Bosch GOL 26D - User Manual

Bosch GOL 26D

Bosch GOL 26D Measuring Instrument – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
Page: / 213

Table of Contents:

  • Page 2 – ภาษาไทย; vvvv; ΔΤΫλ; vÝ—U; ϪΤΫλ
  • Page 3 – Professional
  • Page 4 – Sicherheitshinweise; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 5 – Technische Daten; Betrieb; Optisches Nivelliergerät
  • Page 6 – Messwerkzeug aufstellen/ausrichten; Montage auf dem Stativ; Messfunktionen
  • Page 7 – Höhe ablesen; Genauigkeitsüberprüfung des Mess-; Dosenlibelle überprüfen
  • Page 8 – Kompensator überprüfen
  • Page 9 – Wartung und Service; Wartung und Reinigung; Deutschland; Entsorgung
  • Page 10 – Safety Notes; Intended Use
  • Page 11 – Technical Data; Operation; Automatic level
  • Page 12 – Setting Up/Aligning the Measuring Tool; Mounting on the Tripod; Measuring Functions
  • Page 13 – Accuracy Check of the Measuring Tool
  • Page 14 – Checking the Crosshair
  • Page 15 – Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning; Great Britain
  • Page 17 – Thailand; Disposal
  • Page 18 – Avertissements de sécurité; Utilisation conforme
  • Page 19 – Caractéristiques techniques; Fonctionnement; Outil de nivellement optique
  • Page 20 – Mise en place et alignement de l’appa-; Montage sur le trépied; Fonctions de mesure
  • Page 21 – Lecture de hauteurs; Contrôle de la précision de l’appareil de; Contrôle du niveau à bulle circulaire
  • Page 22 – Contrôle du compensateur
  • Page 23 – Nettoyage et entretien; France; Elimination des déchets
  • Page 24 – Instrucciones de seguridad; Utilización reglamentaria
  • Page 25 – Datos técnicos; Operación; Nivel óptico
  • Page 26 – Colocación y nivelación del aparato de; Montaje sobre un trípode; Funciones de medición
  • Page 27 – Comprobación de la precisión del apa-
  • Page 28 – Control de la cruz reticular; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 29 – Servicio técnico y atención al cliente
  • Page 30 – Indicações de segurança; Utilização conforme as disposições
  • Page 31 – Dados técnicos; Funcionamento
  • Page 32 – Posicionar e alinhar o instrumento de; Montagem no tripé; Funções de medição
  • Page 33 – Ler a leitura; Controlo de precisão do instrumento de; Controlar o nível de bolha de ar
  • Page 34 – Controlar o compensador
  • Page 35 – Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Portugal; Eliminação
  • Page 36 – Norme di sicurezza; Uso conforme alle norme
  • Page 37 – Dati tecnici; Uso
  • Page 38 – Posizionamento/allineamento dello; Montaggio sul treppiede; Funzioni di misurazione
  • Page 39 – Lettura dell’altezza; Controllo della precisione dello stru-; Controllo della livella circolare
  • Page 40 – Controllo del comparatore
  • Page 41 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Italia; Smaltimento
  • Page 42 – Veiligheidsvoorschriften; Gebruik volgens bestemming
  • Page 43 – Technische gegevens; Gebruik; Optisch waterpasapparaat
  • Page 44 – Meetgereedschap opstellen en uitrichten; Montage op het statief; Meetfuncties
  • Page 45 – Nauwkeurigheidscontrole van het meet-
  • Page 46 – Draadkruis controleren
  • Page 47 – Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Nederland; Afvalverwijdering
  • Page 48 – Sikkerhedsinstrukser; Beregnet anvendelse
  • Page 49 – Tekniske data; Drift; Optisk nivelleringsinstrument
  • Page 50 – Måleværktøj opstilles/justeres; Montering på et stativ
  • Page 51 – Målefunktioner
  • Page 52 – Trådkors kontrolleres
  • Page 53 – Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Dansk; Bortskaffelse
  • Page 54 – Säkerhetsanvisningar; Ändamålsenlig användning
  • Page 55 – Tekniska data
  • Page 56 – Uppställning och inriktning av mätverk-
  • Page 57 – Vinkelmätning; Kontroll av mätverktygets noggrannhet; Kontrollera doslibellen
  • Page 58 – Justera hårkorset
  • Page 59 – Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Svenska; Avfallshantering
  • Page 60 – Sikkerhetsinformasjon; Formålsmessig bruk
  • Page 61 – Bruk; Optisk nivelleringsapparat
  • Page 62 – Unngå støt eller fall for måleverktøyet.; Oppstilling/oppretting av måleverktøyet; Montering på stativet
  • Page 63 – Målefunksjoner
  • Page 64 – Kontroll av trådkorset
  • Page 65 – Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Norsk; Deponering
  • Page 66 – Turvallisuusohjeita; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 67 – Tekniset tiedot; Käyttö; Optinen tasauslaite
  • Page 68 – Mittaustyökalun pystytys ja suuntaus; Asennus jalustaan; Mittaustoiminnot; Korkeuden lukeminen
  • Page 69 – Kulman mittaus; Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus; Rasiatasaimen tarkistus
  • Page 70 – Lankaristin säätö; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
  • Page 71 – Huolto ja asiakasneuvonta; Suomi; Hävitys
  • Page 72 – Υποδείξεις ασφαλείας; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 73 – Τεχνικά χαρακτηριστικά; Λειτουργία; Οπτικός χωροβάτης
  • Page 74 – Συναρμολόγηση στο τρίποδο
  • Page 75 – Λειτουργίες μέτρησης; Ανάγνωση του ύψους
  • Page 76 – Έλεγχος του αντισταθμιστή
  • Page 77 – Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Ελλάδα; Απόσυρση
  • Page 78 – Güvenlik Talimat; Usulüne uygun kullanm
  • Page 79 – Teknik veriler; İşletme; Optik nivelman cihaz
  • Page 80 – Sehpaya takma
  • Page 81 – Ölçme fonksiyonlar
  • Page 82 – Art imlecinin kontrolü
  • Page 83 – Bakm ve servis; Bakm ve temizlik; Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ; Türkçe; Tasfiye
  • Page 84 – Wskazówki bezpieczeństwa; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 85 – Dane techniczne; Praca urządzenia; Niwelator optyczny
  • Page 86 – Montaż na statywie
  • Page 87 – Funkcje pomiaru; Odczyt wysokości
  • Page 88 – Kontrola kompensatora
  • Page 89 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Polska; Usuwanie odpadów
  • Page 90 – Bezpečnostní upozornění; Určující použití
  • Page 91 – Technická data; Provoz; Optický nivelační přístroj
  • Page 92 – Ustavení/vyrovnání měřícího přístroje; Montáž na stativ
  • Page 93 – Měřící funkce
  • Page 94 – Kontrola nitkového kříže
  • Page 95 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Zákaznická a poradenská služba; Czech Republic; Zpracování odpadů
  • Page 96 – Bezpečnostné pokyny; Používanie podľa určenia
  • Page 97 – Technické údaje; Používanie; Optický nivelačný prístroj
  • Page 98 – Montáž na statív; Meracie funkcie
  • Page 99 – Odčítanie výšky
  • Page 100 – Kontrola kompenzátora
  • Page 101 – Údržba a čistenie; Slovakia; Likvidácia
  • Page 102 – Biztonsági előírások; Rendeltetésszerű használat
  • Page 103 – Műszaki adatok; Üzemeltetés; Optikai szintező berendezés
  • Page 104 – Felszerelés a háromlábú műszerállványra
  • Page 105 – Mérési funkciók
  • Page 106 – A hajszálkereszt ellenőrzése
  • Page 107 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Vevőszolgálat és tanácsadás; Magyar; Eltávolítás
  • Page 108 – Указания по безопасности; Применение по назначению
  • Page 109 – Технические данные; Работа с инструментом; Оптический нивелир
  • Page 110 – Монтаж на штативе
  • Page 111 – Режимы измерений; Считывание значений высоты
  • Page 112 – Проверка компенсатора
  • Page 113 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Россия
  • Page 114 – Беларусь; Утилизация
  • Page 115 – Вказівки з техніки безпеки; Призначення
  • Page 116 – Технічні дані; Експлуатація; Оптичний нівелір
  • Page 117 – Монтаж на штативі
  • Page 118 – Вимірювальні функції; Зчитування висоти
  • Page 119 – Перевірка компенсатора
  • Page 120 – Технічне обслуговування і очищення; Україна; Утилізація
  • Page 121 – Descrierea funcţionării; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 122 – Date tehnice; Funcţionare; Nivelă optică
  • Page 123 – Montare pe stativ
  • Page 124 – Funcţii de măsurare
  • Page 125 – Verificarea crucii reticulare
  • Page 126 – Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; România; Eliminare
  • Page 127 – Указания за безопасна работа; Предназначение на уреда
  • Page 128 – Технически данни; Оптичен нивелир
  • Page 129 – Работа с уреда; Монтиране към статив
  • Page 130 – Фокусиране на далекогледната тръба; Режими на измерване; Отчитане на височини
  • Page 131 – Проверка на кръглата либела
  • Page 132 – Регулиране на нишковия кръст; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 133 – Сервиз и консултации; Роберт Бош EООД – България; Бракуване
  • Page 134 – Uputstva o sigurnosti; Upotreba koja odgovara svrsi
  • Page 135 – Tehnički podaci; Rad; Optički uredjaj za nivelisanje
  • Page 136 – Postavljanje/centriranje mernog alata; Montaža na stativu
  • Page 137 – Merne funkcije
  • Page 138 – Konrola ukrštenog končića
  • Page 139 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Servis i savetovanja kupaca; Srpski; Uklanjanje djubreta
  • Page 140 – Varnostna navodila; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 141 – Tehnični podatki; Delovanje; Optična nivelirna naprava
  • Page 142 – Montaža na stativ
  • Page 143 – Merilne funkcije
  • Page 144 – Preverjanje nitnega križa
  • Page 145 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Servis in svetovanje; Slovensko; Odlaganje
  • Page 146 – Upute za sigurnost; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 147 – Optički nivelacijski uređaj
  • Page 148 – Postavljanje/izravnavanje mjernog alata
  • Page 149 – Funkcije mjerenja
  • Page 150 – Provjera nitnog križa
  • Page 151 – Održavanje i servisiranje; Servis za kupce i savjetovanje kupaca; Hrvatski; Zbrinjavanje
  • Page 152 – Ohutusnõuded; Nõuetekohane kasutus
  • Page 153 – Tehnilised andmed; Kasutamine; Optiline nivelliir
  • Page 154 – Paigaldamine statiivile; Mõõterežiimid; Kõrguse näidu lugemine
  • Page 155 – Nurga mõõtmine; Seadme täpsuse kontrollimine; Ümmarguse libelli kontrollimine
  • Page 156 – Ristniidi reguleerimine; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 157 – Müügijärgne teenindus ja nõustamine; Eesti Vabariik
  • Page 158 – Drošības noteikumi; Pielietojums
  • Page 159 – Tehniskie parametri; Lietošana; Optiskais nivelieris
  • Page 160 – Nostiprināšana uz statīva
  • Page 161 – Mērīšanas režīmi
  • Page 162 – Viziera krusta pārbaude
  • Page 163 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Latvijas Republika
  • Page 164 – Saugos nuorodos; Prietaiso paskirtis
  • Page 165 – Techniniai duomenys; Naudojimas; Optinis nivelyras
  • Page 166 – Tvirtinimas prie stovo
  • Page 167 – Matavimo funkcijos; Aukščio nuskaitymas; Prietaiso tikslumo tikrinimas; Sferinio gulsčiuko tikrinimas
  • Page 168 – Kompensatoriaus tikrinimas
  • Page 169 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Lietuva; Šalinimas
  • Page 170 – 安全规章; 功能解说; 按照规定使用仪器
  • Page 171 – 技术数据; 正式操作
  • Page 172 – 竖起
  • Page 173 – 检查仪器的测量准确度
  • Page 174 – 维修和服务; 维修和清洁; 处理废弃物
  • Page 175 – 安全規章; 按照規定使用機器
  • Page 176 – 技術性數據
  • Page 177 – 豎起
  • Page 178 – 檢查儀器的測量準確度
  • Page 179 – 維修和服務; 維修和清潔; 處理廢棄物
  • Page 180 – 안전
  • Page 181 – 작동
  • Page 184 – 보수
  • Page 185 – กฎระเบียบเพื่อความปลอดภัย; ต้องอ่านและปฏิบัติตามคําสั่งทั้งหมด; ลักษณะหน้าที่; ประโยชน์การใช้งาน; อุปกรณ์ประกอบในภาพประกอบหรือในคําอธิบาย
  • Page 186 – ข้อมูลทางเทคนิค; การปฏิบัติงาน; และหลังการขนย้าย; กล้องระดับอัตโนมัติ; เครื่องแต่ละเครื่องอาจมีชื่อทางการค้าแตกต่างกัน
  • Page 187 – การติดตั้ง
  • Page 188 – ลักษณะวิธีการวัด
  • Page 189 – การตรวจสอบเส้นสายใย
  • Page 190 – การบํารุงรักษาและการบริการ; การบํารุงรักษาและการทําความสะอาด; ประเทศไทย; การกําจัดขยะ; ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งล่วงหน้า
  • Page 191 – Penggunaan alat pengukur
  • Page 192 – Data teknis; Penggunaan; Automatic Level/Waterpas
  • Page 193 – Memasang/menyetel alat pengukur; Memasang pada tripod
  • Page 194 – Fungsi-fungsi pengukuran; Membaca ketinggian; Memeriksa ketepatan alat pengukur; Memeriksa mata waterpas yang bulat
  • Page 195 – Memeriksa kompensator
  • Page 196 – Rawatan dan servis; Rawatan dan kebersihan; Indonesia; Cara membuang
  • Page 197 – C ̄c Nguy›n TÄc An To; c ̄c hõëng; Mä t; nh S¥ Dông
  • Page 198 – Thäng så kþ thuŸt; VŸn H; fl
  • Page 199 – o vÔ tr
  • Page 200 – ng C ̄ch; KiÚm tra Bãt Thòy Tràn
  • Page 201 – KiÚm Tra DÉy Tßc Chù ThŸp
  • Page 202 – o Dõîng v; Vi·t Nam
  • Page 203 – يبرع; ةبلاصتلما; ةمدلخاو
  • Page 204 – سايقلا
  • Page 206 – ليغشتلا; ةينفلا; يصرب
  • Page 207 – ناملأا; صصخلما
  • Page 208 – سراف; س ورس
  • Page 212 – هاگتسد; نف; تاموتا
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 929 W93

(2010.05) T / 214

XXX

GOL

Professional

20 D | 20 G | 26 D | 26 G

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke

gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimat

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

cn

正本使用说明书

tw

正本使用說明書

ko

사용

설명서

원본

th

หนังสือคู่มือการใช้งานฉบับต้นแบบ

id

Petunjuk-Petunjuk untuk

Penggunaan Orisinal

vi

B

ng hõëng dÿn nguy›n b

n

ar
fa

ΕΎϤϴϠόΗ

ϞϴϐθΘϟ΍

ΔϴϠλϷ΍

̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ

OBJ_BUCH-1239-001.book Page 1 Monday, May 31, 2010 8:40 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - ภาษาไทย; vvvv; ΔΤΫλ; vÝ—U; ϪΤΫλ

1 609 929 W93 | (31.5.10) Bosch Power Tools 2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18 Español . . . . . . . . . . . . ....

Page 3 - Professional

3 | 1 609 929 W93 | (31.5.10) Bosch Power Tools 15 12 20 19 17 18 12 14 GOL 20 D/GOL 20 GGOL 26 D/GOL 26 G Professional 1 2 3 4 5 6 7 8 12 14 9 12 13 16 1011 OBJ_BUCH-1239-001.book Page 3 Monday, May 31, 2010 8:41 AM

Page 4 - Sicherheitshinweise; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

4 | Deutsch 1 609 929 W93 | (31.5.10) Bosch Power Tools de Sicherheitshinweise Sämtliche Anweisungen sind zu le-sen und zu beachten. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF. f Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifi-ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherg...

Other Bosch Measuring Instruments Models

All Bosch Measuring Instruments