Bosch PLT 2 0603664020 - User Manual

Bosch PLT 2 0603664020

Bosch PLT 2 0603664020 Measuring Instrument – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
Page: / 97

Table of Contents:

  • Page 6 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa
  • Page 7 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 8 – Dane techniczne; Montaż; Wkładanie/wymiana baterii; Praca urządzenia; Włączenie
  • Page 9 – Wskazówki dotyczące pracy
  • Page 10 – Przykłady zastosowania; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 11 – Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania; Usuwanie odpadów
  • Page 12 – Česky; Bezpečnostní upozornění
  • Page 13 – Popis výrobku a specifikací; Určující použití
  • Page 14 – Montáž; Nasazení/výměna baterií; Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 15 – Pracovní pokyny
  • Page 16 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Zpracování odpadů
  • Page 17 – Slovensky; Bezpečnostné pokyny
  • Page 18 – Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 19 – Technické údaje; Vkladanie/výmena batérií; Používanie; Uvedenie do prevádzky
  • Page 20 – Pokyny na používanie
  • Page 21 – Príklady postupov; Údržba a čistenie
  • Page 22 – Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások
  • Page 23 – A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása; Rendeltetésszerű használat
  • Page 24 – Műszaki adatok; Összeszerelés; Elemek behelyezése/kicserélése
  • Page 25 – Üzemeltetés; Üzembevétel; Munkavégzési tanácsok
  • Page 26 – Munkavégzési példák
  • Page 27 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Vevőszolgálat és használati tanácsadás; Hulladékkezelés
  • Page 28 – Русский
  • Page 29 – Указания по безопасности
  • Page 30 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 31 – Сборка; Установка/замена батареек; Работа с инструментом; Эксплуатация
  • Page 32 – Указания по применению
  • Page 33 – Примеры возможных видов работы; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 35 – Утилизация
  • Page 36 – Українська; Вказівки з техніки безпеки
  • Page 37 – Опис продукту і послуг; Призначення
  • Page 38 – Технічні дані; Монтаж; Вставлення/заміна батарейок; Експлуатація; Початок роботи
  • Page 39 – Вказівки щодо роботи
  • Page 40 – Приклади роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 41 – Утилізація
  • Page 42 – Қaзақша
  • Page 43 – Қауіпсіздік нұсқаулары
  • Page 44 – Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 45 – Жинау; Батареяларды салу/алмастыру; Пайдалану; Пайдалануға ендіру
  • Page 46 – Пайдалану нұсқаулары
  • Page 47 – Падалану мысалдары; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
  • Page 48 – Кәдеге жарату
  • Page 49 – Română; Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
  • Page 50 – Descrierea produsului şi a performanţelor; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 51 – Montare; Montarea/schimbarea bateriilor; Funcţionare; Punere în funcţiune
  • Page 52 – Instrucţiuni de lucru
  • Page 53 – Exemple de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
  • Page 54 – Eliminare
  • Page 55 – Български; Указания за безопасна работа
  • Page 56 – Описание на продукта и възможностите му; Предназначение на уреда
  • Page 57 – Технически данни; Монтиране; Поставяне/смяна на батериите; Работа с уреда; Пускане в експлоатация
  • Page 58 – Указания за работа
  • Page 59 – Примери; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 60 – Сервиз и технически съвети; Бракуване
  • Page 61 – Македонски; Безбедносни напомени
  • Page 62 – Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
  • Page 63 – Монтажа; Ставање/менување на батерии; Употреба; Ставање во употреба
  • Page 64 – Совети при работењето
  • Page 65 – Примери за работа; Одржување и сервис; Одржување и чистење
  • Page 66 – Отстранување; Srpski; Uputstva o sigurnosti
  • Page 67 – Opis proizvoda i rada; Upotreba koja odgovara svrsi
  • Page 68 – Tehnički podaci; Montaža; Ubacivanje baterije/promena; Rad; Puštanje u rad
  • Page 69 – Uputstva za rad
  • Page 70 – Radni primeri; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 71 – Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila
  • Page 72 – Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 73 – Tehnični podatki; Vstavljanje/zamenjava baterij
  • Page 74 – Delovanje; Zagon
  • Page 75 – Delovni primeri; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
  • Page 76 – Servis in svetovanje o uporabi; Odlaganje
  • Page 77 – Hrvatski; Upute za sigurnost
  • Page 78 – Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 79 – Stavljanje/zamjena baterije
  • Page 80 – Upute za rad
  • Page 81 – Održavanje i servisiranje; Zbrinjavanje
  • Page 82 – Eesti; Ohutusnõuded
  • Page 83 – Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus; Nõuetekohane kasutus
  • Page 84 – Montaaž; Patareide paigaldamine/vahetamine; Kasutamine; Kasutuselevõtt
  • Page 85 – Tööjuhised
  • Page 86 – Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
  • Page 87 – Latviešu; Drošības noteikumi
  • Page 88 – Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
  • Page 89 – Montāža; Bateriju ievietošana/nomaiņa; Lietošana; Uzsākot lietošanu
  • Page 90 – Norādījumi darbam
  • Page 91 – Darba operāciju piemēri; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
  • Page 92 – Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 93 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Prietaiso paskirtis
  • Page 94 – Techniniai duomenys; Montavimas; Baterijų įdėjimas ir keitimas; Naudojimas; Parengimas naudoti
  • Page 95 – Darbo patarimai
  • Page 96 – Naudojimo pavyzdžiai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 97 – Šalinimas
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 0K4

(2014.11) I / 98

EEU

EEU

EEU

PLT 2

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство
по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція
з експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за
работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_BUCH-994-003.book Page 1 Friday, November 7, 2014 7:37 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa

6 | Polski 1 609 92A 0K4 | (7.11.14) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować przy użyciu urzą-dzenia pomiarowego, należy przeczytać wszystkie wskazów-ki i stosować się do nich. Jeżeli urządzenie pomiarowe nie bę-dzie stosowane zgodnie z niniejszymi...

Page 7 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem

Polski | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0K4 | (7.11.14)  Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokonywać jedynie wykwali-fikowany personel, przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Tylko w ten sposób można zapewnić bezpieczną eksploatację przyrządu.  Nie wolno udostępniać laserowego urządzenia ...

Page 8 - Dane techniczne; Montaż; Wkładanie/wymiana baterii; Praca urządzenia; Włączenie

8 | Polski 1 609 92A 0K4 | (7.11.14) Bosch Power Tools Dane techniczne Montaż Wkładanie/wymiana baterii Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu baterii alkaliczno-manganowych. Aby otworzyć pokrywkę wnęki na bateri 9 należy wcisnąć blokadę 12 i odchylić pokrywkę. Włożyć baterie do ...

Other Bosch Measuring Instruments Models

All Bosch Measuring Instruments