Bosch GLL 3-80 - User Manual

Bosch GLL 3-80

Bosch GLL 3-80 Measuring Instrument – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
Page: / 317

Table of Contents:

  • Page 7 – Deutsch; Sicherheitshinweise
  • Page 8 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 9 – Technische Daten
  • Page 10 – Montage; Energieversorgung Messwerkzeug
  • Page 11 – Betrieb; Inbetriebnahme
  • Page 15 – Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
  • Page 16 – Transport; English; Safety Instructions
  • Page 20 – Assembly; Measuring Tool Power Supply
  • Page 21 – Operation; Starting Operation
  • Page 23 – Accuracy Check of the Measuring Tool
  • Page 24 – Working Advice
  • Page 25 – Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 26 – Français; Consignes de sécurité
  • Page 27 – Utilisation conforme
  • Page 28 – Caractéristiques techniques
  • Page 30 – Alimentation en énergie de l’appareil de mesure; Utilisation; Mise en marche
  • Page 32 – Avertissement de calibrage CAL guard
  • Page 33 – Contrôle de précision de l’appareil de mesure
  • Page 34 – Instructions d’utilisation
  • Page 35 – Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien; Service après-vente et conseil utilisateurs
  • Page 36 – Español; Indicaciones de seguridad
  • Page 37 – Descripción del producto y servicio; Utilización reglamentaria
  • Page 38 – Datos técnicos
  • Page 39 – Montaje; Alimentación de energía del aparato de medición
  • Page 40 – Operación; Puesta en marcha
  • Page 42 – Advertencia de calibración CAL guard
  • Page 44 – Instrucciones para la operación
  • Page 45 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; Servicio técnico y atención al cliente; Transporte; Informaciones adicionales para México
  • Page 46 – Português; Instruções de segurança
  • Page 47 – Descrição do produto e do serviço; Utilização adequada
  • Page 48 – Dados técnicos
  • Page 49 – Montagem
  • Page 50 – Funcionamento; Colocação em funcionamento
  • Page 54 – Instruções de trabalho; Manutenção e assistência técnica; Manutenção e limpeza
  • Page 55 – Outras informações para o Brasil; Italiano; Avvertenze di sicurezza
  • Page 57 – Utilizzo conforme
  • Page 58 – Dati tecnici
  • Page 59 – Montaggio; Alimentazione strumento di misura
  • Page 60 – Utilizzo; Messa in funzione
  • Page 62 – Avviso di calibratura CAL guard
  • Page 64 – Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Trasporto
  • Page 65 – Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsaanwijzingen
  • Page 66 – Beschrijving van product en werking; Beoogd gebruik
  • Page 67 – Technische gegevens
  • Page 68 – Energievoorziening meetgereedschap
  • Page 69 – Gebruik; Ingebruikname
  • Page 71 – Kalibratiewaarschuwing CAL guard
  • Page 73 – Aanwijzingen voor werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 74 – Vervoer; Dansk; Sikkerhedsinstrukser
  • Page 75 – Produkt- og ydelsesbeskrivelse
  • Page 76 – Tekniske data
  • Page 78 – Montering; Energiforsyning måleværktøj; Brug; Ibrugtagning
  • Page 82 – Arbejdsvejledning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 83 – Svensk; Säkerhetsanvisningar
  • Page 84 – Produkt- och prestandabeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 85 – Tekniska data
  • Page 86 – Energiförsörjning mätverktyg
  • Page 87 – Drift; Driftstart
  • Page 89 – Precisionskontroll av mätinstrumentet
  • Page 90 – Arbetsanvisningar
  • Page 91 – Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Norsk; Sikkerhetsanvisninger
  • Page 93 – Forskriftsmessig bruk
  • Page 95 – Måleverktøyets strømforsyning
  • Page 96 – Bruk; Igangsetting
  • Page 99 – Arbeidshenvisninger; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
  • Page 100 – Kundeservice og kundeveiledning; Suomi; Turvallisuusohjeet
  • Page 102 – Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus; Määräystenmukainen käyttö; Tekniset tiedot
  • Page 104 – Asennus; Mittaustyökalun virtalähde
  • Page 105 – Käyttö; Käyttöönotto
  • Page 108 – Työskentelyohjeita; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
  • Page 109 – Kuljetus; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 111 – Περιγραφή προϊόντος και ισχύος; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 113 – Συναρμολόγηση; Παροχή ενέργειας του οργάνου μέτρησης
  • Page 114 – Λειτουργία; Θέση σε λειτουργία
  • Page 116 – Προειδοποίηση βαθμονόμησης CAL guard; Έλεγχος ακριβείας του οργάνου μέτρησης
  • Page 118 – Υποδείξεις εργασίας; Συντήρηση και σέρβις; Συντήρηση και καθαρισμός; Μεταφορά
  • Page 119 – Απόσυρση; Türkçe; Güvenlik talimatı
  • Page 120 – Ürün ve performans açıklaması; Usulüne uygun kullanım
  • Page 121 – Teknik veriler
  • Page 122 – Montaj; Ölçme cihazı enerji beslemesi
  • Page 123 – İşletim; Çalıştırma
  • Page 127 – Çalışırken dikkat edilecek hususlar; Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
  • Page 128 – Nakliye
  • Page 129 – Polski
  • Page 130 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 131 – Dane techniczne
  • Page 133 – Montaż; Zasilanie urządzenia pomiarowego; Praca; Uruchamianie
  • Page 135 – Funkcja ostrzegawcza CAL guard
  • Page 137 – Wskazówki dotyczące pracy
  • Page 138 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 139 – Čeština; Bezpečnostní upozornění
  • Page 140 – Popis výrobku a výkonu; Použití v souladu s určeným účelem
  • Page 141 – Technické údaje
  • Page 142 – Montáž; Napájení měřicího přístroje
  • Page 143 – Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 145 – Kontrola přesnosti měřicího přístroje
  • Page 146 – Pracovní pokyny
  • Page 147 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Přeprava
  • Page 148 – Slovenčina; Bezpečnostné upozornenia
  • Page 149 – Opis výrobku a výkonu; Používanie v súlade s určením
  • Page 151 – Napájanie meracieho prístroja
  • Page 152 – Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
  • Page 154 – Skúška presnosti meracieho prístroja
  • Page 155 – Pracovné pokyny
  • Page 156 – Údržba a čistenie
  • Page 157 – Magyar; Biztonsági tájékoztató
  • Page 158 – A termék és a teljesítmény leírása; Rendeltetésszerű használat
  • Page 159 – Műszaki adatok
  • Page 160 – Összeszerelés; A mérőműszer energiaellátása
  • Page 161 – Üzemeltetés; Üzembe helyezés
  • Page 165 – Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 166 – Русский
  • Page 167 – Указания по технике безопасности
  • Page 168 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 169 – Технические данные
  • Page 171 – Сборка; Питание измерительного инструмента
  • Page 172 – Работа с инструментом; Включение инструмента
  • Page 176 – Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 177 – Транспортировка; Українська; Вказівки з техніки безпеки
  • Page 179 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу; Технічні дані
  • Page 181 – Монтаж; Живлення вимірювального інструмента
  • Page 182 – Робота; Початок роботи
  • Page 186 – Вказівки щодо роботи
  • Page 187 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Сервіс і консультації з питань застосування; Транспортування
  • Page 188 – Қазақ; Қауіпсіздік нұсқаулары
  • Page 190 – Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану; Техникалық мәліметтер
  • Page 192 – Жинау; Өлшеу құралын энергиямен жабдықтау
  • Page 193 – Пайдалану; Пайдалануға ендіру
  • Page 195 – Өлшеу құралының дәлдігін тексеру
  • Page 196 – Пайдалану нұсқаулары
  • Page 197 – Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Тасымалдау
  • Page 198 – Кәдеге жарату; ქართული
  • Page 200 – დანიშნულებისამებრ გამოყენება
  • Page 201 – ტექნიკური მონაცემები
  • Page 202 – აწყობა; საზომი ინსტრუმენტის კვება
  • Page 203 – ექსპლუატაცია; ექსპლუატაციაში ჩაშვება
  • Page 204 – მუშაობის რეჟიმი
  • Page 205 – ავტომატური ნიველირების ფუნქცია
  • Page 206 – საზომი ხელსაწყოს სიზუსტის შემოწმება
  • Page 208 – გამოყენების მითიტებები; ტექნიკური მომსახურება და გაწმენდა
  • Page 209 – ტრანსპორტირება; Română; Instrucţiuni de siguranţă
  • Page 213 – Montarea
  • Page 214 – Funcţionarea; Punerea în funcţiune
  • Page 215 – Nivelarea automată
  • Page 216 – Verificarea preciziei aparatului de măsură
  • Page 217 – Instrucţiuni de lucru
  • Page 218 – Întreţinere şi service; Întreţinerea şi curăţarea
  • Page 219 – Български; Указания за сигурност
  • Page 220 – Описание на продукта и дейността; Предназначение на уреда
  • Page 221 – Изобразени елементи; Технически данни
  • Page 223 – Монтиране; Захранване на измервателния инструмент
  • Page 224 – Работа; Пускане в експлоатация
  • Page 225 – Автоматично нивелиране
  • Page 226 – Проверка за точност на измервателния уред
  • Page 228 – Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 229 – Македонски; Безбедносни напомени
  • Page 233 – Монтажа; Снабдување со енергија на мерниот уред
  • Page 234 – Употреба; Ставање во употреба
  • Page 236 – Контрола на точноста на мерниот уред
  • Page 237 – Совети при работењето
  • Page 238 – Одржување и сервис; Одржување и чистење; Транспорт
  • Page 239 – Отстранување; Srpski; Bezbednosne napomene
  • Page 240 – Opis proizvoda i primene; Predviđena upotreba
  • Page 241 – Tehnički podaci
  • Page 242 – Montaža; Snabdevanje energijom mernog alata
  • Page 243 – Režim rada; Puštanje u rad
  • Page 247 – Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 248 – Uklanjanje đubreta; Slovenščina; Varnostna opozorila
  • Page 249 – Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
  • Page 250 – Tehnični podatki
  • Page 251 – Namestitev; Napajanje merilne naprave
  • Page 252 – Delovanje; Uporaba
  • Page 256 – Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
  • Page 257 – Odlaganje; Hrvatski; Sigurnosne napomene
  • Page 258 – Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
  • Page 260 – Napajanje mjernog alata
  • Page 261 – Rad
  • Page 265 – Upute za rad; Održavanje i servisiranje
  • Page 266 – Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded
  • Page 267 – Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 268 – Tehnilised andmed
  • Page 269 – Paigaldamine; Mõõteseadme energiavarustus
  • Page 270 – Töö; Seadme kasutuselevõtt
  • Page 272 – Mõõteseadme täpsusekontrolli
  • Page 273 – Töösuunised
  • Page 274 – Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastamine
  • Page 275 – Latviešu; Drošības noteikumi
  • Page 276 – Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais pielietojums
  • Page 277 – Tehniskie parametri
  • Page 278 – Montāža; Mērinstrumenta elektrobarošana
  • Page 279 – Lietošana; Uzsākot lietošanu
  • Page 283 – Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
  • Page 284 – Saugos nuorodos
  • Page 285 – Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
  • Page 286 – Techniniai duomenys
  • Page 288 – Montavimas; Energijos tiekimas į matavimo prietaisą; Naudojimas; Paruošimas naudoti
  • Page 292 – Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 293 – Transportavimas
  • Page 294 – يبرع; ناملأا تاداشرإ
  • Page 295 – ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
  • Page 296 – ةينفلا تانايبلا
  • Page 297 – بيكرتلا; رايتلاب سايقلا ةدع دادمإ ردصم
  • Page 298 – ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
  • Page 299 – ليغشتلا قرط; ةيوستلا ةيلآ; ةطساوب دعب نع مكحتلا
  • Page 300 – CAL guard ةرياعملا ريذحت
  • Page 302 – لمعلا تاداشرإ; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 303 – ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
  • Page 304 – یسراف; ینمیا تاروتسد
  • Page 305 – درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
  • Page 306 – ینف تاصخشم
  • Page 307 – بصن; یریگ هزادنا رازبا یژرنا نیمأت
  • Page 308 – هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
  • Page 309 – درکلمع عاونا
  • Page 310 – رود هار زا تیاده
  • Page 312 – یلمع یاهیئامنهار; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 313 – نایرتشم اب هرواشم و تامدخ; هاگتسد لمح
  • Page 314 – Licenses
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 7GY

(2022.05) T / 317

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ka

ორიგინალი

ექსპლუატაციის

ინსტრუქცია

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar

ليلد

ليغشتلا

يلصلأا

fa

هچرتفد

یامنهار

یلصا

1 609 92A 7GY

GLL Professional

3-80 C | 3-80 CG

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 7 - Deutsch; Sicherheitshinweise

Deutsch | 7 Deutsch Sicherheitshinweise Sämtliche Anweisungen sind zu lesen undzu beachten, um mit dem Messwerkzeug ge-fahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn dasMesswerkzeug nicht entsprechend den vor- liegenden Anweisungen verwendet wird, können die in-tegrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug be...

Page 8 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch

8 | Deutsch u Verwenden Sie nur die in dieser Betriebsanleitungaufgeführten Knopfzellen. Verwenden Sie keine ande- ren Knopfzellen oder eine andere Energieversorgung. u Versuchen Sie nicht, die Knopfzelle wieder aufzuladenund schließen Sie die Knopfzelle nicht kurz. Die Knopf- zelle kann undicht wer...

Page 9 - Technische Daten

Deutsch | 9 (23) Knopfzellen-Schacht (24) Magnet a) (25) Universelle Halterung a) (26) Drehplattform a) (27) Fernbedienung a) (28) Laser-Zieltafel a) (29) Laserempfänger a) (30) Laser-Sichtbrille a) (31) Schutztasche a) (32) Stativ a) (33) Teleskopstange a) (34) Koffer a) (35) Einlage a) a) Abgebild...

Other Bosch Measuring Instruments Models

All Bosch Measuring Instruments