Bosch GLM 100 - User Manual

Bosch GLM 100

Bosch GLM 100 Measuring Instrument – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
453 Page 453
454 Page 454
455 Page 455
456 Page 456
457 Page 457
458 Page 458
459 Page 459
460 Page 460
461 Page 461
462 Page 462
463 Page 463
464 Page 464
465 Page 465
466 Page 466
467 Page 467
468 Page 468
469 Page 469
470 Page 470
471 Page 471
472 Page 472
473 Page 473
474 Page 474
475 Page 475
476 Page 476
477 Page 477
478 Page 478
479 Page 479
480 Page 480
481 Page 481
482 Page 482
483 Page 483
484 Page 484
485 Page 485
486 Page 486
487 Page 487
488 Page 488
489 Page 489
490 Page 490
491 Page 491
492 Page 492
493 Page 493
494 Page 494
495 Page 495
496 Page 496
497 Page 497
498 Page 498
499 Page 499
500 Page 500
501 Page 501
502 Page 502
503 Page 503
504 Page 504
505 Page 505
506 Page 506
507 Page 507
508 Page 508
509 Page 509
510 Page 510
511 Page 511
512 Page 512
513 Page 513
514 Page 514
515 Page 515
516 Page 516
517 Page 517
518 Page 518
519 Page 519
520 Page 520
521 Page 521
522 Page 522
523 Page 523
524 Page 524
525 Page 525
526 Page 526
527 Page 527
528 Page 528
529 Page 529
530 Page 530
531 Page 531
532 Page 532
533 Page 533
534 Page 534
535 Page 535
536 Page 536
537 Page 537
Page: / 537

Table of Contents:

  • Page 7 – Deutsch; Sicherheitshinweise
  • Page 9 – Sicherheitshinweise für Steckernetzteil
  • Page 10 – Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Abgebildete Komponenten
  • Page 12 – Technische Daten
  • Page 14 – Batterie einsetzen/wechseln
  • Page 15 – Betrieb; Inbetriebnahme
  • Page 16 – Messvorgang
  • Page 18 – Messfunktionen
  • Page 21 – Genauigkeitsüberprüfung; Wartung und Service; Wartung und Reinigung; Kundendienst und Anwendungsberatung
  • Page 22 – Transport
  • Page 24 – English; Safety Instructions
  • Page 26 – Safety instructions for power supply
  • Page 27 – Product Description and Specifications; Intended Use; Product Features
  • Page 29 – Technical data
  • Page 31 – Inserting/Changing the Battery; Li-ion rechargeable battery; Charging the Li-ion Battery
  • Page 32 – Operation
  • Page 33 – Measuring Process
  • Page 35 – Measuring functions
  • Page 37 – ® interface; USB port
  • Page 38 – Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning; After-Sales Service and Application Service
  • Page 40 – Français; Consignes de sécurité
  • Page 43 – Consignes de sécurité pour chargeurs; Description du produit et des prestations; Utilisation conforme; Éléments constitutifs
  • Page 45 – Caractéristiques techniques
  • Page 47 – Mise en place/changement des piles
  • Page 48 – Charge de l’accu Lithium-Ion; Utilisation; Mise en marche
  • Page 49 – Processus de mesure
  • Page 52 – Fonctions de mesure
  • Page 53 – Interface
  • Page 54 – Interface USB; Contrôle de précision
  • Page 55 – Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien; Service après-vente et conseil utilisateurs
  • Page 57 – Español; Indicaciones de seguridad
  • Page 60 – Descripción del producto y servicio; Utilización reglamentaria; Componentes principales
  • Page 62 – Datos técnicos
  • Page 64 – Colocar/cambiar pilas
  • Page 65 – Acumulador de iones de litio; Cargar el acumulador de iones de litio; Operación; Puesta en marcha
  • Page 66 – Proceso de medición
  • Page 69 – Funciones de medición
  • Page 70 – Interfaz
  • Page 71 – Interfaz USB; Comprobación de la exactitud
  • Page 72 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; Servicio técnico y atención al cliente
  • Page 73 – Transporte
  • Page 74 – Informaciones adicionales para México; Português; Instruções de segurança
  • Page 77 – Instruções de segurança para fonte de alimentação; Descrição do produto e do serviço; Utilização adequada; Componentes ilustrados
  • Page 79 – Dados técnicos
  • Page 82 – Substituir/trocar pilha; Bateria de iões de lítio; Carregar a bateria de iões de lítio; Funcionamento; Colocação em funcionamento
  • Page 83 – Processo de medição
  • Page 84 – Selecionar o nível de referência
  • Page 85 – Menu Definições básicas
  • Page 86 – Funções de medição
  • Page 88 – Porta USB; Verificação da precisão
  • Page 89 – Manutenção e assistência técnica; Manutenção e limpeza; Serviço pós-venda e aconselhamento
  • Page 91 – Outras informações para o Brasil; Italiano; Avvertenze di sicurezza
  • Page 93 – Avvertenze di sicurezza per alimentatore a connettore
  • Page 94 – Descrizione del prodotto e dei servizi forniti; Utilizzo conforme; Componenti illustrati
  • Page 96 – Dati tecnici
  • Page 98 – Introduzione/sostituzione della pila
  • Page 99 – Batteria al litio; Ricarica della batteria al litio; Utilizzo; Messa in funzione
  • Page 100 – Procedura di misurazione
  • Page 102 – Funzioni di misurazione
  • Page 104 – Interfaccia
  • Page 105 – Interfaccia USB; Verifica della precisione; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
  • Page 106 – Servizio di assistenza e consulenza tecnica; Trasporto
  • Page 108 – Nederlands; Veiligheidsaanwijzingen
  • Page 110 – Veiligheidsaanwijzingen voor voedingsadapter; Beschrijving van product en werking
  • Page 111 – Beoogd gebruik; Afgebeelde componenten
  • Page 113 – Technische gegevens
  • Page 115 – Batterij plaatsen/verwisselen; Gebruik; Ingebruikname
  • Page 116 – Meetprocedure
  • Page 119 – Meetfuncties
  • Page 121 – Nauwkeurigheidscontrole
  • Page 122 – Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Klantenservice en gebruiksadvies; Vervoer
  • Page 123 – Afvalverwijdering
  • Page 124 – Dansk; Sikkerhedsinstrukser
  • Page 126 – Sikkerhedsforskrifter for stikdel; Produkt- og ydelsesbeskrivelse; Beregnet anvendelse
  • Page 127 – Viste komponenter
  • Page 128 – Tekniske data
  • Page 130 – Isætning/udskiftning af batteri
  • Page 131 – Brug; Ibrugtagning
  • Page 132 – Måleprocedure
  • Page 134 – Målefunktioner
  • Page 137 – Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Kundeservice og anvendelsesrådgivning
  • Page 139 – Svensk; Säkerhetsanvisningar
  • Page 141 – Säkerhetsanvisningar för strömkontakt; Produkt- och prestandabeskrivning
  • Page 142 – Ändamålsenlig användning; Avbildade komponenter
  • Page 144 – Tekniska data
  • Page 146 – Ladda litiumjonbatteri; Drift; Driftstart
  • Page 147 – Mätprocedur
  • Page 149 – Mätfunktioner
  • Page 152 – Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Kundtjänst och applikationsrådgivning
  • Page 154 – Norsk; Sikkerhetsanvisninger
  • Page 156 – Sikkerhetsanvisninger for strømadapter; Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
  • Page 157 – Forskriftsmessig bruk; Illustrerte komponenter
  • Page 161 – Sette inn / bytte batteri; Bruk; Igangsetting
  • Page 162 – Måling
  • Page 164 – Målefunksjoner
  • Page 167 – Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Kundeservice og kundeveiledning
  • Page 169 – Suomi; Turvallisuusohjeet
  • Page 171 – Verkkolaitetta koskevat turvallisuusohjeet; Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
  • Page 172 – Määräystenmukainen käyttö; Kuvatut osat
  • Page 174 – Tekniset tiedot
  • Page 176 – Pariston käyttö/vaihto; Käyttö; Käyttöönotto
  • Page 177 – Mittaus
  • Page 179 – Mittaustoiminnot
  • Page 182 – Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
  • Page 183 – Kuljetus
  • Page 184 – Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 186 – Υποδείξεις ασφαλείας για φις-τροφοδοτικό
  • Page 187 – Περιγραφή προϊόντος και ισχύος; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό; Απεικονιζόμενα στοιχεία
  • Page 189 – Τεχνικά στοιχεία
  • Page 191 – Τοποθέτηση/αλλαγή μπαταρίας
  • Page 192 – Μπαταρία ιόντων λιθίου; Φόρτιση της μπαταρίας ιόντων λιθίου; Λειτουργία; Θέση σε λειτουργία
  • Page 193 – Διαδικασία μέτρησης
  • Page 195 – Λειτουργίες μέτρησης
  • Page 197 – Θύρα διεπαφής; Θύρα διεπαφής USB
  • Page 198 – Έλεγχος ακρίβειας; Συντήρηση και σέρβις; Συντήρηση και καθαρισμός; Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
  • Page 199 – Μεταφορά
  • Page 200 – Türkçe; Güvenlik talimatı
  • Page 202 – Soket şebeke parçası için geçerli güvenlik uyarıları
  • Page 203 – Ürün ve performans açıklaması; Usulüne uygun kullanım; Şekli gösterilen elemanlar
  • Page 205 – Teknik veriler
  • Page 207 – Pilin takılması/değiştirilmesi; Lityum İyon akünün şarj edilmesi
  • Page 208 – İşletim; Çalıştırma
  • Page 210 – Temel ayarlar menüsü
  • Page 211 – Ölçüm fonksiyonları
  • Page 212 – ® arabirimi
  • Page 213 – USB arabirimi; Hassasiyet kontrolü
  • Page 214 – Bakım ve servis; Bakım ve temizlik; Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı
  • Page 217 – Nakliye
  • Page 218 – Polski; Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
  • Page 221 – Opis produktu i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 222 – Przedstawione graficznie komponenty
  • Page 224 – Dane techniczne
  • Page 226 – Wkładanie/wymiana baterii
  • Page 227 – Akumulator litowo-jonowy; Ładowanie akumulatora litowo-jonowego; Praca; Uruchamianie
  • Page 228 – Pomiar
  • Page 230 – Funkcje pomiarowe
  • Page 232 – Złącze; Interfejs USB
  • Page 233 – Kontrola dokładności; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 234 – Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
  • Page 236 – Čeština; Bezpečnostní upozornění
  • Page 238 – Bezpečnostní upozornění pro síťový zdroj; Popis výrobku a výkonu; Použití v souladu s určeným účelem
  • Page 239 – Zobrazené součásti
  • Page 240 – Technické údaje
  • Page 242 – Vložení/výměna baterie
  • Page 243 – Lithium-iontový akumulátor; Nabíjení lithium-iontového akumulátoru; Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 244 – Proces měření
  • Page 246 – Měřící funkce
  • Page 248 – Rozhraní; USB rozhraní
  • Page 249 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Zákaznická služba a poradenství ohledně použití
  • Page 250 – Přeprava
  • Page 251 – Slovenčina; Bezpečnostné upozornenia
  • Page 253 – Bezpečnostné upozornenia pre sieťový adaptér
  • Page 254 – Opis výrobku a výkonu; Používanie v súlade s určením; Vyobrazené komponenty
  • Page 258 – Vkladanie/výmena batérií; Lítiovo-iónový akumulátor; Nabíjanie lítiovo-iónového akumulátora
  • Page 259 – Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
  • Page 261 – Menu Základné nastavenia
  • Page 262 – Meracie funkcie
  • Page 264 – Rozhranie; Rozhranie USB
  • Page 265 – Údržba a čistenie; Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia
  • Page 267 – Magyar; Biztonsági tájékoztató
  • Page 270 – A termék és a teljesítmény leírása; Rendeltetésszerű használat; Az ábrázolásra kerülő komponensek
  • Page 272 – Műszaki adatok
  • Page 274 – Elem behelyezése/kicserélése; A Li-ion akkumulátor feltöltése
  • Page 275 – Üzemeltetés; Üzembe helyezés
  • Page 276 – A mérési folyamat
  • Page 278 – Mérési funkciók
  • Page 281 – A pontosság ellenőrzése; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás
  • Page 282 – Szállítás
  • Page 283 – Русский
  • Page 284 – Указания по технике безопасности
  • Page 288 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Изображенные составные части
  • Page 290 – Технические данные
  • Page 292 – Установка/замена батарейки
  • Page 293 – Литий-ионная аккумуляторная батарея; Зарядка литий-ионной аккумуляторной батареи; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
  • Page 294 – Процедура измерения
  • Page 296 – Режимы измерений
  • Page 298 – Интерфейс; Интерфейс USB
  • Page 299 – Проверка точности; Сообщение об ошибке; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 300 – Сервис и консультирование по вопросам применения
  • Page 301 – Утилизация
  • Page 302 – Українська; Вказівки з техніки безпеки
  • Page 305 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу; Зображені компоненти
  • Page 307 – Технічні дані
  • Page 309 – Встромляння/заміна батарейки
  • Page 310 – Літій-іонна акумуляторна батарея; Заряджання літій-іонної акумуляторної батареї; Робота; Початок роботи
  • Page 311 – Процедура вимірювання
  • Page 314 – Функції вимірювання
  • Page 315 – Інтерфейс
  • Page 316 – Інтерфейс USB; Перевірка точності
  • Page 317 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Сервіс і консультації з питань застосування
  • Page 318 – Транспортування
  • Page 319 – Қазақ
  • Page 320 – Қауіпсіздік нұсқаулары
  • Page 323 – Өнім және қуат сипаттамасы; Мақсаты бойынша қолдану; Көрсетілген компоненттер
  • Page 325 – Техникалық мәліметтер
  • Page 327 – Батареяны енгізу/алмастыру
  • Page 328 – Литий-иондық аккумулятор; Литий-иондық аккумуляторды зарядтау; Пайдалану; Іске қосу
  • Page 329 – Өлшеу процесі
  • Page 331 – Өлшеу функциялары
  • Page 333 – ® интерфейсі; USB интерфейсі
  • Page 334 – Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
  • Page 337 – ქართული; უსაფრთხოების
  • Page 340 – დანიშნულება
  • Page 341 – გამოსახული
  • Page 345 – ბატარეის
  • Page 346 – ექსპლუატაცია
  • Page 352 – ინტერფეისი; სიზუსტის
  • Page 355 – Română; Instrucţiuni de siguranţă
  • Page 357 – Instrucţiuni privind siguranţa pentru alimentator
  • Page 358 – Descrierea produsului şi a performanţelor acestuia; Utilizarea conform destinaţiei; Componentele ilustrate
  • Page 360 – Date tehnice
  • Page 362 – Montarea/Înlocuirea bateriei
  • Page 363 – Încărcarea acumulatorului litiu-ion; Funcţionarea; Punerea în funcţiune
  • Page 364 – Procesul de măsurare
  • Page 366 – Funcţiile de măsurare
  • Page 368 – Interfaţa; Interfaţă USB
  • Page 369 – Întreţinere şi service; Întreţinerea şi curăţarea
  • Page 371 – Български; Указания за сигурност
  • Page 374 – Указания за безопасност за адаптора; Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента; Изобразени елементи
  • Page 376 – Технически данни
  • Page 379 – Поставяне/смяна на батерията; Литиево-йонна акумулаторна батерия; Зареждане на литиево-йонна акумулаторна батерия
  • Page 380 – Работа; Пускане в експлоатация
  • Page 383 – Функции за измерване
  • Page 384 – ® интерфейс
  • Page 385 – USB интерфейс; Проверка на точност
  • Page 386 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Клиентска служба и консултация относно употребата
  • Page 387 – Транспортиране
  • Page 388 – Македонски; Безбедносни напомени
  • Page 390 – Безбедносни напомени за мрежен напојувач
  • Page 391 – Опис на производот и перформансите; Наменета употреба; Илустрација на компоненти
  • Page 393 – Технички податоци
  • Page 395 – Вметнување/менување на батеријата
  • Page 396 – Литиум-јонска батерија; Полнење на литиум-јонска батерија; Употреба; Ставање во употреба
  • Page 397 – Процес на мерење
  • Page 399 – Мерни функции
  • Page 402 – Проверка на точноста; Одржување и сервис; Одржување и чистење; Сервисна служба и совети при користење
  • Page 403 – Транспорт
  • Page 404 – Srpski; Bezbednosne napomene
  • Page 407 – Opis proizvoda i rada; Pravilna upotreba; Prikazane komponente
  • Page 409 – Tehnički podaci
  • Page 411 – Stavljanje/zamena baterije
  • Page 412 – Litijum-jonski akumulator; Punjenje litijum-jonskog akumulatora; Režim rada; Puštanje u rad
  • Page 413 – Proces merenja
  • Page 415 – Merne funkcije
  • Page 417 – ® port
  • Page 418 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Servis i saveti za upotrebu
  • Page 420 – Slovenščina; Varnostna opozorila
  • Page 422 – Varnostna opozorila za električni vtič
  • Page 423 – Opis izdelka in njegovega delovanja; Namenska uporaba; Komponente na sliki
  • Page 425 – Tehnični podatki
  • Page 427 – Namestitev/zamenjava baterije; Litij-ionska akumulatorska baterija; Polnjenje litij-ionske akumulatorske baterije
  • Page 428 – Delovanje; Uporaba
  • Page 430 – Meni osnovnih nastavitev
  • Page 431 – Merilne funkcije
  • Page 432 – Vmesnik
  • Page 433 – Priključek USB
  • Page 434 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Servisna služba in svetovanje uporabnikom
  • Page 436 – Hrvatski; Sigurnosne napomene
  • Page 438 – Sigurnosne napomene za utični adapter; Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
  • Page 439 – Prikazani dijelovi alata
  • Page 442 – Umetanje/zamjena baterije
  • Page 443 – Rad
  • Page 444 – Postupak mjerenja
  • Page 446 – Funkcije mjerenja
  • Page 448 – ® sučelje; USB sučelje
  • Page 449 – Održavanje i servisiranje; Servisna služba i savjeti o uporabi
  • Page 451 – Eesti; Ohutusnõuded
  • Page 453 – Pistiktoiteploki ohutussuunised
  • Page 454 – Toote ja selle omaduste kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine; Kujutatud komponendid
  • Page 456 – Tehnilised andmed
  • Page 458 – Liitiumioonaku laadimine; Kasutamine; Kasutuselevõtt
  • Page 459 – Mõõtmine
  • Page 461 – Mõõtefunktsioonid
  • Page 463 – ® liides
  • Page 464 – Täpsuse kontroll; Veateade; Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastamine; Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine
  • Page 466 – Latviešu; Drošības noteikumi
  • Page 468 – Drošības norādījumi par elektrotīkla adapteri
  • Page 469 – Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais pielietojums; Attēlotās sastāvdaļas
  • Page 471 – Tehniskie dati
  • Page 473 – Baterijas ielikšana/maiņa; Litija jonu akumulators; Litija jonu akumulatora uzlāde
  • Page 474 – Lietošana; Uzsākot lietošanu
  • Page 475 – Mērīšana
  • Page 477 – Mērīšanas režīmu indikators
  • Page 479 – ® saskarne; USB interfeiss
  • Page 480 – Apkalpošana un apkope; Apkope un tīrīšana; Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu
  • Page 481 – Transportēšana
  • Page 482 – Saugos nuorodos
  • Page 484 – Saugos nuorodos dirbantiems su tinklo adapteriu
  • Page 485 – Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį; Pavaizduoti elementai
  • Page 487 – Techniniai duomenys
  • Page 489 – Baterijų įdėjimas/keitimas; Ličio jonų akumuliatorius; Ličio jonų akumuliatoriaus įkrovimas
  • Page 490 – Naudojimas; Paruošimas naudoti
  • Page 491 – Matavimas; Bazinės plokštumos pasirinkimas
  • Page 492 – Meniu „Pagrindiniai nustatymai“
  • Page 493 – Matavimo funkcijos
  • Page 494 – ® sąsaja
  • Page 495 – USB sąsaja; Tikslumo patikrinimas
  • Page 496 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba
  • Page 498 – يبرع; ناملأا تاداشرإ
  • Page 500 – يسباقلا يئابرهكلا ئياهملل ناملأا تاداشرإ
  • Page 501 – ءادلأاو جتنملا فصو; تاميلعتلل قباطملا لامعتسلاا
  • Page 503 – ةينفلا تانايبلا
  • Page 505 – ةيراطبلا لادبتسا/بيكرت; مويثيللا تانويأ مكرم; مويثيللا تانويأ مكرم نحش
  • Page 506 – ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
  • Page 507 – سايقلا ةيلمع
  • Page 508 – يعجرملا یوتسملا رايتخا
  • Page 509 – سايقلا فئاظو
  • Page 511 – ® ةينيبلا ةلصولا; USB ةينيبلا ةلصولا
  • Page 512 – ةقدلا ىدم صحف; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 513 – لقنلا
  • Page 515 – یسراف; ینمیا تاروتسد
  • Page 517 – قرب هخاشود یارب ینمیا تاکن
  • Page 518 – هاگتسد زا هدافتسا دراوم
  • Page 520 – ینف تاصخشم
  • Page 522 – یرتاب ضیوعت/نداد رارق; نوی مویتیل ژراش لباق یرتاب; نوی موتیل ژراش لباق یرتاب ندرک ژراش هوحن
  • Page 523 – هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
  • Page 524 – یریگ هزادنا دنور
  • Page 525 – یلصا تامیظنت یونم
  • Page 526 – یریگ هزادنا درکلمع
  • Page 528 – یربراک طبار; یب سا وی لاصتا
  • Page 529 – تقد لرتنک; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 530 – نایرتشم اب هرواشم و تامدخ; هاگتسد لمح
Loading the manual

www.bosch-pt.com/manuals

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart • GERMANY

www.bosch-professional.com

1 609 92A 7PV

(2022.05) O / 537

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы

ka

ორიგინალი

ექსპლუატაციის

ინსტრუქცია

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar

ليلد

ليغشتلا

يلصلأا

fa

هچرتفد

یامنهار

یلصا

1 609 92A 7PV

GLM Professional

100-25 C | 150-27 C

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 7 - Deutsch; Sicherheitshinweise

Deutsch | 7 Deutsch Sicherheitshinweise Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten,um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbei-ten. Wenn das Messwerkzeug nicht entsprechend denvorliegenden Anweisungen verwendet wird, können dieintegrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug be- ei...

Page 9 - Sicherheitshinweise für Steckernetzteil

Deutsch | 9 u Fotografieren Sie mit dem Messwerkzeug keine Personen oder Tiere, da der La-serstrahl dabei permanent eingeschaltet sein kann. Bei eingeschaltetem Laser- strahl können Sie Personen blenden, Unfälle verursachen oder das Auge schädigen. u Benutzen Sie das Messwerkzeug nicht, wenn Beschäd...

Page 10 - Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Abgebildete Komponenten

10 | Deutsch Produkt- und Leistungsbeschreibung Bitte klappen Sie die Ausklappseite mit der Darstellung des Messwerkzeugs auf, und las-sen Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Betriebsanleitung lesen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Messen von Entfernungen, Läng...

Other Bosch Measuring Instruments Models

All Bosch Measuring Instruments