Bosch GLM 250 - User Manual

Bosch GLM 250

Bosch GLM 250 Measuring Instrument – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
Page: / 319

Table of Contents:

  • Page 4 – min
  • Page 5 – max
  • Page 7 – Deutsch; Sicherheitshinweise; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 8 – Technische Daten; Digitaler Laser-Entfernungsmesser
  • Page 9 – Anzeigenelemente; Montage; Batterien einsetzen/wechseln; Betrieb; Inbetriebnahme; Einschalten
  • Page 10 – Messfunktionen
  • Page 12 – Zeitverzögerte Längenmessung
  • Page 13 – „dif“
  • Page 14 – Arbeitshinweise
  • Page 15 – Fehler – Ursachen und Abhilfe; Genauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs; Wartung und Service; Wartung und Reinigung; Deutschland
  • Page 16 – Entsorgung; English; Safety Notes
  • Page 17 – Intended Use; Digital Laser Measure
  • Page 18 – Product Features; Display Elements; Assembly; Inserting/Replacing the Batteries; Operation; Initial Operation; Switching On and Off
  • Page 20 – Measuring Functions
  • Page 21 – “ERROR”
  • Page 22 – “cst”
  • Page 23 – Working Advice
  • Page 24 – Sighting with the Alingment Aid (see figure O); Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning; Cause
  • Page 25 – After-sales Service and Application Service
  • Page 26 – Disposal
  • Page 27 – Français; Avertissements de sécurité; Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser.; Utilisation conforme
  • Page 28 – Caractéristiques techniques; Télémètre laser
  • Page 29 – Mise en place/changement des piles; Fonctionnement; Mise en service
  • Page 30 – Fonctions de mesure
  • Page 32 – Mesure de longueurs différée
  • Page 33 – « sum »
  • Page 34 – Instructions d’utilisation
  • Page 35 – Défaut – Causes et remèdes; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
  • Page 36 – Service Après-Vente et Assistance; Español; Instrucciones de seguridad
  • Page 37 – Utilización reglamentaria; Telémetro digital por láser
  • Page 38 – Componentes principales; Elementos de indicación; Montaje; Inserción y cambio de las pilas; Operación; Puesta en marcha
  • Page 40 – Funciones de medición
  • Page 41 – Medición de volumen
  • Page 42 – Medición de superficies de paredes (ver figura L)
  • Page 43 – Instrucciones para la operación
  • Page 44 – Fallos – causas y soluciones; Causa
  • Page 45 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 46 – España; Português; Indicações de segurança; Não efectue alterações no dispositivo laser.; Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
  • Page 47 – Dados técnicos; Medidor de distâncias digital laser
  • Page 48 – Montagem; Introduzir/substituir pilhas; Funcionamento; Colocação em funcionamento
  • Page 49 – Funções de medição
  • Page 51 – Medição temporizada de comprimento
  • Page 52 – “sum”
  • Page 53 – Indicações de trabalho
  • Page 54 – Visualizar com o auxílio de alinhamento (veja figura O); Avaria – Causas e acções correctivas; Controlo de precisão do instrumento de medição; Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
  • Page 55 – Portugal; Eliminação; Apenas países da União Europeia:; Italiano; Norme di sicurezza; Non effettuare modifiche al dispositivo laser.
  • Page 56 – Uso conforme alle norme; Rilevatore di distanze digitale al laser
  • Page 57 – Componenti illustrati; Elementi di visualizzazione; Montaggio; Applicazione/sostituzione delle batterie; Uso; Messa in funzione
  • Page 59 – Funzioni di misurazione
  • Page 60 – Misurazione di superfici
  • Page 61 – Misurazione di lunghezze ritardata
  • Page 62 – Indicazioni operative
  • Page 63 – Influenze sul campo di misurazione; Anomalie – cause e rimedi
  • Page 64 – Controllo della precisione dello strumento di misura; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Italia; Smaltimento; Solo per i Paesi della CE:
  • Page 65 – Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan.; Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
  • Page 66 – Technische gegevens; Digitale laser-afstandsmeter
  • Page 67 – „ERROR”; Batterijen inzetten of vervangen; Gebruik; Ingebruikneming; inschakelen
  • Page 68 – Meetfuncties
  • Page 70 – Vertraagde lengtemeting
  • Page 71 – „dif”
  • Page 72 – Tips voor de werkzaamheden
  • Page 73 – Oorzaken en oplossingen van fouten; Nauwkeurigheidscontrole van het meetgereedschap; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Nederland
  • Page 74 – België; Afvalverwijdering; Alleen voor landen van de EU:; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Foretag aldrig ændringer af laseranordningen.
  • Page 75 – Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse; Digital laser-afstandsmåler
  • Page 76 – Displayelementer; Montering; Isætning/udskiftning af batterier; Brug; Ibrugtagning; tændes
  • Page 77 – Målefunktioner
  • Page 79 – Tidsforsinket længdemåling
  • Page 81 – Arbejdsvejledning; Årsag
  • Page 82 – Måleværktøjets nøjagtighedskontrol; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Bortskaffelse; Visning „ERROR“ blinker foroven i displayet
  • Page 83 – Svenska; Säkerhetsanvisningar; Gör inga ändringar på laseranordningen.; Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning; Digital laseravståndsmätare
  • Page 84 – Illustrerade komponenter; Indikeringselement
  • Page 85 – Insättning/byte av batterier; Drift; Driftstart
  • Page 86 – Mätfunktioner
  • Page 87 – Ytmätning
  • Page 88 – ”cst”
  • Page 89 – Arbetsanvisningar
  • Page 90 – Insiktning med inriktningshjälp (se bild O); Fel – Orsak och åtgärd; Kontroll av mätverktygets noggrannhet; Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Orsak
  • Page 91 – Avfallshantering; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Det må ikke gjøres endringer på laserutstyret.; La aldri barn bruke laser-måleverktøyet uten oppsyn.
  • Page 92 – Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk; Digital laser-avstandsmåler
  • Page 93 – Visningselementer; Innsetting/utskifting av batterier; Bruk; Igangsetting; Unngå heftige støt eller fall for måleverktøyet.
  • Page 94 – Målefunksjoner
  • Page 96 – Tidsforsinket lengdemåling
  • Page 97 – «dif»
  • Page 98 – Arbeidshenvisninger; Årsak
  • Page 99 – Presisjonskontroll av måleverktøyet; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Deponering; Suomi; Turvallisuusohjeita; Ikke plausibelt måleresultat
  • Page 100 – Älä tee mitään muutoksia laserlaitteistoon.; Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö; Digitaalinen laseretäisyysmittalaite
  • Page 101 – Kuvassa olevat osat; Näyttöelementit; Asennus; Paristojen asennus/vaihto; Käyttö; Käyttöönotto; Vältä kovia iskuja tai mittaustyökalun pudottamista.
  • Page 103 – Mittaustoiminnot
  • Page 104 – Pituusmittaus viiveen kanssa
  • Page 105 – ”dif”
  • Page 106 – Työskentelyohjeita; Syy
  • Page 107 – Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Hävitys; Näytössä osoitukset ”ERROR” ja ”– – – – – ”
  • Page 108 – Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; Μην προβείτε σε καμία αλλαγή στη διάταξη λέιζερ.; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 109 – Τεχνικά χαρακτηριστικά; Ψηφιακός μετρητής αποστάσεων λέιζερ
  • Page 110 – Συναρμολόγηση; Τοποθέτηση/αντικατάσταση – μπαταριών; Λειτουργία; Θέση σε λειτουργία
  • Page 111 – Λειτουργίες μέτρησης
  • Page 113 – Μέτρηση μηκών με χρονική καθυστέρηση
  • Page 114 – «sum»
  • Page 115 – Υποδείξεις εργασίας
  • Page 116 – Ευθυγράμμιση με το αλφάδι; Σφάλματα – Αιτίες και θεραπεία; Έλεγχος της ακρίβειας του εργαλείου μέτρησης
  • Page 117 – Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Ελλάδα; Απόσυρση; Μόνο για χώρες της ΕΕ:; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Lazer donanımında hiçbir değişiklik yapmayın.
  • Page 118 – Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım; Dijital lazerli uzaklıkölçer
  • Page 119 – Gösterge elemanları; Montaj; Bataryaların takılması/değiştirilmesi; İşletme; Çalıştırma; açmak
  • Page 120 – Ölçme fonksiyonları
  • Page 122 – Zaman gecikmeli uzunluk ölçümü
  • Page 124 – Çalışırken dikkat edilecek hususlar; Genel açıklamalar; Hataların nedenleri ve giderilmeleri; Nedeni
  • Page 125 – Ölçme cihazının hassaslık kontrolü; Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
  • Page 126 – Tasfiye; Sadece AB üyesi ülkeler için:; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa
  • Page 127 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Cyfrowy dalmierz laserowy
  • Page 128 – Przedstawione graficznie komponenty; Elementy wskaźników; Montaż; Wkładanie/wymiana baterii; Praca urządzenia; Włączenie
  • Page 130 – Funkcje pomiaru
  • Page 131 – Pomiar powierzchni
  • Page 132 – Przesunięty w czasie pomiar odległości
  • Page 133 – Wskazówki dotyczące pracy
  • Page 134 – Błędy – przyczyny i usuwanie; Przyczyna
  • Page 135 – Kontrola dokładności pomiaru urządzenia; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Polska; Usuwanie odpadów; Tylko dla państw należących do UE:
  • Page 136 – Česky; Bezpečnostní upozornění; Na laserovém zařízení neprovádějte žádné změny.; Popis výrobku a specifikací; Určující použití; Digitální laserový měřič vzdálenosti
  • Page 137 – Zobrazené komponenty; Zobrazované prvky
  • Page 138 – Montáž; Nasazení/výměna baterií; Provoz; Uvedení do provozu; Zapnutí – vypnutí
  • Page 139 – Měřící funkce
  • Page 141 – Časově zpožděné měření délky
  • Page 142 – Pracovní pokyny
  • Page 143 – Vyrovnání pomocí vodováhy; Chyby – příčiny a nápomoc; Kontrola přesnosti měřícího přístroje; Údržba a servis; Údržba a čištění; Příčina
  • Page 144 – Zákaznická a poradenská služba; Czech Republic; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny.
  • Page 145 – Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia; Digitálny laserový diaľkomer
  • Page 146 – „ERROR“; Vkladanie/výmena batérií; Používanie; Uvedenie do prevádzky; zapnúť
  • Page 147 – Meracie funkcie
  • Page 149 – Časovo oneskorené meranie dĺžky
  • Page 150 – „sum“
  • Page 151 – Pokyny na používanie
  • Page 152 – Poruchy – príčiny a ich odstránenie; Kontrola presnosti merania meracieho prístroja; Údržba a čistenie; Príčina
  • Page 153 – Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní; Slovakia; Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások
  • Page 154 – Rendeltetésszerű használat; Digitális lézeres távolságmérő
  • Page 155 – Az ábrázolásra kerülő komponensek; Kijelző elemek; Összeszerelés; Elemek behelyezése/kicserélése; Üzemeltetés; Üzembevétel
  • Page 157 – Mérési funkciók
  • Page 158 – Térfogatmérés
  • Page 159 – „cst”
  • Page 160 – Munkavégzési tanácsok
  • Page 161 – Hiba – Okok és elhárításuk; A hiba oka
  • Page 162 – A mérőműszer pontosságának ellenőrzése; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Magyarország; Eltávolítás
  • Page 163 – Русский; Указания по безопасности; Не меняйте ничего в лазерном устройстве.; Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 164 – Технические данные; Цифровой лазерный дальномер
  • Page 165 – Элементы индикации; Сборка; Установка/замена батареек; Работа с инструментом; Эксплуатация; включения
  • Page 166 – Режимы измерений
  • Page 168 – Измерение длины с выдержкой по времени
  • Page 169 – «cst»
  • Page 170 – Указания по применению
  • Page 171 – Выверка уровня; Неисправность – Причины и устранение; Причина
  • Page 172 – Контроль точности измерительного инструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Россия; Беларусь; Утилизация
  • Page 173 – Українська; Вказівки з техніки безпеки; Нічого не міняйте в лазерному пристрої.; Опис продукту і послуг; Призначення
  • Page 174 – Технічні дані; Цифровий лазерний далекомір
  • Page 175 – Елементи індикації; Монтаж; Вставлення/заміна батарейок; Експлуатація; Початок роботи; увімкнути
  • Page 176 – Вимірювальні функції
  • Page 178 – «ERROR»
  • Page 180 – Вказівки щодо роботи
  • Page 181 – Неполадки – причини і усунення
  • Page 182 – Перевірка точності вимірювального приладу; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Україна; Утилізація; Результат вимірювання неправдоподібний
  • Page 183 – Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 184 – Техникалық мәліметтер; Сандық лазер қашықтық өлшегіші
  • Page 185 – Индикаторлық элементтер; Жинау; Батареяларды салу/алмастыру; Пайдалану; Пайдалануға ендіру; қосу
  • Page 186 – Өлшеу функциялары
  • Page 188 – Кідіртілген ұзындықты өлшеу
  • Page 190 – Пайдалану нұсқаулары
  • Page 191 – Ақаулар – Себептері және шешімдері; Өлшеу құралының дәлдігін тексеру; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Себебі
  • Page 192 – Қазақстан; Кәдеге жарату; Тек қана ЕО елдері үшін:; Română; Nu aduceţi modificări echipamentului laser.
  • Page 193 – Utilizare conform destinaţiei; Telemetru digital cu laser
  • Page 194 – Elemente afişaj; Montare; Montarea/schimbarea bateriilor; Funcţionare; Punere în funcţiune; Conectare/deconectare
  • Page 196 – Funcţii de măsurare
  • Page 197 – Măsurare indirectă a lungimilor (vezi figurile H – K)
  • Page 198 – „cst“
  • Page 199 – Instrucţiuni de lucru
  • Page 200 – Vizarea cu reper ajutător de aliniere (vezi figura O); Defecţiuni – cauze şi remedieri; Verificarea preciziei aparatului de măsură; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Cauză
  • Page 201 – Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea; România; Eliminare; Numai pentru ţările UE:; Български; Указания за безопасна работа; Не извършвайте изменения по лазерното оборудване.
  • Page 202 – Предназначение на уреда; Цифров лазерен уред за измерване на разстояния
  • Page 203 – Изобразени елементи; Елементи на дисплея; Монтиране; Поставяне/смяна на батериите
  • Page 204 – Работа с уреда; Пускане в експлоатация
  • Page 205 – Режими на измерване
  • Page 206 – Измерване на площ
  • Page 207 – Отложено във времето измерване на дължини
  • Page 209 – Указания за работа
  • Page 210 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 211 – Бракуване; Само за страни от ЕС:; Македонски; Безбедносни напомени; Не вршете никакви промени на ласерскиот уред.; Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
  • Page 212 – Технички податоци; Дигитален ласерски мерен уред на далечина
  • Page 213 – Монтажа; Ставање/менување на батерии; Употреба; Ставање во употреба
  • Page 214 – Мерни функции
  • Page 216 – Временски одложено мерење на должини
  • Page 218 – Совети при работењето
  • Page 219 – Израмнување со либела; Дефект – Причини и помош
  • Page 220 – Проверка на точност на мерниот уред; Одржување и сервис; Одржување и чистење; Сервисна служба и совети при користење; Македонија; Отстранување; Само за земји во рамки на ЕУ; Srpski; Uputstva o sigurnosti
  • Page 221 – Nemojte da vršite promene na laserskoj opremi.; Opis proizvoda i rada; Upotreba koja odgovara svrsi; Digitalni laserski merač rastojanja
  • Page 222 – Komponente sa slike; Elementi za pokazivanje; Montaža; Ubacivanje baterije/promena; Rad; Puštanje u rad; Izbegavajte jake udarce ili padove mernog alata.
  • Page 224 – Merne funkcije
  • Page 225 – Indirektno merenje dužina (pogledajte slike H – K)
  • Page 227 – Uputstva za rad
  • Page 228 – Viziranje pomoću centriranja (pogledajte sliku O); Greške – uzroci i pomoć; Kontrola tačnosti mernog alata; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Uzrok
  • Page 229 – Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Ne spreminjajte laserske naprave.; Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 230 – Tehnični podatki; Digitalni laserski merilnik razdalj
  • Page 231 – Prikazovalni elementi; Vstavljanje/zamenjava baterij; Delovanje; Zagon; vklop
  • Page 232 – Merilne funkcije
  • Page 234 – Časovno zamaknjeno merjenje dolžine
  • Page 236 – Navodila za delo; Vzrok
  • Page 237 – Preverjanje točnosti merilnega orodja; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Odlaganje; Na zaslonu zgoraj utripa prikaz „ERROR“
  • Page 238 – Hrvatski; Upute za sigurnost; Na laserskom uređaju ništa ne mijenjate.; Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu; Digitalni laserski daljinomjer
  • Page 239 – Prikazani dijelovi uređaja; Pokazni elementi
  • Page 240 – Stavljanje/zamjena baterije
  • Page 241 – Funkcije mjerenja
  • Page 243 – Mjerenje dužina sa vremenskom zadrškom
  • Page 244 – Upute za rad
  • Page 245 – Greške – uzroci i otklanjanje
  • Page 246 – Provjera točnosti mjernog alata; Održavanje i servisiranje; Zbrinjavanje
  • Page 247 – Eesti; Ohutusnõuded; Ärge tehke laserseadmes mingeid muudatusi.; Nõuetekohane kasutus; Digitaalne laserkaugusmõõtja
  • Page 248 – Seadme osad; Ekraani näidud
  • Page 249 – Montaaž; Patareide paigaldamine/vahetamine; Kasutamine; Kasutuselevõtt; sisselülitamiseks
  • Page 250 – Mõõterežiimid
  • Page 252 – Ajalise nihkega pikkuse mõõtmine
  • Page 253 – Tööjuhised
  • Page 254 – Vead – põhjused ja kõrvaldamine; Põhjus
  • Page 255 – Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Eesti Vabariik; Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Üksnes EL liikmesriikidele:; Latviešu; Drošības noteikumi; Neveiciet nekādas izmaiņas ar lāzera ierīci.
  • Page 256 – Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums; Digitālais lāzera tālmērs
  • Page 257 – Indikācijas elementi; Montāža; Bateriju ievietošana/nomaiņa; Lietošana; Uzsākot lietošanu; Ieslēgšana un izslēgšana
  • Page 259 – Mērīšanas veidi
  • Page 262 – Norādījumi darbam
  • Page 263 – Ārējo faktoru ietekme uz mērījumu rezultātiem; Kļūmes un to novēršana; Kļūmes cēlonis
  • Page 264 – Mērinstrumenta precizitātes pārbaude; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Latvijas Republika; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Tikai ES valstīm
  • Page 265 – Lietuviškai; Saugos nuorodos; Nedarykite jokių lazerinio įtaiso pakeitimų.; Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Prietaiso paskirtis; Skaitmeninis lazerinis atstumo matuoklis
  • Page 266 – Pavaizduoti prietaiso elementai; Ekrano simboliai
  • Page 267 – Montavimas; Baterijų įdėjimas ir keitimas; Naudojimas; Parengimas naudoti; Įjungimas ir išjungimas
  • Page 268 – Matavimo funkcijos
  • Page 270 – Ilgio matavimas su laiko uždelsimo funkcija
  • Page 272 – Darbo patarimai; Bendrosios nuorodos; Gedimai – priežastys ir pašalinimas; Priežastis
  • Page 273 – Prietaiso tikslumo tikrinimas; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Lietuva; Šalinimas; Ekrano viršuje mirksi pranešimas „ERROR“
  • Page 274 – 中文; 安全规章; 产品和功率描述; 按照规定使用机器
  • Page 275 – 插图上的机件
  • Page 276 – 安装; 正式操作仪器
  • Page 277 – 测量功能
  • Page 280 – 有关操作方式的指点
  • Page 281 – 维修和服务; 维修和清洁
  • Page 282 – 顾客服务处和顾客咨询中心; 安全規章
  • Page 283 – 產品和功率描述; 按照規定使用機器
  • Page 284 – 安裝; 操作
  • Page 285 – 測量功能
  • Page 289 – 有關操作方式的指點
  • Page 290 – 維修和服務; 維修和清潔
  • Page 291 – 한국어; 안전 수칙; 제품 및 성능 소개
  • Page 293 – 조립
  • Page 299 – 보수 정비 및 서비스
  • Page 300 – عربي; ةمدخلاو ةنايصلا
  • Page 301 – لغش تاظحلام; ERROR
  • Page 304 – F – G; H – K
  • Page 305 – A – E; سايقلا فئاظو
  • Page 306 – بيكرتلا; تايراطبلا لادبتسا/بيكرت; ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
  • Page 307 – ةينفلا تانايبلا; GLM 250 VF Professional; ةروصملا ءازجلأا
  • Page 308 – ناملأا تاميلعت; صصخملا لامعتسلاا
  • Page 309 – فارسى; اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ
  • Page 310 – لح هار و تلع; سیورس و تبقارم
  • Page 311 – هدش یریگ هزادنا ریداقم ندرک رسک هوحن; GLM
  • Page 312 – هدش یریگ هزادنا ریداقم ندرک کاپ هوحن
  • Page 315 – حطس یریگ هزادنا هوحن
  • Page 316 – رزیل وترپ هتسویپ شبات; یریگ هزادنا یاهدرکلمع عاونا
  • Page 317 – بصن; یرتاب ضیوعت/نداد رارق هوحن; هاگتسد دربراک هوحن
  • Page 318 – هاگتسد ءازجا
  • Page 319 – ینمیا یاه یئامنهار; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 92A 0KT

(2014.04) I / 320

XXX

GLM

Professional

150 | 250 VF

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство
по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція
з експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

cn

正本使用说明书

tw

原始使用說明書

ko

사용 설명서 원본

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_BUCH-947-005.book Page 1 Wednesday, April 23, 2014 9:20 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - min

1 609 92A 0KT | (23.4.14) Bosch Power Tools 4 | min F E D C B A OBJ_BUCH-947-005.book Page 4 Wednesday, April 23, 2014 9:23 AM

Page 5 - max

1 609 92A 0KT | (23.4.14) Bosch Power Tools 5 | A B 3 B 2 B 1 1 1 E E 3 3 2 2 90˚ 90˚ 90˚ 90˚ 1 3 2 1 1 E E 3 3 2 2 90˚ 90˚ 1 3 2 1 1 E E 3 3 2 2 90˚ 90˚ 1 3 2 1 1 E E 2 2 90˚ 90˚ 1 2 max L K J I H G OBJ_BUCH-947-005.book Page 5 Wednesday, April 23, 2014 9:23 AM

Page 7 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KT | (23.4.14) Deutsch Sicherheitshinweise Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten. Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug nie-mals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF UND ...

Other Bosch Measuring Instruments Models

All Bosch Measuring Instruments