Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Abgebildete Komponenten
6 | Deutsch 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug ge-fahrlos und sicher zu arbeiten. Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEI-SUNGEN GUT AUF UND...
Page 7 - Technische Daten; Montage; Batterien einsetzen/wechseln; Betrieb; Inbetriebnahme
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) 18 Schutztasche * 19 Universelle Halterung * 20 Teleskopstange * 21 Laser-Sichtbrille * 22 Stativ* * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Technische Daten Montage Batterien einsetzen/wechseln Für den B...
Page 8 - Betriebsarten
8 | Deutsch 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Bei Überschreiten der höchstzulässigen Betriebstemperatur von 40 ° C erfolgt die Abschaltung zum Schutz der Laserdio-de. Nach dem Abkühlen ist das Messwerkzeug wieder be-triebsbereit und kann erneut eingeschaltet werden. Abschaltautomatik deakt...
Page 10 - Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
10 | Deutsch 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools – Markieren Sie die Mitte der senkrechten Laserlinie am Bo- den der Türöffnung (Punkt I ), in 5 m Entfernung auf der an- deren Seite der Türöffnung (Punkt II ) sowie am oberen Rand der Türöffnung (Punkt III ). – Drehen Sie das Messwerkzeug um ...
Page 11 - Kundendienst und Anwendungsberatung
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber. Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Reinigen Sie i...
Page 12 - English; Safety Notes; Product Description and Specifications; Intended Use; Product Features
12 | English 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools English Safety Notes All instructions must be read and observed in order to work safely with the measuring tool. Never make warning signs on the measuring tool unrecognisable. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFER-ENCE AND INCLUDE THEM WITH...
Page 13 - Technical Data; Assembly; Inserting/Replacing the Batteries; Operation; Initial Operation
English | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Technical Data Assembly Inserting/Replacing the Batteries Alkali-manganese batteries are recommended for the meas-uring tool. To open the battery lid 10 , slide the latch 11 in the direction of the arrow and fold the battery lid up. Insert the...
Page 14 - Operating Modes
14 | English 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools To deactivate the automatic shut-off, keep the operating mode button 5 pressed for at least 3 s (while the measuring tool is switched on). Deactivation of the automatic shut-off is confirmed by brief flashing of the laser beams. To activate th...
Page 16 - Working Advice; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
16 | English 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools line in such a manner that its centre runs exactly through points I and II . – Mark the centre of the laser line at the upper edge of the door opening as point IV . – The difference d of both marked points III and IV results in the actual devi...
Page 18 - Disposal; Français; Avertissements de sécurité
18 | Français 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Malaysia Robert Bosch (S.E.A.) Sdn. Bhd.No. 8A, Jalan 13/6G.P.O. Box 1081846200 Petaling JayaSelangor, MalaysiaTel.: (03) 79663194Fax: (03) 79583838[email protected]Toll-Free: 1800 880188www.bosch-pt.com.my Thailand Robert Bosch Ltd.Liberty S...
Page 19 - Utilisation conforme; Eléments de l’appareil
Français | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder soi-même dans le faisceau la-ser. Vous risquez sinon d’éblouir des per- sonnes, de causer des accidents ou de bles-ser les yeux. Au cas où le faisceau ...
Page 20 - Mise en place/changement des piles; Fonctionnement; Mise en service
20 | Français 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Montage Mise en place/changement des piles Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recom-mandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse. Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 10 , poussez le dispositif de blocage ...
Page 21 - Modes opératoires
Français | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) suite l’appareil de mesure en marche ou bien appuyer une fois sur la touche Mode de fonctionnement 5 ou sur la touche Fonction d’impulsion 3 . Afin de désactiver la coupure automatique, maintenez la touche du mode de fonctionnement 5 appuyée ...
Page 23 - Instructions d’utilisation; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
Français | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) – Tournez l’appareil de mesure de 180 ° et placez-le de l’autre côté du cadre de porte directement derrière le point II . Laissez l’appareil de mesure se niveler automatique- ment et alignez la ligne laser verticale de sorte que son point méd...
Page 24 - Service Après-Vente et Assistance; Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad
24 | Español 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Nettoyez régulièrement en particulier les surfaces se trouvant près de l’ouverture de sortie du laser en veillant à éliminer les poussières. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci p...
Page 25 - Utilización reglamentaria
Español | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar cons-cientemente los ojos y mover inmediatamente la cabe-za fuera del rayo. No efectúe modificaciones en el equipamiento del lá-ser. No use las gafas para láser como gafas de protección...
Page 26 - Montaje; Inserción y cambio de las pilas; Operación; Puesta en marcha
26 | Español 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Montaje Inserción y cambio de las pilas Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el apa-rato de medición. Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 10 presione el en- clavamiento 11 en sentido de la flecha y gire hacia arriba...
Page 27 - Modos de operación
Español | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) de la función de ráfagas 3 y manténgalos accionados al menos durante 3 s. Tanto al activarla como al desactivarla se emiten tres tonos breves para confirmar esta acción. Modos de operación El aparato de medición dispone de varios modos de oper...
Page 29 - Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
Español | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) – Gire 180 ° el aparato de medición y colóquelo al otro lado del vano de la puerta, directamente detrás del punto II . Deje que se nivele el aparato de medición y alinee la línea láser vertical de manera que su centro coincida exacta-mente con...
Page 30 - Eliminación; Português; Indicações de segurança
30 | Português 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools to, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie-ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá ob-tener también en internet bajo: www.bosch-pt.com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa-mente en cuan...
Page 31 - Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições; Componentes ilustrados
Português | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Não efectue alterações no dispositivo laser. Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de protecção. Óculos de visualização de raio laser servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade, e portanto, não prote...
Page 32 - Montagem; Introduzir/substituir pilhas; Funcionamento; Colocação em funcionamento
32 | Português 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Montagem Introduzir/substituir pilhas Para o funcionamento do instrumento de medição é recomen-dável usar pilhas de manganês alcalinas. Para abrir a tampa do compartimento da pilha 10 , deverá em- purrar o travamento 11 no sentido da seta e ...
Page 33 - Tipos de funcionamento
Português | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Desactivar o sinal acústico Quando o instrumento de medição é ligado, o sinal acústico está sempre activado. Para desactivar ou activar o sinal acústico deverá premir si-multaneamente a tecla de tipos de funcionamento 5 e a tecla de função d...
Page 35 - Indicações de trabalho; Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
Português | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) – Girar o instrumento de medição por 180 ° e colocá-lo no outro lado do vão da porta, directamente atrás do ponto II . Permitir que o instrumento de medição possa se nivelar e alinhe a linha de laser vertical de modo que o seu centro percorr...
Page 36 - Serviço pós-venda e consultoria de aplicação; Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza
36 | Italiano 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Em caso de reparações, enviar o instrumento de medição dentro da bolsa de protecção 18 . Serviço pós-venda e consultoria de aplicação O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu pr...
Page 37 - Uso conforme alle norme; Montaggio; Applicazione/sostituzione delle batterie
Italiano | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino li-quidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la pol-vere o i ...
Page 38 - Uso; Messa in funzione
38 | Italiano 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools vano batterie. Inserire le batterie, facendo attenzione alla cor-retta polarizzazione, conformemente all’illustrazione riporta-ta sul lato interno del coperchio del vano batterie. Quando le batterie sono quasi scariche, suona un unico segnale...
Page 39 - Sistema di autolivellamento
Italiano | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Funzionamento ad impulsi Per lavorare con il ricevitore laser 17 deve essere attivato – indipendentemente dal modo operativo selezionato – il fun-zionamento ad impulsi. Nel funzionamento ad impulsi, le linee laser lampeggiano con una frequenz...
Page 41 - Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
Italiano | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Ripetere l’operazione di misura per il secondo piano laser ver-ticale. Per fare questo selezionare un modo operativo in cui lo strumento di misura emette lateralmente un piano laser verti-cale e, prima dell’operazione di misura, ruotare lo st...
Page 42 - Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften
42 | Nederlands 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori...
Page 43 - Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming; Afgebeelde componenten; Batterijen inzetten of vervangen
Nederlands | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Breng het meetgereedschap en het laser-doelpaneel 15 niet in de buurt van een pacemaker. De magneten van meetgereed- schap en laserdoelpaneel brengen een veld voort dat de functie van een pacemaker nade-lig kan beïnvloeden. Houd het meetg...
Page 44 - Gebruik; Ingebruikneming
44 | Nederlands 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Neem de batterijen uit het meetgereedschap als u het langdurig niet gebruikt. Als de batterijen lang worden be- waard, kunnen deze gaan roesten en leegraken. Gebruik Ingebruikneming Bij gebruik van het meetgereedschap klinken onder be-p...
Page 45 - Automatisch waterpassen; Nivelleernauwkeurigheid
Nederlands | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Automatisch waterpassen Werkzaamheden met automatisch nivelleren Plaats het meetgereedschap op een rechte en stabiele onder-grond of bevestig het op de houder 19 of het statief 22 . Duw voor werkzaamheden met automatisch waterpassen de aan/...
Page 46 - Tips voor de werkzaamheden
46 | Nederlands 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools dat het snijpunt van de laserlijnen precies het eerder ge-markeerde punt II op muur B raakt. – Draai het meetgereedschap 180 °, zonder de hoogte te veranderen. Richt het zo op muur A, dat de verticale laser-lijn door het reeds gemarkeerde p...
Page 47 - Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Afvalverwijdering
Nederlands | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bevestigen met de universele houder (toebehoren) (zie afbeelding D) Met de universele houder 19 kunt u het meetgereedschap be- vestigen, bijvoorbeeld op verticale oppervlakken, buizen of magnetiseerbare materialen. De universele houder is e...
Page 48 - Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse; Illustrerede komponenter
48 | Dansk 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Dansk Sikkerhedsinstrukser Samtlige anvisninger skal læses og overhol-des for at kunne arbejde sikkert og uden ri-siko med måleværktøjet. Sørg for, at advar-selsskilte aldrig gøres ukendelige på måleværktøjet. GEM ANVISNINGERNE, OG SØRG FOR AT L...
Page 49 - Tekniske data; Montering; Isætning/udskiftning af batterier; Brug; Ibrugtagning
Dansk | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Tekniske data Montering Isætning/udskiftning af batterier Det anbefales, at måleværktøjet drives med Alkali-Mangan-batterier. Låget til batterirummet åbnes 10 ved at skubbe låsen 11 i pi- lens retning og klappe låget til batterirummet op. Sæt ba...
Page 50 - Funktioner
50 | Dansk 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Frakoblingsautomatikken deaktiveres ved at trykke på drifts-form-tasten og holde den nede i mindst 3 s, mens måleværk-tøjet er tændt 5 . Er frakoblingsautomatikken deaktiveret, blinker laserstrålerne kort som bekræftelse. Den automatiske sluknin...
Page 52 - Arbejdsvejledning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Bortskaffelse
52 | Dansk 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools eksempel: Ved en højde for døråbningen på 2 m må den max. afvigelse være2 x 2 m x ± 0,2 mm/m = ± 0,8 mm. Punkterne III og IV må som følge heraf max. ligge 0,8 mm væk fra hinanden ved hver af de to målinger. Arbejdsvejledning Anvend altid kun m...
Page 53 - Svenska; Säkerhetsanvisningar; Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning; Illustrerade komponenter
Svenska | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Svenska Säkerhetsanvisningar Samtliga anvisningar ska läsas och följas för att arbetet med mätverktyget ska bli riskfritt och säkert. Håll varselskyltarna på mätverktyget tydligt läsbara. FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR SÄKERT OCH LÅT DEM FÖLJA MED ...
Page 54 - Tekniska data; Insättning/byte av batterier; Drift; Driftstart
54 | Svenska 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Tekniska data Montage Insättning/byte av batterier För mätverktyget rekommenderar vi alkali-mangan-batterier. För att öppna batterifackets lock 10 skjut spärren 11 i pilens riktning och fäll upp batterifackets lock. Sätt in batterierna. Kontro...
Page 55 - Driftsätt
Svenska | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Avaktivering av ljudsignal Vid inkoppling av mätverktyget är signalen alltid aktiverad. För avaktivering resp. aktivering av ljudsignalen tryck samti-digt funktionsknappen 5 och knappen för pulsfunktion 3 och håll dem nedtryckta minst 3 s. Båd...
Page 57 - Arbetsanvisningar; Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Avfallshantering
Svenska | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Arbetsanvisningar Använd alltid laserlinjens centrum för märkning. Laser- punktens bredd förändras i relation till avståndet. Användning av lasermåltavla Lasermåltavlan 15 förbättrar laserstrålens siktbarhet vid ogynnsamma omständigheter och...
Page 58 - Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk; Illustrerte komponenter
58 | Norsk 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Norsk Sikkerhetsinformasjon Alle anvisningene må leses og følges for at måleverktøyet skal kunne brukes uten fare og på en sikker måte. Varselskilt på måle-verktøyet må alltid være synlige og lesbare. OPPBEVAR DISSE ANVISNINGENE PÅ ET TRYGT STED...
Page 59 - Innsetting/utskifting av batterier; Bruk; Igangsetting
Norsk | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Tekniske data Montering Innsetting/utskifting av batterier Til drift av måleverktøyet anbefales det å bruke alkali-man-gan-batterier. Til åpning av batteriromdekselet 10 skyver du låsen 11 i pilretning og slår opp batteriromdekselet. Sett inn ba...
Page 60 - Driftstyper
60 | Norsk 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools For å aktivere den automatiske utkoplingen, kopler du måle-verktøyet av og på igjen, eller du holder driftstype-tasten 5 trykt i minst 3 s istedetfor. Deaktivering av lydsignalet Etter innkopling av måleverktøyet er lydsignalet alltid aktivert. ...
Page 62 - Arbeidshenvisninger; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Deponering
62 | Norsk 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Det maksimale tillatte avviket beregner du på følgende måte:dobbelt høyde av døråpningen x 0,2 mm/mEksempel: Ved en høyde på døråpningen på 2 m må det mak-simale avviketvære 2 x 2 m x ± 0,2 mm/m = ± 0,8 mm. Punktene III og IV må derfor være maks...
Page 63 - Suomi; Turvallisuusohjeita; Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö; Kuvassa olevat osat
Suomi | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Suomi Turvallisuusohjeita Mittaustyökalun vaarattoman ja turvallisen käytön takaamiseksi kaikki annetut ohjeet tulee lukea ja huomioida. Älä missään tapa-uksessa peitä tai poista mittaustyökalussa olevia varoituskilpiä. PIDÄ NÄMÄ OHJEET HYVÄSSÄ ...
Page 64 - Tekniset tiedot; Asennus; Paristojen asennus/vaihto; Käyttö; Käyttöönotto
64 | Suomi 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Tekniset tiedot Asennus Paristojen asennus/vaihto Mittaustyökalun voimanlähteenä suosittelemme käyttämään alkali-mangaaniparistoja. Avaa paristokotelon kansi 10 työntämällä lukitusta 11 nuolen suuntaan ja käännä paristokotelon kansi auki. Aseta ...
Page 65 - Käyttömuodot
Suomi | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Kytke poiskytkentäautomatiikka käyttöön sammuttamalla mittaustyökalu ja käynnistämällä se uudelleen tai painamalla käyttömuotonäppäintä 5 vähintään 3 s. Merkkiäänen poiskytkentä Kun mittaustyökalu käynnistetään, äänimerkki on aina kytket-tynä. M...
Page 67 - Työskentelyohjeita; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Hävitys
Suomi | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Suurimman sallitun poikkeaman lasket seuraavasti:oviaukon kaksinkertainen etäisyys x 0,2 mm/mesimerkki: Oviaukon korkeuden ollessa 2 m saa suurin sallittu poikkeama olla 2 x 2 m x ±0,2 mm/m = ±0,8 mm. Pisteiden III ja IV etäisyys toisistaan saa ...
Page 68 - Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
68 | Ελληνικά 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Για να εργαστείτε με το όργανο μέτρησης χω-ρίς κίνδυνο και με ασφάλεια, πρέπει να δια-βάσετε και να τηρήσετε όλες τις υποδείξεις. Μην καταστρέψετε ποτέ τις προειδοποιητι-κές πινακίδες που βρίσκονται στο όργανο μέ...
Page 69 - Τεχνικά χαρακτηριστικά; Συναρμολόγηση; Τοποθέτηση/αντικατάσταση – μπαταριών; Λειτουργία; Θέση σε λειτουργία
Ελληνικά | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) 17 Δέκτης λέιζερ * 18 Τσάντα προστασίας * 19 Βάση γενικής χρήσης * 20 Τηλεσκοπική ράβδος * 21 Γυαλιά παρατήρησης λέιζερ * 22 Τρίποδο* * Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τεχνικά χαρακτηριστι...
Page 70 - Τρόποι λειτουργίας
70 | Ελληνικά 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Μην αφήνετε το ενεργοποιημένο εργαλείο μέτρησης ανεπιτήρητο αλλά να το θέτετε μετά τη χρήση του εκτός λειτουργίας. Μπορεί να τυφλωθούν άλλα άτομα από την ακτίνα λέιζερ. Για να θέσετε εκτός λειτουργίας το εργαλείο μέτρησης ωθή- στε το διακόπ...
Page 71 - Ακρίβεια χωροστάθμησης
Ελληνικά | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Εργασία χωρίς αυτόματη χωροστάθμηση Για εργασίες χωρίς αυτοχωροστάθμηση ωθήστε το διακόπτη ON/OFF 7 στη θέση « on» . Όταν η αυτοχωροστάθμηση είναι απενεργοποιημένη η ένδειξη 6 ανάβει με χρώμα κόκκινο και οι γραμμές λέιζερ αναβοσβήνουν για 30 ...
Page 72 - Υποδείξεις εργασίας
72 | Ελληνικά 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Σε μια διαδρομή μέτρησης 2 x 5 m = 10 m μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση ανέρχεται σε:10 m x ± 0,2 mm/m = ± 2 mm.Η διαφορά d ανάμεσα στα σημεία I και III δεν επιτρέπεται κατά συνέπεια να υπερβαίνει τα 2 mm. Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης των κ...
Page 73 - Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Απόσυρση
Ελληνικά | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Η πλάκα μέτρησης 16 διαθέτει μια ανακλαστική επίστρωση, η οποία βελτιώνει την ορατότητα της ακτίνας λέιζερ σε μεγάλες αποστάσεις ή υπό πολύ ισχυρό ηλιακό φως. Η ενίσχυση της φωτ-εινότητας αξιοποιείται μόνο όταν κοιτάζετε επάνω στην πλάκα μέτρ...
Page 74 - Türkçe; Güvenlik Talimatı; Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım; Şekli gösterilen elemanlar
74 | Türkçe 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Türkçe Güvenlik Talimatı Ölçme cihazı ile tehlikesiz ve güvenli biçim-de çalışabilmek için bütün güvenlik talimatı ve uyarılar okunmalıdır. Ölçme cihazı üze-rindeki uyarı etiketlerini hiçbir zaman oku-namaz hale getirmeyin. BU TALİMATLARI İYİ V...
Page 75 - Teknik veriler; Montaj; Bataryaların takılması/değiştirilmesi; İşletme; Çalıştırma
Türkçe | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Teknik veriler Montaj Bataryaların takılması/değiştirilmesi Bu ölçme cihazını çalıştırırken alkali mangan bataryaların kul-lanılması tavsiye olunur. Batarya gözü kapağını 10 açmak için kilidi 11 ok yönüne itin ve batarya gözü kapağını kaldırın....
Page 76 - İşletim türleri
76 | Türkçe 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools tutun. Kapama otomatiği pasif hale gelince lazer ışınları onay-lamak üzere kısa süre yanıp söner. Otomatik kesme (kapama) fonksiyonunu aktif hale getirebil-mek için ölçme cihazını kapatıp açın veya bunun yerine işletim türü tuşunu 5 en azından ...
Page 78 - Çalışırken dikkat edilecek hususlar; Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
78 | Türkçe 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Örnek: Kapı aralığı yüksekliği 2 m ise, maksimum sapma2 x 2 m x ± 0,2 mm/m = ± 0,8 mm olmalıdır. Buna göre; her iki ölçümde de III ile IV noktaları birbirinden en fazla 0,8 mm uzaklıkta olmalıdır. Çalışırken dikkat edilecek hususlar İşaretlem...
Page 79 - Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa
Polski | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Faz Makine BobinajSanayi Sit. 663 Sok. No: 18AntalyaTel.: 0242 3465876Tel.: 0242 3462885 Örsel Bobinaj1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 DenizliTel.: 0258 2620666 Bulut Elektrikİstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu KarşısıElazığTel.: 0424 2183559 ...
Page 80 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Przedstawione graficznie komponenty
80 | Polski 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Jeżeli tabliczka ostrzegawcza nie została napisana w języku polskim, zaleca się, aby jeszcze przed wprowa-dzeniem urządzenia do eksploatacji nakleić na nią wchodzącą w zakres dostawy etykietę w języku pol-skim. Nie wolno kierować wiązki laser...
Page 81 - Montaż; Wkładanie/wymiana baterii; Praca urządzenia; Włączenie
Polski | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Montaż Wkładanie/wymiana baterii Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu baterii alkaliczno-manganowych. Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie 10 , należy przesu- nąć blokadę 11 w kierunku ukazanym strzałką i odchylić po- kr...
Page 82 - Rodzaje pracy
82 | Polski 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Aby ponownie włączyć urządzenie pomiarowe po automa-tycznym wyłączeniu, można albo ustawić włącznik/wyłącznik 7 najpierw w pozycji „off“ , a następnie włączyć ponownie urządzenie, albo – alternatywnie – wcisnąć jednorazowo przycisk trybów pracy...
Page 84 - Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
84 | Polski 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools – Obrócić urządzenie pomiarowe o 180 ° i ustawić je z dru- giej strony otworu drzwiowego, bezpośrednio za punktem II . Odczekać samowypoziomowanie się urządzenia pomia- rowego, a następnie ustawić pionową linię lasera w taki sposób, by jej środ...
Page 85 - Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění
Česky | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani innych cieczach. Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej, mięk-kiej ściereczki. Nie używać żadnych środków czyszczących ani zawierających rozpuszczalnik. W szczególności należy re...
Page 86 - Popis výrobku a specifikací; Určující použití; Zobrazené komponenty; Montáž; Nasazení/výměna baterií
86 | Česky 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Měřící přístroj nechte opravit kvalifikovaným odbor-ným personálem a jen originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost přístroje zůstane zachována. Nenechte děti používat laserový měřící přístroj bez dozoru. Mohou neúmyslně...
Page 87 - Provoz; Uvedení do provozu
Česky | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Jsou-li baterie při zapnutí měřícího přístroje slabé, zazní tento 5 s trvající signální tón bezprostředně po zapnutí měřícího přístroje. Nahraďte vždy všechny baterie současně. Použijte pouze ba-terie jednoho výrobce a stejné kapacity. Pokud m...
Page 88 - Přesnost nivelace
88 | Česky 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Měřící přístroj postavte vodorovně a vyčkejte samonivelace. Jakmile se měřící přístroj nachází uvnitř rozsahu samonivela-ce ± 4 °, svítí laserové paprsky trvale a signální tón se vypne. Při otřesech nebo změnách polohy během provozu se měřící př...
Page 89 - Pracovní pokyny
Česky | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) – Postavte měřicí přístroj ve vzdálenosti 2,5 m od otvoru dveří na pevný, rovný podklad (nikoli na stativ). Měřicí pří-stroj zapněte v provozu s nivelační automatikou. Zvolte druh provozu, v němž se vytvoří jedna svislá laserová rovi-na čelně př...
Page 90 - Údržba a servis; Údržba a čištění; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny
90 | Slovensky 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Údržba a servis Údržba a čištění Uskladňujte a převážejte měřicí přístroj pouze v dodávané ochranné tašce nebo kufru. Udržujte měřící přístroj vždy čistý. Měřící přístroj neponořujte do vody nebo jiných kapalin. Nečistoty otřete vlhkým, měkk...
Page 91 - Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia; Vyobrazené komponenty; Vkladanie/výmena batérií
Slovensky | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Nedávajte merací prístroj ani laserovú cieľ-ovú tabuľku 15 do blízkosti kardiostimulá-torov. Prostredníctvom magnetov meracieho prístroja a laserovej cieľovej tabuľky sa vytvára magnetické pole, ktoré môže negatívne ovplyv-ňovať fungovanie k...
Page 92 - Používanie; Uvedenie do prevádzky
92 | Slovensky 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Keď merací prístroj nebudete dlhší čas používať, vy-berte z neho batérie. Počas dlhšieho skladovania mera- cieho prístroja môžu batérie skorodovať a samočinne sa vybiť. Používanie Uvedenie do prevádzky Pri prevádzke tohto meracieho príst...
Page 93 - Presnosť nivelácie
Slovensky | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Ak nie je automatická nivelácia možná, napr. preto, že plocha stanoviska meracieho prístroja sa odchyľuje od vodorovnej roviny o viac ako 4 °, laserové línie začnú blikať v rýchlom tak-te. Keď je aktivovaný zvukový signál, ozýva sa po dobu m...
Page 94 - Pokyny na používanie
94 | Slovensky 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools – Otočte merací prístroj o 180 ° bez toho, aby ste zmenili je- ho výšku. Nasmerujte ho na stenu A tak, aby zvislá laserová línia prechádzala už označeným bodom I . Nechajte merací prístroj, aby sa niveloval a označte krížový bod laserovej lí...
Page 95 - Údržba a čistenie; Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní; Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások
Magyar | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Meracia platnička 16 je kvôli lepšej viditeľnosti laserového lú- ča na väčšie vzdialenosti, resp. pri dopade silného slnečného svetla, vybavená reflektujúcou vrstvou. Zosilnenie jasu je však identifikovateľné len vtedy, keď pozeráte na meraciu ...
Page 96 - Rendeltetésszerű használat; Az ábrázolásra kerülő komponensek
96 | Magyar 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Ne irányítsa a lézersugarat más szemé-lyekre vagy állatokra és saját maga se nézzen bele sem a közvetlen, sem a visszavert lézersugárba. Ellenkező eset- ben a személyeket elvakíthatja, baleseteket okozhat és megsértheti az érintett személy szem...
Page 97 - Összeszerelés; Elemek behelyezése/kicserélése; Üzemeltetés; Üzembevétel
Magyar | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Összeszerelés Elemek behelyezése/kicserélése A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli-mangánelemek hasz-nálatát javasoljuk. Az elemfiók 10 fedelének felnyításához tolja el a nyíl által jel- zett irányba a 11 reteszelést és hajtsa fel az elemfiók fed...
Page 98 - Üzemmódok
98 | Magyar 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Üzemmódok A berendezés több különböző üzemmódban üzemeltethető, amelyek között bármikor át lehet kapcsolni: – egy vízszintes lézersík létrehozása,– egy függőleges lézersík létrehozása,– két függőleges lézersík létrehozása,– egy vízszintes lézer...
Page 100 - Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
100 | Magyar 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools – A d a különbség a két megjelölt pont ( III és IV ) között meg- adja a mérőműszer tényleges eltérését a függőlegestől. – Mérje meg az ajtónyílás magasságát. Ismételje meg a második függőleges lézersíkhoz ezt az eljá-rást. Jelöljön ki ehhez eg...
Page 101 - Eltávolítás
Magyar | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé-keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Magyarország Robert Bosch Kft.1103 BudapestGyömrői út. 120.A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké-nek javí...
Page 102 - Русский; Указания по безопасности; Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Изображенные составные части
102 | Русский 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Русский Дата изготовления указана на последней странице облож-ки Руководства.Контактная информация относительно импортера содер-жится на упаковке. Указания по безопасности Для обеспечения безопасной и надежной работы с измерительным инструмен...
Page 103 - Технические данные; Сборка; Установка/замена батареек; Работа с инструментом; Эксплуатация
Русский | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) 14 Магниты 15 Визирная марка 16 Измерительный шаблон с опорой * 17 Лазерный приемник * 18 Защитный чехол * 19 Универсальное крепление * 20 Телескопический шест * 21 Очки для работы с лазерным инструментом * 22 Штатив* * Изображенные или описа...
Page 104 - Режимы работы
104 | Русский 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Включение/выключение Чтобы включить измерительный инструмент, передвинь- те выключатель 7 в положение « on» (для работ без ав- томатического самонивелирования) или в положение « on» (для работ с автоматическим самонивелирова- нием). Сразу же ...
Page 105 - Точность нивелирования
Русский | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Работа без автоматического нивелирования Для работы без автоматического самонивелирования пе-редвиньте выключатель 7 в положение « on» . При вы- ключенном автоматическом нивелировании индикатор 6 светится красным светом и в течение 30 с лазер...
Page 106 - Указания по применению
106 | Русский 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools На расстоянии 2 x 5 м = 10 м максимально допустимое от-клонение составляет:10 м x ± 0,2 мм/м = ± 2 мм.Таким образом, расстояние d между точками I и III не должно превышать макс. 2 мм. Проверка точности нивелирования вертикальных ли-ний Для пр...
Page 107 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Для улучшения видимости лазерного луча на большом расстоянии и при сильном солнце измерительный шаблон 16 имеет отражающее покрытие. Однако усиление ярко- сти заметно только, если смотреть на измерительный ша-блон параллельно лазерному лучу. ...
Page 108 - Утилизация
108 | Русский 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Казахстан ТОО «Роберт Бош»Сервисный центр по обслуживанию электроинструментаг. Алматы Казахстан050050пр. Райымбека 169/1уг. ул. КоммунальнаяТел.: +7 (727) 232 37 07Факс: +7 (727) 233 07 87E-Mail: [email protected]Официальный сайт: www.bosch.k...
Page 109 - Українська; Вказівки з техніки безпеки; Опис продукту і послуг; Призначення; Зображені компоненти
Українська | 109 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Українська Вказівки з техніки безпеки Прочитайте всі вказівки і дотримуйтеся їх, щоб працювати з вимірювальним інструментом безпечно та надійно. Ніколи не доводьте попереджувальні таблички на вимірювальному інструменті до невпізнанності. Д...
Page 110 - Технічні дані; Монтаж; Вставлення/заміна батарейок; Експлуатація; Початок роботи
110 | Українська 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools 16 Вимірювальний шаблон з ніжкою * 17 Лазерний приймач * 18 Захисна сумка * 19 Універсальне кріплення * 20 Телескопічна палиця * 21 Окуляри для роботи з лазером * 22 Штатив* * Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсяг...
Page 111 - Режими роботи
Українська | 111 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Вмикання/вимикання Щоб увімкнути вимірювальний прилад, посуньте вимикач 7 в положення « on» (для роботи без автоматичного самонівелювання) або в положення « on» (для роботи з автоматичним самонівелюванням). Відразу після вмикання вимірювал...
Page 112 - Точність нівелювання
112 | Українська 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Робота без автоматичного нівелювання Для робіт без автоматичного нівелювання посуньте вимикач 7 в положення « on» . При вимкненні режиму автоматичного нівелювання індикатор 6 світиться червоним кольором і протягом 30 секунд повільно миготя...
Page 113 - Вказівки щодо роботи
Українська | 113 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) На відстані 2 x 5 м = 10 м допускається розбіжність максимум:10 м x ± 0,2 мм/м = ± 2 мм.Тобто різниця d між точками I і III не повинна перебільшувати 2 мм. Перевірка точності нівелювання вертикальних ліній Для перевірки Вам потрібний дверн...
Page 114 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Утилізація
114 | Українська 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Вимірювальний шаблон 16 має дзеркальне покриття, що покращує видимість лазерного променя на великій відстані і при сильному сонці. Більша яскравість помітна лише тоді, коли Ви дивитеся на вимірювальний шаблон паралельно до лазерного промен...
Page 115 - Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; Тағайындалу бойынша қолдану; Бейнеленген құрамды бөлшектер
Қaзақша | 115 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Қaзақша Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде көрсетілген.Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін. Қауіпсіздік нұсқаулары Өлшеу құралымен қауіпсіз және сенімді жұмыс істеу үшін барлық құсқаулықтарды оқып орындау керек. Ө...
Page 116 - Техникалық мәліметтер; Жинау; Батареяларды салу/алмастыру; Пайдалану; Пайдалануға ендіру
116 | Қaзақша 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools 21 Лазер көру көзілдірігі * 22 Таған* * Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Техникалық мәліметтер Жинау Батареяларды салу/алмастыру Өлшеу құралы үшін алкалин марганец батареясын пайдалану ұсыныла...
Page 117 - Пайдалану түрлері
Қaзақша | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Рұқсат етілген ең жоғары 40 ° C температурасынан асқаннан соң лазер диодын қорғау үшін құрал өшеді. Суығаннан соң өлшеу құралы қайта қосылуы мүмкін. Өшу автоматикасын өшіру Егер шам. 30 мин соң өлшеу құралында ешбір түйме басылмаса, өлшеу құр...
Page 119 - Пайдалану нұсқаулары; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
Қaзақша | 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) – Өлшеу құралын 180 ° бұрап, есік тесігінің басқа жағында тікелей II нүктесінің артында орнатыңыз. Өлшеу құралын нивелирлеп, тік лазер сызығын орталығы нақты I мен II нүктелерінен өтетін етіп бағыттаңыз. – Лазер сызығының орталығын есік тесіг...
Page 120 - Кәдеге жарату
120 | Қaзақша 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Лазер шығыс тесігіндегі аймақтарды сапалы тазалайтын қылшықтарға назар аударыңыз. Өндіру және бақылау әдістерінің мұқияттылығына қарамастан, өлшеу құралы бір рет жұмыс істемесе, Bosch электр құралдарының өкілетті сервистік орталықтарының бірі...
Page 121 - Română; Utilizare conform destinaţiei; Elemente componente
Română | 121 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Citiţi şi respectaţi toate instrucţiunile pen-tru a putea nepericulos şi sigur cu aparatul de măsură. Nu deterioraţi niciodată indica-toarele de avertizare de pe aparatul dum-neavoastră...
Page 122 - Date tehnice; Montare; Montarea/schimbarea bateriilor; Funcţionare; Punere în funcţiune
122 | Română 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools 21 Ochelari optici pentru laser * 22 Stativ* * Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livra-re standard. Date tehnice Montare Montarea/schimbarea bateriilor Pentru buna funcţionare a aparatului de măsură se recoman-dă f...
Page 123 - Moduri de funcţionare
Română | 123 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) instrumentul de măsurare este din nou gata de funcţionare şi poate fi reconectat. Dezactivarea deconectării automate Dacă timp de aprox. 30 min. nu se apasă nicio tastă la apara-tul de măsură, acesta se deconectează automat, pentru me-najarea ...
Page 125 - Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
Română | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) – Rotiţi aparatul de măsură la 180 ° şi aşezaţi-l în cealaltă parte a golului de uşă, direct în spatele punctului II . Lăsaţi aparatul de măsură să se niveleze şi orientaţi astfel raza laser verticală, încât mijlocul acesteia să treacă exact p...
Page 126 - Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea; Eliminare; Български; Указания за безопасна работа
126 | Български 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools post-vânzări pentru scule electrice Bosch. Nu deschideţi sin-guri aparatul de măsură. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare format din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare...
Page 127 - Предназначение на уреда; Изобразени елементи
Български | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Не работете с измервателния уред в среда с пови-шена опасност от експлозии, в която има леснозапа-лими течности, газове или прахове. В измервателния уред могат да възникнат искри, които да възпламенят праха или парите. Не поставяйте измер...
Page 128 - Монтиране; Поставяне/смяна на батериите; Работа с уреда; Пускане в експлоатация
128 | Български 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Монтиране Поставяне/смяна на батериите Препоръчва се за работа с измервателния уред да се полз-ват алкално-манганови батерии. За отваряне на капака на гнездото за батерии 10 премес- тете бутона 11 в посоката, указана със стрелка, и отворете...
Page 129 - Автоматично нивелиране
Български | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) – генериране на две вертикални лазерни равнини,– генериране на една хоризонтална лазерна равнина, както и на две вертикални лазерни равнини. След включване измервателният уред генерира една хоризонтална лазерна равнина. За да смените режима...
Page 131 - Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
Български | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Повторете процедурата за измерване за втората верти-кална лазерна равнина. За целта изберете режим на рабо-та, при който се генерира една вертикална лазерна равни-на странично на измервателния уред, като преди започва-не на измерването завъ...
Page 132 - Сервиз и технически съвети; Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени
132 | Македонски 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Сервиз и технически съвети Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни час-ти можете да намерите също на адрес: www.bosch-pt....
Page 133 - Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена; Илустрација на компоненти; Монтажа; Ставање/менување на батерии
Македонски | 133 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Не ги принесувајте мерниот уред и целната табла за ласерот 15 во близина на пејсмејкери. Магнетот на мерниот уред и целната табла за ласерот создаваат поле, кое може да ја наруши функцијата на пејсмејкерите. Мерниот уред и целната табла ...
Page 134 - Употреба; Ставање во употреба
134 | Македонски 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Доколку при вклучувањето на мерниот уред батериите се слаби, се слуша сигнален тон во времетраење од 5 с. директно по вклучувањето на мерниот уред. Секогаш заменувајте ги сите батерии одеднаш. Користете само батерии од еден производител и ...
Page 135 - Автоматика за нивелирање; Точност при нивелирање
Македонски | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Автоматика за нивелирање Работење со автоматика за нивелирање Поставете го мерниот уред на хоризонтална, цврста подлога и прицврстете го на држачот 19 или стативот 22 . За работење со автоматика за нивелирање, притиснете го прекинувачот за...
Page 136 - Совети при работењето
136 | Македонски 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools – Поставете го мерниот уред по висина (со помош на стативот или евентуално со подлогата), така што точката на вкрстување на ласерските линии точно ќе ја погоди претходно означената точка II на ѕидот B. – Свртете го мерниот уред за 180 °, б...
Page 137 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Отстранување
Македонски | 137 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Работење со статив (опрема) Стативот овозможува стабилна мерна подлога што може да се подесува по висина. Поставете го мерниот уред со 1/4"-прифатот на стативот 9 на навојот на стативот 22 или обичен фото-статив. За прицврстување на об...
Page 138 - Srpski; Uputstva o sigurnosti; Linijski laser; Opis proizvoda i rada; Upotreba koja odgovara svrsi; Komponente sa slike
138 | Srpski 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Srpski Uputstva o sigurnosti Linijski laser Morate da pročitate i obratite pažnju na sva uputstva kako biste sa altom radili bez opasnosti i bezbedno. Nemojte da dozvolite da pločice sa upozorenjima budu nerazumljive. DOBRO SAČUVAJTE OVO UPUTS...
Page 139 - Tehnički podaci; Montaža; Ubacivanje baterije/promena; Rad; Puštanje u rad
Srpski | 139 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Tehnički podaci Montaža Ubacivanje baterije/promena Za rad mernog alata preporučuje se primena alkalno-manganskih baterija. Za otvaranje poklopca prostora za bateriju 10 gurnite blokadu 11 u pravcu strelice i otvorite poklopac prostora za bate...
Page 140 - Vrste rada
140 | Srpski 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Da bi automatiku za isključivanje deaktivirali, držite (pri uključenom mernom alatu) taster za vrstu rada 5 najmanje 3 s dugo pritisnut. Ako je automatika za isključivanje deaktivirana, trepere laserski zraci na kratko radi potvrdjivanja. Da b...
Page 142 - Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
142 | Srpski 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools – Okrenite merni alat za 180 ° i postavite ga na drugu stranu otvora vrata direktno iza tačke II . Pustite merni alat da se niveliše i centrirajte vertikalnu lasersku liniju tako, da njena sredina prolazi tačno kroz tačke I i II . – Označite s...
Page 143 - Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom; Komponente na sliki
Slovensko | 143 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Srpski Bosch-ServiceDimitrija Tucovića 5911000 BeogradTel.: (011) 6448546Fax: (011) 2416293E-Mail: [email protected] Uklanjanje djubreta Merni alati, pribor i pakovanja treba da se dovoze na regeneraciju koja odgovara zaštiti čovekove okoli...
Page 144 - Tehnični podatki; Vstavljanje/zamenjava baterij; Delovanje; Zagon
144 | Slovensko 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools 6 Prikaz za delo brez nivelirne avtomatike 7 Vklopno/izklopno stikalo 8 Prijemalo za stativ 5/8" 9 Prijemalo za stativ 1/4" 10 Pokrov predalčka za baterije 11 Aretiranje pokrova predalčka za baterije 12 Opozorilna ploščica laserja 1...
Page 145 - Vrste delovanja
Slovensko | 145 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Vklopljenega merilnega orodja nikoli ne puščajte brez nadzorstva in ga po uporabi izklopite. Laserski žarek lahko zaslepi druge osebe. Za izklop merilnega orodja potisnite vklopno/izklopno stikalo 7 v položaj „off“ . Pri izklopu se nihajn...
Page 147 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
Slovensko | 147 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) – Zavrtite merilno orodje za 180 ° in ga postavite na drugi strani odprtine vrat direktno za točko II . Pustite, da se me- rilno orodje nivelira in usmerite navpično lasersko linijo ta-ko, da sredina slednje poteka natančno skozi točke I in...
Page 148 - Servis in svetovanje o uporabi; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost
148 | Hrvatski 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Servis in svetovanje o uporabi Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravi-la in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razsta-vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bo...
Page 149 - Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu; Prikazani dijelovi uređaja; Stavljanje/zamjena baterije
Hrvatski | 149 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Mjerni alat i lasersku ciljnu ploču 15 ne stavljajte blizu srčanih stimulatora. Ma- gnetsko polje koje proizvodi mjerni alat i la-serska ciljna ploča može poremetiti funkciju srčanih stimulatora. Mjerni alat i lasersku ciljnu ploču 15 drži...
Page 151 - Točnost niveliranja
Hrvatski | 151 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Postavite mjerni alat u vodoravni položaj i pričekajte na samo-nivelaciju. Čim se mjerni alat nađe unutar područja samonive-lacije od ± 4 °, stalno će svijetliti laserske zrake i signalni ton će se isključiti. U slučaju vibracija ili promjen...
Page 152 - Upute za rad
152 | Hrvatski 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools – Označite sredinu okomite linije lasera na dnu otvora vrata (točka I ), na udaljenosti 5 m na drugoj strani otvora vrata (točka II ), kao i na gornjem rubu otvora vrata (točka III ). – Okrenite mjerni alat za 180 ° i postavite ga na drugu s...
Page 153 - Održavanje i servisiranje; Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded
Eesti | 153 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje Mjerni alat spremite i transportirajte samo u isporučenoj za-štitnoj torbi ili kovčegu. Mjerni alat održavajte uvijek čistim. Ne uranjajte mjerni alat u vodu ili u druge tekućine. Prljavštinu obri...
Page 154 - Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus; Nõuetekohane kasutus; Seadme osad; Montaaž; Patareide paigaldamine/vahetamine
154 | Eesti 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Hoidke mõõteseadet ja komplekti kuuluvat laserkiire sihttahvlit 15 eemal magnetilistest andmekandjatest ja magnetiliselt tundlikest seadmetest. Mõõteseadme magnetite ja laserkiire sihttahvli toime võib andmed pöör-dumatult hävitada. Seadme ja...
Page 155 - Kasutamine; Kasutuselevõtt
Eesti | 155 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Kui Te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke pa-tareid seadmest välja. Patareid võivad pikemal seismisel korrodeeruda või iseeneslikult tühjeneda. Kasutamine Kasutuselevõtt Mõõteseadme kasutamisel kõlab teatud tingimustel vali helisigna...
Page 156 - Nivelleerumistäpsus; dd
156 | Eesti 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Asetage seade horisontaalasendisse ja oodake ära seadme automaatne nivelleerumine. Niipea kui mõõteseade on iseni-velleerumisvahemikus ±4 °, põlevad laserkiired pidevalt ja he-lisignaal lülitub välja. Rappumise või asendi muutumise korral töö a...
Page 157 - Tööjuhised
Eesti | 157 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) – Asetage seade ukseavast 2,5 m kaugusele stabiilsele ühetasasele pinnale (mitte statiivile). Lülitage mõõteseade sisse automaatse nivelleerumisega töörežiimis. Valige töö-režiim, mille puhul tekib üks vertikaalne laserkiire tasand mõõteseadme ...
Page 158 - Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi
158 | Latviešu 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus Hoidke ja transportige mõõteseadet üksnes tarnekomplekti kuuluvas kaitsekotis või kohvris. Hoidke mõõteseade alati puhas. Ärge kastke mõõteseadet vette ega teistesse vedelikesse. Pühkige seade puhtaks...
Page 159 - Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums; Attēlotās sastāvdaļas; Montāža; Bateriju ievietošana/nomaiņa
Latviešu | 159 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Netuviniet mērinstrumentu un lāzera mēr-ķplāksni 15 sirds stimulatoriem. Mērinstru- menta un lāzera mērķplāksnes magnēti veido magnētisko lauku, kas var ietekmēt sirds stimulatoru darbību. Netuviniet mērinstrumentu un lāzera mērķplāksni 15...
Page 160 - Lietošana; Uzsākot lietošanu
160 | Latviešu 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Vienlaicīgi nomainiet visas nolietotās baterijas. Nomaiņai izmantojiet vienā firmā ražotas baterijas ar vienādu ietilpību. Ja mērinstruments ilgāku laiku netiek lietots, izņemiet no tā baterijas. Ilgstoši uzglabājot mērinstrumentu, tajā ie...
Page 161 - Izlīdzināšanas precizitāte
Latviešu | 161 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Lai ieslēgtu mērinstrumentu darbam ar automātisko pašizlī-dzināšanos, pārvietojiet ieslēdzēju 7 stāvoklī „ on“ . Pašizlīdzināšanās sistēma automātiski kompensē mērinstru-menta nolieci pašizlīdzināšanās diapazona robežās, kas ir ± 4 °. Pašizl...
Page 162 - Norādījumi darbam
162 | Latviešu 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools – Neizmainot mērinstrumenta augstumu, pagrieziet to par 180 °. Novirziet lāzera staru uz sienu A tā, lai tā veidotā ver-tikālā līnija ietu caur iepriekš atzīmēto punktu I . Nogaidiet, līdz beidzas mērinstrumenta pašizlīdzināšanās process, un...
Page 163 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Latviešu | 163 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Nostiprināšana ar universālā turētāja palīdzību (papildpiederums) (attēls D) Ar universālā turētāja 19 palīdzību mērinstrumentu var nostiprināt, piemēram, uz stateniskām virsmām, caurulēm vai magnētiskiem materiāliem. Universālais turētājs i...
Page 164 - Lietuviškai; Saugos nuorodos; Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Prietaiso paskirtis; Pavaizduoti prietaiso elementai
164 | Lietuviškai 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Lietuviškai Saugos nuorodos Kad su matavimo prietaisu dirbtumėte ne-pavojingai ir saugiai, perskaitykite visas nuorodas ir jų laikykitės. Pasirūpinkite, kad įspėjamieji ženklai ant matavimo prietaiso visada būtų įskaitomi. IŠSAUGOKITE ŠIĄ...
Page 165 - Techniniai duomenys; Montavimas; Baterijų įdėjimas ir keitimas; Naudojimas; Parengimas naudoti
Lietuviškai | 165 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Techniniai duomenys Montavimas Baterijų įdėjimas ir keitimas Matavimo prietaisą patariama naudoti su šarminėmis manga-no baterijomis. Norėdami atidaryti baterijų skyriaus dangtelį 10 , pastumkite fiksatorių 11 rodyklės kryptimi ir atidenk...
Page 166 - Veikimo režimai
166 | Lietuviškai 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Automatinio išjungimo įtaiso deaktyvavimas Jei apytikriai per 30 min. nepaspaudžiamas joks mygtukas, kad būtų taupomos baterijos, matavimo prietaisas automatiš-kai išsijungia. Norėdami po automatinio išjungimo matavimo prietaisą vėl įjung...
Page 168 - Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
168 | Lietuviškai 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools – Pasukite matavimo prietaisą 180 ° kampu ir pastatykite jį kitoje durų angos pusėje iškart už taško II . Palaukite, kol matavimo prietaisas susiniveliuos, ir nukreipkite vertikalią lazerio liniją taip, kad jos vidurys eitų tiesiai per ta...
Page 169 - Šalinimas; 日本語; 安全上のご注意
169 | 日本語 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Paviršius ties lazerio spindulio išėjimo anga valykite regulia-riai. Atkreipkite dėmesį, kad po valymo neliktų prilipusių siū-lelių. Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, matavimo prietaisas sugestų, jo remontas turi būti atliekamas į...
Page 170 - 製品および性能について
日本語 | 170 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) 目の届かない場所でお子様にレーザーメジャーリングツールを使用させないでください。 レーザー光が他者の目に入ると視力に影響を及ぼす場合があります。 爆発の危険性のある環境(可燃性液体、ガスおよび粉塵のある場所)ではメジャーリングツールを使用しないでください。 メジャーリングツールから火花が発生し、粉塵や蒸気に引火する恐れがあります。 メジャーリングツールとターゲットパネル 15 をペースメーカーの付近で使 用しないでください。 メジャーリングツールとターゲットパネルに装備されている...
Page 171 - 取り付け; 操作
171 | 日本語 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools 取り付け 電池の取り付け・交換 メジャーリングツールをご使用になる際には、アルカリマンガン乾電池のご使用をお奨めします。 電池収納部カバー 10 を開くには、ロック 11 を矢 印の方向にずらしてください。電池を装着してください。この際、電池収納部カバー内の表示に従い、電池の向きに注意してください。 電池残量が少なくなった場合、シグナル音が 5 秒間鳴ります。電池残量警告 2 が赤く持続的に点滅しま す。本機の使用時間は 2 時間以内となります。 電源を入れたときに電池残量が少ない場合は...
Page 175 - 保守とサービス; 安全规章
175 | 中文 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools 応用例(図 C – H を参照) メジャーリングツールの用途例はイラストページに記載されています。 保守とサービス 保守と清掃 本機を保管・運搬する際には、必ず付属のキャリングバッグまたはケースに収納してください。 メジャーリングツールはきれいな状態を保ってください。 メジャーリングツールを水中やその他の液体中に入れないでください。 汚れは湿ったやわらかい布で拭き取ってください。 洗浄剤や溶剤のご使用はお避けください。 レーザー光の発光口を特に定期的に掃除し、綿くず等が残らないように注意し...
Page 176 - 产品和功率描述; 安装
中文 | 176 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) 不可以让儿童在无人监护的情况下使用激光测量仪。 他们会因为不留心而扰乱旁人的视线。 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的环境下操作测量仪器。 测量仪器内可能产生火花并点燃粉尘和气体。 不可以让本测量仪器和激光靶 15 靠近 心脏起搏器。 仪器和激光靶上的磁铁会产生磁场,这个磁场会影响心脏起搏器的功能。 仪器和激光靶 15 都必须远离带磁性 的记忆体和容易受磁场干扰的机器。 透过仪器和激光靶的磁铁的干扰,可能造成无法捕救的资料损失。 产品和功率描述 请翻开标示了仪器图解的折...
Page 177 - 正式操作
177 | 中文 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools 务必同时更换所有的电池。请使用同一制造厂商,相同容量的电池。 不使用测量仪时,必须从仪器中取出电池。 长期搁置之后,电池会腐蚀或自行放电。 正式操作 正式操作仪器 在某些操作状况下测量仪会发出响亮的信号声。此时测量仪必须远离耳朵和旁观者。 这个响亮的信号声可能损坏您的听觉。 不可以让湿气渗入仪器中,也不可以让阳光直接照射在仪器上。 仪器不可以曝露在极端的气候下,也不可以把仪器放在温差相当大的环境中。 仪器不可以长期放置在汽车中。如果仪器先后曝露在温差相当大的环境中,必须先等...
Page 180 - 维修和服务; 安全規章
中文 | 180 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) 不可以使用激光辨识镜充当太阳眼镜,也不可以戴着激光辨识镜上街。 激光辨识镜不具备防护紫外线的功能,并且会减弱您对颜色的识别能力。 工作范例 ( 参考插图 C – H) 有关测量仪器的使用范例请参考说插图说明。 维修和服务 维修和清洁 储存和搬运测量仪器时,一定要把它放置在防护套或箱子中。 测量仪器必须随时保持清洁。 不可以把仪器放入水或其它的液体中。 使用潮湿,柔软的布擦除仪器上的污垢。不可以使用洗涤剂或溶剂清洁仪器。 务必定期清洁激光出口,清洁时不可以在出口残留绒毛。 虽然本公司生产...
Page 181 - 產品和功率描述
181 | 中文 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools 萬一雷射光不小心掃向眼睛,應機警地閉上眼睛並立刻將頭轉離光束範圍。 請勿對本雷射裝備進行任何改造。 雷射光束辨識鏡不可以充電防護眼鏡。 戴上雷射光束辨識鏡之后,可以幫助您辨識雷射光束,它並不能保護您免受雷射光束輻射傷害。 不可以使用雷射光束辨識鏡充當太陽眼鏡,也不可以戴著雷射光束辨識鏡上街。 雷射光束辨識鏡不具備防止紫外線功能,而且會減弱您對顏色的辨識能力。 本測量儀只能交給合格的專業人員修理,而且只能使用原廠的備件。 如此才能夠確保儀器的安全性能。 不可以讓兒童在...
Page 182 - 安裝
中文 | 182 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) 安裝 安裝 / 更換電池 操作本測量儀時最好使用鹼性錳電池。 打開電池盒蓋 10 時,得先朝著箭頭的方向推壓固定 扳扣 11 ,接著再掀開電池盒蓋。安裝好附帶的電池。 安裝時請注意電池極性的正確安裝方向,電池室中有正確的安裝參考圖。 電池如果太弱了,儀器會響起一道長達 5 秒鐘的信號聲。電池電量警告標志 2 會持續閃爍紅燈。此時測量 儀器最多只能再使用 2 個小時。 如果在開動儀器時電池已經太弱了。開動之后儀器馬上就會發出一道長達 5 秒鐘的信號聲。 務必同時更換所有的電池。請使用同一制造...
Page 185 - 維修和服務; 한국어; 안전 수칙
185 | 한국어 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools 用激光接收器 17 。使用激光接收器時得開動脈沖功 能 (參考 " 脈沖功能 ",頁數 182)。 激光辨識鏡 (附件) 激光辨識鏡會過濾周圍環境的光線。因此激光束的紅光會顯得更亮。 雷射光束辨識鏡不可以充電防護眼鏡。 戴上雷射光束辨識鏡之后,可以幫助您辨識雷射光束,它並不能保護您免受雷射光束輻射傷害。 不可以使用雷射光束辨識鏡充當太陽眼鏡,也不可以戴著雷射光束辨識鏡上街。 雷射光束辨識鏡不具備防止紫外線功能,而且會減弱您對顏色的辨識能力。 操作範例 (參考插圖 ...
Page 186 - 제품 및 성능 소개
한국어 | 186 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) 레이저의 방향을 바꾸지 마십시오 . 레이저용 안경을 보안경으로 사용하지 마십시오 . 레 이저용 안경은 레이저빔을 더 잘 보기 위해 사용하는 것으로 레이저 방사로부터 보호하지 않습니다 . 레이저용 안경을 선글라스로 착용하거나 운전할 때 사용하지 마십시오 . 레이저용 안경을 사용해도 UV 자외선으로부터 완전히 보호할 수 없으며 색상 감별력이 감소합니다 . 측정공구의 수리는 해당 자격을 갖춘 전문 인력에게 맡기고 , 수리 정비 ...
Page 187 - 조립
187 | 한국어 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools 조립 배터리 끼우기 / 교환하기 측정공구를 작동하기 위해 알칼리 망간 배터리를 사용하는 것이 좋습니다 . 배터리 케이스 덮개 10 을 열려면 잠금쇠 11 을 화살표 방향으로 밀고 배터리 케이스 덮개를 젖히면 됩니다 . 배터리를 끼우십시오 . 이때 전극이 배터리 케이스 덮개 안쪽에 나와있는 것처럼 올바로 끼워야 합니다 . 배터리가 약하면 5 초간 신호음이 한번 울립니다 . 배터리 경고 표시 2 가 적색으로 계속 켜져 있습니다 . 이 경우 ...
Page 190 - 보수 정비 및 서비스
한국어 | 190 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) 레이저 표적판으로 작업하기 레이저 표적판 15 를 사용하면 작업 조건이 불리하거나 먼 거리에서 작업할 때 가시성이 개선됩니다 . 레이저 표적판 15 의 절반 정도 반사된 빔은 레이저 선 의 가시성을 보완해 주며 , 통과한 절반 정도의 빔을 통해 레이저 표적판 반대편에서도 역시 레이저 선을 알아볼 수 있습니다 . 삼각대를 사용한 작업 ( 별매 액세서리 ) 삼각대를 사용하면 바닥이 안정되고 높이를 조절할 수 있는 장점이 있습니다 . 1/4&...
Page 191 - กฎระเบียบเพื่อความปลอดภัย; ประโยชน์การใช้งาน
191 | ภาษาไทย 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools ภาษาไทย กฎระเบียบเพื่อความปลอดภัย ต้องอ่านและปฏิบัติตามคําแนะนําทั้งหมดเพื่อจะได้สามารถใช้เครื่องมือวัดทํางานได้อย่างปลอดภัยอย่าทําให้ป้ายเตือนที่อยู่บนเครื่องมือวัดนี้ลบเลือนเก็บรักษาคําแนะนําเหล่านี้ไว้ให้ดี และหากเครื่องมือวัดนี้ถูก ส่งต่อ...
Page 192 - ข้อมูลทางเทคนิค; การประกอบ; การใส่; การปฏิบัติงาน; การเริ่มต้นใช้งาน
ภาษาไทย | 192 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) 21 แว่นสําหรับมองแสงเลเซอร์ * 22 ขาตั้งแบบสามขา * * อุปกรณ์ประกอบในภาพประกอบหรือในคําอธิบาย ไม่รวมอยู่ใน การจัดส่งมาตรฐาน ข้อมูลทางเทคนิค การประกอบ การใส่ / การเปลี่ยนแบตเตอรี่ ขอแนะนําให้ใช้แบตเตอรี่แบบอัลคาไลน์แมงกานีสก ับ เครื่องมือวัดนี้เ...
Page 193 - วิธีการปฏิบัติงาน; ความแม่นยําการทําระดับ
193 | ภาษาไทย 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools การยกเลิกการปิดอัตโนมัติ หากไม่มีการกดปุ่มใดๆ ที่เครื่องมือวัดเป็นเวลานานประมาณ 30 นาที เครื่องมือวัดจะปิดสวิทช์โดยอัตโนมัติเพื ่อปกป้อง แบตเตอรี่เมื่อต้องการเปิดสวิทช์เครื่องมือวัดหลังการป ิดสวิทช์โดย อัตโนมัติ ให้ดันสวิทช์เปิด - ปิด 7 ไปที่...
Page 195 - ข้อแนะนําในการทํางาน; การบํารุงรักษาและการบริการ; การบํารุงรักษาและการทําความสะอาด
195 | ภาษาไทย 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools – หมุนเครื่องมือวัดไป 180 ° และวางเครื่องไว้อีกด้านหนึ่ง ของช่องประตูตรงเผงหลังจุด II ปล่อยให้เครื่องมือวัดทํา ระดับ และวางแนวเส้นเลเซอร์แนวตั้งในลักษณะให้ จุดกลางของเส้นเลเซอร์วิ่งผ่านจุด I และ II อย่างพอดิบ พอดี – ทําเครื่องหมายตรงกลางเส้นเ...
Page 196 - การบริการหลังการขายและคําแนะนําการใช้งาน; การกําจัดขยะ; Bahasa Indonesia
196 | Bahasa Indonesia 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools ทําความสะอาดพื้นผิวตรงช่องทางออกลําแสงเลเซอร์เป็นประจํา และเอาใจใส่อย่าให้ขุยผ้าติด เครื่องมือวัดนี้ผ่านกรรมวิธีการผลิตและการทดสอบอย่างละเอียดถี่ถ้วนมาแล้ว ถึงกระนั้น หากเครื่องเก ิดขัดข้อง ต้องส่งเครื่องให้ศูนย์บริการหลังการขายที่ได...
Page 197 - Penjelasan tentang produk dan daya; Penggunaan
Bahasa Indonesia | 197 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) mengendarai kendaraan. Kaca mata untuk melihat sinar laser tidak melindungi mata terhadap sinar ultra violet dan membuat mata tidak mengenali warna dengan baik. Biarkan alat pengukur direparasi hanya oleh para teknisi ahli dan hany...
Page 198 - Cara memasang; Memasang/mengganti baterai; Cara penggunaan
198 | Bahasa Indonesia 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Cara memasang Memasang/mengganti baterai Untuk menjalankan alat pengukur ini dianjurkan penggunaan baterai-baterai mangan-alkali. Untuk membuka tutup kotak baterai 10 , geserkan penguncian tutup kotak baterai 11 dalam arah panah dan ...
Page 199 - Penyetelan otomatis
Bahasa Indonesia | 199 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) – menghasilkan satu bidang laser tegak lurus,– menghasilkan dua bidang laser tegak lurus,– menghasilkan satu bidang laser mendatar serta dua bidang laser tegak lurus. Setelah dihidupkan, alat pengukur menghasilkan satu bidang laser m...
Page 201 - Petunjuk-petunjuk untuk pemakaian; Rawatan dan servis; Rawatan dan kebersihan
Bahasa Indonesia | 201 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) – Ukurkan ketinggian dari lubang pintu. Ulangi pengukuran untuk bidang laser tegak lurus yang kedua. Untuk melakukannya, pilihkan satu jenis penggunaan, di mana dihasilkan satu bidang laser tegak lurus di satu sisi di samping alat pe...
Page 202 - Cara membuang; Ti; Các Nguyên T
Ti ế ng Vi ệ t | 202 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang dapat Anda lihat di: www.bosch-pt.com Tim konseling pengoperasian dari Bosch dengan senang hati membantu Anda, jika Anda hendak bertanya tentang produk-produk kami dan aksesori...
Page 203 - Mô T
203 | Ti ế ng Vi ệ t 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Không cho phép tr ẻ em s ử d ụ ng d ụ ng c ụ đ o laze mà thi ế u s ự giám sát. Chúng có th ể vô tình làm ng ườ i khác mù m ắ t. Không đượ c v ậ n hành d ụ ng c ụ đ o ở môi tr ườ ng d ễ gây cháy n ổ , ví d ụ nh ư ở g ầ n n ơ i có lo...
Page 204 - p vào; n hành Ban
Ti ế ng Vi ệ t | 204 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) S ự l ắ p vào L ắ p/Thay Pin Khuy ế n ngh ị nên s ử d ụ ng pin ki ề m-mangan cho d ụ ng c ụ đ o. Để m ở n ắ p đậ y pin 10 , nh ấ n vào l ẫ y cài 11 theo chi ề u m ũ i tên và l ậ t n ắ p đậ y pin lên. L ắ p pin vào. Khi l ắ p vào, hãy l...
Page 207 - ướ
207 | Ti ế ng Vi ệ t 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools – Đ ánh d ấ u tâm đ i ể m c ủ a đườ ng laze th ẳ ng đứ ng ngay t ạ i sàn nhà d ướ i khung c ử a tr ố ng ( đ i ể m I ), và qua phía bên kia khung c ử a tr ố ng v ớ i kho ả ng cách là 5 mét ( đ i ể m II ) và ngay t ạ i c ạ nh trên c ủ a ...
Page 208 - o D; ưỡ
Ti ế ng Vi ệ t | 208 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Không đượ c s ử d ụ ng kính nhìn laze nh ư là kính b ả o h ộ lao độ ng. Kính nhìn laze đượ c s ử d ụ ng để c ả i thi ệ n s ự quan sát lu ồ ng laze, nh ư ng chúng không b ả o v ệ ch ố ng l ạ i tia b ứ c x ạ laze. Không đượ c s ử d ụ...
Page 209 - ةيئابرهكلا
ﻲﺑﺮﻋ | 209 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (9.5.14) ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟاو ﻊﺑاﻮﺘﻟاو سﺎﻴﻘﻟا ةﺪﻋ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺐﺠﻳ . ﻊﻴﻨﺼﺘﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﺌﻴﺒﻟﺎﺑ ﺔﻔﺼﻨﻣ تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻲﻓ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا / ﻢﻛاﺮﻤﻟاو سﺎﻴﻘﻟا دﺪﻋ مﺮﺗ ﻻ ! ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا : ﻂﻘﻓ ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا لوﺪﻟ 2012/19/EU ﻲﺑوروﻷا ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا ...
Page 210 - ةمدخلاو
210 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 92A 0KL | (9.5.14) Bosch Power Tools − ﺮﺧﻵا ﺐﻧﺎﺠﻟا ﯽﻠﻋ ﺎﻬﻨﻛراو 180° راﺪﻘﻤﺑ سﺎﻴﻘﻟا ةﺪﻋ ﻞﺘﻓا ﺔﻳﻮﺴﺘﺑ ﺢﻤﺳا . II ﺔﻄﻘﻨﻟا ﻒﻠﺧ ةﺮﺷﺎﺒﻣ بﺎﺒﻟا ﺔﺤﺘﻓ ﻦﻣ ﺮﻤﻳ ﺚﻴﺤﺑ يدﻮﻣﺎﻌﻟا رﺰﻴﻠﻟا ﻂﺧ ﻪﺟوو سﺎﻴﻘﻟا ةﺪﻋ . ﺔﻗﺪﺑ II و I ﻦﻴﺘﻄﻘﻨﻟا ﻦﻣ ﻪﻔﺼﺘﻨﻣ − بﺎﺒﻟا ﺔﺤﺘﻔﺑ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟا ﺔﻓﺎﺤﻟا ﯽﻠﻋ رﺰﻴﻠﻟا ﻂﺧ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﻢّﻠﻋ . IV ﺔﻄﻘﻨﻟا ...
Page 213 - بيكرتلا
ﻲﺑﺮﻋ | 213 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (9.5.14) ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻲﻄﺧ رﺰﻴﻟ GLL 3-80 P ﻒﻨﺼﻟا ﻢﻗر 3 601 K63 300 ( 1 ﻞﻤﻌﻟا لﺎﺠﻣ − ﻲﺟذﻮﻤﻧ − ﺾﺒﻨﻟا ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ − رﺰﻴﻠﻟا ﻞﺒﻘﺘﺴﻣ ﻊﻣ ﺮﺘﻣ 20 ﺮﺘﻣ 15 ﺮﺘﻣ 5 – 80 ﺔﻳﻮﺴﺘﻟا ﺔﻗد ﺮﺘﻣ / ﻢﻣ 0,2± ﺔﻴﺟذﻮﻤﻨﻟا ﺔﻴﺗاﺬﻟا ﺔﻳﻮﺴﺘﻟا لﺎﺠﻣ °4 ± ﺔﻴﺟذﻮﻤﻨﻟا ﺔﻳﻮﺴﺘﻟا ةﺪﻣ ﺎﺛ 4> ﻞﻴﻐ...
Page 214 - ناملأا
214 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 92A 0KL | (9.5.14) Bosch Power Tools نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ تادﺎﺷرﻹا ﻊﻴﻤﺟ ةﺎﻋاﺮﻣو ةءاﺮﻗ ﺐﺠﻳ . تاﺮﻃﺎﺨﻣ ﻼﺑو نﺎﻣﺄﺑ سﺎﻴﻘﻟا ةﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﯽﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﺘﻓﻼﻟا ﻒﻠﺘﺗ ﻻ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا هﺬﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣا . اﺪﺑأ سﺎﻴﻘﻟا ةﺪﻋ ةﺪﻌﺑ ﺎﻬﻗﺎﻓرإ ﻰﻠﻋ صﺮﺣاو ،ةﺪﻴﺟ ﺔﻟﺎﺤﺑ . ﺮﺧآ ﺺﺨﺸﻟ ﺎﻬﺋﺎﻄﻋإ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ سﺎﻴﻘﻟا ◀ ﺮﻴﻏ ﻂﺒﺿ وأ ﻢﻜﺤ...
Page 215 - سیورس
ﻰﺳرﺎﻓ | 215 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (9.5.14) ( تﺎﻘﻠﻌﺘﻣ ) یﺮﯿﮔ هزاﺪﻧا ﻪﺤﻔﺻ ﺎﺑ رﺎﻛ هﻮﺤﻧ ( A – B ﺮﯾوﺎﺼﺗ ﻪﺑ دﻮﺷ عﻮﺟر ) یراﺬﮔ ﺖﻣﻼﻋ ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ 16 یﺮﯿﮔ هزاﺪﻧا ﻪﺤﻔﺻ ﻚﻤﻛ ﻪﺑ راﻮﯾد یور ار رﺰﯿﻟ عﺎﻔﺗرا ﺰﯿﻧ و ( ﻦﯿﻣز ) ﻒﻛ یور ار یرﺰﯿﻟ . ﺪﯿﻨﻛ ﻞﻘﺘﻨﻣ ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ سﺎﯿﻘﻣ یﺪﻨﺑ ﻪﺟرد و ﺮﻔﺻ ﻪﻘﻄﻨﻣ ﮏﻤﮐ ﻪﺑ ﺪﯿﻨﻛ یﺮﯿﮔ هزا...
Page 216 - یلمع
216 | ﻰﺳرﺎﻓ 1 609 92A 0KL | (9.5.14) Bosch Power Tools − یور هﺪﺷ یراﺬﮕﺘﻣﻼﻋ III و I ﻪﻄﻘﻧ ود ﻦﯿﺑﺎﻣ d فﻼﺘﺧا عﺎﻔﺗرا ﯽﻌﻗاو فﻼﺘﺧا ﺎﯾ فاﺮﺤﻧا ناﺰﯿﻣ ﻪﺠﯿﺘﻧ ، A راﻮﯾد . ﺖﺳا ﯽﺿﺮﻋ رﻮﺤﻣ داﺪﺘﻣا رد یﺮﯿﮔ هزاﺪﻧا راﺰﺑا ، ( ﺮﺘﻣ 10 ) 2 x 5 m = 10 m راﺪﻘﻣ ﻪﺑ یﺮﯿﮔ هزاﺪﻧا ﺖﻓﺎﺴﻣ رد : ﺖﺳا ﺮﯾز حﺮﺷ ﻪﺑ زﺎﺠﻣ یﺎﻄﺧ ﺎﯾ فﻼﺘﺧا ﺮﺜﻛاﺪﺣ...
Page 218 - اهدرکلمع
218 | ﻰﺳرﺎﻓ 1 609 92A 0KL | (9.5.14) Bosch Power Tools زا ﺲﭘ ﻪﻠﺻﺎﻓﻼﺑ یﺮﯿﮔ هزاﺪﻧا راﺰﺑا . ﺪﯿﻫﺪﺑ رﺎﺸﻓ ( ﮏﯿﺗﺎﻣﻮﺗا لﺎﺳرا 1 یﺎﻫ ﻪﻧزور ﻞﺧاد زا رﺰﯿﻟ طﻮﻄﺧ ،نآ ندﺮﮐ ﻦﺷور . ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ◀ ﺪﯾﺮﯿﮕﻧ تﺎﻧاﻮﯿﺣ ﺎﯾ و صﺎﺨﺷا فﺮﻃ ﻪﺑ ار رﺰﯿﻟ ﻮﺗﺮﭘ ﺖﻬﺟ ﯽﺘﺣ ،ﺪﯿﻨﮑﻧ هﺎﮕﻧ رﺰﯿﻟ ﻮﺗﺮﭘ ﻪﺑ ﺎًﻤﯿﻘﺘﺴﻣ ﻢﻫ نﺎﺗدﻮﺧ و . رود ﻪﻠﺻﺎﻓ زا ◀ رد ترﺎﻈﻧ نو...
Page 219 - بصن
ﻰﺳرﺎﻓ | 219 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (9.5.14) * رﺰﯿﻟ ﻮﺗﺮﭘ ﺪﯾد صﻮﺼﺨﻣ ﮏﻨﯿﻋ 21 * ﻪﯾﺎﭘ ﻪﺳ 22 رﻮﻄﺑ ،ﺖﺳا هﺪﻣآ ﻦﺘﻣ رد ﺎﯾ و ﺮﯾﻮﺼﺗ رد ﻪﻛ ﯽﺗﺎﻘﻠﻌﺘﻣ ﻪﯿﻠﻛ * . دﻮﺷ ﯽﻤﻧ ﻪﺋارا هﺎﮕﺘﺳد هاﺮﻤﻫ لﻮﻤﻌﻣ ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ ﯽﻄﺧ رﺰﯿﻟ GLL 3-80 P ﯽﻨﻓ هرﺎﻤﺷ 3 601 K63 300 ( 1 یرﺎﮐ هدوﺪﺤﻣ − دراﺪﻧﺎﺘﺳا − نﺎﺑﺮﺿ دﺮﮑﻠﻤﻋ ﺎﺑ − رﺰﯿﻟ ( هﺪ...