Bosch GCL 2-50 - User Manual

Bosch GCL 2-50

Bosch GCL 2-50 Measuring Instrument – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
Page: / 266

Table of Contents:

  • Page 8 – Deutsch; Sicherheitshinweise; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 9 – Technische Daten; Montage; Batterien einsetzen/wechseln; Betrieb; Inbetriebnahme
  • Page 11 – Genauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs
  • Page 13 – Arbeitshinweise
  • Page 14 – Wartung und Service; Wartung und Reinigung; Entsorgung
  • Page 15 – English; Safety Instructions; Intended Use
  • Page 16 – Assembly; Inserting/Changing the batteries
  • Page 17 – Operation; Starting Operation
  • Page 18 – Accuracy Check of the Measuring Tool
  • Page 20 – Working Advice
  • Page 21 – Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 22 – Français; Consignes de sécurité; Utilisation conforme
  • Page 23 – Caractéristiques techniques; Mise en place/remplacement des piles
  • Page 24 – Utilisation; Mise en marche
  • Page 25 – Contrôle de précision de l’appareil de mesure
  • Page 27 – Instructions d’utilisation
  • Page 28 – Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien
  • Page 29 – Élimination des déchets; Español; Indicaciones de seguridad
  • Page 30 – Descripción del producto y servicio; Utilización reglamentaria
  • Page 31 – Montaje; Colocar/cambiar las pilas; Operación; Puesta en marcha
  • Page 35 – Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 36 – Eliminación; Português; Instruções de segurança
  • Page 37 – Descrição do produto e do serviço; Utilização adequada
  • Page 38 – Montagem; Colocar/trocar pilhas; Funcionamento; Colocação em funcionamento
  • Page 42 – Instruções de trabalho; Manutenção e assistência técnica; Manutenção e limpeza
  • Page 43 – Eliminação; Italiano; Avvertenze di sicurezza
  • Page 45 – Montaggio; Introduzione/sostituzione delle pile; Utilizzo; Messa in funzione
  • Page 49 – Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
  • Page 50 – Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsaanwijzingen; Beschrijving van product en werking; Beoogd gebruik
  • Page 51 – Batterijen plaatsen/verwisselen
  • Page 52 – Gebruik; Ingebruikname
  • Page 55 – Aanwijzingen voor werkzaamheden
  • Page 56 – Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 57 – Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Produkt- og ydelsesbeskrivelse; Beregnet anvendelse
  • Page 58 – Tekniske data; Montering; Isætning/skift af batterier; Brug; Ibrugtagning
  • Page 62 – Arbejdsvejledning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 63 – Bortskaffelse; Svensk; Säkerhetsanvisningar; Produkt- och prestandabeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 64 – Tekniska data; Sätta in/byta batterier; Drift; Driftstart
  • Page 68 – Arbetsanvisningar; Underhåll och service; Underhåll och rengöring
  • Page 69 – Kundtjänst och applikationsrådgivning; Avfallshantering; Norsk; Sikkerhetsanvisninger; Forskriftsmessig bruk
  • Page 70 – Sette inn / bytte batterier
  • Page 71 – Bruk; Igangsetting
  • Page 72 – Kontrollere måleverktøyets nøyaktighet
  • Page 74 – Arbeidshenvisninger
  • Page 75 – Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Kassering; Suomi; Turvallisuusohjeet
  • Page 76 – Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus; Määräystenmukainen käyttö
  • Page 77 – Asennus; Paristojen asennus/vaihto; Käyttö; Käyttöönotto
  • Page 78 – Tasausautomatiikka; Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus
  • Page 80 – Työskentelyohjeita
  • Page 81 – Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
  • Page 82 – Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; Περιγραφή προϊόντος και ισχύος; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 83 – Τεχνικά στοιχεία; Συναρμολόγηση; Τοποθέτηση/αλλαγή μπαταριών; Λειτουργία; Θέση σε λειτουργία
  • Page 85 – Έλεγχος ακριβείας του οργάνου μέτρησης
  • Page 87 – Υποδείξεις εργασίας
  • Page 88 – Συντήρηση και σέρβις; Συντήρηση και καθαρισμός; Απόσυρση
  • Page 89 – Türkçe; Güvenlik talimatı; Ürün ve performans açıklaması; Usulüne uygun kullanım
  • Page 90 – Teknik veriler; Montaj; Akülerin takılması/değiştirilmesi; İşletim; Çalıştırma
  • Page 94 – Çalışırken dikkat edilecek hususlar; Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
  • Page 95 – Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı
  • Page 96 – Tasfiye; Polski
  • Page 97 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 98 – Montaż; Wkładanie/wymiana baterii; Praca; Uruchamianie
  • Page 102 – Wskazówki dotyczące pracy
  • Page 103 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Utylizacja odpadów; Čeština; Bezpečnostní upozornění
  • Page 104 – Popis výrobku a výkonu; Použití v souladu s určeným účelem
  • Page 105 – Montáž; Vložení/výměna baterií; Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 108 – Pracovní pokyny
  • Page 109 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Likvidace
  • Page 110 – Slovenčina; Bezpečnostné upozornenia; Opis výrobku a výkonu; Používanie v súlade s určením
  • Page 111 – Technické údaje; Vkladanie/výmena batérií; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
  • Page 113 – Skúška presnosti meracieho prístroja
  • Page 115 – Pracovné pokyny
  • Page 116 – Údržba a čistenie; Likvidácia; Magyar; Biztonsági tájékoztató
  • Page 117 – A termék és a teljesítmény leírása; Rendeltetésszerű használat
  • Page 118 – Összeszerelés; Az elemek behelyezése/kicserélése; Üzemeltetés; Üzembe helyezés
  • Page 122 – Munkavégzési tanácsok
  • Page 123 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Русский
  • Page 124 – Указания по технике безопасности; Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 125 – Технические данные; Сборка; Вставка/замена батареек
  • Page 126 – Работа с инструментом; Включение инструмента
  • Page 130 – Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 131 – Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки
  • Page 132 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 133 – Монтаж; Вставлення/заміна батарейок; Робота; Початок роботи
  • Page 134 – Режими роботи; Автоматичне нівелювання
  • Page 137 – Вказівки щодо роботи
  • Page 138 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Утилізація
  • Page 139 – Қазақ; Қауіпсіздік нұсқаулары
  • Page 140 – Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 141 – Жинау; Батареяларды салу/алмастыру; Пайдалану; Пайдалануға ендіру
  • Page 144 – Пайдалану нұсқаулары
  • Page 145 – Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
  • Page 146 – Кәдеге жарату; Română; Instrucţiuni de siguranţă
  • Page 148 – Montarea; Montarea/Înlocuirea bateriilor; Funcţionarea; Punerea în funcţiune
  • Page 152 – Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinerea şi curăţarea
  • Page 153 – Eliminarea; Български; Указания за сигурност
  • Page 154 – Описание на продукта и дейността; Предназначение на уреда
  • Page 155 – Монтиране; Използване/смяна на батериите; Работа; Пускане в експлоатация
  • Page 159 – Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 160 – Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени
  • Page 162 – Монтажа; Ставање/менување на батерии; Употреба; Ставање во употреба
  • Page 166 – Совети при работењето
  • Page 167 – Одржување и сервис; Одржување и чистење; Отстранување; Srpski; Bezbednosne napomene
  • Page 168 – Opis proizvoda i primene; Predviđena upotreba
  • Page 169 – Montaža; Ubacivanje/zamena baterija; Režim rada; Puštanje u rad
  • Page 172 – Uputstva za rad
  • Page 173 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 174 – Uklanjanje đubreta; Slovenščina; Varnostna opozorila; Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
  • Page 175 – Tehnični podatki; Namestitev; Namestitev/menjava baterij; Delovanje; Uporaba
  • Page 179 – Navodila za delo
  • Page 180 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Odlaganje; Hrvatski; Sigurnosne napomene
  • Page 181 – Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
  • Page 182 – Umetanje/zamjena baterija; Rad
  • Page 183 – Nivelacijska automatika; Provjera točnosti mjernog alata
  • Page 185 – Upute za rad
  • Page 186 – Održavanje i servisiranje; Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded
  • Page 187 – Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 188 – Paigaldamine; Patareide paigaldamine/vahetamine; Töö; Seadme kasutuselevõtt
  • Page 191 – Töösuunised
  • Page 192 – Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastamine; Jäätmekäitlus
  • Page 193 – Latviešu; Drošības noteikumi; Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais pielietojums
  • Page 194 – Tehniskie parametri; Montāža; Bateriju ievietošana/nomaiņa; Lietošana; Uzsākot lietošanu
  • Page 196 – Mērinstrumenta precizitātes pārbaude
  • Page 198 – Norādījumi darbam
  • Page 199 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Saugos nuorodos
  • Page 200 – Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
  • Page 201 – Montavimas; Baterijų įdėjimas/keitimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
  • Page 205 – Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 206 – Šalinimas; 日本語; 安全上の注意事項; 製品と仕様について
  • Page 207 – 用途; テクニカルデータ; 使い方
  • Page 208 – 操作; 始動
  • Page 209 – 自動整準
  • Page 211 – 作業に関する注意事項
  • Page 212 – お手入れと保管; 保守と清掃
  • Page 213 – 中文; 安全规章; 产品和性能说明; 按照规定使用; 技术参数
  • Page 214 – 安装; 投入使用
  • Page 215 – 自动找平功能
  • Page 217 – 工作提示; 维修和服务; 维护和清洁
  • Page 218 – 客户服务和应用咨询; 废弃处理; 繁體中文; 安全注意事項; 產品和功率描述; 依規定使用機器
  • Page 219 – 技術性數據; 安裝; 裝入/更換電池
  • Page 220 – 操作機器
  • Page 223 – 作業注意事項; 維修和服務; 維修和清潔
  • Page 224 – 廢棄物處理; 한국어; 안전 수칙; 규정에 따른 사용
  • Page 225 – 제품 사양; 조립
  • Page 226 – 작동; 기계 시동; 자동 레벨링 기능
  • Page 227 – 측정공구의 정확도 점검
  • Page 229 – 사용 방법
  • Page 230 – 보수 정비 및 서비스; 보수 정비 및 유지; ไทย; กฎระเบียบเพื่อความปลอดภัย
  • Page 231 – ประโยชน์การใช้งานของเครื่อง; ข้อมูลทางเทคนิค
  • Page 232 – การติดตั้ง; การใส่/การเปลี่ยนแบตเตอรี่; การปฏิบัติงาน; การเริ่มต้นปฏิบัติงาน
  • Page 233 – รูปแบบการทํางาน; การทําระดับอัตโนมัติ
  • Page 234 – การตรวจสอบความแม่นยําของเครื่องมือวัด
  • Page 236 – ข้อแนะนําในการทํางาน
  • Page 237 – การบํารุงรักษาและการบริการ; การบํารุงรักษาและการทําความสะอาด
  • Page 238 – การกําจัดขยะ; Bahasa Indonesia; Petunjuk Keselamatan; Spesifikasi produk dan performa; Tujuan penggunaan
  • Page 239 – Data teknis; Cara memasang; Memasang/mengganti baterai
  • Page 240 – Penggunaan; Cara penggunaan
  • Page 241 – Pemeriksaan keakuratan alat ukur
  • Page 243 – Petunjuk pemakaian
  • Page 244 – Perawatan dan servis; Perawatan dan pembersihan; Cara membuang; Tiếng Việt; Hướng dẫn an toàn
  • Page 245 – Sử dụng đúng cách; Thông số kỹ thuật
  • Page 246 – Sự lắp vào; Bắt Đầu Vận Hành
  • Page 247 – Chế độ hoạt động; Lấy Cốt Thủy Chuẩn Tự Động
  • Page 250 – Hướng Dẫn Sử Dụng
  • Page 251 – Bảo Dưỡng và Bảo Quản; Bảo Dưỡng Và Làm Sạch; Sự thải bỏ
  • Page 252 – يبرع; ناملأا تاداشرإ; صصخملا لامعتسلاا
  • Page 253 – ةينفلا تانايبلا; بيكرتلا; تايراطبلا لادبتسا/بيكرت; ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
  • Page 254 – ليغشتلا قرط
  • Page 255 – سايقلا ةدع ةقد ىدم صحف
  • Page 257 – لمعلا تاداشرإ
  • Page 258 – ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا; ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
  • Page 259 – یسراف; ینمیا تاروتسد; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
  • Page 260 – ینف تاصخشم; بصن; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
  • Page 261 – درکلمع عاونا
  • Page 262 – یریگهزادنا رازبا تقد لرتنک
  • Page 264 – یلمع یاهیئامنهار
  • Page 265 – سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 266 – Licenses
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 7LT

(2022.05) TAG / 266

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ja

オリジナル取扱説明書

zh

正本使用说明书

zh

原始使用說明書

ko

사용

설명서

원본

th

หนังสือคู่มือการใช้งานฉบับ
ต้นแบบ

id

Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal

vi

B

n g

c h

ướ

ng d

n s

d

ng

ar

ليلد

ليغشتلا

يلصلأا

fa

هچرتفد

یامنهار

یلصا

1 609 92A 7LT

GCL 2-50 G Professional

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 8 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

8 | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Sämtliche Anweisungen sind zu lesen undzu beachten, um mit dem Messwerkzeug ge-fahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn dasMesswerkzeug nicht entsprechend den vor- liegenden Anweisungen verwendet wird, können die in-tegrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug be...

Page 9 - Technische Daten; Montage; Batterien einsetzen/wechseln; Betrieb; Inbetriebnahme

Deutsch | 9 (23) Laser-Sichtbrille a) (24) Schutztasche a) a) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zumStandard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör findenSie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Punkt- und Linienlaser GCL 2-50 G Sachnummer 3 601 K66 M.. Arbeitsbereich A) – ...

Page 11 - Genauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs

Deutsch | 11 Arbeiten mit Neigungsfunktion (siehe Bild E) Stellen Sie das Messwerkzeug auf eine geneigte Unterlage.Beim Arbeiten mit Neigungsfunktion blinken die Laserlinienzuerst 2 s lang in schnellem Takt, danach alle 5 s mehrmalsin schnellem Takt.In der Neigungsfunktion werden die Laserlinien nic...

Other Bosch Measuring Instruments Models

All Bosch Measuring Instruments