Bosch PLL 2 - User Manual

Bosch PLL 2

Bosch PLL 2 Measuring Instrument – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
Page: / 193

Table of Contents:

  • Page 8 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa
  • Page 10 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Mode
  • Page 11 – Elementy wskaźników; Dane techniczne; Laser krzyżowy
  • Page 12 – Montaż; Wkładanie/wymiana baterii
  • Page 13 – Praca urządzenia; Włączenie; włączyć
  • Page 14 – Wskaźnik
  • Page 16 – Funkcja nachylenia ze wskaźnikiem kąta
  • Page 17 – Wskazówki dotyczące pracy
  • Page 18 – Kontrola dokładności pomiaru urządzenia; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 19 – Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania; Polska; Usuwanie odpadów
  • Page 20 – Tylko dla państw należących do UE:; Česky; Bezpečnostní upozornění
  • Page 21 – Na laserovém zařízení neprovádějte žádné změny.
  • Page 22 – Popis výrobku a specifikací; Určující použití
  • Page 23 – Zobrazované prvky; Technická data; Laser křížových přímek
  • Page 24 – Montáž; Nasazení/výměna baterií
  • Page 25 – Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 26 – Ukazatel
  • Page 28 – Funkce sklonu se zobrazením úhlu; Vyrovnání s cílovou destičkou (viz obrázek G)
  • Page 29 – Pracovní pokyny
  • Page 30 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Zákaznická a poradenská služba; Czech Republic; Zpracování odpadů
  • Page 31 – Slovensky; Bezpečnostné pokyny
  • Page 32 – Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny.
  • Page 33 – Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 34 – Technické údaje; Krížový laser
  • Page 35 – Vkladanie/výmena batérií
  • Page 36 – Používanie; Uvedenie do prevádzky
  • Page 37 – Indikácia
  • Page 38 – Režim krížových línií.
  • Page 39 – Nivelačná automatika (pozri obrázky E – F); Funkcia sklonu so zobrazením uhla; Vyrovnanie s laserovou cieľovou platničkou (pozri obrázok G)
  • Page 40 – Pokyny na používanie
  • Page 41 – Údržba a čistenie; Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní; Slovakia
  • Page 42 – Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások
  • Page 43 – Ne hajtson végre a lézerberendezésen semmiféle változtatást.; Ne vigye a mérőműszert pacemakerek közelébe.
  • Page 44 – A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása; Rendeltetésszerű használat
  • Page 45 – Kijelző elemek; Műszaki adatok; Keresztvonalas lézer
  • Page 46 – Összeszerelés; Elemek behelyezése/kicserélése
  • Page 47 – Üzemeltetés; Üzembevétel
  • Page 48 – Kijelzés
  • Page 49 – Keresztvonalas üzemmód.
  • Page 50 – Szintezési automatika (lásd a „E” – „F” ábrát); Beállítás a céltáblával (lásd a „G” ábrát)
  • Page 51 – Munkavégzési tanácsok
  • Page 52 – Lézerpont kereső szemüveg (külön tartozék); Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Vevőszolgálat és használati tanácsadás
  • Page 53 – Magyarország; Hulladékkezelés
  • Page 54 – Русский; Срок службы изделия
  • Page 55 – Транспортировка; Указания по безопасности
  • Page 56 – Не меняйте ничего в лазерном устройстве.
  • Page 57 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 58 – Элементы индикации; Технические данные; Перекрестный лазер
  • Page 59 – Сборка; Установка/замена батареек
  • Page 60 – Работа с инструментом; Эксплуатация; включить
  • Page 61 – Индикатор Режим работы
  • Page 62 – Горизонтальный режим.
  • Page 63 – Индикатор Описание
  • Page 64 – Функция наклона с отображением угла; Автоматического нивелирования; Указания по применению; Цифровой ватерпас
  • Page 65 – «Cal»; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 66 – Россия
  • Page 67 – Беларусь; Утилизация
  • Page 68 – Українська; Вказівки з техніки безпеки; Нічого не міняйте в лазерному пристрої.
  • Page 69 – Опис продукту і послуг; Призначення
  • Page 70 – Зображені компоненти
  • Page 71 – Технічні дані; Перехресний лазер
  • Page 72 – Монтаж; Вставлення/заміна батарейок; Експлуатація; Початок роботи
  • Page 73 – Індикатор Режим
  • Page 75 – Індикатор Опис
  • Page 76 – Функція нахилу з відображенням кута; Автоматичне; Функція нахилу з
  • Page 77 – Вказівки щодо роботи; Цифровий ватерпас
  • Page 78 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 79 – Україна; Утилізація
  • Page 80 – Қaзақша; Өнімді пайдалану мерзімі
  • Page 81 – Қауіпсіздік нұсқаулары; Лазер құрылығысында ешқандай өзгертуды орындамаңыз.
  • Page 82 – Балалар лазер өлшеу құралын бақылаусыз пайдаланбасын.; Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 83 – Индикаторлық элементтер; Техникалық мәліметтер
  • Page 85 – Жинау; Батареяларды салу/алмастыру; Пайдалану; Пайдалануға ендіру; Өлшеу құралын қатты соғылудан немесе түсуден сақтаңыз.
  • Page 86 – Пайдалану түрлері (A – D суреттерін қараңыз); Көрсеткіш Режим
  • Page 87 – Қисаю функциясы бұрыш көрсеткіші; Сызықтардың қиылысу режимі.
  • Page 88 – Көрсеткіш Сипаттама
  • Page 89 – Нысандық тақтамен бағыттау (G суретін қараңыз); Қисаю функциясы бұрыш көрсеткішімен; Сандық деңгей
  • Page 90 – Пайдалану нұсқаулары
  • Page 91 – Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
  • Page 92 – Қазақстан; Кәдеге жарату; Тек қана ЕО елдері үшін:
  • Page 93 – Română; Nu aduceţi modificări echipamentului laser.
  • Page 94 – Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de protecţie.; Descrierea produsului şi a performanţelor; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 95 – Elemente componente
  • Page 96 – Date tehnice; Nivelă laser cu linii în cruce
  • Page 97 – Montare; Montarea/schimbarea bateriilor; Funcţionare; Punere în funcţiune
  • Page 98 – Moduri de funcţionare (vezi figurile A – D); Indicator
  • Page 99 – Funcţie de înclinare cu afişarea unghiului
  • Page 101 – Aliniere cu panou de vizare (vezi figura G); Nivelă digitală
  • Page 102 – Instrucţiuni de lucru
  • Page 103 – Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea; România
  • Page 104 – Eliminare; Numai pentru ţările UE:; Български; Указания за безопасна работа
  • Page 105 – Не извършвайте изменения по лазерното оборудване.
  • Page 106 – Описание на продукта и възможностите му; Предназначение на уреда
  • Page 107 – Елементи на дисплея; Технически данни; Лазерен нивелир с кръстообразен лъч
  • Page 109 – Монтиране; Поставяне/смяна на батериите; Работа с уреда; Пускане в експлоатация; Когато пренасяте уреда, предварително го изключвайте.
  • Page 110 – Светодиод Режим
  • Page 111 – функция на наклон с указване на ъгъла
  • Page 112 – Автоматично нивелиране (вижте фигури E – F); Светодиод Описание
  • Page 113 – Функция на наклон с указване на ъгъла; Насочване с целева плоча (вижте фигура G); Цифрова либела
  • Page 114 – Указания за работа; Маркирайте винаги точно средата на лазерната линия.
  • Page 115 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Сервиз и технически съвети; Роберт Бош EООД – България
  • Page 116 – Бракуване; Само за страни от ЕС:; Македонски; Безбедносни напомени
  • Page 117 – Не вршете никакви промени на ласерскиот уред.
  • Page 118 – Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
  • Page 119 – Елементи на приказот; Технички податоци; Ласер со вкрстени линии
  • Page 120 – Монтажа; Ставање/менување на батерии
  • Page 121 – Употреба; Ставање во употреба
  • Page 122 – Приказ
  • Page 123 – Режим на вкрстени линии
  • Page 124 – Автоматика за нивелирање (види слики E – F); Функција за нагиб со приказ на аголот; автоматика на нивелирање
  • Page 125 – Совети при работењето
  • Page 126 – Не ги користете ласерските очила како заштитни очила.; Одржување и сервис; Одржување и чистење
  • Page 127 – Македонија; Отстранување; Само за земји во рамки на ЕУ; Srpski; Uputstva o sigurnosti
  • Page 128 – Nemojte da vršite promene na laserskoj opremi.
  • Page 129 – Ne donosite merni alat u blizinu pejsmerkera.; Opis proizvoda i rada; Upotreba koja odgovara svrsi
  • Page 130 – Elementi za pokazivanje; Tehnički podaci; Laser sa ukrštenim linijama
  • Page 131 – Montaža; Ubacivanje baterije/promena
  • Page 132 – Rad; Puštanje u rad
  • Page 133 – Pokazivač
  • Page 134 – Automatika niveliranja (pogledajte slike E – F); Režim ukrštenih linija.
  • Page 135 – Funkcija nagiba sa prikazom ugla; Ispravljanje pomoću ciljne ploče (pogledajte sliku G)
  • Page 136 – Uputstva za rad; Koristite uvek samo sredinu laserske linije za markiranje.
  • Page 137 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Servisna služba i savetovanje o upotrebi
  • Page 138 – Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila
  • Page 139 – Ne spreminjajte laserske naprave.
  • Page 140 – Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 141 – Prikazovalni elementi; Tehnični podatki; Križni laser
  • Page 142 – Vstavljanje/zamenjava baterij
  • Page 143 – Delovanje; Zagon
  • Page 144 – Prikaz
  • Page 145 – Način za križne linije.
  • Page 146 – Avtomatika niveliranja (glejte slike E – F); Funkcija nagiba s prikazom kota; Poravnavanje s ciljno tarčo (glejte sliko G)
  • Page 147 – Navodila za delo
  • Page 148 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Servis in svetovanje o uporabi
  • Page 149 – Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost
  • Page 150 – Na laserskom uređaju ništa ne mijenjate.
  • Page 151 – Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 152 – Pokazni elementi
  • Page 153 – Stavljanje/zamjena baterije; Izvadite baterije iz mjernog alata ako se on dulje neće koristiti.
  • Page 156 – Nivelacijska automatika (vidjeti slike E – F)
  • Page 157 – Funkcija nagiba s pokazivačem kuta; Izravnavanje sa ciljnom pločom (vidjeti sliku G); Funkcija nagiba s pokazivačem
  • Page 158 – Upute za rad
  • Page 159 – Održavanje i servisiranje; Servisiranje i savjetovanje o primjeni; Zbrinjavanje
  • Page 160 – Eesti; Ohutusnõuded
  • Page 161 – Ärge tehke laserseadmes mingeid muudatusi.; Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus; Nõuetekohane kasutus
  • Page 162 – Seadme osad
  • Page 163 – Tehnilised andmed; Ristjoonlaser
  • Page 164 – Montaaž; Patareide paigaldamine/vahetamine; Kasutamine; Kasutuselevõtt; Kaitske mõõteseadet niiskuse ja otsese päikesekiirguse eest.; Transportimisel lülitage mõõteseade välja.
  • Page 165 – Näit
  • Page 166 – kaldefunktsioon koos nurganäiduga
  • Page 167 – Automaatne nivelleerumine (vt joonised E – F)
  • Page 168 – Kaldefunktsioon koos nurganäiduga
  • Page 169 – Seadme täpsuse kontrollimine; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 170 – Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine; Eesti Vabariik; Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Üksnes EL liikmesriikidele:
  • Page 171 – Latviešu; Drošības noteikumi; Neveiciet nekādas izmaiņas ar lāzera ierīci.
  • Page 172 – Nelietojiet lāzera skatbrilles kā aizsargbrilles.; Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
  • Page 173 – Attēlotās sastāvdaļas
  • Page 174 – Tehniskie parametri; Krustlīniju lāzers
  • Page 175 – Montāža; Bateriju ievietošana/nomaiņa; Lietošana; Uzsākot lietošanu
  • Page 176 – Indikators
  • Page 178 – Automātiskā pašizlīdzināšanās (skatīt attēlus E – F)
  • Page 179 – Nolieces funkcija ar leņķa indikāciju; Automātiskā pašizlīdzināšanās; ces funkcija ar leņķa indikāciju
  • Page 180 – Norādījumi darbam
  • Page 181 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
  • Page 182 – Latvijas Republika; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Tikai ES valstīm; Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 183 – Nedarykite jokių lazerinio įtaiso pakeitimų.
  • Page 184 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Prietaiso paskirtis
  • Page 185 – Ekrano simboliai; Techniniai duomenys; Kryžminių linijų lazerinis nivelyras
  • Page 186 – Montavimas; Baterijų įdėjimas ir keitimas; Jei ilgą laiką nenaudojate prietaiso, išimkite iš jo baterijas.
  • Page 187 – Naudojimas; Parengimas naudoti
  • Page 188 – Indikatorius Režimas
  • Page 189 – Kryžminių linijų būdas.
  • Page 190 – Posvyrio funkcija su kampo rodmeniu; Automatinis niveliavimas; Posvyrio
  • Page 191 – Darbo patarimai
  • Page 192 – Nenaudokite lazerio matymo akinių kaip apsauginių akinių.; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 193 – Lietuva; Šalinimas
Loading the manual

EEU

EEU

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 26E

(2015.12) T / 194

PLL 2

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство
по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за
работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_BUCH-2142-005.book Page 1 Wednesday, December 2, 2015 9:14 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 8 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa

8 | Polski 1 609 92A 26E | (2.12.15) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować przy uży-ciu urządzenia pomiarowego, należy przeczytać wszystkie wskazówki i stosować się do nich. Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie stosowane zgodnie z niniejszymi w...

Page 10 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Mode

10 | Polski 1 609 92A 26E | (2.12.15) Bosch Power Tools Opis urządzenia i jego zastosowania Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do wyznaczenia i sprawdzenia linii poziomych i pionowych oraz linii ułożonych pod zdefiniowanym ką-tem. Oprócz tego urządzenie pomiarowe m...

Page 11 - Elementy wskaźników; Dane techniczne; Laser krzyżowy

Polski | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 26E | (2.12.15) Elementy wskaźników a Pomiar nachylenia włącz. (system automatycznej niwelacji wył.) b Cyfrowa poziomica włącz. c System automatycznej niwelacji wlącz. d Symbol kąta nachylenia e Alarm wyładowania akumulatora f Kalibracja zakończona g Ostrzeżen...

Other Bosch Measuring Instruments Models

All Bosch Measuring Instruments