Page 2 - Szanowni Klienci; Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa; Podczas wyjmowania z urządzenia pojemnika do; P L; Notes
4 Szanowni Klienci Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytko - wania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom dotyczącym bezpieczeństwa, tak aby podczas użytkowania urządzenia zapobiec wypadkom i/lub uniknąć uszkodzenia urządzenia. Instrukcję użytkowania radzimy zachować, aby m...
Page 3 - UWAGA: Po zakończeniu procesu pieczenia uchwyt
5 Dane techniczne Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Wypiekacz do chleba jest urządzeniem klasy I, wyposażo - nym w przewód przyłączeniowy z żyłą ochronną i wtyczkę ze stykiem ochronnym. Urządzenie spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymagania...
Page 5 - FAZY PRACY URZĄDZENIA
7 13 Podgrzewanie. Po zakończeniu procesu pieczenia włącza się brzęczyk, któ - ry sygnalizuje, że chleb może zostać wyjęty z urządzenia. Natychmiast rozpoczęty zostaje równocześnie jednogodzin - ny proces podgrzewania. 14 Zakończenie faz programu. Po zakończeniu programu wyciągnij wtyczkę przewodu p...
Page 7 - Czyszczenie i konserwacja; Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie, ani wlewać
9 FUNKCJA 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SW EE T (S ŁO DK IE P IE CZY W O) SU PE R R AP ID 700 g (S UP ER S ZY BK I 700 g) SU PE R R AP ID 900 g (S UP ER S ZY BK I 900 g) QU IC K (S ZY BK I) BR OW N B RE AD (P IE CZY W O C IE M NE ) DO UG H (C IA ST O) BA GE L D OU GH (C IA ST O N A B AJG LE ) JA M (D ŻE M ) ...
Page 8 - PYTANIA I ODPOWIEDZI DOTYCZĄCE URZĄDZENIA
10 W takim przypadku napełnij pojemnik ciepłą wodą i pozo - staw na 30 minut. Następnie wyjmij łopatkę. Pojemnik pokryty jest powłoką nieprzywierającą. Nie wol - ● no używać metalowych przedmiotów, które mogłyby ją porysować. Kolor powłoki będzie się zmieniał wraz z użyt - kowaniem urządzenia. Jest ...
Page 9 - KLASYCZNE PRZEPISY
11 KLASYCZNE PRZEPISY Urządzenie szczególnie nadaje się do stosowania gotowych mieszanek chlebowych , które dostępne są w sklepach. BIAŁY CHLEB (waga chleba ok. 900 g) CHLEB NA MAŚLANCE (waga chleba ok. 900 g) Składniki: Woda lub mleko Sól Cukier Mąka typu 500 Suche drożdże 425 ml 1 ½ łyżeczki 1 ½ ł...
Page 10 - KIEDY DOKONAĆ KOREKTY W PRZEPISACH
12 DŻEM POMARAŃCZOWY DŻEM TRUSKAWKOWY DŻEM MALINOWY Składniki: Pomarańcze Cytryny 2:1 cukier żelujący 400 g 100 g 250 g Składniki: Truskawki, umyte i odszypułkowane Cukier żelujący 450 g 450 g Składniki: Świeże maliny, umyte Cukier żelujący 450 g 450 g Program JAM Program JAM Program: JAM DŻEM MOREL...
Page 11 - Rozwiązania dla powyższych problemów; Nie należy do; Uwagi dotyczące przepisów
13 Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie (opis poniżej) Chleb nie jest upieczony w środku - Zbyt duża lub zbyt mała ilość płynu. a/b/g - Zbyt duża wilgotność. h - Przepis z wilgotnymi składnikami, np. jogurtem. g Chropowata struktura chleba, lub zbyt dużo otworów w chlebie. - Zbyt duża ilość w...
Page 12 - Należy zawsze najpierw wlać płyn, a dopiero na koń; Przepisy do zastosowania w urządzeniu do wy
14 Z tego względu w poniższych przepisach zastosowano sproszkowany koncentrat zakwasu. Jest on dostępny w 15-gramowych opakowaniach (na 1 kg mąki). Zaleca - my stosowanie się do poniższych przepisów (½, ¾ lub 1 opakowanie). Jeśli dodane zostanie mniej zakwasu niż podano w przepisie, chleb będzie się...
Page 13 - Ekologia – zadbajmy o środowisko; Zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów:
15 rzenia składników. Chleb jednak nie wylewa się. Łatwiej przyrumienia się część chleba znajdującą się na ze - wnątrz pojemnika, niż część pozostała w środku. Aby chleb był lżejszy, w programach SUPER-RAPID ● zalecanych do wypieku słodkiego pieczywa, można sto - sować składniki w mniejszych ilościa...
Page 14 - Vážení zákazníci; Bezpečnostní pokyny; Při vytahování z přístroje nádoby na pečení s upe; Technické údaje; C Z
16 Vážení zákazníci Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti, aby během používání nedošlo k nehodám a poškození přístroje. Návod k obsluze si prosím uschovejte, abyste jej mohli pou - žít i během pozdějšího používání přístroje. Bez...
Page 15 - UPOZORNĚNÍ Po skončení pečení je držák horký. Pou
17 Konstrukce (Obr. A) DÍLY PŘÍSTROJE 1 Odnímatelný kryt. 2 Držák. 3 Průhled. 4 Horní ventilační otvor. 5 Boční ventilační otvory. 6 Nádoba na pečení. 7 Míchací lopatka. 8 Pečicí komora. 9 Ovládací panel. PŘÍSLUŠENSTVÍ 10 Odměrka. 11 Dávkovací kelímek. OVLÁDACÍ PANEL 12 Displej LCD – zobrazuje infor...
Page 17 - PRACOVNÍ FÁZE PŘÍSTROJE; FUNKCE
19 PRACOVNÍ FÁZE PŘÍSTROJE FUNKCE 1 BASIC (ZÁKLADNÍ) BAKING (stupeň pečení) LIGHT (světlý) MEDIUM (střední) DARK (tmavý) RAPID (rychlý) LOAF (bochník) 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g DELAY TIME (opožděný start) 3:13- 13:00 3:18- 13:00 3:25- 13:00 3:13- 13:00 3...
Page 19 - Čištění a údržba; Neponořujte přístroj ve vodě,
21 FUNKCE 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SW EE T (S LA DK É P EČ IV O) SU PE R R AP ID 700 g (S UP ER R YC HLÝ 700 g) SU PE R R AP ID 900 g (S UP ER R YC HLÝ 900 g) QU IC K (R YC HLÝ ) BR OW N B RE AD (TM AV É P EČ IV O) DO UG H (TĚ ST O) BA GE L D OU GH (TĚ ST O N A P RE CLÍK Y) JA M (D ŽE M ) BA KE (P RO PE...
Page 22 - KDY JE VHODNÉ RECEPT UPRAVIT?; Řešení výše uvedených problémů
24 KDY JE VHODNÉ RECEPT UPRAVIT? Problém Pravděpodobná příčina Řešení (popis níže) Chléb kyne příliš rychle. Příliš mnoho droždí, příliš velké množství mouky, nedostatečné množství soli. a/b Chléb vůbec nekyne nebo jen málo. - Absence nebo nedostatečné množství droždí. a/b - Staré nebo nečerstvé dro...
Page 23 - Poznámky týkající se receptů; Úprava počtu složek; Nahrazování tekutin; Přidávání a odměřování složek a množství
25 Poznámky týkající se receptů 1. Složení S ohledem na skutečnost, že každá surovina se určitým ● způsobem podílí na úspěchu pečení chleba, jejich správ - ně odměřování je stejně důležité, co pořadí přidávání. Nejdůležitějšími složkami jsou voda, mouka, sůl, cukr ● a droždí (lze je používat suché n...
Page 24 - Hmotnost a objem chleba; Ekologicky vhodná likvidace; Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis
26 5. Hmotnost a objem chleba V receptech je hmotnost chleba uváděná přesně. Hmot - ● nost čistého bílého pečiva je nižší než pečiva celozrn - ného. Související je s tím, že bílá mouka roste rychleji, průběh pečení proto průběžně sledujte. Mimo přesně stanovenou hmotnost může docházet ● k odchylkám ...
Page 25 - Pri vyberaní zo zariadenia nádoby na pečenie spolu; S K
27 Vážení zákazníci Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mi - moriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom tak, aby ste počas používania zariadenia predišli úrazom a/ale - bo ste predišli poškodeniu zariadenia. Návod na obsluhu si uchovajte pre prípadné neskoršie použitie počas...
Page 26 - POZOR! Po ukončení procesu pečenia je držiak horú
28 Konštrukcia zariadenia (Obr. A) PRVKY ZARIADENIA 1 Odnímateľný kryt. 2 Držiak. 3 Okienko. 4 Horný vetrací otvor. 5 Bočné vetracie otvory. 6 Pečiaca nádoba. 7 Hnetač. 8 Pečiaca komora. 9 Ovládací panel. PRÍSLUŠENSTVO 10 Lyžica na odmeriavanie. 11 Odmerka. OVLÁDACÍ PANEL 12 LCD displej – zobrazuje ...
Page 28 - FÁZY PRÁCE ZARIADENIA; FUNKCIA
30 FÁZY PRÁCE ZARIADENIA FUNKCIA 1 BASIC (ZÁKLADNÝ) BAKING (pečenie) LIGHT (jasné) MEDIUM (stredné) DARK (tmavé) RAPID (rýchle) LOAF (bochník) 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g DELAY TIME (oneskorenie štartu) 3:13- 13:00 3:18- 13:00 3:25- 13:00 3:13- 13:00 3:18-...
Page 30 - Čistenie a údržba; Zariadenie sa
32 FUNKCIA 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SW EE T (S LA DK É PE ČIV O) SU PE R R AP ID 700 g (S UP ER R ÝC HL Y 700 g) SU PE R R AP ID 900 g (S UP ER R ÝC HL Y 900 g) QU IC K (R ÝC HL Y) BR OW N B RE AD (TM AV É P EČ IV O) DO UG H (C ES TO ) BA GE L D OU GH (C ES TO N A P RA CLÍK Y) JA M (D ŽE M ) BA KE (O PE...
Page 33 - KEDY UPRAVIŤ RECEPTY; Riešenia pre hore uvedené problémy; Droždie nesmie mať priamy styk
35 KEDY UPRAVIŤ RECEPTY Problém Pravdepodobná príčina Riešenie (opis uvedený nižšie) Chlieb rastie príliš rýchlo. - Príliš veľa droždia, príliš veľa múky, nedostatočné množstvo soli. a/b Chlieb nerastie vôbec alebo rastie nedostatočne. - Nedostatok alebo príliš málo droždia. a/b - Staré alebo nekval...
Page 34 - Poznámky týkajúce sa receptov; Prispôsobenie množstva zložiek; Nahradzovanie tekutín:; Pridávanie a odmeriavanie zložiek a množstiev; Vždy treba najprv vliať tekutinu, a až nakoniec pridať
36 h) V prípade teplého počasia nepoužívajte funkciu časova - ča. Treba používať chladné tekutiny. i) Hneď po upečení treba vybrať chlieb z nádoby a nechať ho vychladnúť minimálne 15 minút pred krájaním. j) Treba zmenšiť množstvo droždia alebo všetkých zložiek o ¼. Poznámky týkajúce sa receptov 1. Z...
Page 35 - Ekologicky vhodná likvidácia; Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis
37 účel použiť pripojenú odmerku, ktorá má mierku od 30 do 300 ml. Pridávanie ovocia, zeleniny alebo obilia. Zložky v prípa - ● de jednotlivých programov môžete pridávať v momente, ak zaznie zvukový signál. Ak zložky pridáte príliš skoro, budú zomleté počas procesu miesenia cesta. 4. Recepty, ktoré ...
Page 36 - Biztonsági utasítások; A kenyérsütés befejezése után, a sütőforma kivéte; Műszaki adatok; H U
38 Tisztelt Vásárlók! Kérjük igyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást. Különös igyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak, a készülék használata alatt előfoldulható balesetek és/vagy a készülék sérülésének elkerülése érdekében. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a készü...
Page 37 - FIGYELEM A sütésfolyamat befejezése után a fogó for
39 A készülék szerkezeti felépítése (A. ábra) A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 1 A levehető fedél. 2 Fogantyű. 3 Nézőablak. 4 A felső szellőzőrés. 5 Az oldalszellőzőrések. 6 Sütőforma. 7 Dagasztó. 8 Sütőtér. 9 Kezelőpult. TARTOZÉKOK 10 Mérőkanál. 11 Mérőpohár . KEZELŐPULT 12 A LCD kijelző – a kiválasztott programr...
Page 39 - A KÉSZÜLÉK MUNKAFÁZISAI; FUNKCIÓ
41 A KÉSZÜLÉK MUNKAFÁZISAI FUNKCIÓ 1 BASIC (ALAP) BAKING (kész kenyér) LIGHT (világos) MEDIUM (közepesen barna) DARK (barna) RAPID (gyors) LOAF (kenyér) 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g DELAY TIME (késleltetett indítás) 3:13- 13:00 3:18- 13:00 3:25- 13:00 3:13-...
Page 41 - Tisztítas és karbantartás
43 FUNKCIÓ 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SW EE T (É DE S PÉ KS ÜTE M ÉN Y) SU PE R R AP ID 700 g (S ZU PE R G YO RS 700 g) SU PE R R AP ID 900 g (S ZU PE R G YO RS 900 g) QU IC K (G YO RS ) BR OW N B RE AD (B AR NA K EN YÉ R) DO UG H (TÉ SZT A) BA GE L D OU GH (B AG EL TÉ SZT A) JA M (LE KV ÁR ) BA KE (P IR ...
Page 42 - A KÉSZÜLÉKRE VONATKOZÓ KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK
44 A KÉSZÜLÉKRE VONATKOZÓ KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK Probléma Ok Megoldás Füst jön ki a sütőtérből vagy a szellőzőrésekből. Az alkotóelemek a sütőtérhez vagy a sütőforma külső részéhez ragadtak. Áramtalanítsa a készüléket és a sütőforma külső részét vagy a sütöteret tisztítsa ki. A kenyér közepe beesik, é...
Page 43 - KLASSZIKUS RECEPTEK
45 KLASSZIKUS RECEPTEK A készülék különösen alkalmas a boltban kapható, kész kenyérkeverékek használa - tára. FEHÉR KENYÉR (a kenyér súlya: kb. 900 g) ÍRÓS KENYÉR (a kenyér súlya: kb. 900 g) Alkotóelemek: Víz vagy tej Só Cukor 500 típusú liszt Szárított élesztő 425 ml 1 ½ teáskanál 1 ½ teáskanál 600...
Page 44 - MIKOR LEHET A RECEPTEKEN VÁLTOZTATNI
46 NARANCSLEKVÁR EPERLEKVÁR MÁLNALEKVÁR Alkotóelemek: Narancs Citrom 2:1 zselécukor 400 g 100 g 250 g Alkotóelemek: Megmosott, levélszár nélküli eper Zselécukor 450 g 450 g Alkotóelemek: Friss, megmosott málna Zselécukor 450g 450g Program JAM Program JAM Program: JAM SÁRGABARACKLEKVÁR MEGGYES KENYÉR...
Page 45 - A fenti problémák megoldásai; A receptekre vonatkozó megjegyzések
47 Probléma Lehetséges ok Megoldás (magyarázat lent található) A kenyér belseje nem sült meg eléggé. - Túl sok vagy nincs elég a folyadék. a/b/g - Túl nagy a nedvesség. h - A recept nedves alkotóelemeknek, pl. joghurt használatát ajánlja. g A kenyér textúrája lyukacsos, vagy túl sok lyuk van a kenyé...
Page 46 - Az alkotóelemek mennyiségének összeállítása; A folyadékok helyettesítése:; Az alkotóelemek hozzáadása és kimérése
48 részletes erjedését okozzák. Az erjesztőt házi recept szerint is lehet készíteni, de ez a folyamat időfogyasztást jelent. Ezért is a lenti receptekben erjesztőpor szerepel. Az erjesztőpor boltban kapható, 15 g-os tasakokban (1 kg lisztre). A receptben ajánlott erjesztő mennyisé - gét használja (1...
Page 47 - A sütés eredményei; Környezetvédelem – óvjuk környezetünket
49 alkotóelemeket kisebb mennyiségekben lehet használni, mint a SWEET programban. 6. A sütés eredményei A sütés eredménye a külső feltételektől függ (a víz ke - ● ménységétől, a levegő nedvességétől, a magasságtól, az alkotóelemek konzisztenciájától, stb.). Ezért a re - cepteket inkább példaként kel...
Page 48 - R O
50 Stimaţi Clienţi Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţă, pentru ca în timpul utilizării aparatului să preveniţi accidente - le şi/ sau să evitaţi pericolele de deteriorare ale aparatului. Vă recomandăm să păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare, pentru a le putea folos...
Page 49 - ATENŢIE După încheierea procesului de coacere, mâ
51 Date tehnice Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu speciicaţii teh - nice a produsului. Aparatul de copt pâinea este un aparat din clasa I, prevăzut cu înveliş de protecţie şi ştecăr ci contact de protecţie. Aparatul îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare. Aparatul este în conformit...
Page 51 - Dacă pâinea nu iese de la bun început din vas, scu; ATENŢIE: Dacă lopăţica pentru amestecare a rămas în; Încălzirea aparatului pentru creşterea pâinii.; Încălzirea aparatului se porneşte numai atunci când tempe; ETAPELE DE LUCRU ALE DISPOZITIVULUI; FUNCŢIA
53 16 Dacă pâinea nu iese de la bun început din vas, scu - turaţi-l uşor până cade pâinea. ATENŢIE: Dacă lopăţica pentru amestecare a rămas în interiorul pâinii, puteţi tăia acolo pâinea şi să scoateţi lopăţica. Încălzirea aparatului pentru creşterea pâinii. Încălzirea aparatului se porneşte numai a...
Page 53 - Curăţarea şi păstrarea; Nu este permisă cufundarea
55 FUNCŢIA 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SW EE T (D ULC IU RI) SU PE R R AP ID 700 g SU PE R R AP ID 900 g QU IC K (R EP ED E) BR OW N B RE AD (P AIN E N EA GR Ă) DO UG H (A LU AT) BA GE L D OU GH (A LU AT P EN TR U CO LA CI) JA M (G EM ) BA KE (R UM EN IR E) LOAF (pâine) 500 g 700 g 900 g 700 g 900 g 900 g ...
Page 54 - ÎNTREBĂRI Şi RĂSPUNSURI PRIVITOARE LA APARAT
56 ÎNTREBĂRI Şi RĂSPUNSURI PRIVITOARE LA APARAT Problemă Cauză Rezolvare Din compartimentul de coacere sau prin oriiciile de ventilare iese fum. Ingredientele s-au lipit de compartimentul de coacere sau de suprafaţa exterioară a vasului pentru copt. Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică şi cu...
Page 55 - REŢETE CLASICE
57 REŢETE CLASICE Aparatul poate i foarte bine folosit pentru prepararea aluaturilor pentru pâine disponibile în magazine. PÂINE ALBĂ (greutatea pâinii cca. 900 g) PÂINE CU LAPTE BĂTUT (greutatea pâinii cca. 900 g) Ingrediente: Apă sau lapte Sare Zahăr Făină de tip 500 Drojdie uscată 425 ml 1 ½ ling...
Page 56 - CÂND FACEŢI MODIFICĂRI ÎN REŢETE
58 GEM DE PORTOCALE GEM DE CĂPŞUNI GEM DE FRAGI Ingrediente: Portocale Lămâi 2:1 zahăr gelatină 400 g 100 g 250 g Ingrediente: Căpşuni proaspete, spălate şi fără Zahăr gelatină 450 g 450 g Ingrediente: Fragi proaspete, spălate şi fără codiţe Zahăr gelatină 450 g 450 g Program JAM Program JAM Program...
Page 57 - Rezolvarea problemelor prezentate mai înainte; Observaţii privitoare la reţete
59 Problemă Cauza posibilă Rzolvare (prezentarea în continuare) Pâinea nu e coaptă în mijloc. - O cantitate prea mare sau prea mică de lichid. a/b/g - Umiditate excesivă. h - Reţetă cu ingrediente ce conţin apă, de pildă iaurt. g Pâine crăpată, cu prea multe găuri. - O cantitate prea mare de apă. g ...
Page 58 - Folosirea unei cantităţi adecvate de lichide; Înlocuirea lichidelor:; Adăugarea şi măsurarea cantităţii de ingredi; Trebuie întotdeauna să turnaţi mai întâi lichidul şi; Reţete de folosit în aparatul de copt pâine
60 date s-au referit la concentrat praf de drojdie naturală. Este disponibil în pacheţele de 15 g (pentru un kilogram de făină). Recomandăm respectarea reţetelor de mai jos (½, ¾ sau 1 pachet). Dacă se adaugă o cantitate prea mică decât cea dată în reţetă, pâinea se va sfărâma uşor. Dacă preparatul ...
Page 59 - Rezultatele coacerii; Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
61 Pentru ca pâinea să ie mai uşoară, în programele ● SUPER-RAPID recomandate pentru coacerea dulciuri - lor, se pot folosi ingrediente în cantitate mai mică decât în programul SWEET. 6. Rezultatele coacerii Rezultatele coacerii depind de condiţiile generale (duri - ● tatea apei, umiditate, înălţime...
Page 60 - Будьте осторожны. Во избежания ожогов, вы; R U
62 Уважаемые Пользователи Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк - цией по обслуживанию. Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Просим со - хранить инструкцию, чтобы ею можно было пользовать - ся в ходе дальнейшей эксплуатации прибора. Указания по технике б...
Page 61 - Убедитесь, что Вам понятны все вышеприведен; Техническая характеристика
63 ственными возможностями, не имеющим опыта и уме - ния, до тех пор, пока они не будут обучены и ознаком - лены с инструкцией по эксплуатации прибора. Не оставляйте работающую хлебопечку без при - ● смотра. Не позволяйте детям пользоваться и играть прибором. Убедитесь, что Вам понятны все вышеприве...
Page 63 - ФАЗЫ РАБОТЫ УСТРОЙСТВА; ФУНКЦИЯ
65 ВНИМАНИЕ: В фазе подъема теста крышка долж - на быть закрыта. Ни в коем случае не открывай - те ее до окончания выпечки хлеба. Фотографии представлены только с целью иллюстрации фазы подъема теста. 12 Выпечка. Хлебопечка автоматически выбирает продолжитель - ность и температуру выпекания. Если ко...
Page 66 - Очистка и консервация; Не; ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ НА ТЕМУ ЭКСПЛУАТАЦИИ ХЛЕБОПЕЧКИ
68 Очистка и консервация Перед первым включением хлебопечки необходимо ● тщательно промыть форму для выпечки и лопасть- тестомес в воде с добавлением жидкостьи для мы - тья посуды (запрещается погружать форму для вы - печки в воду). Перед первым включением рекомендуем смазать но - ● вую форму для вы...
Page 67 - KЛАССИЧЕСКИЕ РЕЦЕПТЫ
69 ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ Хлебопечка не включается. Раздается звуковой сигнал. На диспле появляется сообщение: «E 01». Хлебопечка не остыла после предыдущей выпечки. Нужно нажать и придержать кнопку START/STOP до тех пор, пока на диспле не появится нормальный код программы. От...
Page 69 - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
71 ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ (описание ниже) Тесто поднимается слишком быстро. - Слишком много дрожжей, слишком много муки, недостаточное количество соли. a/b Тесто плохо поднимается или совсем не поднимается. - В тесто добавили слишком мало дрожжей или совсем...
Page 70 - Решение приведенных выше проблем:; Следите за тем, чтобы
72 Решение приведенных выше проблем: a) Чтобы выпечка удалась, рекомендуется тщательно отмерять ингредиенты. b) Необходимо соответственно подобрать количество ингредиентов и убедиться, что добавлены все ингре - диенты. c) Рекомендуется добавить в тесто другую жидкость или оставить ее для охлаждения ...
Page 71 - В хлебопечку ингредиенты надо закладывать; Рецепты для выпечки в хлебопечке
73 2. Количество ингредиентов При увеличении или уменьшении количества ингредиен - тов необходимо убедиться, что соблюдаются пропорции изначального рецепта. Чтобы выпечка удалась, реко - мендуем соблюдать приведенные ниже правила моди - фикации количества ингредиентов: Жидкость / мука: ● тесто должн...
Page 72 - Экология – забота о окружающей среде; Не выбрасывайте прибор вместе с коммунальны
74 Импортер/изготовитель не несет ответственности за воз - можный ущерб, причиненный в результате использования пы - лесоса не по назначению или неправильного обращения с ним. Импортер/изготовитель сохраняет за собой право на моди - фикацию прибора в любой момент без предварительного уве - домления,...
Page 73 - По време на изваждане от уреда на съда за пече; B G
75 Уважаеми клиенти Моля прочетете внимателно тази инструкция за употре - ба. Особено внимание обърнете на препоръките за без - опасност, така че по време на използване на уреда да избегнете нещастните случаи и/ или повредата на уреда. Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете да я ползва...
Page 74 - ВНИМАНИЕ! След приключване на процеса на пе
76 Технически данни Техническите параметри са дадени на информационна - та табелка на уреда. Хлебопекарната е уред от клас І, със захранващ кабел с предпазно жило и щепсел с предпазен контакт. Уредът отговаря на изискванията на действащите стан - дарти. Уредът отговаря на изискванията на директивите...
Page 76 - ФАЗИ НА РАБОТА НА УСТРОЙСТВОТО
78 чане бъде достигната, спрете процеса, като задържите за около 3 секунди бутона START/STOP (докато не чуете звуков сигнал). ВНИМАНИЕ: По време на фазата на печене на тестото затворете капака и не го отваряйте до приключването на изпичането на хляба. Сним - ките имат за цел само да представят фазат...
Page 79 - Почистване и поддръжка; Не бива да потапяте уреда във вода или да; ВЪПРОСИ И ОТГОВОРИ ЗА УРЕДА
81 Почистване и поддръжка Преди първото използване на уреда измийте вни - ● мателно съда за печене и бъркалката с помощта на слаб миещ препарат (не бива да потапяте съда за печене във вода). Преди първото използване се препоръчва новият ● съд за печене и бъркалката да се намажат с мазни - на, устойч...
Page 80 - КЛАСИЧЕСКИ РЕЦЕПТИ
82 Проблем Причина Решение Уредът не се включва. Включва се звуков сигнал. На дисплея се появява съобщение E 01. Уредът не е изстинал след предишния процес на печене. Натиснете и задръжте бутона START/STOP, докато на дисплея не се появи нормалният код на програмата. Изключете уреда от електричествот...
Page 82 - КОГА ДА КОРИГИРАМЕ РЕЦЕПТИТЕ; Решения на горепосочените проблеми; Не бива да
84 КОГА ДА КОРИГИРАМЕ РЕЦЕПТИТЕ Проблем Правдоподобна причина Решение (описание по-долу) Хлябът бухва прекалено бързо. - Прекалено много мая, прекалено много брашно, недостатъчно количество сол. a/b Хлябът не бухва изобщо или бухва недостатъчно. - Няма мая или маята е прекалено малко. a/b - Стара ил...
Page 83 - Забележки относно рецептите; Коригиране на количеството съставки; Заместване на течностите:
85 ност. Ако се използват съставки, съдържащи вода, тогава трябва да се намали съответно количеството на течността. g) При много влажно време добавете с 1-2 супени лъ - жици по-малко вода. h) При много топло време не ползвайте функцията на програматора на времето. Добавяйте хладни течности. i) Ведна...
Page 84 - Екология – грижа за околната среда
86 извара, кисело мляко и др.), добавяното количество течност трябва да бъде намалено. При добавяне на яйца счупете ги в мерителния съд и го допълнете с ос - таналите течности, за да контролирате количеството съставки. Тестото, приготвяно на място, което се на - мира на голяма височина (над 750 метр...
Page 85 - Під час виймання з обладнання ємності для ви
87 Шановні Клієнти Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслуго - вування. Особливу увагу потрібно звернути на вказівки з безпеки для попередження випадків і/або пошкодження обладнання під час користування. Інструкцію просимо зберегти, щоб за необхідністю скористатися нею під час користування ...
Page 86 - УВАГА Після закінчення процесу випічки ручка за
88 Технічні дані Технічні параметри вказані на щитку продукту. Машинка для випічки хліба є обладнанням класу I, осна - щеним приєднувальним кабелем з захисною жилою та вилкою з захисним контактом. Обладнання виконує вимоги діючих стандартів. Прилад відповідає вимогам директив: Електрообладнання низь...
Page 88 - ФАЗИ ПРАЦІ ПРИСТРОЮ
90 13 Підігрівання. Після закінчення процесу обжарення включається зумер, що сигналізує, що хліб може бути вийнятий з обладнан - ня. Негайно одночасно починається одногодинний про - цес підігрівання. 14 Закінчення фаз програми. Після закінчення програми вийміть вилку приєднувально - го кабелю з розе...
Page 90 - Очищення і консервація
92 ФУНКЦІЯ 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SW EE T (С ОЛ ОДКИ Й Х ЛІБ ) SU PE R R AP ID 700 g (С УП ЕР Ш ВИ ДКА 700 г ) SU PE R R AP ID 900 g (С УП ЕР Ш ВИ ДКА 900 г ) QU IC K (Ш ВИ ДКА ) BR OW N B RE AD (ТЕ М НИ Й Х ЛІБ ) DO UG H (ТІС ТО ) BA GE L D OU GH (ТІС ТО Н А Б АЙ ГЛ И) JA M (ДЖ ЕМ ) BA KE (О БЖ АР ЕН...
Page 91 - ЗАПИТАННЯ ТА ВІДПОВІДІ ЩОДО ОБЛАДНАННЯ
93 ся вживати металеві предмети, що можуть привести до утворення подряпин. Колір покриття буде зміню - ватися в ході користування обладнанням. Це нор - мальна ситуація. Ця зміна у жоден спосіб не змінює властивості покриття. Перед покладенням обладнання у місце зберігання ● упевніться, що воно сухе ...
Page 92 - ТРАДИЦІЙНІ РЕЦЕПТУРИ
94 ТРАДИЦІЙНІ РЕЦЕПТУРИ Обладнання придатне особливо для застосування готових хлібних сумішей , доступних у магазинах. БІЛИЙ ХЛІБ (вага хліба бл. 900 g) ХЛІБ НА МАСЛЯНЦІ (вага хліба бл. 900 g) Компоненти: Вода або молоко Сіль Цукор Мука типу 500 Сухі дріжджі 425 мл 1½ ложечки 1½ ложечки 600 г 1 ложе...
Page 93 - КОЛИ ПРОВЕСТИ КОРЕКТУВАННЯ У РЕЦЕПТУРАХ
95 ДЖЕМ АПЕЛЬСИНОВИЙ ДЖЕМ ПОЛУНИЧНИЙ ДЖЕМ МАЛИНОВИЙ Компоненти: Апельсини Лимони 2:1 цукор - желе 400 г 100 г 250 г Компоненти: Полуниці, очищені, без квітконіжок Цукор - желе 450 г 450 г Компоненти: Свіжі малини, очищені Цукор - желе 450 г 450 г Програма JAM Програма JAM Програма: JAM ДЖЕМ АБРИКОСО...
Page 94 - Вирішення вищевказаних проблем; Не допускати, щоб дріжджі мали безпо; Примітки щодо рецептур
96 Проблема Можлива причина Рішення (опис нижче) Шероховата структура хліба або надто багато фруктів у хлібі. - Надто велика кількість води. h - Відсутність солі. b - Висока вологість, надто гаряча вода. h/i - Надто багато рідини. C Невипечена, губчаста поверхня. - Об’єм хліба надто великий у віднош...
Page 96 - Не викидайте пристрій разом з побутовими відхо
98 6. Ефекти випічки Ефекти випічки залежать від умов (твердості води, ● вологості повітря, висоти, консистенції компонентів та ін.). Тому рецептури повинні служити як віднесен - ня, що можна відповідно підібрати до даних умов. Не треба знеохочуватися у разі невдалої проби випічки. Тоді треба знайти...
Page 98 - Mūvėkite virtuvines pirštines.
100 Įrenginio sandara (A pav.) ĮRENGINIO ELEMENTAI 1 Nuimamas dangtelis 2 Rankena 3 Langelis 4 Viršutinė ventiliacijos anga 5 Šoninės ventiliacijos angos 6 Kepimo forma 7 Maišymo mentelė 8 Kepimo kamera 9 Valdymo panelis PRIEDAI 10 Šaukštas matavimui 11 Matavimo talpa VALDYMO PANELIS 12 LCD displėju...
Page 100 - ĮRENGINIO VEIKIMO FAZĖS; FUNKCIJA
102 ĮRENGINIO VEIKIMO FAZĖS FUNKCIJA 1 BASIC (PAGRINDINĖ) BAKING (kepimas) LIGHT (šviesus) MEDIUM (vidutiniškas) DARK (tamsus) RAPID (greitas) LOAF (kepaliukas) 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g DELAY TIME (ijungimo pavėlavimas ) 3:13- 13:00 3:18- 13:00 3:25- 13...
Page 102 - Valymas ir priežiūra; Draudžiama prietaisą merkti į vandenį ar į kepimo
104 FUNKCIJA 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SW EE T (S ALD US P YR AG AS ) SU PE R R AP ID 700 g (LA BA I G RE ITA 700 g) SU PE R R AP ID 900 g (LA BA I G RE ITA 900 g) QU IC K (G RE ITA ) BR OW N B RE AD (JU OD A D UO NA ) DO UG H (TE ŠLA ) BA GE L D OU GH (TE ŠLA DID RIE ST AIN IA M S) JA M (D ŽE M AS ) BA ...
Page 103 - KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI DĖL ĮRENGINIO
105 KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI DĖL ĮRENGINIO Problema Priežastis Sprendimas Iš kepimo kameros arba iš ventiliacinių angų veržiasi dūmai. Ingredientai prilipo prie kepimo kameros arba prie kepimo formos išorinės dalis. Išjunkite įrenginį iš elektros tinklo ir nuvalykite išorinę kepimo formos dalį ar kepi...
Page 104 - TRADICINIAI RECEPTAI
106 TRADICINIAI RECEPTAI Prietaisui ypač tinka gatavi duonos mišiniai , kurių galima įsigyti parduotuvėse. BALTA DUONA (duonos svoris apie 900 g) DUONA SU PASUKOMIS (duonos svoris apie 900 g) Ingredientai: Vanduo arba pienas Druska Cukrus 500 tipo miltai Sausos mielės 425 ml 1 ½ šaukštelio 1 ½ šaukš...
Page 105 - KADA RECEPTUS REIKIA KOREGUOTI
107 APELSINŲ DŽEMAS BRAŠKIŲ DŽEMAS AVIEČIŲ DŽEMAS Ingredientai: Apelsinai Citrinos 2:1 želatininis cukrus 400 g 100 g 250 g Ingredientai: Nuplautos ir nuvalytos braškės Želatininis cukrus 450 g 450 g Ingredientai: Nuplautos šviežios avietės Želatininis cukrus 450 g 450 g JAM programa JAM programa JA...
Page 106 - Aukščiau aprašytų problemų sprendimas; Negalima leisti, kad mielės tiesiogiai liestų skystį.; Pastabos, liečiančios receptus
108 Problema Galima priežastis Sprendimas (aprašytas toliau) Duona yra šiurkšti arba su dideliu skylių kiekiu. Trūksta druskos. b Per didelė drėgmė, per karštas vanduo. h/i Per daug skysčio. c Neiškepęs, į kempinę panašus paviršius. Duonos apimtis yra per didelė, palyginus su kepimo formos apimtimis...
Page 107 - Visuomet reikia pirmiausiai įpilti skysčius, o tik pa; Kepimui duonkepėje tinkantys receptai; Ekologija – rūpinkimės aplinka
109 Kviečių glitimas – tai natūralus iš kviečių baltymo gauna - ● mas priedas. Jo dėka duona yra lengvesnė ir turi didesnę apimtį. Duona rečiau sukrenta ir yra lengviau virškinama. Jo teigiamos savybės ypač matomos, kepant rupią duo - ną arba kitus duonos gaminius iš namuose maltų miltų. Tamsusis sa...
Page 108 - Drošības norādījumi; Izņemot cepšanas konteineru no ierīces kopā ar uz; Tehniskie dati
110 Cienījamie Pircēji! Lūdzam uzmanīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju. Īpašu uzmanību pievērsiet drošības norādījumiem, lai ierīces lie - tošanas laikā izvairītos no negadījumiem un/vai izvairītos no ierīces bojāšanas. Lietošanas instrukciju lūdzam saglabāt, lai vajadzības gadījumā varētu ieskat...
Page 109 - UZMANĪBU: Pēc cepšanas pabeigšanas ietvars ir
111 Ierīces uzbūve (Zīm. A) IERĪCES ELEMENTI 1 Noņemams vāciņš. 2 Ietvars. 3 Lodziņš. 4 Augšējā ventilācijas atvere. 5 Malas ventilācijas atveres. 6 Cepšanas konteiners. 7 Maisīšanas lāpstiņa. 8 Cepšanas kamera. 9 Vadības panelis. AKSESUĀRI 10 Mērīšanas karote 11 Mērīšanas konteiners VADĪBAS PANELIS...
Page 111 - IERĪCES DARBA FĀZES
113 IERĪCES DARBA FĀZES FUNKCIJA 1 BASIC (PAMATA) BAKING (maize) LIGHT (gaišā) MEDIUM (vidējā) DARK (tumšā) RAPID (ātrā) LOAF (klaips) 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g DELAY TIME (starta nobīde) 3:13- 13:00 3:18- 13:00 3:25- 13:00 3:13- 13:00 3:18- 13:00 3:25- ...
Page 113 - Tīrīšana un konservācija; Nedrīkst iegrimt ierīci ūdenī, arī ne ieliet ūdeni cep
115 FUNKCIJA 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SW EE T (S ALD Ā M AIZE ) SU PE R R AP ID 700 g (ĻO TI Ā TR S 700 g) SU PE R R AP ID 900 g (ĻO TI Ā TR S 900 g) QU IC K (Ā TR S) BR OW N B RE AD (R UP JM AIZE ) DO UG H (M ĪK LA ) BA GE L D OU GH (M ĪK LA B AG LIE M ) JA M (D ŽE M S) BA KE (B RŪ NIN ĀŠ AN A) LOAF (k...
Page 114 - JAUTĀJUMI UN ATBILDES PAR IERĪCI
116 JAUTĀJUMI UN ATBILDES PAR IERĪCI Problēma Iemesls Risinājums No cepšanas kameras vai ventilācijas atverēm iziet dūmi. Sastāvdaļas pielipa cepšanas kamerai vai cepšanas konteinera ārpusei. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla un iztīriet cepšanas konteinera ārpusi vai cepšanas kameru. Sastāvdaļas n...
Page 115 - KLASISKĀS RECEPTES
117 KLASISKĀS RECEPTES Ierīce ir īpaši paredzēta gatavu maizes maisījumu lietošanai, kas ir pieejamas veikalos. BALTĀ MAIZE (maizes svars ap. 900 g) MAIZE PANIŅĀS (maizes svars ap. 900 g) Sastāvdaļas: Ūdens vai piens Sāls Cukurs Milti tips 500 Sausie ieraugi 425 ml 1½ karotes 1½ karotes 600g 1 karot...
Page 116 - KAD PIELĀGOT RECEPTI
118 APELSĪNU DŽEMS ZEMEŅU DŽEMS AVEŅU DŽEMS Sastāvdaļas: Apelsīni Citroni 2:1 Želētājcukurs 400 g 100 g 250 g Sastāvdaļas: Zemenes, izmazgātas un bez stiebriem Želētājcukurs 450 g 450 g Sastāvdaļas: Svaigas avenes, izmazgātas Želētājcukurs 450 g 450 g Programma: JAM Programma: JAM Programma: JAM APR...
Page 117 - Iepriekšminētu problēmu risinājumi; ieraugi nonāktu tiešā saskarē ar šķidrumu.; Piezīmes par receptēm
119 Problēma Iespējams iemesls Risinājums (apraksts zemāk) Raupja maizes struktūra, vai pārāk daudz atveru maizē. - Pārāk daudz ūdens. g - Nav sāls. b - Liels mitrums, pārāk karsts ūdens. h/i - Pārāk daudz šķidruma. c Neuzcepta, sūklviedīga virsma. - Maizes tilpums ir pārāk liels konteineram. a/f - ...
Page 118 - Sastāvdaļu daudzuma pielāgošana; Šķidrumu aizstāšana:; Pievienojot un izmērot sastāvdaļas un daudzumu; Vienmēr vispirms jāielej šķidrums, un pēc tam bei; Receptes maizes cepšanas mašīnām; Ekoloģija – vides aizsardzība
120 olbaltuma. Tādēļ maize ir lētāka un tai ir lielāks apjoms. Maize retāk nolaižas un ir lētāka gremošanai. Tās priekš - rocības ir īpaši redzamas pilngraudu kviešu maizes vai citas maizes no miltiem samaltiem mājās cepšanā. Melnais iesals, kas lietojams kādās receptēs tas ir tumši ● cepts miežu ie...
Page 119 - Ohutusnõuded; Küpse leiva koos küpsetusanumaga seadmest välja; Tehnilised andmed; E T
121 Austatud kliendid! Palume alljärgneva kasutusjuhendi hoolikat läbilugemist. Pöörake erilist tähelepanu turvalisuse nõuannetele, et ka - sutamise ajal ennetada õnnetusi ja/või vältida seadme kah - justamist. Soovitame kasutusjuhend alles hoida, et saaksite seda kasutada samuti seadme hilisema kas...
Page 120 - TÄHELEPANU: Pärast küpsetamise lõpetamist on käe
122 Seadme ehitus ( joonis A) SEADME OSAD 1 Eemaldatav kaas. 2 Käepide. 3 Aken. 4 Ülemine ventilatsiooniava. 5 Külgmised ventilatsiooniavad. 6 Küpsetusanum. 7 Segamislaba. 8 Küpsetuspesa. 9 Juhtpaneel. TARVIKUD 10 Mõõtelusikas. 11 Mõõdunõu. JUHTPANEEL 12 LCD ekraan – näitab teavet valitud programmi,...
Page 122 - SEADME TÖÖFAASID; FUNKTSIOON
124 SEADME TÖÖFAASID FUNKTSIOON 1 BASIC (PÕHILINE) BAKING (küpsetis) LIGHT (hele) MEDIUM (keskmine) DARK (tume) RAPID (kiire) LOAF (päts) 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g DELAY TIME (alguse viivitus) 3:13- 13:00 3:18- 13:00 3:25- 13:00 3:13- 13:00 3:18- 13:00 3...
Page 124 - Puhastamine ja hooldamine; Seadet
126 FUNKTSIOON 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SW EE T (M AG US AD KÜ PS ETIS ED ) SU PE R R AP ID 700 g (Ü LIK IIR E 700 g) SU PE R R AP ID 900 g (Ü LIK IIR E 900 g) QU IC K (K IIR E) BR OW N B RE AD (TU M E LE IB ) DO UG H (T AIN AS ) BA GE L D OU GH (R ÕN GA SS AIA TA IN AS ) JA M (M OO S) BA KE (P RU UN IS...
Page 125 - KÜSIMUSED JA VASTUSED SEADME KOHTA
127 KÜSIMUSED JA VASTUSED SEADME KOHTA Probleem Põhjus Lahendus Küpsetuspesast või ventilatsiooniavadest tuleb suitsu. Koostisained kleepusid küpsetuspesa seintele või küpsetusanuma välispinnale. Eemaldage seade elektrivõrgust ning puhastage anuma välispind või küpsetuspesa. Koostisained ei ole sega...
Page 126 - KLASSIKALISED RETSEPTID
128 KLASSIKALISED RETSEPTID Seadmes võib kasutada poodides saadaolevaid valmis leivasegusid. HELE LEIB (leiva kaal umbes 900 g) PETIPIIMALEIB (leiva kaal umbes 900 g) Koostisained: Vesi või piim Sool Suhkur Jahu (tüüp 500) Kuivpärm 425 ml 1 ½ teelusikat 1 ½ teelusikat 600 g 1 teelusikas Koostisained...
Page 127 - MILLAL TEHA RETSEPTIDES MUUDATUSI
129 APELSINIMOOS MAASIKAMOOS VAARIKAMOOS Koostisained: Apelsinid Sidrunid 2:1 moosisuhkrut 400 g 100 g 250 g Koostisained: Pestud ja puhastatud maasikad Moosisuhkur 450 g 450 g Koostisained: Värsked pestud vaarikad Moosisuhkur 450 g 450 g Programm: JAM Programm: JAM Programm: JAM APRIKOOSIMOOS KIRSI...
Page 128 - Ülaltoodud probleemide lahendused; Vältige pärmi otsest kokkupuutumist; Märkused retseptide kohta
130 Probleem Tõenäoline põhjus Lahendus (kirjeldus tabeli lõpus) Leiva struktuur ebaühtlane või liiga poorne leib. - Liiga palju vett. g - Soola puudumine. b - Palju niiskust, liiga kuum vesi. h/i - Liiga palju vedelikku. c Toores, poorne välispind. - Leiva kogus anuma suhtes on liiga suur. a/f - Li...
Page 129 - Ökoloogia – hoolitseme keskkonna eest
131 Nisugluteen on looduslik nisuproteiinidest saadav lisaai - ● ne. Tänu sellele on leib kergem ja kohevam. Leib vajub harvemini kokku ning on kergem seedida. Selle eelised on eriti näha täisteraleiva või muu kodus jahvatatud ja - hust leiva küpsetamisel. Mõnedes retseptides kasutatud tume linnas o...
Page 130 - Use special pot holders or a protective cloth while; Technical parameters; E N
132 Dear Customers Please read these instructions carefully. Pay special attention to important safety instructions to avoid accidents and/or damage to the appliance. Keep this User’s Guide for future reference. Important safety instructions Read the entire instruction manual before operating the ● ...
Page 131 - CAUTION The handle is hot after baking. Use pot
133 Appliance features (Fig. A) APPLIANCE ELEMENTS 1 Removable cover 2 Handle 3 Viewing window 4 Upper vent 5 Side vents 6 Baking tin 7 Kneading peg 8 Baking compartment 9 Control panel ACCESSORIES 10 Measuring spoon 11 Measuring beaker CONTROL PANEL 12 LCD display – displays information concerning ...
Page 133 - PHASES OF DEVICE OPERATION; FUNCTION
135 PHASES OF DEVICE OPERATION FUNCTION 1 BASIC BAKING LIGHT MEDIUM DARK RAPID LOAF 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g DELAY TIME 3:13- 13:00 3:18- 13:00 3:25- 13:00 3:13- 13:00 3:18- 13:00 3:25- 13:00 3:13- 13:00 3:18- 13:00 3:25- 13:00 2:12- 13:00 2:17- 13:00 2...
Page 135 - Cleaning and maintenance
137 FUNCTION 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SW EE T SU PE R R AP ID 700 g SU PE R R AP ID 900 g QU IC K BR OW N B RE AD DO UG H BA GE L D OU GH JA M BA KE LOAF 500 g 700 g 900 g 700 g 900 g 900 g 900 g - - - - DELAY TIME 3:17- 13:00 3:22- 13:00 3:27- 13:00 - - - 3:55- 13:00 1:30- 13:00 2:00- 13:00 - - PREHEAT...
Page 136 - QUESTIONS AND ANSWERS CONCERNING THE APPLIANCE
138 QUESTIONS AND ANSWERS CONCERNING THE APPLIANCE Problem Cause Solution Smoke comes out of the baking compartment or the vents. The ingredients stuck to the baking compartment or to the outside of the baking tin. Unplug the appliance and clean the outside of the baking tin or the baking compartmen...
Page 137 - CLASSIC RECIPES
139 CLASSIC RECIPES Ready-made bread mixtures available in shops can be especially used in the appliance. WHITE BREAD (bread weight approx. 900 g) BUTTERMILK BREAD (bread weight approx. 900 g) Ingredients Water or milk Salt Sugar Flour type 500 Dry yeast 425 ml 1½ teaspoon 1½ teaspoon 600 g 1 teaspo...
Page 138 - WHEN TO ADJUST RECIPES
140 ORANGE JAM STRAWBERRY JAM RASPBERRY JAM Ingredients Oranges Lemons 2:1 jellifying sugar 400 g 100 g 250 g Ingredients Strawberries, washed and stalks removed Jellifying sugar 450 g 450 g Ingredients Fresh raspberries, washed Jellifying sugar 450g 450g Program JAM Program JAM Program JAM APRICOT ...
Page 139 - Solutions to the above problems; Remarks on recipes
141 Problem Probable cause Solution (description below) The bread is not baked in the center. - Too much or not enough liquid. a/b/g - Too much humidity. h - Recipes with moist ingredients, e.g. yogurt. g Coarse structure or too many holes in bread. - Too much water. g - No salt. b - Great humidity,...
Page 140 - Always add the liquid irst. Add yeast at the end.; Do; Use the same measuring units while measuring the; Recipes for the bread baking machine
142 Wheat leaven is more often sold in the dry form. ● It improves the workability of the dough, its freshness and taste. It is also milder than rye leaven. Use the NORMAL or WHOLEWHEAT program when ● baking leavened bread. You can replace leaven with baking ferment. The only ● difference is in the ...
Page 141 - Ecology – environment protection
143 Ecology – environment protection Each user can protect the natural environment. It is neither dificult nor expensive. In order to do it: put the cardboard packing into recycling paper container; put the polyethylene (PE) bags into container for plastic. When worn out, dispose the appliance to pa...