Page 2 - ci; WSKAZÓWKI DOTYCZ
Spis tre ś ci WSKAZÓWKI DOTYCZ Ą CE BEZPIECZE Ń STWA PODCZAS U Ż YTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY .......................... 2 DANE TECHNICZNE ............................................................................................................................................................ 3 1. C...
Page 3 - DANE TECHNICZNE
• Nie przesuwaj urz ą dzenia kiedy jest w łą czone lub pracuje. Przed jego przemieszczeniem wy łą cz ekspres i wyci ą gnij wtyczk ę z gniazdka sieci. • Zawsze wy łą czaj zasilanie przed w ł o ż eniem lub wyci ą gni ę ciem wtyczki z gniazdka. Wtyczki nie nale ż y wyci ą ga ć z gniazdka ci ą gn ą c za...
Page 4 - Perfect Brewing System; dzenia
1. Charakterystyka urz ą dzenia Ekspres zaparza kaw ę o wysokich walorach smakowych i aromacie, poniewa ż zapewniona jest w ł a ś ciwa temperatura wody do zaparzania. Ekspres zosta ł tak zaprojektowany, aby mo ż liwa by ł a obserwacja jego gotowo ś ci do parzenia oraz samego procesu zaparzania kawy ...
Page 5 - nianie zbiornika wod; anek
A Przycisk w łą cz/wy łą cz I Wska ź nik pary B Pokr ę t ł o ekspresu J Wska ź nik trybu parzenia kawy w torebkach ekspresowych C Wska ź nik pokr ę t ł a K Wska ź nik poziomu temperatury D Wska ź nik pojedynczej ma ł ej fili ż anki L Przycisk wyboru temperatury/wyboru kawy w torebkach ekspresowych/w...
Page 6 - ukanie systemu dla funkcji pary; parzenia; Wska
wska ź nik pokr ę t ł a (C) zamiga 5 razy. Nast ę pnie wska ź nik pokr ę t ł a (C) zga ś nie. Przycisk w łą cz/wy łą cz (A) b ę dzie ca ł y czas pod ś wietlony. 6.1.6. Naci ś nij przycisk w łą cz/wy łą cz (A) , rozlegnie si ę sygna ł d ź wi ę kowy. 6.1.7. Wska ź nik pokr ę t ł a (C) zacznie miga ć i...
Page 7 - ść
8. Przygotowanie espresso z u ż yciem zaprogramowanych ustawie ń pojemno ś ci kawy 8.1. Od łą cz urz ą dzenie od sieci zasilania. 8.2. Nape ł nij zbiornik na wod ę (1) zgodnie z pkt. 4 . 8.3. Pod łą cz urz ą dzenie do sieci zasilania wk ł adaj ą c wtyczk ę przewodu przy łą czeniowego do gniazdka sie...
Page 9 - Funkcja automatycznego wy
tzn. przekr ęć go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak, aby symbol pokry ł si ę ze znacznikiem na obudowie ekspresu. • Przechyl dzbanek tak, ż eby dysza pary spoczywa ł a w dzbanku i obni ż aj dzbanek do chwili znalezienia si ę ko ń cówki dyszy pary tu ż poni ż ej powierzchni mleka. S...
Page 12 - Ekologia – Zadbajmy o
PROBLEM MO Ż LIWA PRZYCZYNA JAK ZARADZI Ć , CO ZROBI Ć Espresso nie ma Kawa jest zw U ż yj ś wie ewnij si ę , charakterystycznej pianki ietrza ł a lub sucha. ż ej kawy. Po otwarciu kawy up ż e przechowujesz j ą w szczelnym opakowaniu. Kawa nie jest ubita wystarczaj ą co mocno. Ubij zmielon ą kaw ę m...
Page 13 - Obsah; BEZPE
Obsah NOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU–ESPRESO .......................................................................... 13 7. 1 Vážení zákazníci! pe č liv ě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost je t ř eba v ě novat bezpe č nostním pokyn ů m. Návod používáním spot ř ebi č e nebo BEZPE Č NO...
Page 14 - TECHNICKÉ ÚDAJE
• Spot ř ebi č by m ě l být zapojen do zásuvky elektrické sít ě (pouze st ř ídavý proud) vybavené ochranným kolíkem s nap ě tím odpovídajícím hodnot ě na výrobním štítku. • Tento spot ř ebi č není ur č en k používání osobami (v č etn ě d ě tí) s omezenými fyzickými nebo psychickými schopnostmi, pošk...
Page 16 - ní zásobníku na vodu; ívání šálk
4. Pln ě ní zásobníku na vodu POZOR! Vodu do zásobníku (1) nalévejte pouze tehdy, pokud je p ř ívodní š ňů ra vytažena z elektrické zásuvky. Vestav ě ný ventil v dolní č ásti zásobníku brání vytékání vody. • Vytáhn ě te zásobník na vodu (1) sm ě rem nahoru (Obr. 1) . • Otev ř ete poklici zásobníku n...
Page 17 - Propláchnutí systému pro funkci páry; Volba módu porcované kávy espreso/módu vysoké teploty p; Symbol Význam; ipravované kávy
6.1.10. Stiskn ě te ovládací kole č ko (B) . Zazní zvukový signál. Pokud kávovar nemá vhodnou pracovní teplotu, ukazatel ovládacího kole č ka (C) za č ne op ě t blikat, což znamená, že se kávovar zah ř ívá. 6.1.11. Jakmile ukazatel ovládacího kole č ka (C) p ř estane blikat a za č ne svítit nep ř er...
Page 21 - išt
13.13. Stiskn ě te a podržte sou č asn ě tla č ítko zapnout/vypnout (A) a tla č ítko (L) . Ukazatel ovládacího kole č ka (C) zhasne a zazní zvukový signál. Za č ne proces odstra ň ování vodního kamene. Po celou dobu trvání procesu bude blikat symbol odstra ň ování vodního kamene . 13.14. Z hlavy káv...
Page 22 - Ekologicky vhodná likvidace; ěř
15. Problémy p ř i používání kávovaru a jejich odstra ň ování PROBLÉM MOŽNÁ P Ř Í Č INA Ř EŠENÍ PROBLÉMU Káva te č e stranou držáku filtru dotažen. je držák filtru (6) správn ě nasazen do hlavy kávo n na doraz. Držák filtru (6) není správn ě p ř ipevn ě n nebo Ujist ě te se, že varu (4) a zda je dot...
Page 23 - VARU
Obsah NOSTNÉ PREDPISY PO Č AS POUŽÍVANIA KÁVOVARU ................................................................................. 23 KÉ ÚDAJE ........................................................................................................................................................... ...
Page 25 - Zloženie prístroja
2. Zloženie prístroja 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Pred prvým použitím odstrá ň te nálepku zabezpe č ujúcu otvor na odtok vody z podnosu na odkvapkávanie 1 . Odpojite ľ ná nádrž na vodu s prikrývkou 8 . Zásobník na kávový odpad 2 . Doska ohrievajúca šálky 9 . Ukazovate ľ č istenia zásobníka na kávový odp...
Page 26 - Naplnenie nádrže vodou
4. Naplnenie nádrže vodou POZOR! Vodu do nádrže nalievajte (1) len vtedy, ak elektrický kábel je odpojený z elektrickej siete. Ventil zabudovaný v dolnej č asti nádrže zabra ň uje vytekaniu vody. • Vyberte nádrž na vodu (1) po ť ahovaním smerom hore (Obr. 1) . • Otvorte prikrývku nádrže na vodu (1) ...
Page 27 - Prepláchnutie systému pre funkciu pary; Výber funkcie kávy v expresových vrecúškach; Ukazovate
6.1.10. Stla č te oto č né tla č idlo kávovaru (B) . Budete po č u ť zvukový signál. Ak kávovar nedosiahol zodpovedajúcu pracovnú teplotu, ukazovate ľ oto č ného tla č idla (C) za č ne opätovne mihota ť informujúc, že kávovar sa teraz nahrieva. 6.1.11. Ak ukazovate ľ oto č ného tla č idla (C) presta...
Page 33 - Ekologicky vhodná likvidácia
Ekologicky vhodná likvidácia iace prostriedk Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a bala zásadne by mali by ť vrátené na nové zhod y elektrospotrebi č ov ZELMER sú recyklovate ľ né notenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. ickej siete jej . ZELMER ej likvidácie elektrospotrebi č ...
Page 38 - mérsékleten történ; Jel Jelentés; Presszókávé készítése el; pontban
6.1.12. A forralás azonnal abbamarad, amint eléri a gyártó által beállított két b ő grényi mennyiséget. Két hangjelzés lesz hallható. A visszajelz ő (C) folyamatosan fog világítani. 6.1.13. Ismételje meg 6.1.10 pontot háromszor. 6.2. A rendszer öblítése g ő zölés el ő tt 6.2.1. Ellen ő rizze, hogy v...
Page 39 - Presszókávé készítése kézileg
8.13. Nyomja meg a kávéf ő z ő gombját (B) . Hangjelzést lesz hallható. Ha a kávéf ő z ő még nem érte el a megfelel ő m ű ködési h ő mérsékletet, azt a visszajelz ő gomb (C) újboli villogása fogja jelezni, ezzel jelezvén, hogy a kávéf ő z ő melegedni kezd. 8.14. Amikor a kávéf ő z ő visszjelz ő je (...
Page 41 - citromsav segítségével
8. ábra 9. ábra 11. Automatikus kikapcsolás funkciója A készülék automatikusan kikapcsol, ha ál tovább használaton kívül van. Az újbóli egy órán bekapcsoláshoz nyomja meg a ki- és bekapcsoló gombot (A) , hangjelzést fog hallani. Amikor a túlfolyó tálca (8) megtellik vízzel, a túlfolyó rácsa (9) fölé...
Page 42 - Tisztítás és karbantartás
13.20. A vízk ő eltávolítsá befejezése után abbamarad a f ő z ő fej (4) öblítése. Egyszeri hangjelzés lesz hallhatóvalamint a visszajelz ő (C) felvillanása. A kávéf ő z ő automatikusan kikapcsol. 13.21. Világítani kezda (A) gomb. Áramtalanítsa a készülé 13.22. ket. 13.23. Várja meg míg a készülék te...
Page 44 - Sumar; ţă; casnic; ŢĂ
Sumar INSTRUC Ţ IUNI PRIVIND SIGURAN Ţ A ............................................................................................................................. 44 DATE TEHNICE ........................................................................................................................
Page 45 - INFORMA
• Nu muta ţ i ma ş ina atunci când este conectat ă sau tocmai func ţ ioneaz ă . Înainte s ă o muta ţ i deconecta ţ i ma ş ina ş i scoate ţ i ş tec ă rul din priza electric ă . cablul de alimentare – trebuie s ă apuca ţ i de ş tec ă r. nainte de cur ăţ are, opri ţ i ma ş ina rvice. nice a aparatului....
Page 46 - SmartPress System; ia aparatului
Perfect Brewing System datorit ă alegerii t preg ă tirea unei b ă uturi de calit ăţ i superioare emperaturii potrivite cu care este irigat ă cafeaua ş i potrivita ei presare asigur ă . SmartPress System este un sistem integral de filtrare ş i presare automat ă a cafelei înainte de irigare dând ca re...
Page 47 - Umplerea rezervorului cu ap; ăş; lzirea ce; tirea aparatului pentru cafea)
4. Umplerea rezervorului cu ap ă ATEN Ţ IE! Rezervorul poate fi umplut cu ap ă (1) ci, când cablul de alimentare este deconectat din priz ă . V ului, opre • r ă gându- • ple ţ i-l cu ap ă proasp ă t ă rece (Des. 2) . Nu dep ăş i ţ i nivelul MAX. numai atun alva din partea de jos a rezervor ş te scur...
Page 48 - Cl; earea set; Indicator Explica; tirea cafelei espresso cu setarea cantit
6.1.9. Întoarce ţ i butonul din mijloc B) pân ă când pe panoul de contr ( ol (3) se va aprinde indicatorul reprezentând dou ă ce ş ti mari (G) . . Ap ă sa ţ i buto 6.1.10 nul din mijloc (B) . Se va auzi un semnal sonor. Dac ă aparatul nu a atins temperatura necesar ă 6.1.11 lui din mijloc (C) va înc...
Page 49 - tirea cafelei espresso în setarea manual
8.7. Alege ţ i setarea pentru cafea la plic sau cafea m ă cinat ă , precum ş i nivelul de temperatur ă (înalt ă sau standard) utilizând butonul (L) – vezi pct. 7 . Pune ţ i cafeaua la pli 8.8. curi sau cafeaua m ă cinat ă cu ajutorul dozatorului (13) în recipientul mânerului filtrului (6) . 8.9. Înd...
Page 51 - ia de stingere automat
• Când temperatura laptelui va ajunge la 60–65°C, opri ţ i imediat aburii prin rotirea butonului pentru aburi (12) la pozi ţ ia , adic ă în direc ţ ia de rotire a acelor ceasornicului, pân ă când simbolul va ajunge în dreptul semnului de pe carcasa aparatului. ic ă de abur, la fel ca înaite de înspu...
Page 52 - ATE; IE! În timpul procesul de detartrare, toate func
13.3. Scoate ţ i din aparatul pentru cafea rezervorul de ap ă (1) ş i tava colectoare (8) împreun ă cu gr ă tarul (7) (Des. 11) . ţ i gr ă tarul filtrului de pe capul de filtrare (4) de ş urubând gr ă tarul cu 13.6. fea în pozi ţ ia corect ă . onta ţ i la loc rezervorul (1) ş i tava colectoare (8) î...
Page 54 - Ecologia – ai grij
PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLU Ţ II, CE PUTE Ţ I FACE Prea pu ţ in lapte spumat Laptele nu este proasp ă t. Verifica ţ i dac ă laptele este proasp ă t. Te ţ i. mperatura laptelui este prea înalt ă . Asigura ţ i-v ă c ă laptele este rece îninate sa îl folosi Vasul. Pentru a ob ţ ine cele mai bune efect...
Page 55 - Содержание
Содержание УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ – ЭКСПРЕССО ........ 55 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ................................................................................................................................................. 56 1. Характеристика устройства .....
Page 66 - Съдържание
Съдържание Я ОТНОСНО Б ПРЕ ................ 66 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ... ............................................................. ................. 67 Характеристика на устройството .........................................................................................................................
Page 67 - Характеристика
• Не премествайте устройството , когато то е ключено или работи . Преди да го преместите , изключете експреса и извадете щепсела в от мрежовото гнездо . • Винаги изключвайте захранването преди слагане или изваждане на щепсела от гнездото . Щепселът не е го време и преди почистване . за променлив ток...
Page 73 - Функция
регулатора на пара (12) в положение , т . е . завъртете го в посока срещу часовникова стрелка така , че символът да съвпада с маркировката върху корпус на експреса . • Наведете канчето така , че жигльорът за пара да стои в канчето и понижавайте го , докато накрайник на жигльора се окаже малко под по...
Page 77 - Зміст
Зміст РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ТЕХНІКИ ІЇ ТЕХНІЧНІ ДАНІ .............. ................... 1. Характеристика прист ............................................ 2. Будова пристрою ...................................................................................................................................
Page 86 - Чищення
13.20. Після закінчення проц . Це буде супрово есу усування каміння вода перестане протікати через головку для запарювання (4) джуватися одноразовим звуковим сигналом , а також миганням індикатора ручки регулювання (C) . Кавоварка – експрес автоматично вимкнеться . 13.21. Засвітиться кнопка вмикання...
Page 88 - SAFETY INSTRUCTIONS
Table of Contents SAFETY INSTRUCTIONS ...................... TECHNICAL DATA ................................................................................................................ 1. Machine specifications .......... .. ..... . ..... .. . . . water tank ... .................. .................
Page 92 - e in espresso bags/hot brewing temperature; Meaning; Preparing espresso using pr; point 4
6.1.10. Press the knob of the es temperature of use, the presso machine (B) . The signal will sound. If the machine does not attain appropriate knob indicator (C) will start flashing to inform you that the espresso machine is in the and starts being illuminated continuously, the boiling water will b...
Page 98 - t protection; Ecology – Environmen
Remember that in case of any other damages or issues removing them on one’s own is forbidden. Instead contact a qualified member of a service center. t protection gs into of the dangerous elements of this a Ecology – Environmen Each user can protect the natural environment. It is neither difficult n...