Page 2 - ci; WSKAZÓWKI DOTYCZ
Spis tre ś ci WSKAZÓWKI DOTYCZ Ą CE BEZPIECZE Ń STWA PODCZAS U Ż YTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY .......................... 2 DANE TECHNICZNE ............................................................................................................................................................ 3 1. C...
Page 3 - DANE TECHNICZNE
• U ż ywanie dodatkowego wyposa ż enia niezalecanego przez producenta urz ą dzenia mo ż e spowodowa ć zagro ż enie. • Podczas pracy urz ą dzenia, nie przyk ł adaj do niego ż adnych ruchomych elementów. • Przed rozpocz ę ciem parzenia kawy upewnij si ę , ż e uchwyt filtra zosta ł prawid ł owo zamonto...
Page 4 - dzenia
1. Charakterystyka urz ą dzenia Ekspres zaparza kaw ę o wysokich walorach smakowych i aromacie, poniewa ż zapewniona jest w ł a ś ciwa temperatura wody do zaparzania. Ekspres zosta ł tak zaprojektowany, aby mo ż liwa by ł a obserwacja jego gotowo ś ci do parzenia oraz samego procesu zaparzania kawy ...
Page 5 - nianie zbiornika wod; anek
A Przycisk w łą cz/wy łą cz I Wska ź nik trybu oczekiwania B Przycisk: wyboru 1 lub 2 fili ż anek/wyboru kawy w torebkach ekspresowych/wyboru kawy mielonej J Wska ź niki pojedynczej/podwójnej fili ż anki K Wska ź nik pary L Wska ź nik wrz ą tku C Przycisk wyboru ilo ś ci kawy M Wska ź nik odkamienia...
Page 6 - ci wody
6.1.5. Pod łą cz urz ą dzenie do sieci zasilania wk ł adaj ą c wtyczk ę przewodu przy łą czeniowego do gniazdka sieci. Ekspres w łą czy si ę , wy ś wietlacz oraz przycisk w łą cz/wy łą cz (A) pod ś wietl ą si ę , a na wy ś wietlaczu pojawi si ę wska ź nik zasilania . 6.1.6. Naci ś nij przycisk w łą ...
Page 7 - Wybór temperatury parzonej kawy
zabarwionego kwadratu na testerze do kolorów umieszczonych na opakowaniu testera. Kolor zielony oznacza wod ę mi ę kk ą (poziom niski), kolor br ą zowy – wod ę tward ą (poziom ś redni), natomiast kolor pomara ń czowy – wod ę bardzo tward ą (poziom wysoki). Na podstawie otrzymanych wyników dokonaj us...
Page 8 - Sposób ustawienia funkcji pami
11.13. Dla pojedynczej fili ż anki wy ś wietli si ę wska ź nik , natomiast dla podwójnej fili ż anki wy ś wietli si ę wska ź nik . 11.14. Ustaw pojemno ść espresso naciskaj ą c przycisk (C) - patrz pkt. 8 . 11.15. Ustaw żą dan ą temperatur ę parzenia naciskaj ą c przycisk wyboru temperatury (D) - pa...
Page 9 - Przygotowanie espresso z funkcj
12.13. Naci ś nij i przytrzymaj równocze ś nie przycisk pojedynczej/podwójnej fili ż anki kawy (B) oraz przycisk wyboru temperatury (D) przez 2 sekundy. Wska ź nik lub zacznie miga ć na wy ś wietlaczu. 12.14. Wprowad ź żą dane ustawienia temperatury (patrz pkt. 9 ), trybu kawy w torebkach ekspresowy...
Page 10 - Przygotowanie wrz
14. Przygotowanie wrz ą tku (gor ą cej wody) Funkcja gor ą cej wody jest idealna do przygotowania np. gor ą cej czekolady, nape ł niania dzbanka do kawy z t ł oczkiem oraz czajniczka do herbaty. 14.1. Od łą cz urz ą dzenie od sieci zasilania. 14.2. Nape ł nij zbiornik na wod ę (1) zgodnie z pkt. 4 ....
Page 14 - Ekologia – Zadbajmy o
PROBLEM MO Ż LIWA PRZYCZYNA JAK ZARADZI Ć , CO ZROBI Ć Espresso nie ma charakterystycznej pianki Kawa jest zwietrza ł a lub sucha. U ż yj ś wie ż ej kawy. Po otwarciu kawy upewnij si ę , ż e przechowujesz j ą w szczelnym opakowaniu. Kawa nie jest ubita wystarczaj ą co mocno. Ubij zmielon ą kaw ę moc...
Page 15 - Obsah; BEZPE
Obsah BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU ESPRESO ........................................................................... 15 TECHNICKÉ ÚDAJE .....................................................................................................................................................
Page 16 - TECHNICKÉ ÚDAJE
• P ř ed zapojením č i vytažením vidlice ze zásuvky p ř ístroj vždy tla č ítkem vypn ě te. Vidlici nevytahujte za p ř ívodní š ňů ru, p ř i vytahování držte samotnou vidlici. • Pokud spot ř ebi č nebudete delší dobu používat nebo jej budete č istit, vždy jej vypn ě te a vytáhn ě te vidlici ze zásuvk...
Page 18 - ní zásobníku na vodu; ívání šálk
4. Pln ě ní zásobníku na vodu POZOR! Vodu do zásobníku (1) nalévejte pouze tehdy, pokud je p ř ívodní š ňů ra vytažena z elektrické zásuvky. Vestav ě ný ventil v dolní č ásti zásobníku brání vytékání vody. • Vytáhn ě te zásobník na vodu (1) sm ě rem nahoru (Obr. 1) . • Otev ř ete poklici zásobníku n...
Page 21 - Nastavení funkce pam
POZOR! Pokud je v zásobníku (1) b ě hem p ř ípravy kávy p ř íliš malé množství vody, kávovar p ř estane pracovat. Na displeji se rozbliká symbol a zazní opakovaný zvukový signál, který informuje o nutnosti doplnit vodu. Otev ř ete poklici zásobníku na vodu (1) a nalejte vodu. Ihned po dopln ě ní vod...
Page 22 - íprava va
13. P ř íprava espresa s funkcí pam ě ti 13.1. Vypn ě te kávovar ze sít ě . 13.2. Napl ň te zásobník na vodu (1) podle bodu 4 . 13.3. Zapojte spot ř ebi č do elektrické sít ě vložením vidlice p ř ívodní š ňů ry do sí ť ové zásuvky. Kávovar se zapne, rozsvítí se displej a tla č ítko zapnout/vypnout (...
Page 25 - išt
18.15. Po č kejte, až roztok vyte č e hlavou kávovaru (4) . Pak vyjm ě te zásobník (1) a vypláchn ě te jej č istou vodou. 18.16. Pod hlavou kávovaru (4) umíst ě te prázdnou nádobu, aby do ní mohla odtékat vroucí voda. 18.17. Pro provedení č išt ě ní napl ň te zásobník na vodu (1) č istou vodou po zn...
Page 26 - Ekologicky vhodná likvidace
PROBLÉM MOŽNÁ P Ř Í Č INA Ř EŠENÍ PROBLÉMU Káva nevytéká V zásobníku není voda. Nalijte do zásobníku (1) vodu. Zásobník na vodu (1) není správn ě vložen. Zatla č te zásobník na vodu (1) sm ě rem dol ů a ujist ě te se, zda je správn ě vložen. Ovládací knoflík (12) je nastaven do jiné polohy, nap ř . ...
Page 29 - Zloženie prístroja
2. Zloženie prístroja 1 . Odpojite ľ ná nádrž na vodu s prikrývkou 8 . Zásobník na kávový odpad 2 . Doska ohrievajúca šálky 9 . Ukazovate ľ č istenia zásobníka na kávový odpad 3 . Riadiaci panel 10 . Tryska pary/výtok do cappuccino 4 . Hlavica zalievania 11 . Výtok kávy 5 . Stlá č adlo kávy 12 . Oto...
Page 30 - Naplnenie nádrže vodou
4. Naplnenie nádrže vodou POZOR! Vodu do nádrže nalievajte (1) len vtedy, ak elektrický kábel je odpojený z elektrickej siete. Ventil zabudovaný v dolnej č asti nádrže zabra ň uje vytekaniu vody. • Vyberte nádrž na vodu (1) po ť ahovaním smerom hore (Obr. 1) . • Otvorte prikrývku nádrže na vodu (1) ...
Page 39 - Ekologicky vhodná likvidácia
PROBLEM MOŽNA PRÍ Č INA AKO SI PORADI Ť , Č O UROBI Ť Z trysky pary nevychádza para Tryska pary (10) je zablokovaná. Vy č istite a prepláchnite trysku pary (10) . Nedostato č né množstvo speneného mlieka Mlieko nie je č erstvé. Preverte, č i mlieko je č erstvé. Teplota mlieka je príliš vysoká. Presv...
Page 40 - BIZTONSÁGI EL
Tartalom BIZTONSÁGI EL Ő ÍRÁSOK A KÁVÉF Ő Z Ő HASZNÁLATÁHOZ ........................................................................................ 40 M Ű SZAKI ADATOK ......................................................................................................................................
Page 50 - Tisztítás és karbantartás
18.13. Nyomja meg és tartsa lenyomva a kávémennyiséget szabályozógombot (C) valamint a g ő zölést kiválasztó gombot (E) két másodpercig. Abbamarad a vízk ő eltávolítás jelzése , azonnal forogni kezd a kijelz ő n jelzés, jelezve, hogy megkezdte a vízk ő eltávolítását. 18.14. A f ő z ő fejb ő l (4) fo...
Page 52 - ŢĂ
Sumar INDICA Ţ II CU PRIVIRE LA M Ă SURILE DE SIGURAN ŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MA Ş INII DE CAFEA .......................... 52 INFORMA Ţ II TEHNICE ....................................................................................................................................................... 5...
Page 53 - INFORMA
• Nu introduce ţ i mâinile direct sub jetul de aburi, apa fierbinte sau cafelei în timpul turn ă rii, doarece pot produce arsuri sau r ă niri. • Folosirea unui echipament suplimentar f ă r ă ca acesta s ă fie recomandat de c ă tre produc ă tor poate provoca situa ţ ii periculoase. • În timpul func ţ...
Page 54 - Caracteristicile aparatului; ia aparatului
1. Caracteristicile aparatului Ma ş ina de cafea espresso preg ă te ş te o cafea foarte gustoas ă ş i aromat ă deoarece apa care irig ă cafeaua este la temparatura potrivit ă . Ma ş ina a fost proiectat ă în a ş a fel încât s ă fie posibil ă observarea procesului de preg ă tire a cafelei sau produce...
Page 55 - Umplerea rezervorului cu ap; lzirea ce; Înainte de prima întrebuin
A Întrerup ă torul pornit/oprit I Indicatorul a ş tept ă rii B Butonul: alegerea 1 sau 2 ce ş ti/alegerea cafea capsule/alegerea cafea m ă cinat ă J Indicatorul o singur ă /dubl ă cea ş c ă K Indicatorul aburilor L Indicatorul clocotului C Butonul pt. a alege cantitatea de cafea M Indicatorul decalc...
Page 59 - tirea espresso cu func
12.14. Introduce ţ i parametrii dori ţ i temperatura (vezi punctul 9 ), tipul de cafea cafea capsule sau cafea m ă cinat ă (vezi punctul 10 ) ş i alege ţ i o singur ă cea ş c ă (indicatorul ) sau o cea ş c ă dubl ă (indicatorul ) cu ajutorul butonului (B) . 12.15. Ap ă sa ţ i butonul pentru preg ă t...
Page 60 - tirea apei clocotite (a apei fierbin
14. Preg ă tirea apei clocotite (a apei fierbin ţ i) Func ţ ia apei fierbin ţ i este ideal ă pentru preg ă tirea de ex. a ciocolatei calde sau umplerea ceainicului de fiert ap ă . 14.1. Deconecta ţ i ma ş ina de la sursa de alimentare. 14.2. Umple ţ i rezervorul cu ap ă (1) a ş a cum este indicat la...
Page 62 - ia de oprire automat
Desen 8 Desen 9 16. Func ţ ia de oprire automat ă Ma ş ina se va opri automat dac ă nu va fi folosit ă timp de 1 or ă . Pentru a o porni din nou, ap ă sa ţ i butonul de oprire pornire (A) , ve ţ i auzi un semnal sonor. 17. Golirea t ă vi ţ ei pentru apa rezidual ă Când t ă vi ţ a pentru apa rezidual...
Page 63 - Exemple de probleme care pot ap
18.18. Din dispozitivul de infuzie (4) va începe s ă curg ă clocot (are loc procesul de cl ă tire al ma ş inii). 18.19. Dup ă ce procesul de decalcifiere s-a încheiat, clocotul va termina s ă curg ă prin dispozitivul de infuzie (4) iar ma ş ina se va opri automat. 18.20. Butonul pornire/oprire se va...
Page 64 - Ecologia – ai grij
PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLU Ţ II, CE PUTE Ţ I FACE Cafeaua nu curge Lips ă de ap ă în rezervorul de ap ă . Umple ţ i rezervorul (1) cu ap ă . Rezervorul de ap ă (1) nu este introdus în mod corect. Ap ă sa ţ i rezervorul de ap ă (1) , ca s ă v ă asigura ţ i c ă este introdus în mod corect. Maneta (1...
Page 65 - Содержание
Содержание УКАЗАНИЯ СВЯЗАННЫЕ С БЕЗОПАСНОСТЬЮ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ - ЭКСПРЕССО ...... 65 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ................................................................................................................................................. 66 1. Характеристика устройства .....
Page 68 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
A Кнопка включить / выключить I Указатель режима ожидания B Кнопка выбора одной или двух чашек / выбора кофе в пакетиках / выбора молотого кофе J Указатель одной / двух чашек K Указатель пара L Указатель кипятка C Кнопка выбора количества кофе M Указатель накипи D Кнопка выбора температуры N Указате...
Page 71 - Способ
11.15. Установи нужную температуру заваривания , нажимая кнопку выбора температуры (D) - смотри п . 9 . 11.16. Нажми кнопку заваривания (F) и с устройства начнёт вытекать экспрессо . На дисплее появится указатель ( для одной чашки ) или указатель ( для двух чашек ). 11.17. Заваривание будет закончен...
Page 72 - Приготовление
12.14. Введи нужные установки температуры ( смотри п . 9 ), режима кофе в пакетиках или молотого кофе ( смотри п . 10 ) и выбери одну ( указатель ) или двойную чашку кофе ( указатель ) ой кнопк (B) . 12.15. Нажми и придержи кнопку заваривания (F) . Не пускай кнопку пока не будет готово нужное количе...
Page 78 - Съдържание
Съдържание УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ ................................................... 78 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ....................................................................................................................................................... 79 1...
Page 85 - Приготвяне
12.14. Въведете желателни настройки за температура ( виж т . 9 ), режим на кафе в експрес - торбички или на мляно кафе ( виж т .10) и изберете единична ( показателят ) или двойна чашка кафе ( показателят ) с копчето (B) . 12.15. Натиснете и придържете копчето за запарване (F) . Не пускайте копчето д...
Page 91 - Зміст
Зміст РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ - ЕКСПРЕСУ ............................. 91 ТЕХНІЧНІ ДАНІ .................................................................................................................................................................. 92 1. Ха...
Page 105 - SAFETY INSTRUCTIONS
Table of Contents SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................................................................ 105 TECHNICAL DATA .....................................................................................................
Page 108 - Filling the water tank; Warming up the cups
4. Filling the water tank CAUTION! Pour the water into the tank (1) only when the cord is unplugged from the socket. The valve at the bottom part of the tank prevents the water from leakage. • Remove the water tank (1) by pulling it upward (Fig. 1) . • Open the cover of the water tank (1) and fill i...
Page 109 - Adjusting water hardness
6.1.10. Choose double cup of coffee pressing the single/double cup select button (B) . After each push you will hear a sound signal. If you have chosen to select a double cup, the display panel will indicate . In case of a single cup the display panel will indicate . 6.1.11. Press the brew coffee bu...
Page 112 - Making espresso using the memory function; Making hot water
13. Making espresso using the memory function 13.1. Unplug the espresso machine from the power supply. 13.2. Fill the water tank (1) according to paragraph 4 . 13.3. Plug the espresso machine by putting the cord into the socket. The machine will turn on. The display panel and the power on/off button...
Page 115 - Cleaning and care
18.15. Wait before all the liquid comes out of the brew head (4) . Then remove and rinse the tank (1) with clean water. 18.16. Place an empty container under the brew head (4) , so to let the hot water flow into it. 18.17. To continue with the clearing process, fill the tank (1) with clean water up ...
Page 116 - Ecology – Environment protection
20. Troubleshooting ISSUE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Coffee flows out from the back of the filter handle The filter handle (6) is not attached properly or not tightened enough. Make sure that the filter handle (6) is properly placed in the brew head (4) and is maximally tightened. There are co...