Bosch IXO 5 - Manuals
Manual Bosch IXO 5
Summary
| 3 IXO (1) (2) (3) (4) (5) (6) (11) (7) (8) (12) (13) (14) A Bosch Power Tools 1 609 92A 66C | (11.12.2020)
Русский | 65 Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза (Таможенногосоюза) В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготови-телем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуа-тации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержится в ...
66 | Русский Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель– поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания – Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого исполь- зования. Хранение – необходимо хранить в сухом месте– необходимо хранить ...
Русский | 71 u Держите ручки и поверхности захвата сухими и чистыми, следитечтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентнойсмазки. Скользкие ручки и поверхности захвата препятствуют без- опасному обращению с инструментом и не дают надежно контроли-ровать его в непредвиденных ситуациях. Пр...
72 | Русский Сервис u Ремонт электроинструмента должен выполняться только квали-фицированным персоналом и только с применением оригиналь-ных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность элек- троинструмента. u Никогда не обслуживайте поврежденные аккумуляторы. Обслу- живать аккумуляторы разреша...
Русский | 73 Защищайте электроинструмент от высоких темпера-тур, напр., от длительного нагревания на солнце, отогня, воды и влаги. Существует опасность взрыва. Указания по технике безопасности для блоков питания соштепсельной вилкойl u Данный блок питания со штепсельной вилкой не предназначендля исп...
74 | Русский Описание продукта и услуг Прочтите все указания иинструкции по технике безопас-ности. Несоблюдение указаний по технике безопасности иинструкций может привести к по- ражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руководства по экспл...
Русский | 75 (17) Насадка с настройкой момента a) (18) Установочное кольцо крутящего момента a) (19) Маркировка для настройки крутящего момента a) (20) Кольцо разблокировки a) a) Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартныйобъем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы на...
76 | Русский Аккумуляторный шуруповерт IXO 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) Макс. время зарядки ч 4 Класс защиты /II Дополнительные технические данные см. на сайте:www.bosch-do-it.com/ecodesign Зарядный кабель Товарный номер 1 607 000 CG9 (EU | UK | AUS) A) ограниченная мощ...
Русский | 77 тельно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссиюв течение всей продолжительности работы.Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течениеопределенного временного интервала нужно учитывать также и время,когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находи...
Русский | 79 Эксцентриковая насадка/угловая насадка/насадка снастройкой момента (см. рис. C – F) Эксцентриковая насадка (15) позволяет закручивать/выкручивать шу- рупы близко от края.Угловая насадка (16) позволяет закручивать/выкручивать шурупы в труднодоступных местах.С помощью установочного кольца...
80 | Русский Включение/выключение Для включения электроинструмента нажмите на выключатель (7) и удерживайте его нажатым.Подсветка (10) загорается при легком или полном нажатии на выключа- тель (7) и позволяет освещать рабочую зону при недостаточном общем освещении.Для выключения электроинструмента о...
Русский | 81 Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесьна фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для элек- троинструментов Bosch . Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указы-вайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия. Се...
82 | Русский – отсутствие признаков нарушения требований руководства по эксплу- атации – наличие в руководстве по эксплуатации отметки продавца о продаже и подписи покупателя; – соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне; – отсутствие следов неквалифицир...
Русский | 83 Утилизация Электроинструменты, аккумуляторные батареи, принад-лежности и упаковку нужно сдавать на экологически чи-стую рекуперацию.Не выбрасывайте электроинструменты и аккумулятор-ные батареи/батарейки в бытовой мусор! Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директивой...
84 | Українська Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні вказівки з техніки безпеки дляелектроінструментів ПОПЕРЕ- ДЖЕННЯ Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки,інструкції, ілюстрації та специфікації, надані зцим електроінструментом. Невиконання усіх поданих нижче інструкцій може призвести ...
88 | Українська u Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме некористуєтеся, поряд із канцелярськими скріпками, ключами,цвяхами, гвинтами та іншими невеликими металевимипредметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї можеспричинят...
90 | Українська отримали відповідні вказівки щодо безпечного використанняцього блока живлення зі штепсельною вилкою і розуміють, якунебезпеку він несе. В іншому випадку можливе неправильне використання та небезпека одержання травм. Захищайте блок живлення зі штепсельною вилкою від дощу і вологи. Поп...
Українська | 91 (2) Патрон (3) Гумовий ковпачок (4) Індикатор зарядженості акумуляторної батареї (5) Перемикач напрямку обертання (6) Вушко для підвішування (7) Вимикач (8) Точкова лінза (9) Розсіяна лінза (10) Підсвітлювальний світлодіод (11) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) (12) Гніздо зарядного...
Українська | 93 Інформація щодо шуму і вібрації Значення звукової емісії визначені відповідно до EN 62841-2-2 . Рівень звукового тиску від приладу за класом А, як правило, нижчий за70 дБ(A). Рівень шумів під час роботи може перебільшувати зазначенізначення. Вдягайте навушники! Загальна вібрація a h ...
96 | Українська Демонтаж (див. мал. E – F) Щоб демонтувати насадку, поверніть кільце розблокування (20) в напрямку ➊ і зніміть насадку, потягнувши її вперед. Після цього знову надіньте гумовий ковпачок (3) . Робота Початок роботи Встановлення напрямку обертання За допомогою перемикача напрямку оберт...
Українська | 97 Вказівки щодо роботи u Приставляйте електроінструмент до гвинта лише у вимкнутомустані. Робочі інструменти, що обертаються, можуть зісковзувати. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр.,технічним обсл...
98 | Українська фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне вексплуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення ірозповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом вадміністративному і...
Қазақ | 99 Лише для країн ЄС: Відповідно до європейської директиви 2012/19/EUелектроінструменти, що вийшли із вживання, та відповідно доєвропейської директиви 2006/66/EC пошкоджені або відпрацьованіакумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися окремо іутилізуватися екологічно чистим способом. Аку...
Қазақ | 101 – +5-ден +40 °C-қа дейін температурасында қоймада өндірушінің қаптамасында сақтаңыз. Салыстырмалы ылғалдылық 80 % -данаспауы тиіс. Тасымалдау – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машинала...
106 | Қазақ Қызмет көрсету u Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей қосалқыбөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл электр құралының қауіпсіздігін сақталуын қамтамасыз етеді. u Зақымдалған батарея жинақтарын ешқашан пайдаланбаңыз. Батарея жинақтарын тек өндіруші немесе өкілетті қызмет көрсетужаб...
Қазақ | 107 Штепсельдік қуат блогы бойынша қауіпсіздіктехникасының нұсқаулары u Осы штекерлік қуат блогын балалар және дене, сезім немесеақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен біліміжеткіліксіз адамдар пайдаланбауы тиіс. Осы штекерлік қуатблогын 8 жастан асқан балалар және дене, сезім не...
Қазақ | 109 Техникалық мәліметтер Аккумуляторлы бұрауыш IXO Өнім нөмірі 3 603 JA8 0.. Номиналды кернеу В= 3,6 Бос жүріс күйіндегі айналу жиілігі мин -1 215 ISO 5393 бойынша қатты/жұмсақматериалдардағы макс. айналумоменті Нм 4,5/3 Бұрандалардың макс. диаметрі мм 5 Салмағы EPTA-Procedure 01:2014 құжат...
110 | Қазақ Аккумуляторлы бұрауыш IXO Өнім нөмірі 1 607 000 CG9 (EU | UK | AUS) A) <0 °C температураларында қуаты шектелгенB) Қатты қызудан қорғаныс электр құралын +65°C шамасынан жоғары температурада тоқтатады. Шуыл және діріл туралы ақпарат EN 62841-2-2 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының көрс...
Қазақ | 111 Жинау u Электр құралында кез келген жұмыстарды (мысалы, техникалыққызмет көрсету, құралды алмастыру және т.б.) орындауалдында және оны тасымалдау және сақтау кезінде айналубағытын ауыстырып-қосқышты ортаңғы күйге жылжытыңыз. Ажыратқышты кездейсоқ басқан жағдайда, жарақат алу қаупітуындай...
112 | Қазақ жанып тұрады. Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы (4) жанбай қалса, бұл аккумулятордың толық зарядталғанын білдіреді.Зарядтау процесінің барысында электр құралының тұтқасы қызыпкетеді. Бұл қалыпты жағдай болып табылады.Ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз, зарядтағыш құрылғыны ток желісіненаж...
Қазақ | 113 Бөлшектеу (E – F суреттерін қараңыз) Саптамаларды бөлшектеу үшін құлыптан босату сақинасын (20) ➊ айналу бағытымен бұрап, саптаманы алға тартып алыңыз. Содан кейінрезеңке қалпақшаны (3) қайтадан енгізіңіз. Пайдалану Пайдалануға ендіру Айналу бағытын орнату Айналу бағытының ауыстырып-қосқ...
114 | Қазақ Пайдалану нұсқаулары u Электр құралын бұрандаға тек өшірілген күйде қойыңыз. Айналып тұрған алмалы-салмалы аспаптар сырғып кетуі мүмкін. Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау u Электр құралында кез келген жұмыстарды (мысалы, техникалыққызмет көрсету, құралды алмастыру ...
Қазақ | 115 Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралынжөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек“Роберт Бош” фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсетуорталықтарында орындалады. ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінгенөнімдерді пайдалану қауіпті, денсаулығы...
116 | Қазақ – барлық электр құралдарындағыдай электр құралының қалыпты тозуы. Жалғағыш контактілер, сымдар, қылшақтар және т.б. сияқты құралбөліктерінің қызмет ету мерзімін қысқартатын қалыпты тозу нәтижесіндеқажеттілігі туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді:– табиғи тозу (ресурстың толық пайдал...
Română | 117 Аккумуляторлар/батареялар:Литий-иондық: Тасымалдау бөліміндегі нұсқауларды орындаңыз (қараңыз„Тасымалдау“, Бет 116). u Кіріктірілген аккумуляторларды кәдеге жарату мақсатындатехник мамандар ғана шығара алады. Корпус қаптамасын ашу нәтижесінде электр құралы бұзылуы мүмкін. Аккумуляторды ...
Română | 121 şuntarea bornelor. Un scurtcircuit între bornele acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu. u În cazul utilizării greşite, se poate scurge lichid din acumulator;evitaţi contactul cu acesta. În cazul contactului accidental cu acesta,clătiţi cu apă zona afectată. În cazul contactul...
122 | Română u Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza conducte dealimentare ascunse sau adresaţi‑vă în acest scop regiei localefurnizoare de utilităţi. Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poateprovoca explozii. Străpun...
Română | 123 u Menţineţi curat alimentatorul. Dacă acestea se murdăresc, există pericolul de electrocutare. u Verificaţi alimentatorul înainte de fiecare utilizare. Nu folosiţialimentatorul în cazul în care constataţi că acesta prezintădeteriorări. Nu deschideţi pe cont propriu alimentatorul şi perm...
124 | Română (10) Lampă de lucru (11) Mâner (suprafaţă izolată de prindere) (12) Priză pentru cablul de încărcare (13) Cablul de încărcare (14) Alimentator a) (15) Adaptor excentric a) (16) Adaptor unghiular a) (17) Adaptor pentru cuplu a) (18) Inel de reglare pentru preselectarea cuplului de strâng...
Română | 125 Maşină de găurit şi înşurubat cuacumulator IXO Capacitate Ah 1,5 Energie Wh 5,4 Număr celule de acumulator 1 Alimentator Număr de identificare 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) Durată maximă de încărcare h...
126 | Română Acestea pot fi folosite şi pentru evaluarea provizorie a vibraţiilor şizgomotului emis.Nivelul specificat al vibraţiilor şi al zgomotului emis se referă la cele maifrecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electricăeste utilizată pentru alte aplicaţii, îm...
Română | 127 Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi încărcat în orice moment, fărăca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă. O întrerupere a procesului deîncărcare nu dăunează acumulatorului.Acumulatorul litiu-ion este protejat împotriva descărcării profunde. Cândacumulatorul s‑a descărc...
128 | Română Reglarea lămpii de lucru (consultaţi imaginea C) Dacă este necesar, prin rotirea manşonului din cauciuc (3) puteţi folosi lampa de lucru (10) cu lumină focalizată sau dispersată. ➊ În acest scop, scoateţi prin tragere spre înainte manşonul din cauciuc şi ➋ montaţi-l din nou la loc, împr...
Română | 129 u Acţionaţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie (5) numai cu scula electrică oprită. În caz contrar, aceasta s-ar putea defecta. Funcţionare spre dreapta: Pentru înşurubarea de şuruburi, împingeţi spre înainte, până la opritor, comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie...
130 | Română rotaţie în poziţie mediană. În cazul acţionării involuntare a comutatorului de pornire/oprire, există pericolul de rănire. u Pentru a putea lucra bine şi sigur, menţineţi curate scula electrică şifantele de aerisire ale acesteia. Dacă acumulatorul nu mai funcţionează, vă rugăm să vă adr...
Română | 131 Mai multe adrese ale unităţilor de service sunt disponibile la: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Acumulatorii Li-Ion integraţi respectă cerinţele legislaţiei privind transportulmărfurilor periculoase. Acumulatorii pot fi transportaţi rutier fără restricţiide către utilizator....
132 | Български descărcării complete, acumulatorul mai are încă o capacitate reziduală, carepoate fi eliberată în caz de scurtcircuit. Български Указания за сигурност Общи указания за безопасност за електроинструменти ПРЕДУПРЕЖ- ДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения, указания,запознайте се с фигурит...
Български | 135 u Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинстру-мента, напр. настройване, смяна на работен инструмент, както икогато го прибирате, изключвайте щепсела от контакта, респ. из-важдайте батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва опас- ността от задействане на електроин...
Български | 137 Указания за безопасна работа с винтоверти u Когато изпълнявате операция, при която съществува опасностфиксаторът да засегне скрити под повърхността проводници поднапрежение, допирайте електроинструмента само до електроли-зираните повърхности на ръкохватките. При контакт на фиксатора ...
138 | Български Указания за безопасност за адаптора u Този адаптор не е предназначен за ползване от деца и лица с ог-раничени физически, сензорни или душевни възможности илибез достатъчно опит. Този адаптор може да се използва от деца от8-годишна възраст и лица с ограничени физически, сензорни илиду...
Български | 139 Изобразени елементи Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изоб-раженията на страниците с фигурите. (1) Винтовъртен бит a) (2) Гнездо за работен инструмент (3) Гумена капачка (4) Индикатор за акумулаторната батерия (5) Превключвател за посоката на въртене (6) Х...
Български | 141 Акумулаторен винтоверт IXO Каталожен номер 1 607 000 CG9 (EU | UK | AUS) A) ограничена мощност при температури <0 °CB) Защитата от прегряване спира електрическия инструмент при температури > +65 °C. Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите на емисии на шум са установен...
142 | Български Монтиране u Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинстру-мента (напр. техническо обслужване, смяна на работния инстру-мент и т.н.), както и при пренасяне и съхраняване, поставяйтепревключвателя за посоката на въртене в средна позиция. Съ- ществува опасност от наранява...
144 | Български Монтаж (вж. фиг. C – D) За монтиране на приставките издърпайте гумената капачка (3) напред. След това приставките могат да бъдат поставени. Възможно е също мон-тирането на приставките, завъртени на 45°. Демонтаж (вж. фиг. E – F) За демонтиране на приставките завъртете освобождаващия ...
Български | 145 Това позволява завиването на винтове също и при изхабена акумулатор-на батерия, респ. използването на електроинструмента като обикновенаотвертка. u При блокиран вал на електроинструмента не натискайте пусковияпрекъсвач (7) по-дълго от 15 секунди. В противен случай елект- роинструмент...
146 | Български Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне судоволствие при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари.Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посоч-вайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на уреда. България Robert Bosch SRL...
Македонски | 147 Само за страни от ЕС: Съгласно европейска директива 2012/19/EС електроуредите, които немогат да се ползват повече, а съгласно европейска директива 2006/66/EО повредени или изхабени обикновени или акумулаторни батериитрябва да се събират и предава за оползотворяване на съдържащите се...
152 | Македонски Сервисирање u Електричниот алат сервисирајте го кај квалификувано лице коекористи само идентични резервни делови. Со ова се овозможува безбедно одржување на електричниот алат. u Никогаш не поправајте оштетени сетови на батерии. Поправката на сетови на батерии треба да ја врши само п...
Македонски | 153 Безбедносни напомени за мрежен напојувач u Овој адаптер не е предвиден за употреба од деца и лица соограничени физички, сензорни или ментални способности или сонедоволно искуство и знаење. Овој адаптер може да го користатдеца над 8 години како и лица со ограничени физички, сензорни ...
154 | Македонски Илустрација на компоненти Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот наелектричниот алат на графичката страница. (1) Бит за одвртувач a) (2) Прифат на алатот (3) Гумено капаче (4) Приказ за наполнетост на батеријата (5) Прекинувач за менување на правецот на вртење...
156 | Македонски Информации за бучава/вибрации Вредностите за емисија на бучава се одредуваатсогласно EN 62841-2-2 . Нивото на звучниот притисок на уредот, оценето со A, типично е помалоод 70 dB(A). Нивото на звучниот притисок при работењето може да гинадмине наведените вредности. Носете заштита за...
158 | Македонски Доколку не го употребувате, извадете го полначот од струја.Електричниот алат не може да се користи за време на процесот наполнење; тој не е дефектен доколку не функционира за време напроцесот на полнење. u Заштитете го полначот од влага! Внимавајте на напомените за отстранување. Про...
Македонски | 159 Употреба Ставање во употреба Поставете го правецот на вртење Со прекинувачот за менување на правецот за вртење (5) може да го промените правецот на вртење на електричниот алат. Доколкупрекинувачот за вклучување/исклучување (7) е притиснат ова не е возможно. u Прекинувачот за менувањ...
160 | Македонски Совети при работењето u Електричниот алат ставете го на завртката само доколку еисклучен. Доколку алатите што се вметнуваат се вклучени и се вртат, тие може да се превртат. Одржување и сервис Одржување и чистење u Пред било каква интервенција на електричниот уред (на пр.одржување, з...
Македонски | 161 Е-пошта: [email protected]Интернет: www.servis-bosch.mkТел./факс: 02/ 246 76 10Моб.: 070 595 888Д.П.Т.У “РОЈКА”Јани Лукровски бб; Т.Ц Автокоманда локал 69 1000 Скопје Е-пошта: [email protected]Тел: +389 2 3174-303 Моб: +389 70 388-520, -530 Дополнителни адреси на серв...
162 | Srpski Батерии:Литиум-јонски: Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт (види„Транспорт“, Страница 161). u При отстранување, вградените батерии смеат да се извадат самоод страна на стручен персонал. Со отворање на обвивката на куќиштето, електричниот алат може да се уништи. За да ј...
166 | Srpski lekarsku pomoć. Tečnost iz akumulatora može prouzrokovati iritaciju ili opekotine. u Ne koristite akumulatorsku bateriju ili alat koji je oštećen ilimodifikovan. Oštećene ili modifikovane akumulatorske baterije mogu se ponašati nepredvidivo, što može rezultirati požarom, eksplozijom ili...
Srpski | 167 u Pre svih radova na električnom alatu (npr. održavanje, zamena alata,itd.), kao i prilikom transporta i čuvanja, preklopni prekidač za smerobrtanja stavite u srednji položaj. Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od povrede. u Obezbedite rad...
168 | Srpski Opis proizvoda i primene Pročitajte sve bezbednosnenapomene i uputstva. Propusti u poštovanju bezbednosnihnapomena i uputstava mogu daprouzrokuju električni udar, požar i/ ili teške povrede.Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. Upotreba prema svrsi Aparat je odredjen z...
Srpski | 169 (18) Prsten za podešavanje broja obrtnog momenta a) (19) Oznaka za podešavanje obrtnog momenta a) (20) Prsten za deblokadu a) a) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletnipribor možete da nađete u našem programu pribora. Tehnički podaci Akumulatorski odvrtač...
170 | Srpski Akumulatorski odvrtač IXO Klasa zaštite /II Detaljnije tehničke podatke možete pronaći ovde:www.bosch-do-it.com/ecodesign Kabl za punjenje Broj artikla 1 607 000 CG9 (EU | UK | AUS) A) ograničena snaga pri temperaturama <0 °CB) Zaštita od pregrevanja zaustavlja električni alat na tem...
Srpski | 171 Montaža u Pre svih radova na električnom alatu (npr. održavanje, zamena alata,itd.), kao i prilikom transporta i čuvanja, preklopni prekidač za smerobrtanja stavite u srednji položaj. Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od povrede. Punjenje...
172 | Srpski U slučaju dužeg nekorišćenja izvadite punjač iz strujne mreže.Električni alat za vreme punjenja ne može da se koristi. Nije pokvaren ako zavreme radnje punjenja ne funkcioniše. u Zaštitite punjač od vlage! Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje đubreta. Promena alata (videti sliku B)...
Srpski | 173 Rad Puštanje u rad Podešavanje smera obrtanja Pomoću preklopnog prekidača smera okretanja (5) možete menjati smer okretanja električnog alata. Kod pritisnutog prekidača za uključivanje/isključivanje (7) ovo nije moguće. u Pritisnite preklopni prekidač za smer obrtanja (5) samo kada je e...
174 | Srpski Održavanje i servis Održavanje i čišćenje u Pre svih radova na električnom alatu (npr. održavanje, zamena alata,itd.), kao i prilikom transporta i čuvanja, preklopni prekidač za smerobrtanja stavite u srednji položaj. Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje/isključivanje pos...
Srpski | 175 Dodatne adrese servisa pogledajte na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Akumulatorske baterije koje sadrže litijum jon podležu zahtevima prava oopasnim materijama. Akumulatorske baterije korisnik može transportovatina drumu bez drugih pakovanja.Kod slanja preko trećih lica (na...
176 | Slovenščina pražnjenja, u akumulatoru može da preostane još kapaciteta, koji može da seoslobodi u slučaju kratkog spoja. Slovenščina Varnostna opozorila Splošna varnostna navodila za električna orodja OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, navodila,ilustracije in specifikacije, ki so pri...
Slovenščina | 179 u Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno uporabljajte vskladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje indejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij. u Ročaji in po...
180 | Slovenščina so izven določenega območja, lahko pride do poškodb akumulatorskebaterije, kar poveča tveganje za požar. Servisiranje u Vaše električno orodje naj popravlja samo usposobljeno strokovnoosebje, ki naj pri tem uporabi zgolj originalne rezervne dele. S tem boste zagotovili, da bo orodj...
Slovenščina | 181 Električno orodje zaščitite pred vročino, npr. tudi predneposredno sončno svetlobo, ognjem, vodo in vlago. Obstaja nevarnost eksplozije. Varnostna opozorila za električni vtič u Tega omrežnega priključka ne smejo uporabljati otroci in osebe zomejenimi telesnimi, čutnimi ali duševni...
Slovenščina | 183 Tehnični podatki Akumulatorski vijačnik IXO Kataloška številka 3 603 JA8 0.. Nazivna napetost V= 3,6 Število vrtljajev v prostem teku min –1 215 Najv. vrtilni moment pri trdem/mehkem vijačenju v skladu sstandardom ISO 5393 Nm 4,5/3 Najv. premer vijačenja mm 5 Teža po EPTA-Procedure...
184 | Slovenščina Akumulatorski vijačnik IXO Kataloška številka 1 607 000 CG9 (EU | UK | AUS) A) omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 °CB) Zaščita pred pregrevanjem zaustavi električno orodje pri temperaturah nad +65 °C. Podatki o hrupu/tresljajih Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu...
Slovenščina | 185 središčni položaj. Pri nenamernem pritisku stikala za vklop/izklop obstaja nevarnost poškodb. Polnjenje akumulatorske baterije (glejte sliko A) u Ne uporabljajte drugih polnilnikov. Priložen polnilnik je zasnovan za polnjenje litij-ionske akumulatorske baterije, ki je vgrajena v va...
186 | Slovenščina Električnega orodja med polnjenjem ni mogoče uporabljati. Če orodje medpolnjenjem ne deluje, to še ne pomeni, da je v okvari. u Polnilnik zavarujte pred vlago! Upoštevajte navodila za odstranjevanje. Menjava nastavka (glejte sliko B) u Ne uporabljajte 2-stranskih rezil vijačnika, k...
Slovenščina | 187 Delovanje Uporaba Nastavitev smeri vrtenja S preklopnim stikalom smeri vrtenja (5) lahko spremenite smer vrtenja električnega orodja. Pri pritisnjenem stikalu za vklop/izklop (7) spreminjanje smeri vrtenja ni možno. u Stikalo za preklop smeri vrtenja (5) uporabljajte samo, ko elekt...
188 | Slovenščina Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje u Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju (npr.vzdrževanje, menjava nastavka itd.) in med njegovim prenašanjemter shranjevanjem stikalo za izbiro smeri vrtenja namestite vsrediščni položaj. Pri nenamernem pritisku st...
Slovenščina | 189 Transport Za priložene litij-ionske akumulatorske baterije veljajo zahteve zakona onevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumulatorske baterije brez omejitevprevaža po cesti.Pri pošiljkah, ki jih opravijo tretje osebe (npr. zračni transport ali špedicija),je treba upoštevati posebne zah...
190 | Hrvatski Hrvatski Sigurnosne napomene Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, upute,ilustracije i specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može uzrokovati električni udar, požar ...
194 | Hrvatski Sigurnosne napomene za odvijače u Električni alat držite isključivo za izolirane prihvatne površine akoizvodite radove kod kojih bi pričvršćivač mogao zahvatiti skriveneelektrične vodove. Ako pričvršćivači dođu u doticaj sa žicama pod naponom i metalni će dijelovi električnog uređaja ...
Hrvatski | 195 Utični adapter držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u utični adapter povećava opasnost od električnog udara. u Utični adapter držite čistim. Zbog nečistoće postoji opasnost od električnog udara. u Prije svake uporabe provjerite utični adapter. Utični adapter nekoristite ako...
196 | Hrvatski (9) Divergentna leća (10) Radno svjetlo (11) Ručka (izolirana površina zahvata) (12) Utičnica za kabel za punjenje (13) Kabel za punjenje (14) Utični adapter a) (15) Ekscentarski nastavak a) (16) Kutni nastavak a) (17) Nastavak za zakretni moment a) (18) Prsten za namještanje predbira...
Hrvatski | 197 Akumulatorski izvijač IXO Energija Wh 5,4 Broj aku-ćelija 1 Utični adapter Kataloški broj 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) Maks. vrijeme punjenja h 4 Klasa zaštite /II Ostale tehničke podatke možete nać...
198 | Hrvatski održavaju, razina titranja i emisijska vrijednost buke mogu odstupati. Na tajse način može osjetno povećati emisija titranja i buke tijekom čitavogvremenskog perioda rada.Za točnu procjenu emisija titranja i buke trebaju se uzeti u obzir i vremena,tijekom kojih je alat bio isključen i...
Hrvatski | 199 Ako pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije (4) kod napola pritisnutog prekidača za uključivanje/isključivanje (7) svijetli crveno , kapacitet aku- baterije je ispod 30% i treba je napuniti.Za punjenje utaknite kabel za punjenje (13) u utičnicu (12) na donjoj strani ručke i u utičn...
Hrvatski | 201 Automatska blokada vretena (Auto-Lock) Ako prekidač za uključivanje/isključivanje (7) nije pritisnut, blokira se bušno vreteno.To omogućava uvrtanje vijaka i kod ispražnjene aku-baterije, odnosnokorištenje električnog alata kao izvijača. u Kada je bušno vreteno blokirano, nemojte prit...
Eesti | 203 Aku-baterije/baterije:Litij-ionske: Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport (vidi „Transport“, Stranica 202). u Integrirane aku-baterije smije vaditi samo stručno osoblje u svrhuzbrinjavanja. Otvaranjem obloge kućišta električni alat bi se mogao uništiti. Za vađenje aku-baterije iz e...
Eesti | 207 kohta veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. u Ärge kasutage akut ega tööriista, mis on kahjustada saanud või midaon modifitseeritud. Kahjustada saanud või modifitseeritud akud võivad põhjustada tulek...
208 | Eesti hoiulepanekut viige pöörlemissuuna ümberlüliti keskasendisse. Sisse-/väljalüliti juhusliku rakendamise korral on vigastumisoht. u Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoides. u Enne käestpanekut oodake, kuni elektril...
Eesti | 209 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Lugege läbi kõik ohutusnõuded jajuhised. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa tuuaelektrilöögi, tulekahju ja/või raskeidvigastusi. Juhinduge kasutusjuhendi alguses esitatud joonistest. Nõuetekohane kasutamine Seade on ette nähtud kruvide sisse- ja ...
210 | Eesti (19) Pöördemomendi seade märgistus a) (20) Lukustuse vabastusrõngas a) a) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatudvõi kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loeteluleiate meie lisatarvikute kataloogist. Tehnilised andmed Akukruv...
Eesti | 211 Akukruvikeeraja IXO Kaitseklass /II Muud tehnilised andmed leiate veebiaadressiltwww.bosch-do-it.com/ecodesign Laadimiskaabel Tootenumber 1 607 000 CG9 (EU | UK | AUS) A) piiratud võimsus temperatuuril <0 °CB) Ülekuumenemiskaitse peatab elektrilise tööriista temperatuuril > +65 °C....
212 | Eesti Paigaldus u Enne mis tahes töid elektrilise tööriista juures (nt hooldus, tööriistavahetamine jms), samuti enne seadme transportimist jahoiulepanekut viige pöörlemissuuna ümberlüliti keskasendisse. Sisse-/väljalüliti juhusliku rakendamise korral on vigastumisoht. Aku laadimine (vt jn A) ...
Eesti | 213 Elektrilist tööriista ei ole võimalik laadimise ajal kasutada; ta ei ole defektne,kui ta laadimise ajal ei tööta. u Kaitske akulaadijat niiskuse eest! Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete käitlemise juhiseid. Tööriista vahetamine (vt jn B) u Ärge kasutage 2-poolseid kruvitsaterasi...
214 | Eesti Kasutamine Seadme kasutuselevõtt Pöörlemissuuna seadmine Elektrilise tööriista pöörlemissuunda saate muuta pöörlemissuunaümberlülitiga (5) . Allavajutatud sisse-/väljalüliti (7) korral ei ole see võimalik. u Käsitsege pöörlemissuuna ümberlülitit (5) ainult seisva elektrilise tööriista ko...
Eesti | 215 Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastus u Enne mis tahes töid elektrilise tööriista juures (nt hooldus, tööriistavahetamine jms), samuti enne seadme transportimist jahoiulepanekut viige pöörlemissuuna ümberlüliti keskasendisse. Sisse-/väljalüliti juhusliku rakendamise korral on vigastu...
216 | Eesti Transport Komplektis sisalduvate liitium-ioonakude suhtes kohaldatakse ohtlike ainetevedu reguleerivaid nõudeid. Akude puhul on lubatud kasutajapoolnepiiranguteta maanteevedu.Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või ekspedeerimine)tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas k...
Latviešu | 217 Latviešu Drošības noteikumi Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem BRĪDINĀ- JUMS Izlasiet visus drošības noteikumus uninstrukcijas, aplūkojiet ilustrācijas uniepazīstieties ar specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šo elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu...
Latviešu | 221 u Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst šķidrais elektrolīts;nepieļaujiet tā nonākšanu saskarē ar ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, meklējiet ārsta palīdzību. No akumulatora izplūdušais elektrolīts var izsauk...
222 | Latviešu Darbinstrumenta saskaršanās ar elektropārvades līniju var izraisītaizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bojājums gāzespārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Kontakta rezultātā ar ūdensvadacauruli, var tikt bojātas materiālās vērtības. u Stingri turiet elektroinstr...
Latviešu | 223 u Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet elektrotīkla adapteri. Atklājotbojājumu, pārtrauciet elektrotīkla adaptera lietošanu. Neatverietelektrotīkla adapteri saviem spēkiem, bet nodrošiniet, lainepieciešamo remontu veiktu kvalificēti speciālisti, nomaiņaiizmantojot vienīgi oriģinālās r...
224 | Latviešu (13) Uzlādes kabelis (14) Elektrotīkla adapteris a) (15) Ekscentra adapteris a) (16) Leņķa adapteris a) (17) Griezes momenta adapteris a) (18) Gredzens griezes momenta iestatīšanai a) (19) Marķējums griezes momenta iestatīšanai a) (20) Atbrīvojošais gredzens a) a) Šeit attēlotie vai a...
Latviešu | 225 Akumulatora skrūvgriezis IXO Elektrotīkla adapteris Izstrādājuma numurs 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) Maks. uzlādes laiks st. 4 Elektroaizsardzības klase /II Papildu tehniskos datus skatiet www.bosch...
226 | Latviešu ievērojami palielināt svārstību un trokšņa radīto papildu slodzi kopējamdarba laika posmam.Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto papildu slodzi zināmamdarba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgtsvai arī darbojas, taču faktiski netiek izmanto...
228 | Latviešu Lietojot leņķa adapteri (16) , skrūves var ieskrūvēt grūti pieejamās vietās. Griežot griezes momenta iestatīšanas grerdzenu (18) uz griezes momenta adaptera (17) , var 10 pakāpēs iestatīt vēlamo griezes momenta vērtību. Ja griezes moments ir pareizi izvēlēts, iestiprinātais darbinstru...
Latviešu | 229 Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (7) . Automātiska darbvārpstas fiksēšana (Auto-Lock) Ja elektroinstrumenta ieslēdzējs (7) nav nospiests, tā darbvārpsta ir fiksēta. Tas ļauj ieskrūvēt skrūves arī tad, ja akumulators ir izlādējies, lietojotelektroinstrumentu kā par...
230 | Latviešu Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem parizstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par to rezerves daļām.Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrastinterneta vietnē: www.bosc...
Lietuvių k. | 231 Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus, akumulatorus unbaterijas sadzīves atkritumu tvertnē! Tikai EK valstīm. Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012/19/ES, lietošanai nederīgieelektroinstrumenti, kā arī, atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai no...
Lietuvių k. | 235 Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas u Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos kroviklius, kuriuos reko-menduoja gamintojas. Naudojant kitokio tipo akumuliatoriams skirtą kroviklį, iškyla gaisro pavojus. u Su elektriniu įrankiu galima naudoti tik jam skirtą ...
236 | Lietuvių k. tus laidą, kuriuo teka elektros srovė, metalinėse elektrinio įrankio dalysegali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis. u Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrinkite, ar po no-rimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vande-ntiekio vamzdžių...
Lietuvių k. | 237 Saugokite tinklo adapterį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į tinklo adap- terį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika. u Prižiūrėkite, kad tinklo adapteris visuomet būtų švarus. Nešvarumai kelia elektros smūgio pavojų. u Prieš kiekvieną naudojimą tinklo adapterį patikrinkite. ...
238 | Lietuvių k. (8) Glaudžiamasis lęšis (9) Sklaidomasis lęšis (10) Darbinė lemputė (11) Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) (12) Įvorė įkrovimo kabeliui (13) Įkrovimo kabelis (14) Tinklo adapteris a) (15) Ekscentrinis priedėlis a) (16) Kampinis suktuvo priedėlis a) (17) Sukimo momento regulia...
Lietuvių k. | 239 Akumuliatorinis suktuvas IXO Talpa Ah 1,5 Energija Wh 5,4 Akumuliatoriaus celių skaičius 1 Tinklo adapteris Gaminio numeris 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) Maks. įkrovimo laikas h 4 Apsaugos klasė /...
240 | Lietuvių k. mas kitokiai paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakanka-mai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė gali ki-sti. Tokiu atveju vibracijos ir triukšmo emisija per visą darbo laikotarpį galižymiai padidėti.Norint tiksliai įvertinti vi...
242 | Lietuvių k. Su kampiniu priedėliu (16) galite sukti sunkiai prieinamose vietose. Sukimo momento reguliavimo žiedu (18) ant sukimo momento reguliato- riaus priedėlio (17) 10 pakopų galite nustatyti reikiamą sukimo momentą. Tinkamai nustačius darbo įrankis sustoja, kai tik varžtas įsukamas...
Lietuvių k. | 243 Visiškai automatinė suklio blokuotė („Auto‑Lock“) Jei įjungimo-išjungimo jungiklis (7) nepaspaustas, gręžimo suklys užblokuo- jamas.Ši funkcija leidžia įsukti varžtus rankiniu būdu, kai akumuliatorius yra išsi-krovęs, arba naudoti elektrinį įrankį kaip atsuktuvą. u Jei suklys užs...
244 | Lietuvių k. Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie ga-minius ir jų papildomą įrangą.Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodytidešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisasInformacijos tarny...
II Avvitatore abatteria Codice pro-dotto cati di seguito, nonche ́ alle seguenti Nor- mative. Documentazione Tecnica presso: * nl EU-conformiteitsverkla-ring Wij verklaren op eigen verantwoordelijk-heid dat de genoemde producten vol-doen aan alle desbetreffende bepalingenvan de hierna genoemde richt...
Bosch Impact Drivers Manuals
-
Bosch 1200 (06039A210A)
User Manual
-
Bosch 1200 (06039A210B)
User Manual
-
Bosch AdvancedImpact 900 0.603.174.020
User Manual
-
Bosch Boschl GSR (0615990G6L)
User Manual
-
Bosch EasyDrill 18V-40
User Manual
-
Bosch Easydrill 18V-40 06039D8004
User Manual
-
Bosch EasyImpact 12 0.603.983.90E
User Manual
-
Bosch EasyImpact 1200 06039D3104
User Manual
-
Bosch EasyImpact 550+DA 0.603.130.021
User Manual
-
Bosch EasyImpact 570 0.603.130.120
User Manual
-
Bosch EasyImpact 600 0603133021
User Manual
-
Bosch GBM 10 RE
User Manual
-
Bosch GBM 10 RE
Manual
-
Bosch GBM 10 RE 0.601.473.600
User Manual
-
Bosch GBM 13 HRE
User Manual
-
Bosch GBM 13 HRE
Manual
-
Bosch GBM 13-2 RE 0.601.1B2.001
User Manual
-
Bosch GBM 32 4
User Manual
-
Bosch GBM 32-4 0.601.130.203
User Manual
-
Bosch GBM 6 RE 0.601.472.600
User Manual