Page 4 - Русский; Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв приложении.Инф...
Page 6 - Указания по технике безопасности для дрелей
86 | Русский рованы об использовании электроинструмента лицом,ответственным за их безопасность. Применение электроинструмента и обращение с ним u Не перегружайте электроинструмент. Используйтедля работы соответствующий специальный элек-троинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете луч...
Page 7 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Данные по шуму и вибрации
Русский | 87 Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции потехнике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности иинструкций может привести к поражениюэлектрическим током, пожару и/или тяже-лым травмам. Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко-водства по эксплу...
Page 8 - Сборка; Смена сверлильного патрона; Удаление пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
88 | Русский Сборка u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Дополнительная рукоятка (см. рис. A) u Работайте с электроинструментом только с допол-нительной рукояткой (5) . u Перед выполнением любых работ убедитесь в том,что дополнительная рукоятка туго з...
Page 9 - Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 89 Установка направления вращения Выключателем направления вращения (2) можно изме- нять направление вращения электроинструмента. Привжатом выключателе (3) это, однако, невозможно. Правое вращение: Для сверления и завинчивания шуру- пов передвиньте переключатель направления вращения (2) до...
Page 10 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
90 | Українська или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербудля Вашего здоровья. Изготовление и распространениеконтрафактной продукции преследуется по Закону в ад-министративном и уголовном пор...
Page 12 - Вказівки з техніки безпеки для дрилів; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
92 | Українська кількість нещасних випадків спричиняється поганимдоглядом за електроінструментами. u Тримайте різальні інструменти нагостреними та вчистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші вексплуатації. u Використовуйте електроінструмент, п...
Page 13 - Технічні дані; Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж
Українська | 93 (6) Ключ до свердлильного патрона (7) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) (8) Біта a) (9) Універсальний затискач біт a) (10) Фіксувальний гвинт зубчастого свердлильногопатрона (11) Ключ-шестигранник a) a) Зображене або описане приладдя не входить встандартний обсяг поставки. Повний ас...
Page 14 - Заміна свердлильного патрона; Робота; Початок роботи
94 | Українська Інструменти для закручування (див. мал. C) У разі використання біт (8) необхідно завжди використовувати універсальний затискач біт (9) . Використовуйте лише біти, що підходять до головкигвинтів. Заміна свердлильного патрона u Перед будь-якими маніпуляціями зелектроприладом витягніть ...
Page 15 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Сервіс і консультації з питань застосування; Қазақ
Қазақ | 95 сталі (HSS). Відповідну якість гарантує оригінальнеприладдя Bosch . За допомогою пристрою для загострювання свердел(приладдя) можна легко заточувати спіральні свердладіаметром 2,5–10 мм.Верстатні лещата, що пропонуються як приладдя,дозволяють надійно затискувати оброблювані заготовки.Вони...
Page 16 - Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
96 | Қазақ Пайдаланушының мүмкін қателіктері – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді пайдаланбаңыз – жауын –шашын кезінде сыртта пайдаланбаңыз– корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз Шекті күй белгілері – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы– өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету тү...
Page 17 - Бұрғылар үшін қауіпсіздік нұсқаулары
Қазақ | 97 тиісті жағдайларда қолданып жеке жарақаттанулардыкемейтеді. u Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзінежәне/немесе батареялар жинағына қосуданалдын, құралды көтеру немесе тасудан алдынөшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын саусақты өшіргішке қойып тасу немесеқосқыш...
Page 18 - Өнім және қуат сипаттамасы; Мақсаты бойынша қолдану
98 | Қазақ u Кескіш керек-жарақ немесе бекіткіштер жасырынсымдарға немесе өзінің сымына тиюі мүмкінәрекеттерді орындаған кезде электр құралыноқшауланған беттерінен ұстаңыз. Егер кескіш керек- жарақ немесе бекіткіштер жұмыс істеп тұрған сымғатисе, электр құралының ашық металл бөлшектерінбелсендіріп, ...
Page 19 - Шуыл және діріл туралы ақпарат; Жинау; Бұрғылау патронын алмастыру
Қазақ | 99 Шуыл және діріл туралы ақпарат EN 62841-2-1 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының көрсеткіштері.Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуылдеңгейі әдетте келесідей болады: дыбыстық қысымдеңгейі 84 дБ(А); дыбыстық қуат деңгейі 95 дБ(А). K дәлсіздігі = 5 дБ. Құлақ қорғанысын тағың...
Page 20 - Шаңды және жоңқаларды сору; Пайдалану; Пайдалануға ендіру; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
100 | Қазақ Шаңды және жоңқаларды сору Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар жәнеметаллдар бар кейбір материалдардың шаңыденсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию жәнешаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағыадамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесетыныс жолдарының ауруларын тудыруы ...
Page 21 - Кәдеге жарату
Қазақ | 101 – Сатушы осы бұйымдардың белгіленген талаптарға сәйкестігінің растамасы, сертификаттардың немесесәйкестік жөніндегі мәлімдемелердің бар болуытуралы ақпаратты сатып алушыға беруге міндетті; – Идентификациялық сипаттары жоқ (жоғалған), жарамдылық мерзімі өтіп кеткен, бұзылу белгілері баржә...
Page 22 - Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
102 | Română Română Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni generale de siguranţă pentru sculeelectrice AVERTIS- MENT Citiţi toate avertizările,instrucţiunile, ilustraţiile şispecificaţiile puse la dispoziţie împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea instrucţiunilor menţionate mai jos poate ...
Page 24 - Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Montare; Înlocuirea accesoriului (consultă imaginea B)
104 | Română Componentele ilustrate Numerotarea elementelor componente se referă la schiţasculei electrice de pe pagina grafică. (1) Mandrină cu coroană dinţată (2) Comutator de schimbare a direcţiei de rotaţie (3) Comutator de pornire/oprire (4) Tastă de fixare a comutatorului de pornire/oprire (5)...
Page 25 - Funcţionare; Punere în funcţiune
Română | 105 Şurubelniţele (consultă imaginea C) La utilizarea de biţi de şurubelniţă (8) trebuie să utilizaţi întotdeauna un suport universal pentru biţi de şurubelniţă (9) . Folosiţi numai biţi de şurubelniţă potriviţi pentru capul de şurub respectiv. Înlocuirea mandrinei u Înaintea oricăror inter...
Page 26 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Eliminare; Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
106 | Български performanţă). Gama de accesorii Bosch garantează calitatea corespunzătoare.Cu ajutorul dispozitivului de ascuţit burghie (accesoriu) poţiascuţi cu uşurinţă burghie spirale cu diametrul de 2,5–10mm.Menghina de maşină disponibilă ca accesoriu permite fixareapiesei de prelucrat. Astfel ...
Page 28 - Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
108 | Български се погрижете повредените детайли да бъдат ремон-тирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди. u Поддържайте режещите инструменти винаги добрезаточени и чисти. Добре поддържаните режещи инст- рументи с остри ръбове оказват по‑малко съ...
Page 29 - Технически данни; Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране
Български | 109 (5) Допълнителна ръкохватка (Изолирана повърхностза захващане) (6) Ключ за патронника (7) Ръкохватка (изолирани повърхности) (8) Накрайник за завиване/развиване (бит) a) (9) Универсално гнездо за битове a) (10) Осигурителен винт за патронник със зъбен венец (11) Шестостенен ключ a) a...
Page 30 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
110 | Български Чрез завъртане наляво отворете патронника със зъбенвенец (1) , толкова, че работният инструмент да може да бъде поставен.Вкарайте инструмента.Вкарайте ключа за патронник (6) в предвидените за цел- та отвори на патронника (1) и затегнете работния инстру- мент равномерно, като използва...
Page 31 - Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 111 По-лек натиск върху пусковия прекъсвач (3) води до по- ниска скорост на въртене. С увеличаване на натиска на-раства и скоростта на въртене. Указания за работа u Преди извършване на каквито и да е дейности поелектроинструмента изключвайте щепсела от зах-ранващата мрежа. u Поставяйте ...
Page 34 - Технички податоци; Информации за бучава/вибрации; Монтажа
114 | Македонски (10) Сигурносна завртка за запчестата глава задупчење (11) Клуч со внатрешна шестаголна глава a) a) Илустрираната или опишана опрема не е дел одстандардниот обем на испорака. Целосната опрема можеда ја најдете во нашата Програма за опрема. Технички податоци Дупчалка GBM 13 HRE Број ...
Page 35 - Употреба; Ставање во употреба
Македонски | 115 Користете само битови што се соодветни на главата занавртување. Менување на главата за дупчење u Пред било каква интервенција на електричниоталат, извлечете го струјниот приклучок од ѕиднатадозна. Вадење на сигурносната завртка (види слика D) Запчестата глава за дупчење (1) е заштит...
Page 36 - Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење; Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
116 | Srpski Совети при работењето u Пред било каква интервенција на електричниоталат, извлечете го струјниот приклучок од ѕиднатадозна. u Електричниот алат ставете го на навртката/завртката само доколку е исклучен. Доколку алатите што се вметнуваат се вклучени и се вртат, тие може дасе превртат. Пр...
Page 38 - Bezbednosna upozorenja za bušilice; Opis proizvoda i primene; Predviđena upotreba
118 | Srpski Bezbednosna upozorenja za bušilice Bezbednosna uputstva za sve operacije u Koristite dodatnu(e) dršku(e). Gubitak kontrole može dovesti do povrede. u Električni alat držite za izolovane prihvatne površine,prilikom izvođenja operacije gde rezni pribor ilipričvršćivač može doći u kontakt ...
Page 39 - Informacije o buci/vibracijama; Montaža; Promena stezne glave
Srpski | 119 Bušilica GBM 13 HRE Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,1 Klasa zaštite / II Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona kojiodstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu davariraju. Informacije o buci/vibracijama Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu ...
Page 41 - Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
Slovenščina | 121 Ne bacajte električni alat u kućni otpad! Samo za EU‑zemlje: Prema evropskim smernicama 2012/19/EU o starimelektričnim i elektronskim uređajima i njihovim pretvaranju unacionalno dobro ne moraju više upotrebljivi električnipribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraci...
Page 42 - Varnostna opozorila za vrtanje; Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
122 | Slovenščina in ignorirate varnostna načela. V delčku sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe. Uporaba in vzdrževanje električnega orodja u Električnega orodja ne preobremenjujte. Za delo uporabite ustrezno električno orodje. Pravo električno orodje bo delo opravilo bolje in v...
Page 43 - Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev
Slovenščina | 123 Komponente na sliki Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanašana prikaz električnega orodja na strani z grafiko. (1) Vpenjalna glava z zobatim vencem (2) Stikalo za izbiro smeri vrtenja (3) Stikalo za vklop/izklop (4) Tipka za zaklep stikala za vklop/izklop (5) Dod...
Page 44 - Delovanje; Uporaba
124 | Slovenščina Zamenjava vpenjalne glave u Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodjuizvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Odstranjevanje varnostnega vijaka (glejte sliko D) Vpenjalno glavo z zobatim vencem (1) lahko proti nenamernemu odvijanju z vrtalnega vretena zavarujete zvarovalnim ...
Page 45 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Hrvatski; Sigurnosne napomene
Hrvatski | 125 Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje u Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodjuizvlecite omrežni vtič iz vtičnice. u Skrbite za čistočo električnega orodja inprezračevalnih utorov, da lahko dobro in varno delate. Če morate zamenjati priključni kabel, storit...
Page 46 - Sigurnosna upozorenja za bušilice
126 | Hrvatski u Ako ne možete izbjeći upotrebu električnog alata uvlažnoj okolini, upotrijebite diferencijalnu strujnuzaštitnu sklopku. Primjenom diferencijalne strujne zaštitne sklopke izbjegava se opasnost od strujnog udara. Sigurnost ljudi u Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezn...
Page 47 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba; Informacije o buci i vibracijama
Hrvatski | 127 prouzročiti pucanje ili gubitak kontrole te rezultiratiosobnim ozljedama. Dodatne sigurnosne napomene u Odmah isključite električni alat ako se blokira radnialat. Budite pripravni na visoke reakcijske momentekoji uzrokuju povratni udarac. Radni alat se blokira ako se preoptereti elekt...
Page 48 - Zamjena stezne glave; Usisavanje prašine/strugotina; Rad; Puštanje u rad
128 | Hrvatski Za točnu procjenu emisija titranja i buke trebaju se uzeti uobzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio,ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetnosmanjiti emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskogperioda rada.Odredite dodatne sigurnosne m...
Page 49 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje; Održavanje i čišćenje; Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
Eesti | 129 Namještanje smjera rotacije Preklopkom smjera rotacije (2) možete promijeniti smjer rotacije električnog alata. Kod pritisnutog prekidača zauključivanje/isključivanje (3) to ipak nije moguće. Okretanje udesno: Za bušenje i uvrtanje vijaka pritisnite preklopku smjera rotacije (2) ulijevo ...
Page 51 - Ohutusnõuded puurimisel; Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
Eesti | 131 u Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuidjne vastavalt käesolevatele juhistele, võttes arvessetöötingimusi ja teostatava töö iseloomu. Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustadaohtlikke olukordi. u Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtana...
Page 52 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Paigaldus; Puurpadruni vahetamine
132 | Eesti Puurtrell GBM 13 HRE Nimipöördemoment Nm 5 Spindlikaela läbimõõt mm 43 Puuri max Ø – Teras mm 13 – Puit mm 40 – Alumiinium mm 20 Padruni haardevahemik mm 1,5–13 Kaal EPTA-Procedure 01:2014järgi kg 2,1 Kaitseklass / II Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete jakasutusri...
Page 53 - Tolmu/laastude äraimemine; Kasutamine; Seadme kasutuselevõtt; Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus
Eesti | 133 Puurpadruni paigaldamine (vt jn F) Hammasvöö-puurpadruni paigaldamine toimub vastupidisesjärjekorras. Puurpadrun tuleb kinnitada pingutus-pöördemomendiga u 10 – 15 Nm. Keerake fikseerimiskruvi (10) vastupäeva avatud hammasvöö-puurpadrunisse. Kasutage alati uutfikseerimiskruvi, kuna selle...
Page 54 - Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
134 | Latviešu Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tulekskeskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Ärge visake kasutusressursi ammendanudelektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka! Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktii...
Page 55 - Drošības noteikumi urbjmašīnām
Latviešu | 135 u Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet no tāregulējošos rīkus vai atslēgas. Regulējošais rīks vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumentakustīgajās daļās, var radīt savainojumu. u Nesniedzieties pārāk tālu. Jebkurā situācijā saglabājiet līdzsvaru un stingru ...
Page 56 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais pielietojums; Informācija par troksni un vibrāciju
136 | Latviešu u Stingri turiet elektroinstrumentu. Pieskrūvējot un atskrūvējot skrūves, var īslaicīgi rasties liels reaktīvaisgriezes moments. u Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot apstrādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citāstiprinājuma ierīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tie...
Page 57 - Montāža; Urbjpatronas nomaiņa; Putekļu un skaidu uzsūkšana
Latviešu | 137 Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto papilduslodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks,kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, tačufaktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas varievērojami samazināt svārstību un trokšņa radīto papild...
Page 58 - Lietošana; Uzsākot lietošanu; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
138 | Latviešu Lietošana Uzsākot lietošanu u Pievadiet elektroinstrumentam pareizu spriegumu!Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilstvērtībai, kas norādīta uz elektroinstrumentamarķējuma plāksnītes. Elektroinstrumenti, kasparedzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no220 V elektrotīkla. Griešan...
Page 59 - Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
Lietuvių k. | 139 Ja elektriskās un elektroniskās ierīces netiek atbilstošiutilizētas, tās var kaitēt videi un cilvēku veselībai iespējamāsbīstamo vielu klātbūtnes dēļ. Lietuvių k. Saugos nuorodos Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems suelektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiuo e...
Page 60 - Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
140 | Lietuvių k. nkiu jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodytogalingumo. u Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yrapavojingas ir jį reikia remontuoti. u Prieš reguliuodami elektrinį įrankį, keisdami darboįra...
Page 61 - Techniniai duomenys; Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Griebtuvo keitimas
Lietuvių k. | 141 (4) Įjungimo-išjungimo jungiklio fiksatorius (5) Papildoma rankena (izoliuotas rankenos paviršius) (6) Grąžto griebtuvo raktas (7) Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) (8) Suktuvo antgalis a) (9) Universalus antgalių laikiklis a) (10) Vainikinio griebtuvo apsauginis varžtas (11)...
Page 62 - Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
142 | Lietuvių k. Apsauginio varžto išsukimas (žr. D pav.) Kad vainikinis griebtuvas (1) netikėtai nenukristų nuo grę- žimo suklio, jis yra su apsauginiu varžtu (10) . Visiškai atidarykite vainikinį griebtuvą (1) ir išsukite apsaugi- nį varžtą (10) , sukdami jį pagal laikrodžio rodyklę. Atkreip-...
Page 63 - Šalinimas; 한국어; 안전 수칙; 전동공구 일반 안전 수칙; 경고
한국어 | 143 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų taituri būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimotarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus,susijusius su jūsų gamin...
Page 64 - 드릴 작업에 대한 안전 경고사항
144 | 한국어 용에 따라 먼지 보호 마스크, 미끄러지지 않는 안전화, 안전모 또는 귀마개 등의 안전한 복장을 하면 상해의 위험을 줄일 수 있습니다. u 실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오. 전동공구를 전원에 연결하거나 배터리를 끼우기전에, 혹은 기기를 들거나 운반하기 전에, 전원 스위치가 꺼져 있는지 다시 확인하십시오. 전동공 구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 대거나전원 스위치가 켜진 상태에서 전원을 연결하면사고 위험이 높습니다. u 전동공구를 사용하기 전에 조절하는 툴이나 키등을 빼 놓으십시오. 회전하는 부위에 있...
Page 65 - 제품 및 성능 설명; 규정에 따른 사용; 제품 사양; 조립; 드릴 척 교환하기
한국어 | 145 u 작업물을 잘 고정하십시오. 고정장치나 기계 바 이스에 끼워서 작업하면 손으로 잡는 것보다 더안전합니다. u 보이지 않는 부위에 에너지 배선 및 배관 여부를확인하려면 적당한 탐지기를 사용하거나 담당 전력 공급회사에 문의하십시오. 전선에 접하게 되 면 화재나 전기 충격을 야기할 수 있습니다. 가스관을 손상시키면 폭발 위험이 있습니다. 수도관을 파손하게 되면 재산 피해를 유발하거나 전기충격을 야기할 수 있습니다. u 전동공구를 내려놓기 전에 기기가 완전히 멈추었는지 확인하십시오. 삽입공구가 걸리거나 전동공 구에 대한...
Page 66 - 분진 및 톱밥 추출장치; 작동; 기계 시동; 보수 정비 및 서비스; 보수 정비 및 유지
146 | 한국어 안전 나사 분리하기(그림 D 참조) 키 타입 드릴 척 (1) 은 드릴 스핀들이 의도치 않게 풀리는 것을 방지하기 위해 안전 나사 (10) 로 고정 되어 있습니다.키 타입 드릴 척 (1) 을 완전히 풀고 안전 나사 (10) 를 시계방향으로 돌리십시오. 안전 나사가 좌나사임 에 유의하십시오. 안전 나사 (10) 가 꽉 끼워져 있으면 드라이버를 나 사의 헤드에 대고 드라이버 손잡이를 돌려 안전 나사를 풀어 줍니다. 드릴 척 분리하기(그림 E 참조) 키 타입 척을 탈거하려면 육각키 (11) 를 키 타입 척 (1) 에 끼우...
Page 67 - 처리
한국어 | 147 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시오.콜센터 080-955-0909 다른 AS 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있습니다: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 처리 기기와 액세서리 및 포장 등은 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 분류하십시오. 전동공구를 가정용 쓰레기로 처리하...
Page 68 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
148 | يبرع يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا مدع .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
Page 69 - بقاثملل ناملأا تاريذحت; ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
يبرع | 149 ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .زاهجلا .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
Page 70 - ةروصملا ءازجلأا; ةينفلا تانايبلا; بيكرتلا; باقثملا فرظ لادبتسا
150 | يبرع ةروصملا ءازجلأا ةدعلا موسر یلإ ةروصملا ءازجلأا ميقرت ريشي .ةيطيطختلا موسرلا ةحفص يف ةدوجوملا ةيئابرهكلا (1) قوطلا ننسم باقثملا فرظ (2) نارودلا هاجتا ليوحت حاتفم (3) ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم (4) ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم تيبثت رز (5) (لوزعم ضبق حطس) يفاضإ ضبقم (6) بقثلا شير فرظ حاتفم (7) (لوزعم...
Page 71 - ليغشتلا; ليغشتلا ءدب; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
يبرع | 151 (F ةروصلا رظنا) بقثلا شير فرظ بيكرت بيترتب قوطلا ننسملا باقثملا فرظ بيكرت متي .يسكع مزعب باقثملا فرظ دش متي نأ بجي .ابيرقت رتم نتوين 15-10 غلبي دش نارود باقثملا فرظ يف (10) نيمأتلا بلول طبرب مق براقع هاجتا سكع هترادإب حوتفملا قوطلا ننسملا دجوت ثيح ،ديدج يغرب ةرم لك يف مدختسا .ةعاسلا دقفت ...
Page 72 - ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
152 | يبرع برغملا Robert Bosch Morocco SARL دورحم دمحم مزلاملا عراش ،53 ءاضيبلا رادلا 20300 +212 5 29 31 43 27 :فتاهلا [email protected] : ينورتكللإا ديربلا :تحت ةمدخلا نيوانع نم ديزملا دجت www.bosch-pt.com/serviceaddresses ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا ىلإ ةوبعلاو عباوتلاو ةيئابرهكلا ددعلا مي...
Page 73 - یسراف; ینمیا تاروتسد; یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن; رادشه
یسراف | 153 یسراف ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دینک هعلاطم ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینمیا ی...
Page 74 - اهلیرد یارب ینمیا یاهرادشه
154 | یسراف نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک یراددوخ رازبا نتفرگ راکب .دینک هدافتسا نآ اب بسانم ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد...
Page 75 - درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم; بصن; ماظن هس ضیوعت هوحن
یسراف | 155 درکراک و لوصحم تاحیضوت ار اهیئامنهار و ینمیا تاروتسد همه تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دیناوخب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد نیا تحارج ریاس ای و یگتخوس ،یگتفرگقرب .دوش دیدش یاه امنهار هچرتفد لوا یاهشخب رد عقاو یاهریوصت هب .دینک هجوت هاگتسد زا هدافتسا دراوم ،زلف ،بوچ رد یراکخاروس یارب یقرب را...
Page 76 - هشارت و هدارب ،درگ شکم; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
156 | یسراف لاماک ار (1) یلومعم ماظنهس ای عیرس راهم ماظنهس تعاس یاههبرقع تهج رد ار (10) ینمیا چیپ و دینک زاب ینمیا چیپ هك دیشاب هتشاد هجوت .دیشکب نوریب .دشاب یم پچ هوزر یاراد کی ،تسا تفس یلیخ (10) ینمیا چیپ هچنانچ اب ار ینمیا چیپ و دیهد رارق چیپ رس یور ار یتشوگچیپ .دینک زاب یتشوگچیپ هتسد یور هبرض کی...
Page 77 - سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
یسراف | 157 سیورس و تبقارم هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم t رازبا یور رب یراک هنوگره ماجنا زا شیپ زیرپ لخاد زا ارنآ لاصتا هخاشود ،یکیرتکلا .دیشکب نوریب قرب t هاگن زیمت ارنآ هیوهت یاهرایش و یکیرتکلا رازبا .ددرگ نیمضت راک رد امش ینمیا ات ،دیراد هکبش هب لاصتا یارب یکدی لباک کی هب زاین تروص رد زاجم یگ...