Page 3 - PROFESSIONAL
3 609 929 A69 • 18.7.06 (R 1/2") (1 1/4" UNC) (R 1/2") (1 1/4" UNC) 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 9 10 11 11 12 12 12 12 13 13 14 14 15 15 16 17 18 19 20 21 22 GDB 1600 WE PROFESSIONAL OBJ_BUCH-202-001.book Page 3 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Page 6 - Wskazówki robocze dla GDB 1600 WE; Opis funkcjonowania
Polski – 3 3 609 929 A69 • 18.7.06 Wskazówki dotyczące pracy bez stojaka wiertarskiego f Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie prowadzone jest bezpieczniej w obydwu rękach. f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy...
Page 7 - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Polski – 4 3 609 929 A69 • 18.7.06 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem GDB 1600 WE: Urządzenie, w połączeniu z diamen-towymi koronkami wiertniczymi do wiercenia na mokro i z doprowadzeniem wody, przeznaczone jest do wiercenia na mokro w betonie i żelbetonie. Urzą-dzenie można używać w połączeniu z u...
Page 8 - Informacja na temat hałasu i wibracji; Deklaracja zgodności; Montaż; Praca bez stojaka
Polski – 5 3 609 929 A69 • 18.7.06 Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745.Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 87 dB(A); poziom mocy akustycznej 98 dB(A). Niepewność pomiaru K...
Page 10 - Praca; Uruchomienie
Polski – 7 3 609 929 A69 • 18.7.06 Praca Uruchomienie f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektro-narzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V. f Przed przy...
Page 11 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
Polski – 8 3 609 929 A69 • 18.7.06 Lampka 1 świeci się światłem ciągłym : Konieczna wymiana szczotek węglowych.Autoryzowana placówka serwi-sowa firmy Bosch przepro-wadza te prace szybko i nie-zawodnie. Usuwanie rdzenia wiertniczego GDB 1600 WE z głowicą płuczkową 6 : Po zakoń- czeniu wiercenia należ...
Page 12 - VAROVÁNÍ
Česky – 1 3 609 929 A69 • 18.7.06 Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upo-zornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budo...
Page 13 - Upozornění pro diamantové vrtačky
Česky – 2 3 609 929 A69 • 18.7.06 4) Svědomité zacházení a používání elektro- nářadía) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadn...
Page 14 - Upozornění pro vrtání za sucha; Funkční popis; Určující použití
Česky – 3 3 609 929 A69 • 18.7.06 Upozornění pro práce s vrtacím stojanem f Nikdy neopouštějte nástroj dříve, než se zcela dostane do stavu klidu. Dobíhající nasazovací nástroje mohou způsobit zranění. f Pokud provádíte práce, při kterých může nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní ...
Page 15 - Technická data; Prohlášení o shodě; Montáž; Provoz bez vrtacího stojanu
Česky – 4 3 609 929 A69 • 18.7.06 Technická data Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 87 dB(A); hladina akustického výkonu 98 dB(A). Nepřesnost K = 3 dB. Noste chrániče sluchu! Celková hodn...
Page 16 - Provoz s vrtacím stojanem
Česky – 5 3 609 929 A69 • 18.7.06 Provoz s vrtacím stojanem f Přísně dbejte bezpečnostních a pracovních upozornění pro použitý vrtací stojan! Z bezpečnostních důvodů byste měli elektronářadí obecně upnout do vrtacího stojanu pro diamantové vrtačky S 500 A.Pro nasazení elektronářadí do vrtacího stoja...
Page 17 - Provoz; Uvedení do provozu
Česky – 6 3 609 929 A69 • 18.7.06 Vodní chlazení na vyplachovací hlavě (GDB 1600 WE) Uzavřete uzavírací kohout vody 10 . Připojte přívod vody na koncovku přípojky kohoutu 5 . Přívod vody je možný z mobilní tlakové nádoby na vodu (příslušenství) nebo ze stacionární vodovodní přípojky.Je-li elektronář...
Page 18 - Údržba a servis; Údržba a čištění
Česky – 7 3 609 929 A69 • 18.7.06 Kontrolní světlo Kontrolní světlo 1 bliká : Elektronářadí pracuje v oblasti přetížení.Snižte přítlak. Případně elektro-nářadí vypněte a vrtací korunku naostřete.Pokud se přítlak nesníží, upraví elektronika počet otáček zpátky. Při pokračujícím přetížení se elektroná...
Page 19 - POZOR
Slovensky – 1 3 609 929 A69 • 18.7.06 Všeobecné výstražné upo-zornenia a bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže ma za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobi...
Page 20 - Pokyny pre diamantové vŕtačky
Slovensky – 2 3 609 929 A69 • 18.7.06 e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zapezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môc ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolova. f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké odevy a nem...
Page 21 - Pokyny pre prácu bez vŕtacieho stojanu; Popis fungovania; Používanie poda určenia
Slovensky – 3 3 609 929 A69 • 18.7.06 Pokyny pre prácu bez vŕtacieho stojanu f Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie. f Počkajte na úplné zastavenie ručného elektri-ckého náradia,...
Page 22 - Vyobrazené komponenty
Slovensky – 4 3 609 929 A69 • 18.7.06 Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie. 1 Kontrolná žiarovka 2 Aretačné tlačidlo vypínača 3 Vypínač 4 Ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI) (G...
Page 23 - Informácia o hlučnosti/vibráciách; Vyhlásenie o konformite; Prevádzka bez vŕtacieho stojanu
Slovensky – 5 3 609 929 A69 • 18.7.06 Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty zisované na základe normy EN 60745.Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 87 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 98 dB(A). Nepresnos merania K = 3 dB. Používajte chrániče...
Page 24 - Montáž/výmena vŕtacej korunky
Slovensky – 6 3 609 929 A69 • 18.7.06 Nasate až na doraz výplachovú hlavu resp. od-sávaciu hlavu na upevňovaciu prírubu vŕtacej hlavy 20 . Zaskakovacie výstupky 21 na upevňovacej prí- rube vŕtacej hlavy musia vojs do zaskakovacích drážok 7 na vŕtacej hlave. Existuje možnos štyroch polôh, ktoré sú po...
Page 25 - Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
Slovensky – 7 3 609 929 A69 • 18.7.06 Prevádzka Uvedenie do prevádzky f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí ma hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú používa aj s napätím 220 V. f Pred začiatkom práce sa o za...
Page 26 - Údržba a čistenie
Slovensky – 8 3 609 929 A69 • 18.7.06 Odstránenie vrtného jadra GDB 1600 WE s výplachovou hlavou 6 : Po vŕtaní nechajte chvíu tiec vodu alej, aby ste vypláchli kal z vŕtania usadený medzi vŕtacou korunkou a vrtným jadrom. Ke je vrtné jadro vo vŕtacej korunke zakliesnené, vyrazte ho pomocou kúska mäk...
Page 27 - FIGYELMEZTETÉS
Magyar – 1 3 609 929 A69 • 18.7.06 Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- tetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a később...
Page 29 - Tájékoztató a száraz fúráshoz; A működés leírása
Magyar – 3 3 609 929 A69 • 18.7.06 f Megrongálódott hálózati csatlakozó dugókat és hálózati tápvezetékeket csak egy Bosch-vevőszolgálattal szabad megjavíttatni vagy kicseréltetni. f Az alkalmazásra kerülő fúróállvány és az alkalmazásra kerülő tartozékok biztonsági és munkavégzési előírásait szigorúa...
Page 30 - Rendeltetésszerű használat
Magyar – 4 3 609 929 A69 • 18.7.06 Rendeltetésszerű használat GDB 1600 WE: A berendezés nedvesfúró gyémánt-betétes magfúróval és vízcsatlakozással felszerelve betonban és vasbetonban végzett nedves fúrásra szolgál. A berendezést egy elszívó szerkezettel (víz-felfogógyűrű és univerzális porszívó) leh...
Page 31 - Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés; Üzemeltetés fúróállvány nélkül
Magyar – 5 3 609 929 A69 • 18.7.06 Zaj és vibráció értékek A mérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 87 dB(A); hangteljesítményszint 98 dB(A). Szórás K = 3 dB. Viseljen fülvédőt! A rezgési ös...
Page 32 - A magfúró behelyezése/kicserélése
Magyar – 6 3 609 929 A69 • 18.7.06 Dugja fel ütközésig az öblítőfejet, illetve az elszívó-fejet a 20 fúrófej befogó egységre. A fúrófej befogó egységen elhelyezett 21 kódoló bütyköknek bele kell nyúlniuk a fúrófejen található 7 kódoló hor- nyokba. Itt négy darab, egymáshoz képest 90 ° -ra elfordítot...
Page 33 - Üzemeltetés; Üzembe helyezés
Magyar – 7 3 609 929 A69 • 18.7.06 Üzemeltetés Üzembe helyezés f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kéziszerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os berendezé-seket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni. f A mu...
Page 34 - Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Tartozékok/pótalkatrészek
Magyar – 8 3 609 929 A69 • 18.7.06 A fúrómag eltávolítása GDB 1600 WE 6 öblítőfejjel: A vizet a fúrás befeje- zése után rövid ideig még hagyja bekapcsolva, hogy a magfúró és a mag közötti iszap kimosódjon.Ha a mag beszorult a magfúróba, akkor azt egy puha fa- vagy műanyagdarabbal a magfúróra mért en...
Page 37 - Указания для сухого сверления
Русский – 3 3 609 929 A69 • 18.7.06 f Электроинструмент подключайте к элек-тросети, заземленной согласно предписа-ниям. Штепсельная розетка и кабель-удли- нитель должны иметь работоспособный защитный проводник. f Применяйте соответствующие металлоис-катели для нахождения скрытых систем снабжения или...
Page 38 - Описание функции; Применение по назначению
Русский – 4 3 609 929 A69 • 18.7.06 Описание функции Прочтите все указания и инструк-ции по технике безопасности. Упу- щения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм. Пожалуйста, откройте раскладну...
Page 39 - Технические данные; Заявление о соответствии
Русский – 5 3 609 929 A69 • 18.7.06 Технические данные Данные по шуму и вибрации Измерения выполнены согласно стандарту ЕН 60745.А-взвешенный уровень шума инструмента соста-вляет, типично: уровень звукового давления 87 дБ(А); уровень звуковой мощности 98 дБ(А). Недостоверность K = 3 дБ. Применяйте с...
Page 40 - Сборка; Работа без сверлильной стойки
Русский – 6 3 609 929 A69 • 18.7.06 Сборка Работа без сверлильной стойки f Применяйте поставляемую с электро-инструментом дополнительную рукоятку. Потеря контроля над электроинструментом может привести к травмам. Ввинтите дополнительную рукоятку 16 в резьбу 9 на сверлильной головке. При необходимост...
Page 41 - Работа с инструментом; Включение электроинструмента
Русский – 7 3 609 929 A69 • 18.7.06 Перед установкой очищайте сверлильные ко-ронки. Слегка смазывайте резьбу сверлильной коронки или наносите антикоррозийный спрей.Ввинчивайте либо сверлильную коронку R 1/2" в шпиндель 13 либо навинчивайте сверлильную коронку 1 1/4" UNC на шпиндель 13 . f Пр...
Page 42 - Указания по применению
Русский – 8 3 609 929 A69 • 18.7.06 Включение GDB 1600 WE: Нажмите на кнопку «RESET» на автомате защиты 4 . GDB 1600 WE с головкой промывки 6 : Повер- ните кран воды в проточное положение 10 . Про- верьте расход воды по индикатору расхода 8 . Для включения электроинструмента нажмите кнопку выключате...
Page 43 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Принадлежности/запчасти; Утилизация
Русский – 9 3 609 929 A69 • 18.7.06 Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка f До начала работ по обслуживанию и на-стройке электроинструмента отсоединяй-те вилку шнура сети от штепсельной розетки. f Для обеспечения качественной и безопас-ной работы следует постоянно содержать электроинстр...
Page 45 - Вказівки щодо алмазних дрилів
Українська – 2 3 609 929 A69 • 18.7.06 ж) Якщо існує можливість монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлю-вальні пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правиль-но використовувалися. Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом. 4) Правил...
Page 46 - Вказівки щодо сухого свердлення; Опис принципу роботи; Призначення приладу
Українська – 3 3 609 929 A69 • 18.7.06 Вказівки щодо роботи без свердлильної станини f Під час роботи міцно тримайте прилад двома руками і зберігайте стійке поло-ження. Двома руками Ви зможете надійніше тримати електроприлад. f Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте, поки він не зупиниться....
Page 47 - Зображені компоненти
Українська – 4 3 609 929 A69 • 18.7.06 Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком. 1 Контрольна лампочка 2 Кнопка фіксації вимикача 3 Вимикач 4 Автомат захисного вимкнення (FI) (GDB 1600 WE) 5 Під’єднувач (промивна головка) 6...
Page 48 - Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж
Українська – 5 3 609 929 A69 • 18.7.06 Інформація щодо шуму і вібрації Результати вимірювання визначені відповідно до EN 60745.Оцінений як А рівень звукового тиску від при-ладу, як правило, становить: звукове наванта-ження 87 дБ(A); звукова потужність 98 дБ(A). Похибка K = 3 дБ. Вдягайте навушники! ...
Page 50 - Робота; Початок роботи; Вказівки щодо роботи
Українська – 7 3 609 929 A69 • 18.7.06 f При свердленні з охолодженням в пере-вернутому положенні необхідно збирати воду, що витікає. Для цього встановіть елек- троприлад на свердлильну станину і монтуйте водоуловлювальне кільце. Для монтажу водоуловлювального кільця прочи-тайте та дотримуйтеся інст...
Page 52 - Сервіс і консультації для клієнтів; Видалення
Українська – 9 3 609 929 A69 • 18.7.06 Сервіс і консультації для клієнтів Детальні креслення і інформацію щодо запчастин див.: www.bosch-pt.com Україна Aвторизований сервiсний центр «Епос»254071 м.Київ, вул. Верхнiй Bал, 32 ✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +380 (0)44 / 4 63 67 46 Факс . . ....
Page 53 - AVERTISMENT
Română – 1 3 609 929 A69 • 18.7.06 Indicaţii generale de averti-zare pentru scule electrice Citiţi toate indicaţiile de avertizare și instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare și a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii și/sau răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de...
Page 55 - Indicaţii privind găurirea uscată; Descrierea funcţionării; Utilizare conform destinaţiei
Română – 3 3 609 929 A69 • 18.7.06 Indicaţii privind lucrul cu suportul de găurit f Nu lăsaţi niciodată scula electrică din mână, înainte de a se fi oprit complet din funcţio-nare. Accesoriile care se mai rotesc din inerţie, după oprirea sculei electrice, pot provoca răniri. f Nu apucaţi suportul de...
Page 56 - Date tehnice; Declaraţie de conformitate
Română – 4 3 609 929 A69 • 18.7.06 Date tehnice Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate au fost determinate conform EN 60745.Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 87 dB(A); nivel putere sonoră 98 dB(A). Incertitudine K = 3 d...
Page 57 - Montare; Utilizare fără suport de găurit
Română – 5 3 609 929 A69 • 18.7.06 Montare Utilizare fără suport de găurit f Folosiţi mânerele suplimentare cuprinse în setul de livrare al sculei electrice. Pierderea controlului asupra sculei electrice poate duce la răniri. Înșurubaţi mânerul suplimentar 16 în gaura filetată 9 de pe capul de carot...
Page 58 - Funcţionare; Punere în funcţiune
Română – 6 3 609 929 A69 • 18.7.06 Demontarea carotei f Purtaţi mănuși de porotecţie atunci când înlocuiţi carota. Carota se poate înfierbânta în cazul utilizării mai îndelungate. Slăbiţi carota 12 cu o cheie fixă (carota de 1 1/4" UNC: deschidere cheie 41 mm; carota R 1/2": deschidere cheie...
Page 59 - Instrucţiuni de lucru; Întreţinere și service; Întreţinere și curăţare
Română – 7 3 609 929 A69 • 18.7.06 Reglarea turaţiei Puteţi regla fără trepte turaţia sculei electrice deja pornite, exercitând o apăsare mai puternică sau mai ușoară asupra întrerupătorului pornit/oprit 3 . Cu ajutorul comutatorului de selecţie a treptelor de turaţie 22 pot fi preselectate 2 domeni...
Page 60 - Accesorii/piese de schimb
Română – 8 3 609 929 A69 • 18.7.06 Accesorii/piese de schimb Cap de spălare . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 397Cap de aspirare . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 398Suport de găurit cu diamant S 500 A . . . . . . . . . . . . . 0 601 190 025 Utilizabil cu GDB 1600 WE: • Inel colect...
Page 63 - Указания за сухо пробиване
Български – 3 3 609 929 A69 • 18.7.06 f Не използвайте електроинструмента, ко-гато захранващият кабел е повреден. Ако по време на работа кабелът бъде повре-ден, не го допирайте; незабавно изключете щепсела от контакта. Повредени захран- ващи кабели увеличават риска от токов удар. f Включвайте електр...
Page 64 - Функционално описание; Изобразени елементи
Български – 4 3 609 929 A69 • 18.7.06 f Използваните маркучи, шлаухове и съеди-нителни звена, както и водосъбирател-ният пръстен (допълнително приспособ-ление) трябва да са в изрядно състояние. Преди да започнете работа, заменяйте по-вредени или износени детайли. Протича- нето на вода през части на ...
Page 65 - Технически данни; Декларация за съответствие
Български – 5 3 609 929 A69 • 18.7.06 Технически данни Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите са измерени съгласно EN 60745.Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 87 dB(A); мощ-ност на звука 98 dB(A). Неопределеност K = 3 dB. Работете с шумозаглушители!...
Page 66 - Монтиране; Работа без стенд за пробиване; Поставяне/замяна на боркороната
Български – 6 3 609 929 A69 • 18.7.06 Монтиране Работа без стенд за пробиване f Използвайте включената в окомплектов-ката спомагателна ръкохватка. Загубата на контрол над електроинструмента може да доведе до възникване на трудови злополуки. Навийте спомагателната ръкохватка 16 в резбо- вия отвор 9 в...
Page 67 - Пускане в експлоатация
Български – 7 3 609 929 A69 • 18.7.06 Навийте боркорона с резба R 1/2" във вала 13 или боркорона с UNC-резба 1 1/4" на вала 13 на електроинструмента. f Уверете се, че боркороната е захваната здраво. Неправилно или недобре захванати боркорони могат да се развият по време на работа и да Ви зас...
Page 68 - Указания за работа
Български – 8 3 609 929 A69 • 18.7.06 Включване GDB 1600 WE: Натиснете бутона «RESET» на предпазния прекъсвач FI 4 . GDB 1600 WE с глава за мокро пробиване 6 : От- ворете спирателния кран за водата 10 . Прове- рете дебита на водата на дебитомера 8 . За включване на електроинструмента натис- нете пус...
Page 69 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Сервиз и консултации; Бракуване
Български – 9 3 609 929 A69 • 18.7.06 Поддържане и сервиз Поддържане и почистване f Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключ-вайте щепсела от захранващата мрежа. f За да работите качествено и безопасно, поддържайте електроинструмента и вентилационните отвори чисти. Сл...
Page 70 - UPOZORENJE
Srpski – 1 3 609 929 A69 • 18.7.06 Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridrža- vanja upozorenja i uputstava mogu imati za posle-dicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost. Pojam upotrebljen u upozo...
Page 71 - Uputstva za dijamantske bušilice; Uputstva za radove bez stalka bušilice
Srpski – 2 3 609 929 A69 • 18.7.06 d) Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva. Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe. e) Održavajte brižljivo električni alat. Kont...
Page 72 - Opis funkcija; Upotreba prema svrsi
Srpski – 3 3 609 929 A69 • 18.7.06 Pri mokrom bušenju iznad glave mora se voda koja izlazi prihva-tati. Stavite za ovo električni alat u neki stalak bušilice i montirajte prsten za hvatanje vode. f Pazite pritom, da su creva koja provode vodu, vezni delovi kao i prsten za hvatanje vode (pribor) u be...
Page 73 - Tehnički podaci; Izjava o usaglašenosti; Montaža; Rad bez stalka bušilice
Srpski – 4 3 609 929 A69 • 18.7.06 Tehnički podaci Informacije o šumovima/vibracijama Merne vrednosti su dobijene prema EN 60745.Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 87 dB(A); Nivo snage zvuka 98 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite zaštitu za sluh! Ukupne vrednosti...
Page 74 - Rad sa stalkom bušilice
Srpski – 5 3 609 929 A69 • 18.7.06 Rad sa stalkom bušilice f Tačno se pridržavajte uputstava o sigurnosti i radu za upotrebljeni stalak bušilice! Iz sigurnosnih razloga trebali bi generalno zateći električni alat u stalku dijamatske bušilice S 500 A.Za korišćenje električnog alata u stalku bušilice ...
Page 75 - Rad; Puštanje u rad
Srpski – 6 3 609 929 A69 • 18.7.06 Vodeno hladjenje na glavi sa ispiranjem (GDB 1600 WE) Zatvorite slavinu za zatvaranje vode 10 . Priključite dovod vode na priključni komad slavine 5 . Dovo- djenje vode je moguće iz nekog mobilnog rezervara za vodu pod pritiskom (pribor) ili sa nekim stacio-narnim ...
Page 76 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
Srpski – 7 3 609 929 A69 • 18.7.06 Kontrolna sijalica Kontrolna sijalica 1 treperi : Električni alat radi u području preopterećenja.Smanjite pritisak. U datom slučaju isključite električni alat i naoštrite krunicu burgije.Ako se pritisak ne smanjuje, elektronika će smanjiti broj obrtaja. Pri nastavk...
Page 77 - OPOZORILO
Slovensko – 1 3 609 929 A69 • 18.7.06 Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoš- tevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker...
Page 78 - Navodila za diamantne vrtalnike
Slovensko – 2 3 609 929 A69 • 18.7.06 4) Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodjia) Ne preobremenjujte naprave. Pri delu upo- rabljajte električna orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje. b) Ne upor...
Page 79 - Navodila za delo z vrtalnim stojalom; Opis delovanja; Uporaba v skladu z namenom
Slovensko – 3 3 609 929 A69 • 18.7.06 Navodila za delo z vrtalnim stojalom f Ne zapuščajte električnega orodja, dokler se le-to popolnoma ne ustavi. Iztekajoče delo- vanje vsadnih orodij lahko povzroči telesne poškodbe. f Med izvajanjem del, pri katerih bi lahko vsad-no orodje zadelo ob skrite elekt...
Page 80 - Tehnični podatki; Izjava o skladnosti
Slovensko – 4 3 609 929 A69 • 18.7.06 Tehnični podatki Podatki o hrupu/vibracijah Merske vrednosti so bile izračunane v skladu z EN 60745.Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 87 dB(A); nivo jakosti hrupa 98 dB(A). Nezanesljivost meritve K = 3 dB. Nosite zaščitne glu...
Page 81 - Vrtanje brez vrtalnega stojala
Slovensko – 5 3 609 929 A69 • 18.7.06 Montaža Vrtanje brez vrtalnega stojala f Uporabljajte dodatne ročaje, ki so priloženi električnemu orodju. Izguba nadzora nad električnim orodjem lahko povzroči telesne poškodbe. Dodatni ročaj 16 privijte v navoj 9 na vrtalni glavi. Po potrebi obrnite vrtalno gl...
Page 82 - Delovanje; Zagon
Slovensko – 6 3 609 929 A69 • 18.7.06 Priključitev vodnega hlajenja/ odsesavanja prahu V primeru nezadostnega hlajenja vrtalnih kron pri mokrem ali suhem vrtanju se lahko diamantni segmenti poškodujejo ali pa lahko vrtalna krona blokira v vrtini. Pri mokrem vrtanju torej pazite na zadostno vodno hla...
Page 83 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
Slovensko – 7 3 609 929 A69 • 18.7.06 Navodila za delo Pri navrtanju brez vrtalnega stojala vedno uporabite centrirni križ (pribor). Na začetku vrtajte v 1. stopnji z nizkim številom vrtljajev, dokler se vrtalna krona brez vibracij ne vrti v obdelovancu. Po potrebi nato preklopite v 2. stopnjo. Prit...
Page 84 - Pribor/nadomestni deli
Slovensko – 8 3 609 929 A69 • 18.7.06 Pribor/nadomestni deli Splakovalna glava . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 397 Sesalna glava . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 398 Stojalo za diamantno vrtanje S 500 A . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 190 025 Uporaba z GDB 1600 WE: • Lovil...
Page 86 - Upute za radove bez stalka za bušenje
Hrvatski – 2 3 609 929 A69 • 18.7.06 c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-bateriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se nehotično pokretanje električnog alata. d) Električni alat koji ne koristite spremite izvan doseg...
Page 87 - Opis djelovanja; Uporaba za određenu namjenu
Hrvatski – 3 3 609 929 A69 • 18.7.06 Upute za GDB 1600 WE Električni alat nikada ne koristite bez isporučene zaštitne sklopke struje kvara (FI). f Prije početka rada provjerite propisnu funk-ciju FI-zaštitne sklopke. Oštećenu FI-zaštitnu sklopku treba popraviti ili zamijeniti u Bosch ovlaštenom serv...
Page 88 - Izjava o usklađenosti; Rad bez stalka za bušenje
Hrvatski – 4 3 609 929 A69 • 18.7.06 Tehnički podaci Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti određene su prema EN 60745.Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 87 dB(A); prag učinka buke 98 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite štitnike za sluh! Sveukupne vrije...
Page 89 - Rad sa stalkom za bušenje
Hrvatski – 5 3 609 929 A69 • 18.7.06 Rad sa stalkom za bušenje f Treba se strogo pridržavati uputa za sigurnost i rad, za korišteni stalak za bušenje! Iz razloga sigurnosti se općenito električni alat treba stegnuti u stalak za dijamantno bušenje S 500 A.Za stezanje električnog alata u stalak za dij...
Page 91 - Održavanje i servisiranje
Hrvatski – 7 3 609 929 A69 • 18.7.06 Kontrolna lampica Kontrolna lampica 1 treperi : Električni alat radi u području preopterećenja.Smanjite pritisak. Prema potrebi isključite električni alat i naoštrite krunasto svrdlo.Ako se pritisak ne bi smanjio, elektronika će regulirati broj okretaja prema nat...
Page 92 - Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
Eesti – 1 3 609 929 A69 • 18.7.06 Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatu...
Page 93 - Ohutusjuhised; Juhised teemantpuurmasinate kohta
Eesti – 2 3 609 929 A69 • 18.7.06 4) Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutaminea) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt. b) Ärge kasuta...
Page 94 - Juhised rakisega töötamiseks; Tööpõhimõtte kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine
Eesti – 3 3 609 929 A69 • 18.7.06 Juhised rakisega töötamiseks f Ärge lahkuge seadme juurest enne, kui seade on täielikult seiskunud. Järelpöörlevad tarvikud võivad põhjustada vigastusi. f Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik tabada varjatud elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke s...
Page 95 - Tehnilised andmed; Vastavus normidele; Montaaž; Kasutamine ilma rakiseta
Eesti – 4 3 609 929 A69 • 18.7.06 Tehnilised andmed Andmed müra/vibratsiooni kohta Mõõtmised teostatud vastavalt standardile EN 60745. Seadme Akarakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul: helirõhu tase 87 dB(A); müravõimsuse tase 98 dB(A). Mõõteviga K = 3 dB. Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Vibr...
Page 96 - Kasutamine koos rakisega
Eesti – 5 3 609 929 A69 • 18.7.06 Kasutamine koos rakisega f Rangelt tuleb kinni pidada kasutatava rakise ohutusnõuetest ja tööjuhistest! Ohutuse huvides tuleks seade alati kinnitada teemantpuurimisrakisesse S 500 A. Seadme kinnitamisel rakisesse järgige rakise kasutusjuhendit. Puuripea paigaldamine...
Page 97 - Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
Eesti – 6 3 609 929 A69 • 18.7.06 f Pea kohal puurides tuleb eralduv vesi kokku koguda. Selleks asetage seade rakisesse ja monteerige külge veekogumisrõngas. Veekogumisrõnga montaažiks lugege läbi selle kasutusjuhend ja järgige selles toodud juhiseid. Tolmuimemine tolmueemalduspeaga Ühendage tolmuim...
Page 98 - Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
Eesti – 7 3 609 929 A69 • 18.7.06 Puursüdamiku eemaldamine GDB 1600 WE koos loputuspeaga 6 : Laske veel pärast puurimist veel veidi aega voolata, et eemaldada puurmeid kroonpuuri ja puursüdamiku vahelt. Kroonpuuri kinni jäänud puursüdamiku saate lahti, kui lööte pehme puidu või plastmassesemega kroo...
Page 101 - Norādījumi sausajai urbšanai
Latviešu – 3 3 609 929 A69 • 18.7.06 f Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai apstrādes vietu nešērso slēptas komunālapgādes līnijas, vai arī griezieties pēc konsultācijas vietējā komunālās saimniecības iestādē. Darbinstrumenta saskare ar elektropārvades līniju var izraisīt aizdegšanos v...
Page 102 - Funkciju apraksts; Pielietojums
Latviešu – 4 3 609 929 A69 • 18.7.06 Funkciju apraksts Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar instrumenta a...
Page 103 - Tehniskie parametri; Atbilstības deklarācija
Latviešu – 5 3 609 929 A69 • 18.7.06 Tehniskie parametri Informācija par troksni un vibrāciju Mērījumi ir veikti atbilstoši standartam EN 60745. Instrumenta radītā trokša parametru pēc raksturlīknes A izsvērtās tipiskās vērtības ir šādas: trokša spiediena līmenis 87 dB(A); trokša jaudas līmenis 98 d...
Page 104 - Salikšana; Darbs bez urbšanas statnes; Krourbja iestiprināšana vai nomaia
Latviešu – 6 3 609 929 A69 • 18.7.06 Salikšana Darbs bez urbšanas statnes f Nostipriniet uz elektroinstrumenta kopā ar to piegādāto papildrokturi. Kontroles zaudēšana pār elektroinstrumentu var būt par cēloni savainojumam. Ieskrūvējiet papildrokturi 16 urbšanas galvas vītnē 9 . Ja nepieciešams, pagr...
Page 105 - Lietošana; Uzsākot lietošanu
Latviešu – 7 3 609 929 A69 • 18.7.06 Starp darbvārpstu un 1/4" UNC krourbi ievietots slīdgredzens 11 (papildpiederums) ievērojami atvieglo krourbja izemšanu. Krourbja izemšana f Pirms krourbja izemšanas uzvelciet aizsargcimdus. Elektroinstrumentam ilgstoši darbojoties, krourbis var stipri sakars...
Page 106 - Norādījumi darbam
Latviešu – 8 3 609 929 A69 • 18.7.06 Griešanās ātruma regulēšana Instrumenta griešanās ātrumu var regulēt bezpakāpju veidā, mainot spiedienu uz ieslēdzēju 3 . Ar pārnesumu pārslēdzēju 22 var izvēlēties vienu no 2 darbvārpstas griešanās ātruma diapazoniem (ātrumiem). Atbilstoši izvēlētajam pārnesumam...
Page 107 - Apkope un apkalpošana; Apkope un tīrīšana; Piederumi/Rezerves daas
Latviešu – 9 3 609 929 A69 • 18.7.06 Apkope un apkalpošana Apkope un tīrīšana f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabea kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. f Lai nodrošinātu instrumenta ilgstošu un nevainojamu darbību, uzturiet tīru tā korpusu un...
Page 110 - Funkcijų aprašymas; Prietaiso paskirtis
Lietuviškai – 3 3 609 929 A69 • 18.7.06 Nuorodos dirbantiems su gręžimo stovu f Niekada nepalikite prietaiso, kol jis visiškai nesustojo. Iš inercijos besisukantys darbo įrankiai gali sužeisti. f Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis gali pataikyti į paslėptus elektros laidus arba maitinimo...
Page 111 - Pavaizduoti prietaiso elementai
Lietuviškai – 4 3 609 929 A69 • 18.7.06 Pavaizduoti prietaiso elementai Numeriais pažymėtus prietaiso elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose. 1 Kontrolinė lemputė 2 Įjungimoišjungimo jungiklio fiksatorius 3 Įjungimoišjungimo jungiklis 4 FI tipo apsauginis nuotėkio...
Page 112 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Kokybės atitikties deklaracija; Montavimas; Nenaudojant gręžimo stovo
Lietuviškai – 5 3 609 929 A69 • 18.7.06 Informacija apie triukšmą ir vibraciją Matavimų duomenys gauti pagal EN 60745. Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 87 dB(A); garso galios lygis 98 dB(A). Paklaida K = 3 dB. Dirbkite su klausos apsaugos pr...
Page 113 - Gręžimo karūnos įdėjimas/keitimas
Lietuviškai – 6 3 609 929 A69 • 18.7.06 Įstatykite vandens tiekimo galvutę arba nusiurbimo galvutę iki atramos į gręžimo galvutės įtvarą 20 . Ant gręžimo galvutės įtvaro esantys fiksuojamieji kumšteliai 21 turi įsistatyti į griovelius 7 , esančius ant gręžimo galvutės. Galimos keturios, 90 ° kampu v...
Page 114 - Naudojimas; Paruošimas naudoti
Lietuviškai – 7 3 609 929 A69 • 18.7.06 Naudojimas Paruošimas naudoti f Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros tinklo įtampa turi atitikti prietaiso firminėje lentelėje nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus prietaisus galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą. f Prieš pradėdami dirbti apie n...
Page 115 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Sunaikinimas
Lietuviškai – 8 3 609 929 A69 • 18.7.06 Gręžinio šerdies išėmimas GDB 1600 WE su vandens tiekimo galvute 6 : Baigę gręžti leiskite vandeniui dar šiek tiek tekėti, kad išsiplautų tarp gręžimo karūnos ir gręžinio šerdies gręžiant susikaupęs purvas. Jei gręžinio šerdis tvirtai laikosi gręžimo karūnoje,...