Bosch GBM 10 RE - User Manual

Bosch GBM 10 RE

Bosch GBM 10 RE Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
Page: / 130

Table of Contents:

  • Page 2 – vvvv; ΔΤΫλ; vÝ—U; ϪΤΫλ
  • Page 6 – Deutsch; Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-; WARNUNG
  • Page 7 – Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 8 – Technische Daten; Montage; Werkzeugwechsel
  • Page 9 – Bohrfutter wechseln; Betrieb; Inbetriebnahme; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
  • Page 10 – Kundendienst und Kundenberatung; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 11 – Safety Warnings for Drills
  • Page 12 – Product Description and Specifica-; Intended Use; Technical Data
  • Page 13 – Declaration of Conformity; Assembly; Changing the Tool; Operation; Starting Operation
  • Page 14 – Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 15 – Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
  • Page 16 – Avertissements de sécurité pour la perceuse; Description et performances; Utilisation conforme; Caractéristiques techniques
  • Page 17 – Niveau sonore et vibrations; Déclaration de conformité; Changement d’outil
  • Page 18 – Changement du mandrin de perçage; Mise en marche; Mise en service; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
  • Page 19 – Service Après-Vente et Assistance Des Clients; Español; Instrucciones de seguridad; Advertencias de peligro generales para herra-; ADVERTENCIA
  • Page 20 – Instrucciones de seguridad para taladradoras
  • Page 21 – Descripción y prestaciones del; Utilización reglamentaria; Datos técnicos
  • Page 22 – Declaración de conformidad; Montaje; Cambio de útil; Operación; Puesta en marcha
  • Page 23 – Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 24 – Eliminación; Português; Indicações de segurança; Indicações gerais de advertência para ferramen-; ATENÇÃO
  • Page 25 – Indicações de segurança para berbequins; Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
  • Page 26 – Dados técnicos; Declaração de conformidade; Montagem; Troca de ferramenta
  • Page 27 – Trocar o mandril de brocas; Funcionamento; Colocação em funcionamento
  • Page 28 – Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
  • Page 29 – Istruzioni di sicurezza per trapani elettrici
  • Page 30 – Descrizione del prodotto e caratteri-; Uso conforme alle norme; Dati tecnici
  • Page 31 – Dichiarazione di conformità; Montaggio; Cambio degli utensili; Uso; Messa in funzione
  • Page 32 – Manutenzione ed assistenza; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
  • Page 34 – Veiligheidsvoorschriften voor boormachines; Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming; Technische gegevens
  • Page 35 – Informatie over geluid en trillingen; Conformiteitsverklaring; Inzetgereedschap wisselen
  • Page 36 – Boorhouder wisselen; Gebruik; Ingebruikneming; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 37 – Klantenservice en advies; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 38 – Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner; Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
  • Page 39 – Tekniske data; Montering; Værktøjsskift
  • Page 40 – Skift borepatron; Brug; Ibrugtagning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 41 – Bortskaffelse; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 42 – Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner; Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 43 – Försäkran om överensstämmelse; Verktygsbyte; Byte av borrchuck
  • Page 44 – Drift; Norsk; Sikkerhetsinformasjon
  • Page 46 – Sikkerhetsinformasjoner for boremaskiner; Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
  • Page 47 – Samsvarserklæring; Verktøyskifte; Bruk; Igangsetting
  • Page 48 – Arbeidshenvisninger; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
  • Page 49 – Porakoneiden turvallisuusohjeet
  • Page 50 – Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 51 – Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Työkalunvaihto; Käyttö; Käyttöönotto
  • Page 52 – Työskentelyohjeita; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; ÅëëçíéêÜ; Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò; ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá çëåêôñéêÜ
  • Page 54 – Õðïäåßîåéò åñãáóßáò ãéá äñÜðáíá; ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò; ×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü; Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ
  • Page 55 – Ðëçñïöïñßåò ãéá èüñõâï êáé äïíÞóåéò; Óõíáñìïëüãçóç; ÁíôéêáôÜóôáóç åñãáëåßïõ
  • Page 56 – ÁíôéêáôÜóôáóç ôïõ ôóïê; Ëåéôïõñãßá; Åêêßíçóç; ÓõíôÞñçóç êáé Service; ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò
  • Page 57 – Service êáé óýìâïõëïò ðåëáôþí; Áðüóõñóç; Türkçe; Güvenlik Talimat; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat; UYARI
  • Page 58 – Matkaplar için güvenlik talimat; Ürün ve işlev tanm; Usulüne uygun kullanm
  • Page 59 – Şekli gösterilen elemanlar; Uygunluk beyan
  • Page 60 – Montaj
  • Page 61 – Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ; Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa
  • Page 63 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 64 – Deklaracja zgodności; Montaż; Wymiana narzędzi; Praca; Uruchamianie
  • Page 65 – Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 67 – Bezpečnostní upozornění pro vrtačky; Popis výrobku a specifikací; Určené použití
  • Page 68 – Montáž; Provoz
  • Page 69 – Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 71 – Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky; Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 72 – Informácia o hlučnosti/vibráciách; Vyhlásenie o konformite; Výmena nástroja
  • Page 73 – Odsávanie prachu a triesok; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky; Pokyny na používanie; Údržba a čistenie
  • Page 74 – Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 75 – Biztonsági előírások fúrógépekhez
  • Page 76 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 77 – Megfelelőségi nyilatkozat; Összeszerelés; Szerszámcsere; Üzemeltetés; Üzembe helyezés
  • Page 78 – Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Eltávolítás; Ðóññêèé; Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè; Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ
  • Page 80 – Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ äðåëåé; Îïèñàíèå ïðîäóêòà è óñëóã; Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà÷åíèþ; Òåõíè÷åñêèå äàííûå
  • Page 81 – Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè; Çàÿâëåíèå î ñîîòâåòñòâèè; Ñáîðêà; Çàìåíà ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà
  • Page 82 – Ñìåíà ñâåðëèëüíîãî ïàòðîíà; Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì; Âêëþ÷åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà; Òåõîáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ; Òåõîáñëóæèâàíèå è î÷èñòêà
  • Page 83 – Ñåðâèñíoe îáñëóæèâàíèe è êîíñóëüòàöèÿ; Óêðà¿íñüêà; Âêàç3âêè ç òåõí3êè áåçïåêè; Çàãàëüí3 çàñòåðåæåííÿ äëÿ åëåêòðîïðèëàä3â
  • Page 85 – Âêàç3âêè ç òåõí3êè áåçïåêè äëÿ åëåêòðîäðèë3â; Îïèñ ïðîäóêòó 3 ïîñëóã; Ïðèçíà÷åííÿ ïðèëàäó
  • Page 86 – Çàÿâà ïðî â3äïîâ3äí3ñòü; Ìîíòàæ; Çàì3íà ðîáî÷îãî 3íñòðóìåíòà; Çàì3íà ñâåðäëèëüíîãî ïàòðîíà
  • Page 87 – Ðîáîòà; Ïî÷àòîê ðîáîòè; Òåõí3÷íå îáñëóãîâóâàííÿ 3 ñåðâ3ñ; Òåõí3÷íå îáñëóãîâóâàííÿ 3 î÷èùåííÿ
  • Page 88 – Română; AVERTISMENT
  • Page 89 – Utilizare conform destinaţiei
  • Page 90 – Date tehnice; Declaraţie de conformitate
  • Page 91 – Montare; Schimbarea accesoriilor; Funcţionare; Punere în funcţiune; Instrucţiuni de lucru
  • Page 92 – Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Eliminare; Áúëãàðñêè; Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà; Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà
  • Page 94 – Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ áîðìàøèíè; Îïèñàíèå íà ïðîäóêòà è; Ïðåäíàçíà÷åíèå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà; Òåõíè÷åñêè äàííè
  • Page 95 – Èíôîðìàöèÿ çà èçëú÷âàí øóì è âèáðàöèè; Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå; Ìîíòèðàíå; Ñìÿíà íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò
  • Page 96 – Ñìÿíà íà ïàòðîííèêà; Ðàáîòà ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà; Ïóñêàíå â åêñïëîàòàöèÿ; Ïîääúðæàíå è ñåðâèç; Ïîääúðæàíå è ïî÷èñòâàíå
  • Page 97 – Ñåðâèç è êîíñóëòàöèè; Áðàêóâàíå; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 98 – Sigurnosna uputstva za bušilice; Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
  • Page 99 – Tehnički podaci; Izjava o usaglašenosti; Montaža; Promena alata
  • Page 100 – Rad
  • Page 101 – Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 102 – Varnostna opozorila za vrtalne stroje; Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 103 – Tehnični podatki; Izjava o skladnosti; Zamenjava orodja
  • Page 104 – Delovanje; Vzdrževanje in servisiranje
  • Page 105 – Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 106 – Upozorenja za sigurnost kod rada sa bušilicama; Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 107 – Izjava o usklađenosti; Zamjena alata
  • Page 109 – Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 110 – Ohutusnõuded trellkruvikeerajate kasutamisel; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 111 – Tehnilised andmed; Vastavus normidele; Montaaž; Tarviku vahetus
  • Page 112 – Kasutus
  • Page 113 – Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
  • Page 114 – Drošības noteikumi urbjmašīnām; Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
  • Page 115 – Attēlotās sastāvdaļas; Atbilstības deklarācija
  • Page 116 – Montāža; Darbinstrumenta nomaiņa; Lietošana; Uzsākot lietošanu
  • Page 117 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 119 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 120 – Montavimas
  • Page 121 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
  • Page 122 – يبرع; ليغشتلا; ليغشتلا ءدب; ةمدلخاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 123 – تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم; بيكترلا; ددعلا لادبتسا; بيقثت ةلآ
  • Page 124 – بقاثملل ناملأا تمايلعت; ءادلأاو ج َتنلما فصو; صصخلما لماعتسلاا; ةينفلا تانايبلا
  • Page 125 – بيرع; ناملأا تمايلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذتح تاظحلام
  • Page 126 – یسراف; نایرتشم اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ; :اپورا هیداتحا وضع یاهروشك یارب طقف
  • Page 127 – ماظن هس ضیوعت هوحن; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیتم و ریمعت ،تبقارم
  • Page 128 – شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; !دینک هدافتسا ینمیا یشوگ زا; تقباطم هیراهظا; بصن; لاصتا هخاشود ،یکیرتکلا رازبا یور رب یراک هنوگره مانجا زا شیپ; رازبا ضیوعت; .دینک هدافتسا ینمیا شکتسد زا رازبا ضیوعت یارب
  • Page 129 – اه لیرد زا هدافتسا یارب ینمیا تاکن; نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم; هداس لیرد هاگتسد
  • Page 130 – ینمیا یاه یئامنهار; یکیرتکلا یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

2 609 140 656

(2011.07) O / 131

UNI

GBM

Professional

10 | 10 RE

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò

tr

Orijinal işletme talimat

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè

uk

Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç
åêñïëóàòàö³¿

ro

Instrucţiuni originale

bg

Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ΕΎϤϴϠόΗ

ϞϴϐθΘϟ΍

ΔϴϠλϷ΍

̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ

OBJ_DOKU-13735-003.fm Page 1 Thursday, July 21, 2011 9:00 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Bosch GBM 10 RE

Summary

Page 2 - vvvv; ΔΤΫλ; vÝ—U; ϪΤΫλ

2 609 140 656 | (21.7.11) Bosch Power Tools 2 | Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-; WARNUNG

6 | Deutsch 2 609 140 656 | (21.7.11) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk- zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/...

Page 7 - Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 2 609 140 656 | (21.7.11) f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkz...

Other Bosch Impact Drivers Models

All Bosch Impact Drivers