Page 5 - Русский
Русский | 115 Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв ...
Page 6 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
116 | Русский – Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающейсреды от +5 до +40 °С. Относительная влажность воз-духа не должна превышать 80 %. Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при т...
Page 9 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Данные по шуму и вибрации
Русский | 119 дят к отдаче. Рабочий инструмент заклинивает при перегрузке электроинструмента или застреванииинструмента в обрабатываемой заготовке. Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции потехнике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности иинструкций может при...
Page 10 - Сборка
120 | Русский А‑взвешенный уровень шума от электроинструмента со-ставляет обычно: уровень звукового давления 85 дБ(A); уровень звуковой мощности 96 дБ(A). Погрешность K = 5 дБ. Применяйте средства защиты органов слуха! EasyDrill 1200 EasyImpact 1200 Суммарная вибрация a h (векторная сумма трех н...
Page 11 - Удаление пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
Русский | 121 Откройте быстрозажимной сверлильный патрон (2) , по- ворачивая его в направлении вращения ➊ настолько, чтобы можно было вставить рабочий инструмент. Вставь-те инструмент.От руки туго затяните гильзу быстрозажимного сверлиль-ного патрона (2) в направлении ➋ . При этом сверлиль- ный патр...
Page 12 - Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
122 | Русский Механический выбор передачи u Приводите в действие переключатель передач (5) только при остановленном электроинструменте. С помощью переключателя передач (5) можно выбирать один из двух диапазонов числа оборотов. Передача I: Диапазон низкого числа оборотов, для завинчивания илидля рабо...
Page 14 - Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
124 | Українська Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспорти-ровка (см. „Транспортировка“, Страница 123). Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні вказівки з техніки безпеки дляелектроінструментів ПОПЕРЕ- ДЖЕННЯ Прочитайте всі вказівки з технікибезпеки, інструкції, ілюстрації таспециф...
Page 16 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
126 | Українська виробнику або авторизованим сервісниморганізаціям. Вказівки з техніки безпеки для електродриліві шурупокрутів Вказівки з техніки безпеки для усіх операцій u Під час ударного свердління використовуйтезасоби захисту органів слуху. Шум може пошкодити слух. u При виконанні робіт, при як...
Page 17 - Технічні характеристики; Інформація щодо шуму і вібрації
Українська | 127 (6) Перемикач напрямку обертання (7) Кнопка розблокування акумуляторної батареї a) (8) Акумуляторна батарея a) (9) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) (10) Вимикач (11) Світлодіод «PowerLight» (12) Біта a) (13) Універсальний утримувач біт a) a) Зображене або описане приладдя не входи...
Page 18 - Монтаж; Робота; Початок роботи
128 | Українська Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісіїшуму вимірювалися за визначеною в стандартахпроцедурою; ними можна користуватися для порівнянняприладів. Вони також придатні для попередньої оцінкирівня вібрації і рівня емісії шуму.Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шу...
Page 20 - Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Сервіс і консультації з питань застосування; Транспортування
130 | Українська Термічний захист від перевантаження При використанні електроінструменту за призначеннямйого перевантаження не можливе. При занадто сильномунавантаженні або при виході за межі допустимоготемпературного діапазону акумулятора кількість обертівзменшується. Електроінструмент починає знов...
Page 21 - Қазақ; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
Қазақ | 131 Акумулятори/батарейки:Літієво-іонні: Будь ласка, зважайте на вказівки в розділіТранспортування (див. „Транспортування“,Сторінка 130). Қазақ Еуразия экономикалық одағына(Кеден одағына) мүшемемлекеттер аумағындақолданылады Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалануқұжаттарының құрамында п...
Page 24 - Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
134 | Қазақ u Қажетті іздеу құралдарын пайдаланыпжасырылған сымдарды табыңыз немесе жауаптыжергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуімүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуімүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянғаалып келуі мүмкін. u Эл...
Page 25 - Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат; Жинау
Қазақ | 135 Аккумуляторлық дрель-шуруп бұрауыш EasyDrill 1200 EasyImpact 1200 Салмағы EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай B) кг 1,0 1,1 Зарядтау кезіндегі ұсынылатын қоршаған ортатемпературасы °C 0 ... +35 0 ... +35 Жұмыс кезіндегі C) және сақтау кезіндегі рұқсат етілген қоршаған орта температурасы ...
Page 26 - Шаңды және жоңқаларды сору; Пайдалану; Пайдалануға ендіру
136 | Қазақ Нұсқау: аккумулятор ішінара зарядталған күйде жеткізіледі. Аккумулятордың толық қуатын пайдалануүшін оны алғаш рет пайдаланудан алдын толықзарядтаңыз.Литий-иондық аккумуляторды пайдалану мерзімінқысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады.Зарядтау процесін үзу аккумулятордың зақымда...
Page 27 - Пайдалану нұсқаулары; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
Қазақ | 137 Соққымен бұрғылауEasyImpact 1200: Жұмыс режимін алдын ала таңдауға арналғанреттегіш сақинаны (4) "Соққымен бұрғылау" белгісіне орнатыңыз. Айналдыру моментін орнату Айналдыру моментін алдын ала реттеу сақинасының (3) қажет айналдыру моментін 20 қадаммен таңдауғаболады. Дұрыс орнат...
Page 29 - Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
Română | 139 Тасымалдау Ұсынылған литий-иондық аккумуляторлар қауіптітауарларға қойылатын талаптарға бағынады.Пайдаланушы аккумуляторларды көшеде қосымшақұжаттарсыз тасымалдай алады.Үшінші тұлғалар (мысалы, әуе көлігі немесе жіберу)орамаға және маркаларға қойылатын арнайы талаптардысақтау керек. Жіб...
Page 32 - Date tehnice; Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
142 | Română (3) Inel de reglare pentru preselectarea cuplului destrângere (4) Inel de reglare pentru preselectarea modurilor defuncţionare (EasyImpact 1200) (5) Comutator de selectare a treptelor de turaţie (6) Comutator de schimbare a direcţiei de rotaţie (7) Tastă de deblocare a acumulatorului a)...
Page 33 - Montare; Înlocuirea sculei (consultaţi imaginea B)
Română | 143 EasyDrill 1200 EasyImpact 1200 K m/s 2 1,5 1,5 Nivelul vibraţiilor şi nivelul zgomotelor emise specificate înprezentele instrucţiuni au fost măsurate conform uneiproceduri de măsurare standardizate şi pot fi utilizate lacompararea diferitelor scule electrice. Acestea pot fi folositeşi p...
Page 34 - Funcţionare; Punere în funcţiune
144 | Română Funcţionare Punere în funcţiune Introducerea acumulatoruluiNotă: Folosirea unor acumulatori care nu sunt adecvaţi sculei dumneavoastră electrice poate duce la deranjamentefuncţionale sau defectarea acesteia.Aşezaţi pe mijloc comutatorul de schimbare a direcţiei derotaţie (6) pentru a pr...
Page 35 - Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Transport
Română | 145 Dispozitivul de blocare complet automată a axului (Auto-Lock) Atunci când comutatorul de pornire/oprire (10) nu este apăsat, arborele portburghiu şi, în consecinţă, şi sistemul deprindere a accesoriilor (1) sunt blocate. Aceasta permite înşurubarea şuruburilor chiar şi atunci cândacumul...
Page 36 - Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
146 | Български Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind deşeurilede echipamente electrice şi electronice şi transpunereaacesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase dinuz şi, conform Directivei Europene 2006/66/CE,acumulatorii/bateriile defecţi/defecte sa...
Page 38 - Описание на продукта и дейността
148 | Български u Не излагайте акумулаторната батерия на високитемператури или огън. Излагането на огън или темпе- ратури над 130 °C могат да предизвикат експлозии. u Спазвайте всички указания за зареждане на акуму-латорната батерия; не я зареждайте, ако темпера-турата й е извън диапазона, посочен в...
Page 39 - Информация за излъчван шум и вибрации
Български | 149 Предназначение на електроинструмента Електроинструментът е предназначен за завиване и раз-виване на винтове, както и за пробиване в дърво, метал,керамични материали и пластмаси. Моделът EasyImpactосвен това е подходящ и за ударно пробиване в тухли, зи-дария и каменни материали. Изобр...
Page 40 - Монтиране
150 | Български EasyDrill 1200 EasyImpact 1200 Пълната стойност на вибрациите a h (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съг- ласно EN 62841-2-1 . Пробиване в метал: a h m/s 2 < 2,5 < 2,5 K m/s 2 1,5 1,5 Ударно пробиване в бетон: a h m/s 2 – 20,0 K m/s 2 – 1,...
Page 41 - Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
Български | 151 Завъртете силно на ръка втулката на патронника за бързозахващане (2) в посоката на въртене ➋ . Така патронни- кът автоматично захваща работния инструмент.Работният инструмент се освобождава и може да бъде из-ваден, когато завъртите втулката в противоположна посо-ка. Система за прахоу...
Page 42 - Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
152 | Български увеличаване на натиска се увеличава и скоростта на вър-тене, респ. честотата на ударите. Механичен редуктор u Задействайте превключвателя за избор на ход (5) само когато електроинструментът е в покой. С превключвателя (5) можете предварително да избере- те два диапазона на скоростта ...
Page 43 - Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 153 транспортирани от потребителя на публични места бездопълнителни разрешителни.При транспортиране от трети страни (напр. при въздушентранспорт или ползване на куриерски услуги) има специ-ални изисквания към опаковането и обозначаването им.За целта при подготовката на пакетирането се к...
Page 45 - Употреба со соодветна намена
Македонски | 155 u Не го изложувајте сетот на батерии или алатот наоган или висока температура. Изложувањето на оган или на температура повисока од 130°C може дапредизвика експлозија. u Следете ги сите упатства за полнење и не гополнете сетот на батерии или алатот надвор одтемпературниот опсег навед...
Page 46 - Информации за бучава/вибрации
156 | Македонски метал, керамика и пластика. Покрај тоа, EasyImpact енаменет за ударно дупчење во цигли, ѕид и камен. Илустрација на компоненти Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува наприказот на електричниот алат на графичката страница. (1) Прифат на алатот (2) Брзозатегнувачка глава за...
Page 47 - Монтажа; Всисување на прав/струготини
Македонски | 157 EasyDrill 1200 EasyImpact 1200 a h m/s 2 – 20,0 K m/s 2 – 1,5 Завртување: a h m/s 2 < 2,5 < 2,5 K m/s 2 1,5 1,5 Нивото на вибрации наведено во овие упатства ивредноста на емисијата на бучава се измерени споредмерни постапки и можат да се користат за споредба меѓуелектрични ала...
Page 48 - Употреба; Ставање во употреба
158 | Македонски – Погрижете се за добра проветреност на работното место. – Се препорачува носење на маска за заштита при вдишувањето со класа на филтер P2. Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја заматеријалот кој го обработувате. u Избегнувајте собирање прав на работното место. Правта лесн...
Page 49 - Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење
Македонски | 159 Вклучување/исклучување За ставање во употреба на електричниот алат притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување (10) и држете го притиснат. Светлото (11) свети доколку прекинувачот за вклучување/исклучување (10) е половично или целосно притиснат и овозможува осветлување на р...
Page 50 - Отстранување; Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
160 | Srpski спакувајте ја батеријата на тој начин што нема да седвижи во амбалажата. Ве молиме внимавајте наевентуалните дополнителни национални прописи. Отстранување Електричните апарати, батериите, опрематаи амбалажите треба да се отстранат наеколошки прифатлив начин. Не ги фрлајте електричните а...
Page 51 - Sigurnosna uputstva za bušilice i odvrtače
Srpski | 161 ravnotežu. Ovo omogućava bolje upravljanje električnim alatom u neočekivanim situacijama. u Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. Pokretni delovi mogu zahvatiti široku odeću, nakit ili dugukosu. u Ako mogu da se montiraju ...
Page 52 - Opis proizvoda i primene; Predviđena upotreba
162 | Srpski Bezbednosna uputstva za korišćenje dugih burgija u Nikada ne koristite veću brzinu od maksimalne brzinekoja je navedena za burgiju. Pri većim brzinama, burgija može da se savije ako može slobodno da se kreće bezkontakta sa predmetom obrade, što može da rezultirapovredom. u Bušenje uvek ...
Page 53 - Informacije o šumovima/vibracijama; Montaža
Srpski | 163 Akumulatorska bušilica-odvrtač EasyDrill 1200 EasyImpact 1200 – 2. brzina min –1 0–1500 0–1500 Broj udara A) min –1 – 0–22500 Maks. obrtni momenat tvrdi/meki slučaj zavrtanja prema ISO5393 A) Nm 30/18 30/18 Područje zatezanja stezne glave mm 0,8–10 0,8–10 Težina u skladu sa EPTA-Procedu...
Page 54 - Usisavanje prašine/piljevine; Rad; Puštanje u rad
164 | Srpski Napomena: Akumulator se isporučuje delimično napunjen. Da bi osigurali punu snagu akumulatora, napunite ga preprve upotrebe u punjaču.Litijum-jonski akumulator može da se puni u svako doba, ada mu se ne skraćuje vek trajanja. Prekidanje postupkapunjenja ne šteti akumulatoru.Litijum-jons...
Page 55 - Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
Srpski | 165 momenat. U poziciji je deaktivirana žlebna spojnica, npr. za bušenje.Prilikom odvrtanja zavrtnjeva izaberite eventualno većepodešavanje odnosno postavite na simbol . Podešavanje broja obrtaja Broj obrtaja uključenog električnog alata možete regulisatikontinuirano, zavisno od toga koliko...
Page 56 - Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
166 | Slovenščina Transport Preporučeni litijum-jonski akumulatori podležu zahtevimapropisa o opasnim materijama. Korisnik može bez dodatnihuslova transportovati akumulatore na drumu.Kod slanja preko trećih lica (na primer vazdušnihtransportom ili špedicijom) mora se obratiti pažnja naposebne zahtev...
Page 58 - Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike; Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
168 | Slovenščina u Nikdar ne popravljajte poškodovanih akumulatorskihbaterij. Akumulatorske baterije naj popravlja le proizvajalec ali pooblaščeni serviser. Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike Varnostna navodila za vsa opravila u Med udarnim vrtanjem nosite zaščito za sluh. Izpostavl...
Page 59 - Tehnični podatki; Podatki o hrupu/tresljajih
Slovenščina | 169 Tehnični podatki Akumulatorski vrtalni vijačnik EasyDrill 1200 EasyImpact 1200 Kataloška številka 3 603 JD3 0.. 3 603 JD3 1.. Nazivna napetost V= 12 12 Število vrtljajev v prostem teku A) – 1. stopnja min –1 0–400 0–400 – 2. stopnja min –1 0–1500 0–1500 Število udarcev A) min –1 – ...
Page 60 - Namestitev; Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Uporaba
170 | Slovenščina Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnikapred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja innastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Namestitev u Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju(na primer vzdrževanje, zamenjava orodj...
Page 61 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
Slovenščina | 171 Obroček za izbiro vrtilnega momenta (3) nastavite na želeni vrtilni moment. EasyImpact 1200: Obroček za izbiro načina delovanja (4) nastavite na simbol „Vijačenje“. Obroček za izbiro vrtilnega momenta (3) nastavite na želeni vrtilni moment. Udarno vrtanjeEasyImpact 1200: Obroček za...
Page 62 - Hrvatski; Sigurnosne napomene
172 | Hrvatski Servisna služba in svetovanje uporabnikom Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja gledepopravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov.Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delovnajdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo zvesel...
Page 64 - Sigurnosne napomene za bušilice i odvijače; Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
174 | Hrvatski u Ne upotrebljavajte oštećene ili izmijenjene kompletebaterija ni alate. Oštećene ili izmijenjene baterije podložne su nepredvidivom ponašanju i mogu uzrokovatipožar, eksploziju ili ozljede. u Držite alat i komplet baterija dalje od vatre i visokihtemperatura. Izlaganje vatri ili temp...
Page 65 - Tehnički podaci; Informacije o buci i vibracijama
Hrvatski | 175 (5) Prekidač za biranje brzina (6) Preklopka smjera rotacije (7) Tipka za deblokadu aku-baterije a) (8) Aku-baterija a) (9) Ručka (izolirana površina zahvata) (10) Prekidač za uključivanje/isključivanje (11) Svjetiljka „PowerLight“ (12) Bit izvijača a) (13) Univerzalni držač a) a) Pri...
Page 66 - Usisavanje prašine/strugotina
176 | Hrvatski postupku mjerenja te se mogu koristiti za međusobnuusporedbu električnih alata. Primjerene su i za privremenuprocjenu emisije titranja i buke.Navedena razina titranja i emisijska vrijednost bukepredstavljaju glavne primjene električnog alata. Ako seustvari električni alat koristi za d...
Page 67 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje
Hrvatski | 177 EasyImpact 1200: Prsten za prethodno biranje načina rada (4) stavite na simbol „Bušenje“. Uvrtanje vijakaEasyDrill 1200: Namjestite prsten za namještanje predbiranjazakretnog momenta (3) na željeni zakretni moment. EasyImpact 1200: Prsten za prethodno biranje načina rada (4) stavite n...
Page 68 - Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
178 | Eesti električnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. u Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistimakako bi se moglo dobro i sigurno raditi. Servisna služba i savjeti o uporabi Naša servisna služba će odgovoriti na v...
Page 70 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
180 | Eesti korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. u Ärge kasutage akut ega tööriista, mis on kahjustadasaanud või mida on modifitseeritud. Kahjustada saanud või modifitseeritud ...
Page 71 - Tehnilised andmed; Andmed müra/vibratsiooni kohta
Eesti | 181 (3) Pöördemomendi eelvaliku seaderõngas (4) Töörežiimi eelvaliku seaderõngas(EasyImpact 1200) (5) Käiguvaliku lüliti (6) Pöörlemissuuna ümberlüliti (7) Aku lukustuse vabastamisnupp a) (8) Aku a) (9) Käepide (isoleeritud haardepind) (10) Sisse-/väljalüliti (11) Lamp „PowerLight“ (12) Kruv...
Page 72 - Paigaldus; Tolmu/laastude äraimemine; Kasutamine; Seadme kasutuselevõtt
182 | Eesti Selles juhendis toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästuväärtused on mõõdetud standardset mõõtemeetoditkasutades ja neid saab kasutada elektriliste tööriistadeomavaheliseks võrdlemiseks. Need sobivad kavibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks.Toodud vibratsioonitaseme ja mü...
Page 73 - Töösuunised
Eesti | 183 Töörežiimi seadmine PuurimineEasyDrill 1200: Seadke pöördemomendi eelvaliku seaderõngas (3) sümbolile „Puurimine“. EasyImpact 1200: Seadke töörežiimi eelvaliku seaderõngas (4) sümbolile „Puurimine“. KruvikeeramineEasyDrill 1200: Seadke pöördemomendi eelvaliku seaderõngas (3) soovitud pöö...
Page 74 - Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus; Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
184 | Latviešu Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastus u Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadmekallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enneseadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sisse/ välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu. u Seadme laitmatu ja ohutu ...
Page 77 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Pielietojums
Latviešu | 187 u Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu. u Iedarbojoties uz akumulatoru ar smailu priekšmetu,piemēram, ar naglu vai skrūvgriezi, kā arī ārēja spēkaiedarbības rezultātā akumulators var tikt bojāts. Tas var radīt iekšēju īsslēgumu, kā rezultātā akumulators varaizdegties, dūmot...
Page 78 - Informācija par troksni un vibrāciju; Montāža
188 | Latviešu Informācija par troksni un vibrāciju EasyDrill 1200 Trokšņa emisijas vērtības ir noteiktas atbilstīgi standartam EN 62841-2-1 . Instrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā skaņasspiediena tipiskā vērtība nepārsniedz 70 dB(A). Trokšņalīmenis darba laikā var pārsniegt šeit norādītās...
Page 79 - Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Uzsākot lietošanu
Latviešu | 189 vienmēr izņemiet no elektroinstrumenta akumulatoru. Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu. Ja nav nospiests ieslēdzējs (10) , instrumenta darbvārpsta ir fiksēta nekustīgi. Tas ļauj ātri, ērti un vienkārši nomainīturbjpatronā iestiprināto darbinstrumentu.Atveriet bezat...
Page 80 - Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
190 | Latviešu spiedienam uz ieslēdzēja taustiņu, pieaug arī griešanāsātrums / triecienu biežums. Mehāniskā pārnesumu pārslēgšana u Pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju (5) vienīgi laikā, kad elektroinstruments nedarbojas. Ar pārnesumu pārslēdzēju (5) var izvēlēties vienu no 2 darbvārpstas gr...
Page 81 - Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
Lietuvių k. | 191 jāievēro īpaši sūtījuma iesaiņošanas un marķēšanasnoteikumi. Tāpēc sūtījumu sagatavošanas laikā jāpieaicinabīstamo kravu pārvadāšanas speciālists.Pārsūtiet akumulatoru tikai tad, ja tā korpuss nav bojāts.Aizlīmējiet vaļējos akumulatora kontaktus un iesaiņojietakumulatoru tā, lai ta...
Page 83 - Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
Lietuvių k. | 193 u Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis ar varž-tas gali kliudyti paslėptus elektros laidus, elektrinį įra-nkį laikykite už izoliuotų rankenų. Darbo įrankiui ar varžtui palietus laidą, kuriuo teka elektros srovė, jis galiprisiliesti prie metalinių elektrinio įrankio dalių,...
Page 84 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas
194 | Lietuvių k. Akumuliatorinis gręžtuvas-suktuvas EasyDrill 1200 EasyImpact 1200 Nominalioji įtampa V= 12 12 Tuščiosios eigos sūkių skaičius A) – 1. greitis min -1 0–400 0–400 – 2. greitis min -1 0–1500 0–1500 Smūgių skaičius A) min -1 – 0–22500 Maks. sukimo momentas kietosios/tampriosios jungtie...
Page 85 - Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
Lietuvių k. | 195 sandėliuojant, būtina iš jo išimti akumuliatorių. Prie- šingu atveju galite susižeisti, netyčia nuspaudę įjungimo-išjungimo jungiklį. Akumuliatoriaus išėmimas (žr. A pav.) u Naudokite tik techninių duomenų skyriuje nurodytuskroviklius. Tik šie krovikliai yra priderinti prie Jūsų el...
Page 86 - Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
196 | Lietuvių k. Sukimo momento pasirinkimas Sukimo momento reguliavimo žiedu (3) 20 pakopų galite nustatyti reikiamą sukimo momentą. Tinkamai nustačius dar-bo įrankis sustoja, kai tik varžtas įsukamas į medžiagą no-rimu gyliu arba kai pasiekiamas nustatytas sukimo mome-ntas. Padėtyje apsauginė san...
Page 87 - Transportavimas; 한국어; 안전 수칙; 전동공구 일반 안전 수칙; 경고
한국어 | 197 Lietuva Bosch įrankių servisasInformacijos tarnyba: (037) 713350ļrankių remontas: (037) 713352Faksas: (037) 713354El. paštas: [email protected] Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transportavimas Rekomenduojamų ličio jonų akumulia...
Page 89 - 제품 및 성능 설명; 규정에 따른 사용
한국어 | 199 를 벗어난 부적절한 온도에서 충전할 경우 배터리가 손상되어 화재 발생의 위험이 증가됩니다. 서비스 u 전동공구 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고 ,수리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오.그렇게 함으로써 기기의 안전성을 오래 유지할수 있습니다. u 손상된 배터리는 절대 수리하지 마십시오. 배터리 수리는 제조사 또는 공인 서비스센터에서만진행할 수 있습니다. 드릴 머신과 스크류 드라이버 관련 안전 수칙 모든 작업에 대한 안전 수칙 u 임팩 드릴링 작업 시 방음 보호구를 착용하십시오. 소음에 노출되면 청력을 상실...
Page 90 - 제품 사양; 조립; 분진 및 톱밥 추출장치
200 | 한국어 (13) 유니버셜 홀더 a) a) 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오. 제품 사양 충전 드릴 EasyDrill 1200 EasyImpact 1200 제품 번호 3 603 JD3 0.. 3 603 JD3 1.. 정격 전압 V= 12 12 무부하 속도 A) – 1단 min -1 0–400 0–400 – 2단 min -1 0–1500 0–1500 타격 속도 A) min -1 – 0–22500 ISO 5393에 따른 경질/연질 스크...
Page 91 - 작동; 기계 시동
한국어 | 201 시키게 됩니다. 석면 성분을 포함한 재료는 오직 전문가가 작업을 해야 합니다.– 작업장의 통풍이 잘 되도록 하십시오.– 필터등급 P2에 해당되는 호흡 마스크를 사용하 십시오. 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려하십시오. u 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진이 쉽게 발화할 수 있습니다. 작동 기계 시동 배터리 장착하기지침: 전동공구에 적합하지 않은 배터리를 사용하면전동공구에 기능 장애가 생겨 기기가 손상될 수 있습니다.회전방향 선택 스위치 (6) 를 중앙에 위치시키면,의도치 않게 전원이 켜지는...
Page 92 - 사용 방법; 보수 정비 및 서비스; 보수 정비 및 유지
202 | 한국어 나사를 돌려 끼울 때 나사가 가공물에 일직선이 되면 전원 스위치 (10) 에서 손을 떼십시오. 그러면 나사 헤드가 가공물 안으로 들어가지 않습니다. 온도에 따른 과부하 방지 기능규정에 맞게 사용할 때 전동공구의 과부하를 방지할수 있습니다. 과도하게 부하가 가해지거나 허용되는배터리 온도 범위를 벗어나면 회전속도가 줄어듭니다. 전동공구는 허용되는 배터리 온도 범위에 도달한 후에 다시 전속력으로 작동됩니다. 사용 방법 u 전동공구의 스위치가 꺼진 상태에서만 볼트/너트에 대십시오. 회전하는 드릴 비트가 미끄러질 수있습니다...
Page 93 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
يبرع | 203 يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا مدع .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
Page 94 - تاكفمو بقثلا تلالآ ناملأا تاميلعت
204 | يبرع ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .زاهجلا .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
Page 95 - ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا
يبرع | 205 t لغشلا ةعطق .لغشلا ةعطق نيمأت ىلع صرحا ةمزلملا ةطساوب وأ ّدش ةزيهجت ةطساوب ةتبثملا ةطساوب اهب كاسملإا مت ول امم ربكأ نامأب ةتبثم .كدي t یلع روثعلل ةمئلام بيقنت ةزهجأ مدختسا ةكرشب نعتسا وأ ،ةرهاظلا ريغ دادملاا طوطخ دق ةيئابرهكلا طوطخلا ةسملام .ةيلحملا دادملاا .ةيئابرهكلا تامدصلا یلإو رانل...
Page 96 - بيكرتلا; ليغشتلا ءدب
206 | يبرع مكرمب ةلماعلا بقاثملا تاكفم EasyDrill 1200 EasyImpact 1200 (B EPTA-Procedure 01:2014 بسح نزولا مجك 1,0 1,1 نحشلا دنع اهب ىصوملا ةطيحملا ةرارحلا ةجرد ° م 0 ... +35 0 ... +35 (C ليغشتلا دنع هب حومسملا ةطيحملا ةرارحلا ةجرد نيزختلا دنعو ° م –20 ... +50 –20 ... +50 اهب ىصوملا مكارملا PBA 12V.....
Page 98 - لمعلا تاداشرإ; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
208 | يبرع لمعلا تاداشرإ t ةلوماصلا/بلوللا یلع ةيئابرهكلا ةدعلا عض لغشلا ددع نإ .ةأفطم نوكت امدنع طقف .قلزنت دق ةراودلا يغبني ضفخنم تافل ددعب ةليوط ةرتفل لمعلا دعب ددع ىصقأب قئاقد 3 ةدمل ةيئابرهكلا ةدعلا ةرادإ .اهديربت لجأ نم تافل HSS بيقثتلا مقل طقف نداعملا بيقثت دنع مدختسا ةردقلا يلاعلا ذلاوفلا =H...