Page 5 - Русский; Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский | 115 Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв ...
Page 8 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
118 | Русский применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. u Никогда не обслуживайте поврежденные аккуму-ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается только производителю или авторизованной сервиснойорганизации. Указания по технике безопасности дляэл...
Page 9 - Технические данные; Данные по шуму и вибрации
Русский | 119 (4) Установочное кольцо режима работы( EasyImpact 18V-40 ) (5) Переключатель передач (6) Кнопка разблокировки аккумулятора a) (7) Аккумулятор a) (8) Подсветка (9) Переключатель направления вращения (10) Выключатель (11) Рукоятка (с изолированной поверхностью) (12) Универсальный держате...
Page 10 - Сборка; Зарядка аккумулятора
120 | Русский EasyDrill 18V-40 EasyImpact 18V-40 Применяйте средства защиты органовслуха! Суммарная вибрация a h (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 62841-2-1 : Сверление в металле: a h K м/с 2 м/с 2 < 2,5 1,5 < 2,5 1,5 Ударное сверление в бетоне:...
Page 11 - Удаление пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
Русский | 121 При ненажатом выключателе (10) сверлильный шпин- дель фиксируется. Это позволяет быстро, удобно и про-сто менять рабочий инструмент в сверлильном патроне.Откройте быстрозажимной сверлильный патрон (2) , по- ворачивая его в направлении вращения ➊ настолько, чтобы можно было вставить раб...
Page 12 - Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
122 | Русский EasyImpact 18V-40: Закручивание Установите установочное кольцо режимаработы (4) на символ «Закручивание/откру- чивание винтов».Установите установочное кольцо крутящегомомента (3) на нужный крутящий момент. Сверление Установите установочное кольцо режимаработы (4) на символ «Сверлени...
Page 13 - Транспортировка; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
Українська | 123 Россия Уполномоченная изготовителем организация:ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24141400, г. Химки, Московская обл.Тел.: +7 800 100 8007E-Mail: [email protected] Дополнительные адреса сервисных центров вынайдете по ссылке: www.bosch-pt.com/servicead...
Page 16 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
126 | Українська гнутися і в результаті ламатися або призводити довтрати контролю і внаслідок цього до тілеснихушкоджень. Додаткові вказівки з техніки безпеки u Міцно тримайте електроінструмент. При закручуванні і розкручуванні гвинтів/шурупів можутьвиникати короткочасні високі реакційні моменти. u ...
Page 17 - Інформація щодо вібрації та шуму
Українська | 127 Акумуляторний дриль-шуруповерт EasyDrill 18V-40 EasyImpact 18V-40 Макс. обертальний момент при закручуванні вжорсткі/м’які матеріали відп. до ISO 5393 A) Нм 32/23 32/23 Maкс. обертальний момент A) Нм 40 36 Кількість ударів на холостому ходу A) хвил. -1 – 0–24 450 Макс. Ø свердління ...
Page 18 - Монтаж; Заряджання акумуляторної батареї
128 | Українська процедурою; ними можна користуватися для порівнянняприладів. Вони також придатні для попередньої оцінкирівня вібрації і рівня емісії шуму.Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуютьсяосновних робіт, для яких застосовуєтьсяелектроінструмент. Однак у разі застосуванняелект...
Page 19 - Робота; Початок роботи
Українська | 129 Робота Початок роботи Встановлення акумуляторної батареїВказівка: Використання акумуляторних батарей, що не є призначеними для цього електроінструмента, можепризвести до перебоїв у роботі або пошкодженняелектроінструмента.Встановіть перемикач напрямку обертання (9) в середнє положен...
Page 20 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Сервіс і консультації з питань застосування; Транспортування; Қазақ
130 | Қазақ 3 хвил. з максимальною частотою обертів на холостомуходу. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом(напр., технічним обслуговуванням, заміноюробочого інструмента тощо), а також при йоготранспортуванні і зберіганн...
Page 21 - Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
Қазақ | 131 Өнімді пайдалану мерзімі Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімненбастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған)істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз(сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды.Көрсетілген қызмет ету мерзімі тұтынушы аталмышнұсқаулықтың талаптары...
Page 24 - Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану; Бейнеленген құрамды бөлшектер
134 | Қазақ Жарылыс және қысқа тұйықталу қаупітуындайды. u Сыналанса, электр құралын бірден сөндіріңіз.Тебуді тудыратын жоғары реактивті күштерденабай болыңыз. Электр құрал егер электр құралы артық жүктелсе немесе өңделетін дайындамадақысылса ол сыналады. Өнім және қуат сипаттамасы Барлық қауіпсізді...
Page 25 - Шуыл/діріл туралы ақпарат; Жинау; Аккумуляторды зарядтау
Қазақ | 135 Аккумуляторлық дрель-шуруп бұрауыш EasyDrill 18V-40 EasyImpact 18V-40 Ұсынылатын зарядтағыш құрылғылар D) AL 18... AL 18... A) 20−25 °C температурасында PBA 18V 2.0Ah аккумуляторымен өлшенеді. B) пайдаланған аккумуляторға байланыстыC) <0 °C температураларында қуаты шектелгенD) Мына з...
Page 26 - Шаңды және жоңқаларды сору; Пайдалану; Пайдалануға ендіру
136 | Қазақ Литий-иондық аккумулятор "Electronic Cell Protection(ECP)" (электрондық элементтерді қорғау) арқылы тереңзаряд жоғалтудан қорғалған. Аккумулятор заряды жоқболса электр құралы қорғаныс схемасы арқылыөшіріледі: алмалы-салмалы аспап басқа қозғалмайды. u Электр құралы автоматты өшкен...
Page 27 - Пайдалану нұсқаулары; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
Қазақ | 137 Төмен айналымдар саны; үлкен бұрғылау диаметріменбұрау немесе жұмыс істеу үшін. II беріліс: Жоғары айналымдар саны; кіші бұрғылау диаметріменжұмыс істеу үшін. Жұмыс режимін реттеу EasyDrill 18V-40: Бұрау Айналу моментін алдын ала таңдауғаарналған реттегіш сақинаны (3) қажетті айналу мом...
Page 28 - Тасымалдау
138 | Қазақ Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер жәнеолардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауапбереді.Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс берукезінде міндетті түрде өнімнің фирмалықтақтайшасындағы 10 таңбалы өнім нөмірін беріңіз.Өндіруші талаптары мен нормаларының сақта...
Page 29 - Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
Română | 139 Română Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni generale de siguranţă pentru sculeelectrice AVERTIS- MENT Citiţi toate avertizările,instrucţiunile, ilustraţiile şispecificaţiile puse la dispoziţie împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea instrucţiunilor menţionate mai jos poate ...
Page 31 - Utilizarea conform destinaţiei
Română | 141 Instrucţiuni de siguranţă suplimentare u Țineți ferm scula electrică. La strângerea și slăbirea șuruburilor pot apărea pentru scurt timp momente dereacție puternice. u Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispozitive de prindere sau într‑o menghină este ţinutămai sigur d...
Page 32 - Informaţii privind zgomotul/vibraţiile
142 | Română Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator EasyDrill 18V-40 EasyImpact 18V-40 Număr de percuţii la turaţia de funcţionare îngol A) min -1 – 0–24450 Ø maxim de găurire (treapta 1/a 2-a de viteză) – Zidărie mm – 13 – Oţel mm 13 13 – Lemn mm 30 30 Domeniu de fixare a mandrinei mm 13 13 Ø ...
Page 33 - Montare; Încărcarea acumulatorului; Înlocuirea accesoriilor (consultaţi imaginea A); Funcţionare; Punere în funcţiune
Română | 143 valorile specificate. Aceasta poate amplifica considerabilvibraţiile şi zgomotul de-a lungul întregului interval de lucru.Pentru o evaluare exactă a vibraţiilor şi a zgomotului ar trebuiluate în calcul şi intervalele de timp în care scula electricăeste deconectată sau funcţionează, dar ...
Page 34 - Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
144 | Română Funcţionare spre stânga: pentru slăbirea, respectiv deşurubarea şuruburilor, împingeţi spre spate, până laopritor, comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie (9) . Pornirea/oprirea Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice, apăsaţi şi menţineţi apăsat comutatorul de pornire/op...
Page 35 - Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
Български | 145 Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şiconsultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică răspunde întrebărilortale atât în ceea ce priveşte întreţinerea şi reparareaprodusului tău, cât şi referitor la piesele de schimb. Pentrudesenele descompuse şi informaţii privind pi...
Page 38 - Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
148 | Български жар и токов удар. Увреждането на газопровод може дадоведе до експлозия. Увреждането на водопроводпредизвиква значителни материални щети. u Преди да оставите електроинструмента, изчаквай-те въртенето да спре напълно. В противен случай из- ползваният работен инструмент може да допре др...
Page 39 - Информация за излъчван шум и вибрации
Български | 149 Акумулаторен винтоверт EasyDrill 18V-40 EasyImpact 18V-40 Макс. диаметър на пробивания отвор (1./2. предавка) – Зидария mm – 13 – Стомана mm 13 13 – Дърво mm 30 30 Диапазон на захващаните в патронника работ-ни инструменти mm 13 13 Макс. Ø на винтове mm 8 8 Тегло съгласно EPTA-Procedu...
Page 40 - Монтиране; Зареждане на акумулаторната батерия; Система за прахоулавяне
150 | Български же да се различават. Това би могло значително да увели-чи вибрациите и шума през периода на ползване на елек-троинструмента.За по-точното оценяване на вибрациите и шума трябва дасе отчитат и периодите, в които електроинструментът еизключен или работи на празен ход. Това би могло знач...
Page 41 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
Български | 151 Работа с електроинструмента Пускане в експлоатация Поставяне на акумулаторната батерияУказание: Използването на акумулаторни батерии, които не са предназначени за Вашия електроинструмент, можеда предизвика неправилното му функциониране или даго повреди.Поставете превключвателя за пос...
Page 42 - Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Транспортиране; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
152 | Македонски Указания за работа u Поставяйте електроинструмента на главата на вин-та/гайката само когато е изключен. Въртящият се работен инструмент може да се изметне. След продължителна работа с ниска честота на вибрации-те трябва да охладите електроинструмента, като го оста-вите да работи на ...
Page 45 - Употреба со соодветна намена
Македонски | 155 u Почекајте додека електричниот алат сосема непрекине со работа, пред да го тргнете настрана. Алатот што се вметнува може да се блокира и дадоведе до губење контрола над уредот. u При оштетување и непрописна употреба набатеријата може да излезе пареа. Батеријата можеда се запали или...
Page 46 - Информации за бучава/вибрации
156 | Македонски Батериска дупчалка-одвртувач EasyDrill 18V-40 EasyImpact 18V-40 – Ѕид mm – 13 – Челик mm 13 13 – Дрво mm 30 30 Опсег на затегнување на главата mm 13 13 макс. завртување-Ø mm 8 8 Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 B) kg 1,3 (1.5 Ah)–1,6 (6.0 Ah) 1,4 (1.5 Ah)–1,7 (6.0 Ah) препорач...
Page 47 - Монтажа; Полнење на батеријата; Всисување на прав/струготини; Употреба; Ставање во употреба
Македонски | 157 кога е во употреба. Ова може значително да го намалинивото на вибрации и емисијата на бучава воцелокупниот период на работење.Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност зазаштита на корисникот од влијанието од вибрациите,како на пр.: одржување на електричните алати и алатитеза в...
Page 48 - Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење
158 | Македонски Лев тек: За олабавување одн. одвртување на завртки притиснете го прекинувачот за менување на правецот навртење (9) на десно до крај. Вклучување/исклучување За ставање во употреба на електричниот алат притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување (10) и држете го притиснат. LE...
Page 49 - Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 159 u Одржувајте ги чисти електричниот алат и отворитеза проветрување, за да може добро и безбедно даработите. Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања воврска со поправката и одржувањето на Вашиот производкако и резервните делови. Ознаки за екс...
Page 51 - Sigurnosna uputstva za bušilice i odvrtače; Opis proizvoda i primene; Predviđena upotreba
Srpski | 161 u Kod pogrešne primene iz akumulatorske baterijemože biti izbačena tečnost. Izbegavajte kontakt sanjom . Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom. Ako tečnost dospe u oči, potražite i dodatnu lekarskupomoć. Tečnost iz akumulatora može prouzrokovati iritaciju ili opekotine. u Ne koristit...
Page 52 - Informacije o buci/vibracijama
162 | Srpski Prikazane komponente Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se naprikaz električnog alata na grafičkoj strani. (1) Prihvat za alat (2) Brzostezna glava (3) Prsten za podešavanje izbora obrtnog momenta (4) Prsten za podešavanje izbora režima rada( EasyImpact 18V-40 ) (5) Prekid...
Page 53 - Montaža; Punjenje akumulatora
Srpski | 163 EasyDrill 18V-40 EasyImpact 18V-40 Nesigurnost K Nosite zaštitu za sluh! dB 3 5 Ukupne vrednosti vibracija a h (vektorski zbir tri pravca) i nesigurnost K utvrđeni prema EN 62841-2-1 : Bušenje u metalu: a h K m/s 2 m/s 2 < 2,5 1,5 < 2,5 1,5 Udarno bušenje u betonu: a h K m/s 2 m/...
Page 54 - Usisavanje prašine/piljevine; Rad; Puštanje u rad
164 | Srpski Usisavanje prašine/piljevine Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo,neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni pozdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijskereakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba kojese nalaze u blizini.N...
Page 55 - Održavanje i servis; Slovenščina; Varnostna opozorila; OPOZORILO
Slovenščina | 165 Ovo omogućava uvrtanje zavrtanja i pri praznomakumulatoru (7) odnosno korišćenje električnog alata kao odvrtača za zavrtnje. Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature Prilikom upotrebe u skladu sa odredbama električni alat nemože da se preoptereti. U slučaju prejakog optereć...
Page 57 - Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike
Slovenščina | 167 opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnihsituacij. u Ročaji in površine za prijemanje naj bodo suhe, čistein brez olja ali maščobe. Gladki ročaji in površine za prijemanje ne omogočajo varne uporabe in nadzoraorodja v ...
Page 58 - Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
168 | Slovenščina u Akumulatorsko baterijo uporabljajte samo z izdelkiproizvajalca. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. Akumulatorsko baterijo zaščitite predvročino, npr. tudi pred neposredno sončnosvetlobo, ognjem, umazanijo, vodo in vlago. Obstaja nevarnost e...
Page 59 - Podatki o hrupu / tresljajih; Namestitev; Polnjenje akumulatorske baterije
Slovenščina | 169 Akumulatorski vrtalni vijačnik EasyDrill 18V-40 EasyImpact 18V-40 Priporočeni polnilniki D) AL 18... AL 18... A) Izmerjeno pri 20−25 °C z akumulatorsko baterijo PBA 18V 2.0Ah . B) Odvisno od uporabljene akumulatorske baterijeC) Omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 °C.D) Nasl...
Page 60 - Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Uporaba
170 | Slovenščina Litij-ionska akumulatorska baterija je zaščitena predprekomerno izpraznitvijo s sistemom elektronske zaščitecelic „Electronic Cell Protection (ECP)“. Če je akumulatorskabaterija izpraznjena, zaščitno stikalo izklopi električnoorodje: nastavek se ne premika več. u Po samodejnem izkl...
Page 61 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
Slovenščina | 171 Visoko število vrtljajev; za delo z majhnim vrtalnimpremerom. Nastavitev načina delovanja EasyDrill 18V-40: Vijačenje Nastavitveni obroček za izbiro vrtilnegamomenta (3) nastavite na želeni vrtilni moment. Vrtanje Nastavitveni obroček za izbiro vrtilnegamomenta (3) nastavite na s...
Page 62 - Hrvatski; Sigurnosne napomene
172 | Hrvatski Zgolj za države Evropske unije: Odslužena električna orodja (v skladu z Direktivo 2012/19/EU) in okvarjene ali izrabljene akumulatorske/navadnebaterije (v skladu z Direktivo 2006/66/ES) je treba zbiratiločeno in jih okolju prijazno reciklirati. Akumulatorske/običajne baterije:Litijevi...
Page 63 - Sigurnosne napomene za bušilice i odvijače
Hrvatski | 173 smatrate da ste ga dobro upoznali. Samo jedan trenutak nepažnje dovoljan je za nastanak ozbiljnihozljeda. Upotreba i održavanje električnog alata u Ne preopterećujte uređaj. Za svaki posao upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električnialat. S odgovarajućim električnim alatom p...
Page 64 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
174 | Hrvatski Dodatne sigurnosne napomene u Čvrsto držite električni alat. Pri pritezanju i otpuštanju vijaka može doći do kratkotrajno visokih reakcijskihmomenata. u Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašomrukom. u Koristite prikladn...
Page 65 - Informacije o buci i vibracijama
Hrvatski | 175 Aku bušilica i odvijač EasyDrill 18V-40 EasyImpact 18V-40 – Čelik mm 13 13 – Drvo mm 30 30 Stezno područje stezne glave mm 13 13 Maks. promjer vijaka mm 8 8 Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 B) kg 1,3 (1.5 Ah)–1,6 (6.0 Ah) 1,4 (1.5 Ah)–1,7 (6.0 Ah) Preporučena temperatura okoline ko...
Page 66 - Punjenje aku-baterije
176 | Hrvatski Montaža u Prije svih radova na električnom alatu (npr.održavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovogtransporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi izelektričnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. Punjenje a...
Page 67 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje; Održavanje i čišćenje
Hrvatski | 177 zaustaviti čim se vijak do kraja uvrne u materijal odnosnodosegne namješteni zakretni moment. U položaju je deaktivirana preskočna spojka, npr. za bušenje.Pri odvrtanju vijaka odaberite eventualno veću postavkuodnosno stavite na simbol . Mehaničko biranje brzina u Možete pritisnuti pr...
Page 68 - Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
178 | Eesti Zbrinjavanje Električne alate, aku-baterije, pribor i ambalažutreba dovesti na ekološki prihvatljivorecikliranje. Električni alat i aku-baterije/baterije ne bacajteu kućni otpad! Samo za zemlje EU: Sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU električni alatikoji više nisu uporabivi i sukladn...
Page 70 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
180 | Eesti et puur kõverdub, kui see saab toorikuga kokkupuutumata vabalt pöörelda, tagajärjeks võivad ollakehavigastused. u Rakendage survet ainult otse puurile ning hoidugeliigse surve rakendamisest. Puur võib kõverduda, murduda ja põhjustada kontrolli kaotuse tööriista üle,mille tagajärjeks on k...
Page 72 - Paigaldus; Aku laadimine; Tolmu/laastude äraimemine; Kasutamine; Seadme kasutuselevõtt
182 | Eesti Vibratsioonitaseme ja mürapäästu täpseks hindamisekstuleb arvesse võtta ka aega, mil seade on välja lülitatud võimil seade on küll sisse lülitatud, kuid tegelikult töölerakendamata. See võib kogu tööaja vibratsioonitaset jamürapäästu tunduvalt vähendada.Rakendage kasutaja kaitsmiseks vib...
Page 73 - Töösuunised; Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus
Eesti | 183 Elektrilise tööriista väljalülitamiseks vabastage sisse-/ väljalüliti (10) . Pöörlemiskiiruse seadmine Sisselülitatud elektrilise tööriista pöörlemiskiirust saatesujuvalt reguleerida, olenevalt sellest, kui kaugele te sisse-/väljalülitit (10) alla vajutate. Kerge surve sisse-/väljalüliti...
Page 74 - Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
184 | Latviešu Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu võiekspedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osaskehtivaid erinõudeid. Sellisel juhul peab veoseettevalmistamisel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert.Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus onvigastusteta. Katke ...
Page 76 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Pielietojums
186 | Latviešu Elektroinstrumenta vai akumulatora atrašanās ugunstuvumā vai vietā, kur temperatūra pārsniedz 130 °C, varizraisīt sprādzienu. u Ievērojiet visas uzlādēšanas instrukcijas unneuzlādējiet akumulatoru vai elektroinstrumentu pietemperatūras, kas atrodas ārpus instrukcijā norādītopieļaujamo...
Page 77 - Informācija par troksni un vibrāciju
Latviešu | 187 EasyImpact 18V-40 turklāt ir paredzēta triecienurbšanai ķieģeļos. Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriemelektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. (1) Darbinstrumenta stiprinājums (2) Bezatslēgas urbjpatrona (3) Griezes momenta regulēš...
Page 78 - Montāža; Akumulatora uzlāde
188 | Latviešu EasyDrill 18V-40 EasyImpact 18V-40 Skaņas spiediena līmenis Akustiskās jaudas līmenis Mērījuma nenoteiktība K Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus! dB(A) dB(A) dB <70 – 3 86 97 5 Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a h (vektoru summa trijos virzienos) un mērījuma nenoteiktība K ir...
Page 79 - Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Uzsākot lietošanu
Latviešu | 189 Darbinstrumenta nomaiņa (attēls A) u Darbinstruments lietošanas laikā var spēcīgi uzsilt. Pirms pieskaršanās ļaujiet tam atdzist. Ja nav nospiests ieslēdzējs (10) , instrumenta darbvārpsta ir fiksēta nekustīgi. Tas ļauj ātri, ērti un vienkārši nomainīturbjpatronā iestiprināto darbinst...
Page 80 - Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Transportēšana
190 | Latviešu EasyImpact 18V-40: Skrūvēšana Pagrieziet darba režīma iestatīšanasgredzenu (4) pret simbolu „Skrūvēšana“. Pagrieziet griezes momenta iestatīšanasgredzenu (3) pret vajadzīgā griezes momenta atzīmi. Urbšana Pagrieziet darba režīma iestatīšanasgredzenu (4) pret simbolu „Urbšana“. Trie...
Page 81 - Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
Lietuvių k. | 191 Lietuvių k. Saugos nuorodos Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems suelektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiuo elektri-niu įrankiu pateikiamus saugos įspėjimus, instrukcijas, peržiūrėkite iliustracijas ir speci-fikacijas. Jei nepaisysite visų žemiau pateiktų inst...
Page 83 - Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
Lietuvių k. | 193 u Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį naudojant, ga-li išsiveržti garų. Akumuliatorius gali užsidegti arbasprogti. Išvėdinkite patalpą ir, jei nukentėjote, kreipkitės į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvėpavimo takus. u Neardykite akumuliatoriaus. Galimas trumpojo sujungi- ...
Page 84 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Akumuliatoriaus įkrovimas
194 | Lietuvių k. Akumuliatorinis gręžtuvassuktuvas EasyDrill 18V-40 EasyImpact 18V-40 Rekomenduojama aplinkos temperatūra įkrauna-nt °C 0 ... +35 0 ... +35 Leidžiamoji aplinkos temperatūra veikiant C) ir sandėliuojant °C –20 ... +50 –20 ... +50 Rekomenduojami akumuliatoriai PBA 18V...W-. PBA 18V......
Page 85 - Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
Lietuvių k. | 195 Nuoroda: akumuliatorius pristatomas iš dalies įkrautas. Kad akumuliatorius veiktų visa galia, prieš pirmąjį naudojimą aku-muliatorių kroviklyje visiškai įkraukite.Ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet kada, eksploatavi-mo trukmė dėl to nesutrumpėja. Krovimo proceso nutrauki-m...
Page 86 - Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
196 | Lietuvių k. Mažo sūkių skaičiaus diapazonas; skirtas didelio skersmenskiaurymėms gręžti arba varžtams sukti. II greitis: Didelio sūkių skaičiaus diapazonas, skirtas mažo skersmenskiaurymėms gręžti. Veikimo režimo pasirinkimas EasyDrill 18V-40: Sukimas Sukimo momento nustatymo žiedą (3) nustat...
Page 87 - 한국어; 안전 수칙; 전동공구 일반 안전 수칙; 경고
한국어 | 197 Elektrinių įrankių, akumuliatorių bei baterijų ne-meskite į buitinių atliekų konteinerius! Tik ES šalims: Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES, naudoti nebetinkamielektriniai įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB,pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai ar baterijos turi būti sure-nkam...
Page 89 - 제품 및 성능 설명; 규정에 따른 사용; 제품 사양
한국어 | 199 추가 안전 경고사항 u 전동 공구를 잘 잡으십시오. 스크류를 조이거나 풀 때 잠깐 동안 높은 반력 토크가 발생할 수 있습니다. u 작업물을 잘 고정하십시오. 고정장치나 기계 바 이스에 끼워서 작업하면 손으로 잡는 것보다 더안전합니다. u 보이지 않는 부위에 에너지 배선 및 배관 여부를확인하려면 적당한 탐지기를 사용하거나 담당 전력 공급회사에 문의하십시오. 전선에 접하게 되 면 화재나 전기 충격을 야기할 수 있습니다. 가스관을 손상시키면 폭발 위험이 있습니다. 수도관을 파손하게 되면 재산 피해를 야기할 수 있습니다....
Page 90 - 조립; 배터리 충전하기; 분진 및 톱밥 추출장치
200 | 한국어 충전 드릴 EasyDrill 18V-40 EasyImpact 18V-40 – 철재 mm 13 13 – 목재 mm 30 30 드릴 척 클램핑 범위 mm 13 13 최대 스크류 직경 mm 8 8 EPTA-Procedure 01:2014에 따른 중량 B) kg 1.3 (1.5 Ah)–1.6 (6.0 Ah) 1.4 (1.5 Ah)–1.7 (6.0 Ah) 충전 시 권장되는 주변 온도 °C 0 ... +35 0 ... +35 작동 시 C) 및 보관 시 허용되는 주변 온도 °C –20 ... +50 –20 ... +50 권장 ...
Page 91 - 작동; 기계 시동; 보수 정비 및 서비스; 보수 정비 및 유지
한국어 | 201 작동 기계 시동 배터리 장착하기지침: 전동공구에 적합하지 않은 배터리를 사용하면 전동공구에 기능 장애가 생겨 기기가 손상될 수 있습니다.회전방향 선택 스위치 (9) 를 중앙에 위치시키면, 의도치 않게 전원이 켜지는 것을 방지할 수 있습니다. 충전된 배터리 (7) 를 손잡이 안에 넣고 제대로 걸리는 느낌이 들 때까지 정확하게 장착합니다. 회전방향 설정하기(그림 B 참조) 회전방향 선택 스위치 (9) 를 이용해 전동공구의 회 전방향을 변경할 수 있습니다. 전원 스위치 (10) 가 눌린 상태에서는 변경할 수 없습니다. ...
Page 92 - AS 센터 및 사용 문의
202 | 한국어 u 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시오.콜센터 080...
Page 93 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
يبرع | 203 يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو مدع ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
Page 94 - تاكفمو بقثلا تلالآ ناملأا تاميلعت
204 | يبرع ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو .زاهجلا ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
Page 95 - ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا
يبرع | 205 t .لغشلا ةعطق نيمأت ىلع صرحا لغشلا ةعطق ةمزلملا ةطساوب وأ ّدش ةزيهجت ةطساوب ةتبثملا ةطساوب اهب كاسملإا مت ول امم ربكأ نامأب ةتبثم .كدي t یلع روثعلل ةمئلام بيقنت ةزهجأ مدختسا ةكرشب نعتسا وأ ،ةرهاظلا ريغ دادملاا طوطخ .ةيلحملا دادملاا دق ةيئابرهكلا طوطخلا ةسملام .ةيئابرهكلا تامدصلا یلإو رانل...
Page 96 - بيكرتلا; مكرملا نحش
206 | يبرع مكرمب بلاول كفم/باقثم EasyDrill 18V-40 EasyImpact 18V-40 (ةيناثلا/ىلولأا ةعرسلا) بقث رطق ىصقأ – ناردجلا مم – 13 – ذلاوف مم 13 13 – بشخ مم 30 30 باقثملا فرظ دش قاطن مم 13 13 بلاولل ىصقلأا رطقلا مم 8 8 بسح نزولا EPTA-Procedure 01:2014 B ( مجك 1,3 ) 1.5 ريبمأ ةعاس (– 1,6 ) 6.0 ريبمأ ةعاس...
Page 97 - ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
يبرع | 207 /و ةيساسحلا ةدئاز لعف دودر یلإ يدؤي دق ةربغلأا وأ مدختسملا یدل ةيسفنتلا يراجملا ضارمأ یلإ وأ .ناكملا نم ةبرقم یلع نيدجاوتملا صاخشلأا یدل نم نازلاو طولبلا ةربغأك ،ةنيعملا ةربغلأا ضعب ربتعت داوملاب اهلاصتا دنع صخلأابو ،ناطرسلا تاببسم ضماح حلم) بشخلا ةجلاعمب ةصاخلا ةيفاضلإا متي نأ زوجي .(بشخ...
Page 98 - لمعلا تاداشرإ; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
208 | يبرع ةجردب ةطبترملا دئازلا ليمحتلا نم ةيامح ةليسو ةرارحلا ضيرعت نكمي لا تاميلعتلل قباطملا لامعتسلاا يف ليمحتلا ةلاح يف .دئازلا ليمحتلل ةيئابرهكلا ةدعلا اهب حومسملا ةيراطبلا ةرارح ةجرد زواجت وأ دئازلا ىلإ ةيئابرهكلا ةدعلا لصفب ةينورتكللإا ةدحولا موقت ليغشتلا ةرارح ةجرد قاطن ىلإ ىرخأ ةرم لصت نأ ...