Bosch GDS 18V Li - User Manual

Bosch GDS 18V Li

Bosch GDS 18V Li Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
Page: / 194

Table of Contents:

  • Page 4 – Professional
  • Page 6 – Deutsch; Sicherheitshinweise
  • Page 7 – Sicherheitshinweise für Schlagschrauber; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 8 – Technische Daten
  • Page 9 – Konformitätserklärung; Montage; Akku laden; Werkzeugwechsel (siehe Bilder A
  • Page 10 – Betrieb; Funktionsweise
  • Page 11 – Wartung und Service; Wartung und Reinigung
  • Page 12 – Transport; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 13 – Safety Warnings for Impact Wrenches
  • Page 14 – Intended Use
  • Page 15 – Noise/Vibration Information; Declaration of Conformity; Assembly; Battery Charging
  • Page 16 – Changing the Tool (see figure A; Operation; Method of Operation
  • Page 17 – Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 19 – Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
  • Page 20 – Utilisation conforme
  • Page 21 – Caractéristiques techniques
  • Page 22 – Niveau sonore et vibrations; Déclaration de conformité; Chargement de l’accu; Changement d’outil (voir figure A
  • Page 23 – Mise en marche; Fonctionnement
  • Page 24 – Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
  • Page 25 – Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
  • Page 27 – Utilización reglamentaria
  • Page 28 – Datos técnicos
  • Page 29 – Declaración de conformidad; Montaje; Carga del acumulador; Cambio de útil (ver figuras A
  • Page 30 – Operación; Modo de funcionamiento
  • Page 31 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 32 – Transporte; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
  • Page 34 – Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
  • Page 35 – Dados técnicos
  • Page 36 – Declaração de conformidade; Montagem; Carregar o acumulador; Troca de ferramenta (veja figura A
  • Page 37 – Funcionamento; Tipo de funcionamento
  • Page 38 – Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
  • Page 39 – Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
  • Page 40 – Indicazioni di sicurezza per avvitatori ad impulsi
  • Page 41 – Uso conforme alle norme
  • Page 42 – Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione; Dichiarazione di conformità
  • Page 43 – Montaggio; Caricare la batteria; Cambio degli utensili (vedi figura A; Uso; Funzionamento
  • Page 44 – Messa in funzione
  • Page 45 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
  • Page 46 – Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
  • Page 48 – Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
  • Page 49 – Informatie over geluid en trillingen; Conformiteitsverklaring; Accu opladen
  • Page 50 – Inzetgereedschap wisselen (zie afbeelding A; Gebruik; Werking
  • Page 51 – Tips voor de werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 52 – Klantenservice en gebruiksadviezen; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 53 – Sikkerhedsinstrukser til slagnøgle
  • Page 54 – Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
  • Page 55 – Overensstemmelseserklæring; Montering; Opladning af akku
  • Page 56 – Brug; Funktion
  • Page 57 – Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 58 – Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 59 – Säkerhetsanvisningar för slående skruvdragare; Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 60 – Tekniska data
  • Page 61 – Försäkran om överensstämmelse; Batteriets laddning; Verktygsbyte (se bild A
  • Page 62 – Drift
  • Page 63 – Underhåll och service; Underhåll och rengöring
  • Page 64 – Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
  • Page 65 – Sikkerhetsinformasjon for slagskrutrekker; Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
  • Page 66 – Tekniske data
  • Page 67 – Samsvarserklæring; Opplading av batteriet; Verktøyskifte (se bilde A; Bruk; Funksjon
  • Page 68 – Igangsetting
  • Page 69 – Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
  • Page 70 – Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
  • Page 71 – Iskuruuvinvääntimen turvallisuusohjeet; Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 72 – Tekniset tiedot
  • Page 73 – Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Akun lataus; Käyttö; Toimintaperiaate
  • Page 74 – Käyttöönotto
  • Page 75 – Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Kuljetus
  • Page 76 – Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 77 – Υποδείξεις ασφαλείας για κρουστικά κατσαβίδια
  • Page 78 – Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 79 – Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις; Συναρμολόγηση; Φόρτιση μπαταρίας
  • Page 80 – Αντικατάσταση εργαλείου (βλέπε εικόνα A; Λειτουργία; Τρόπος λειτουργίας
  • Page 81 – Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός
  • Page 82 – Service και παροχή συμβουλών χρήσης; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
  • Page 84 – Darbeli tork anahtarları için güvenlik talimatı; Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
  • Page 85 – Gürültü/Titreşim bilgisi; Uygunluk beyanı
  • Page 86 – Montaj; Akünün şarjı; İşletim; Çalışma şekli
  • Page 87 – Çalışırken dikkat edilecek hususlar; Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
  • Page 88 – Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı; Nakliye
  • Page 89 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
  • Page 91 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 92 – Informacja na temat hałasu i wibracji; Deklaracja zgodności; Montaż; Ładowanie akumulatora
  • Page 93 – Wymiana narzędzi (patrz szkic A; Praca; Sposób funkcjonowania
  • Page 94 – Wskazówki dotyczące pracy
  • Page 95 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 96 – Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 97 – Bezpečnostní upozornění pro rázový šroubovák; Popis výrobku a specifikací; Určené použití
  • Page 98 – Technická data
  • Page 99 – Prohlášení o shodě; Montáž; Nabíjení akumulátoru; Provoz; Funkce
  • Page 100 – Uvedení do provozu
  • Page 101 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Přeprava
  • Page 102 – Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 103 – Bezpečnostné pokyny pre rázový uťahovač; Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 104 – Vyobrazené komponenty
  • Page 105 – Informácia o hlučnosti/vibráciách; Vyhlásenie o konformite; Nabíjanie akumulátorov; Výmena nástroja (pozri obrázok A
  • Page 106 – Prevádzka; Spôsob činnosti
  • Page 107 – Údržba a čistenie
  • Page 108 – Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 110 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 111 – Zaj és vibráció értékek
  • Page 112 – Összeszerelés; Az akkumulátor feltöltése; Üzemeltetés; Működési mód
  • Page 113 – Munkavégzési tanácsok
  • Page 114 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Vevőszolgálat és használati tanácsadás; Szállítás
  • Page 115 – Русский; Указания по безопасности
  • Page 117 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 118 – Данные по шуму и вибрации; Заявление о соответствии
  • Page 119 – Сборка; Зарядка аккумулятора; Работа с инструментом; Принцип действия
  • Page 120 – Включение электроинструмента
  • Page 121 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 122 – Транспортировка; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
  • Page 124 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 125 – Технічні дані
  • Page 126 – Заява про відповідність; Монтаж; Заряджання акумуляторної батареї
  • Page 127 – Робота; Принцип роботи
  • Page 128 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 129 – Транспортування; Română; AVERTISMENT
  • Page 131 – Utilizare conform destinaţiei
  • Page 132 – Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Declaraţie de conformitate; Montare; Încărcarea acumulatorului
  • Page 133 – Schimbarea accesoriilor (vezi figura A; Funcţionare; Mod de funcţionare
  • Page 134 – Instrucţiuni de lucru
  • Page 135 – Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
  • Page 136 – Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 138 – Предназначение на електроинструмента
  • Page 139 – Информация за излъчван шум и вибрации; Декларация за съответствие; Монтиране; Зареждане на акумулаторната батерия
  • Page 140 – Работа с електроинструмента; Начин на работа
  • Page 141 – Указания за работа
  • Page 142 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Транспортиране
  • Page 143 – Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 144 – Sigurnosna uputstva za uvrtač sa udarcima; Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
  • Page 145 – Tehnički podaci
  • Page 146 – Izjava o usaglašenosti; Montaža; Punjenje akumulatora; Rad; Način funkcionisanja
  • Page 147 – Puštanje u rad
  • Page 148 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Servisna služba i savetovanje o upotrebi
  • Page 149 – Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 150 – Varnostna navodila za udarni vijačnik; Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 151 – Tehnični podatki
  • Page 152 – Izjava o skladnosti; Polnjenje akumulatorske baterije; Zamenjava orodja (glejte sliko A; Delovanje; Način delovanja
  • Page 153 – Zagon
  • Page 154 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Servis in svetovanje o uporabi
  • Page 155 – Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 156 – Upute za sigurnost za udarni odvijač; Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 158 – Izjava o usklađenosti; Punjenje aku-baterije; Način djelovanja
  • Page 160 – Održavanje i servisiranje; Servisiranje i savjetovanje o primjeni; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 162 – Ohutusnõuded löökmutrikeerajate kasutamisel; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 163 – Andmed müra/vibratsiooni kohta; Vastavus normidele; Montaaž; Aku laadimine
  • Page 164 – Tarviku vahetus (vt jooniseid A; Kasutus; Tööviis
  • Page 165 – Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 166 – Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
  • Page 168 – Drošības noteikumi triecienskrūvgriežiem; Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
  • Page 169 – Informācija par troksni un vibrāciju; Atbilstības deklarācija
  • Page 170 – Montāža; Akumulatora uzlādes ierīce; Darbinstrumenta nomaiņa (attēli A; Lietošana; Funkcionēšana
  • Page 171 – Norādījumi darbam
  • Page 172 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Transportēšana
  • Page 173 – Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 174 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 175 – Techniniai duomenys
  • Page 176 – Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Atitikties deklaracija; Montavimas; Akumuliatoriaus įkrovimas
  • Page 177 – Naudojimas; Veikimo principas
  • Page 178 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Transportavimas
  • Page 179 – Šalinimas
  • Page 180 – ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 181 – ليغشتلا ءدب
  • Page 182 – قفاوتلا حيرصت; بيكرتلا; مكرملا نحش; ليغشتلا; لمعلا ةقيرط
  • Page 183 – تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
  • Page 184 – ةقفرملا بلاوللا تاكفمل ناملأا تاظحلام; ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
  • Page 185 – يبرع; ناملأا تاميلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
  • Page 186 – اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ
  • Page 187 – سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 188 – هاگتسد اب راک زرط; راک زرط
  • Page 189 – شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; بصن; یرتاب ندرك ژراش هوحن
  • Page 190 – ینف تاصخشم; هاگتسد ءازجا
  • Page 191 – سکب یاه یتشوگچیپ یارب ینمیا تاروتسد; نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
  • Page 192 – فسراف; ینمیا یاه یئامنهار; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 92A 00R

(2012.12) O / 195

UNI

GDR | GDS | GDX

Professional

14,4 V-LI | 18 V-LI

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-14451-004.fm Page 1 Wednesday, December 12, 2012 10:33 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - Professional

1 609 92A 00R | (12.12.12) Bosch Power Tools 4 | B A GDR ... 12 13 13 11 14 1 2 1 GDS ... 1 2 9 7 8 3 10 4 5 6 GDR 18 V-LI Professional OBJ_BUCH-832-004.book Page 4 Wednesday, December 12, 2012 10:31 AM

Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise

6 | Deutsch 1 609 92A 00R | (12.12.12) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand un...

Page 7 - Sicherheitshinweise für Schlagschrauber; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 00R | (12.12.12) weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gerät nicht benutzen, die mit diese...

Other Bosch Impact Drivers Models

All Bosch Impact Drivers