Page 5 - Русский; Срок службы изделия
Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв приложении.Инф...
Page 6 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский | 115 Тип и периодичность технического обслуживания – Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования. Хранение – необходимо хранить в сухом месте– необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо изб...
Page 7 - Применение электроинструмента и обращение с ним
116 | Русский u Применяйте средства индивидуальной защиты.Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитноймаски, обуви на нескользящей подошве, защитногошлема или средств защиты органов слуха, в зависимо-сти от вида работы с электроинструментом снижаетриск п...
Page 8 - Описание продукта и услуг
Русский | 117 Применение и обслуживание аккумуляторногоинструмента u Заряжайте аккумуляторы только в зарядныхустройствах, рекомендуемых изготовителем. За- рядное устройство, предусмотренное для определен-ного вида аккумуляторов, может привести к пожарнойопасности при использовании его с другими акку...
Page 9 - Аккумуляторный шуруповерт ударного действия; Данные по шуму и вибрации; Используйте средства защиты органов слуха!
118 | Русский Применение по назначению Электроинструмент предназначен для завинчивания ивывинчивания винтов/шурупов, а также для затягиванияи отпуска гаек в указанном диапазоне размеров. Изображенные составные части Нумерация представленных компонентов относится кизображению электроинструмента на ст...
Page 10 - Аккумулятор; Bosch; Зарядка аккумулятора; Установка аккумулятора; Не
Русский | 119 пригодны для предварительной оценки уровня вибрациии шумовой эмиссии.Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаныдля основных видов работы с электроинструментом. Од-нако если электроинструмент будет использован для вы-полнения других работ с применением непредусмотрен-ных изгото...
Page 11 - Принцип действия
120 | Русский Храните аккумулятор только в диапазоне температур от−20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто-мобиле.Время от времени прочищайте вентиляционные прорезиаккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой.Значительное сокращение продолжительности работыпосле заряда свидетельствуе...
Page 12 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 121 Характеристика крутящего момента зависит от следую-щих факторов:– прочность винтов/шурупов/гаек– вид опоры (шайба, тарельчатая пружина, уплотнение)– прочность свинчиваемых материалов– условия смазки резьбового соединения Соответственно вытекают следующие варианты при-менения:– Работа с...
Page 13 - Россия; Транспортировка
122 | Русский В процессе реализации продукции должны выполнятьсяследующие требования безопасности:– Продавец обязан довести до сведения покупателя фирменное наименование своей организации, местоеё нахождения (адрес) и режим её работы; – Образцы продукции в торговых помещениях должны обеспечивать воз...
Page 14 - Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
Українська | 123 Не выбрасывайте электроинструменты и ак-кумуляторные батареи/батарейки в бытовоймусор! Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директивой 2012/19/ЕUоб отработанных электрических и электронных приборахи ее преобразованием в национальное законодательствовышедшие из уп...
Page 16 - Вказівки з техніки безпеки для шурупокрутів; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 125 неочікувано, що може призвести до пожежі, вибухуабо ризику травми. u Не піддавайте акумулятор або електроінструментдії вогню або високих температур. Вогонь або температури вищі за 130 °C можуть призвести довибуху. u Виконуйте всі вказівки із заряджання і незаряджайте акумулятор або ...
Page 17 - Технічні дані; Акумуляторний ударний гвинтоверт; Інформація щодо шуму і вібрації; Акумуляторна батарея; Заряджання акумуляторної батареї
126 | Українська Технічні дані Акумуляторний ударний гвинтоверт GDR 180-LI GDX 180-LI Товарний номер 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Номінальна напруга В 18 18 Частота обертання холостого ходу A) об/хв 0 – 2800 0 – 2800 Число ударів A) уд./хв 0 – 3600 0 – 3600 Макс. обертальний момент A) при закручуванн...
Page 18 - Монтаж; Виймання робочого інструмента
Українська | 127 Вказівка: літій-іонні акумулятори постачаються частково зарядженими відповідно до міжнародних правилтранспортування. Щоб акумулятор міг реалізувати своюповну ємність, перед тим, як перший раз працювати зприладом, акумулятор треба повністю зарядити. Вставляння акумуляторної батареї П...
Page 19 - Робота; Принцип роботи
128 | Українська Робота Принцип роботи Затискач робочого інструмента (1) з робочим інструментом приводиться в дію електромотором черезкоробку передач і ударний механізм.Робоча операція розподіляється на дві фази: закручування і затягування (ударний механізм активований).Ударний механізм вмикається в...
Page 20 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Україна; Транспортування
Українська | 129 Класи міцностівідповідно доDIN 267 Стандартні гвинти Високоміцні гвинти 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M6 2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7.22 8.13 9.7 13.6 16.2 M8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22.6 30 37.6 40 4...
Page 21 - Утилізація; Қазақ; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
130 | Қазақ Утилізація Електроприлади, акумуляторні батареї,приладдя і упаковку треба здавати наекологічно чисту повторну переробку. Не викидайте електроприлади таакумуляторні батареї/батарейки в побутовесміття! Лише для країн ЄС: Відповідно до Європейської Директиви 2012/19/EUщодо відходів електрич...
Page 24 - Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану; Аккумуляторлық қағатын бұрауыш
Қазақ | 133 u Электр құралын берік ұстаңыз. Шуруптарды бұрап бекіту және бұрап босату кезінде қысқаша жоғарымезеттер пайда болуы мүмкін. u Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбенсалыстырғанда, берік ұсталады. u Электр құралын жерге қоюдан алдын оныңтоқтау...
Page 25 - Шуыл және діріл туралы ақпарат; Құлақ қорғанысын тағыңыз!; Аккумуляторды зарядтау; Бұл ретте күш; Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы
134 | Қазақ Аккумуляторлық қағатын бұрауыш GDR 180-LI GDX 180-LI Зарядтау кезіндегі ұсынылатын қоршаған ортатемпературасы °C 0 ... +35 0 ... +35 Жұмыс кезіндегі C) және сақтау кезіндегі рұқсат етілген қоршаған орта температурасы °C –20 ... +50 –20 ... +50 Ұсынылатын аккумуляторлар GBA 18V... ProCOR...
Page 26 - Жинау; Функционалды жұмыс істеу әдісі
Қазақ | 135 Аккумулятор түрі GBA 18V... Жарық диоды Қуаты Үздіксіз жарық 3× жасыл 60–100% Үздіксіз жарық 2× жасыл 30–60% Үздіксіз жарық 1× жасыл 5–30% Жыпылықтайтын жарық 1× жасыл 0–5% Аккумулятор түрі ProCORE18V... Жарық диоды Қуаты Үздіксіз жарық 5× жасыл 80–100% Үздіксіз жарық 4× жасыл 60–80% Үзд...
Page 27 - Пайдалану нұсқаулары; Стандартты бұрандалар; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
136 | Қазақ Айналу моментін орнату Қосқышты/өшіргішті (6) басу күшін өзгерте отырып, қосылған құралдың айналымдар санын біртіндеп реттеугеболады.Қосқышты/өшіргішті (6) жай басқанда, электр құрал төменірек айналымдар санымен жұмыс істейді. Басу күшікүшейгенде айналу саны артады. Пайдалану нұсқаулары ...
Page 28 - Қазақстан
Қазақ | 137 Ешқашан тек бір көмір қылшақты алмастырмаңыз! Нұсқау: тек Bosch компаниясынан сатып алынған, өніміңізге арналған көмір қылшақтарды пайдаланыңыз.– Қалпақтарды (14) арнайы гайка бұрауышпен босатыңыз. – Серіппе қысымының астында тұрған көмір қылшақтарды (13) алмастырып, қалпақтарды қайтадан...
Page 29 - Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
138 | Română бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оныңбөліктері; – электр құралына артық жүктеме түскеннен орын алған ақаулар. (Құралға артық жүктеме түсудің шартсызбелгілеріне мыналар жатады: құбылу түсінің пайдаболуы немесе электр құралы бөліктері ментүйіндерінің деформациясы немесе қорытылуы,...
Page 31 - Instrucțiuni de siguranță pentru șurubelnițe; Țineți ferm scula electrică.; Utilizare conform destinaţiei
140 | Română deterioraţi sau modificaţi pot avea un comportamentimprevizibil care să ducă la incendiu, explozie sau săgenereze risc de vătămări corporale. u Nu expuneţi acumulatorul sau scula electrică la focsau temperaturi excesive. Expunerea la temperaturi mai mari de 130 °C poate duce la explozii...
Page 32 - Date tehnice; Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Purtaţi căşti antifonice!; Acumulator; Încărcarea acumulatorului
Română | 141 Date tehnice Maşină de găurit/înşurubat cu percuţie cuacumulator GDR 180-LI GDX 180-LI Număr de identificare 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Tensiune nominală V 18 18 Turaţie în gol A) rot/min 0–2800 0–2800 Număr de percuţii A) min -1 0–3600 0–3600 Cuplu maxim de strângere A) înşurubare dur...
Page 33 - LED; Montare; Înlocuirea sculei (consultaţi imaginile A şi B ); Extragerea accesoriului
142 | Română transportul. Pentru a asigura funcţionarea la capacitatemaximă a acumulatorului, încarcă complet acumulatorulînainte de prima utilizare. Introducerea acumulatorului Introdu acumulatorul încărcat în adaptorul pentruacumulator până când acesta se fixează. Extragerea acumulatorului Pentru ...
Page 34 - Funcţionare; Mod de funcţionare; Şuruburi standard
Română | 143 Funcţionare Mod de funcţionare Sistemul de prindere a accesoriilor (1) împreună cu accesoriul sunt antrenate de un electromotor prinintermediul angrenajului şi al mecanismului de percuţie.Procesul de lucru este alcătuit din două etape: înşurubare şi strângere (mecanism de percuţie în ac...
Page 35 - Întreţinere şi service; Întreţinerea şi curăţarea; Înlocuirea periilor de cărbune (consultă imaginea D); Transport; Numai pentru ţările UE:
144 | Română Clasele derezistenţă conformDIN 267 Şuruburi standard Şuruburi de rezistenţăsuperioară 3,6 4,6 5,6 4,8 6,6 5,8 6,8 6,9 8,8 10,9 12,9 M12 22,6 30 37,6 40 45 50 60 67 80 113 135 M14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215 M16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330 Recomandări Înainte de înş...
Page 36 - Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
Български | 145 trebuie colectaţi/colectate separat şi predaţi/predate la uncentru de reciclare ecologică.În cazul eliminării necorespunzătoare, aparatele electrice şielectronice pot avea un efect nociv asupra mediului şisănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelorpericuloase. Acumulatori/b...
Page 38 - Поддържане; Указания за безопасна работа с винтоверти; Дръжте електроинструмента здраво.; Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
Български | 147 температури извън допустимия диапазон могат да ув-редят батерията и увеличават опасността от пожар. Поддържане u Допускайте ремонтът на електроинструментите Вида се извършва само от квалифицирани специалис-ти и само с използването на оригинални резервничасти. По този начин се гаранти...
Page 39 - Технически данни; Акумулаторен ударен винтоверт; Информация за излъчван шум и вибрации; Работете с шумозаглушители!; Акумулаторна батерия; Зареждане на акумулаторната батерия
148 | Български Технически данни Акумулаторен ударен винтоверт GDR 180-LI GDX 180-LI Каталожен номер 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Номинално напрежение V 18 18 Обороти на празен ход A) min –1 0 – 2800 0 – 2800 Честота на ударите A) min –1 0 – 3600 0 – 3600 макс. въртящ момент A) твърдо завинтване съгл...
Page 40 - При това не прилагайте сила.; Индикатор за акумулаторната батерия; Монтиране; Демонтиране на работния инструмент
Български | 149 Указание: Литиево-йонните акумулаторни батерии се доставят частично заредени поради международнитепредписания за транспорт. За да се гарантира пълнатамощност на акумулаторната батерия, заредете я напълнопреди първата употреба. Поставяне на акумулаторната батерия Вкарайте заредената а...
Page 41 - Работа с електроинструмента; Начин на работа; Обикновени винтове
150 | Български Работа с електроинструмента Начин на работа Патронникът (1) с работния инструмент се задвижва от електродвигател през редуктор и ударен механизъм.Работният процес се разделя на две фази: завинтване и затягане (ударен механизъм в действие). Ударният механизъм се включва, когато съпрот...
Page 42 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; България; Транспортиране
Български | 151 Класове на якостпо DIN 267 Обикновени винтове Високояки винтове 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135 M14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215 M16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330 Съвети ...
Page 43 - Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
152 | Македонски Само за страни от ЕС: Съгласно европейска директива 2012/19/EС за старитеелектрически и електронни уреди и нейното транспорти-ране в националното право електроинструменти, коитоне могат да се ползват повече, а съгласно европейска ди-ректива 2006/66/EО повредени или изхабени обикнове...
Page 44 - Безбедносни напомени за одвртувачи
Македонски | 153 u Облечете се соодветно. Не носете широка облека и накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку од подвижните делови. Широката облека, накитот или долгата коса може да се закачат за подвижнитеделови. u Ако се користат поврзани уреди за вадењепрашина и собирање предмети, проверет...
Page 45 - Употреба со соодветна намена; Батериски ударен одвртувач
154 | Македонски може да ги изложат металните делови на електричниоталат „под напон“ и операторот може да добие струенудар. u Користете соодветни уреди за пребарување, за даги пронајдете скриените електрични кабли иликонсултирајте се со локалното претпријатие заснабдување со електрична енергија. Кон...
Page 46 - Информации за бучава/вибрации; Носете заштита за слухот!; Батерија; Полнење на батеријата; Притоа; Приказ за наполнетост на батеријата
Македонски | 155 Батериски ударен одвртувач GDR 180-LI GDX 180-LI Прифат на алатот ¼" завртка со внатрешна шестаголна глава ■ ½" ¼" завртка со внатрешна шестаголна глава Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 B) kg 1,7 1,8 Препорачана околна температура при полнење °C 0 ... +35 0 ... +3...
Page 47 - Монтажа; Функционалност
156 | Македонски Притиснете го копчето на приказот за наполнетост набатеријата, или , за да се прикаже наполнетоста. Ова исто така е возможно и со извадена батерија.Доколку по притискањето на копчето на приказот занаполнетост на батеријата не свети LED светилка,батеријата е дефектна и мора да се зам...
Page 48 - Совети при работењето; Стандардни завртки
Македонски | 157 Светлото (7) свети доколку прекинувачот за вклучување/ исклучување (6) е половично или целосно притиснат и овозможува осветлување на работното поле принеповолни светлосни услови.За да го исклучите електричниот алат, отпуштете го прекинувачот за вклучување/исклучување (6) . Поставува...
Page 49 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Замена на карбонските четки (види слика D); Сервисна служба и совети при користење; Северна Македонија; Транспорт; Само за земјите од ЕУ:; Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE; specifikacije isporučene uz ovaj električni alat.
158 | Srpski Одржување и сервис Одржување и чистење u Пред било каква интервенција на електричниоталат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како ипри негов транспорт и складирање, извадете јабатеријата од него. При невнимателно притискање на прекинувачот за вклучување/исклучување постоиопасност о...
Page 51 - Sigurnosne napomene za odvrtač; Opis proizvoda i primene; Upotreba prema svrsi
160 | Srpski verovatnoća da će doći do zapinjanja i upravljanje jejednostavnije. u Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji seumeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnjupritom na uslove rada i posao koji morate obaviti. Upotreba električnog alata za namene drugačije odpredviđenih mo...
Page 52 - Akumulatorski udarni odvrtač; Informacije o buci/vibracijama; Nosite zaštitu za sluh!
Srpski | 161 Prikazane komponente Označavanje brojevima prikazanih komponenata odnosi sena prikaz električnog alata na grafičkoj stranici. (1) Prihvat za alat (2) Čaura za blokadu a) (3) Akumulator a) (4) Taster za otključavanje akumulatora a) (5) Preklopni prekidač za smer obrtanja (6) Prekidač za ...
Page 53 - Akumulator; Punjenje akumulatora; Ne koristite pritom silu.; Prikaz statusa napunjenosti akumulatora; Montaža; Vađenje umetnog alata
162 | Srpski Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika oddelovanja vibracija kao na primer: održavanje električnogalata i umetnog alata, održavanje toplih ruku, organizacijaradnih postupaka. Akumulator Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez akumulatora. Na pakovanju možete ...
Page 54 - Rad; Način funkcionisanja; Standardni zavrtnji
Srpski | 163 Rad Način funkcionisanja Prihvat za alat (1) sa umetnim alatom ima pogon preko električnog motora, prenosnika i udarnog mehanizma.Radni postupak se deli u dve faze: Uvrtanje i Stezanje (mehanizam za udarce je u akciji). Mehanizam za udarce se uključuje, čim se stegne spojzavrtnjima i ta...
Page 55 - Stezaljka za držanje pojasa; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Promena grafitnih četkica (videti sliku D); Servis i saveti za upotrebu; Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO; specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju.
164 | Slovenščina Pre uvrtanja većih, dužih zavrtanja u tvrde radne komadetrebalo bi najpre probušiti presekom jezgra navoja na oko2/3 dužine zavrtnja. Napomena: Pazite na to, da nijedan mali metalni deo ne prodre u električni alat. Stezaljka za držanje pojasa Pomoću stezaljke za držanje pojasa može...
Page 57 - Varnostna opozorila za vijačnike; Opis izdelka in storitev
166 | Slovenščina u Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajoin so lažje vodljiva. u Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobnouporabljajte v skladu s temi navodili. Pri temupoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo bo...
Page 58 - Akumulatorski udarni vijačnik; Podatki o hrupu/tresljajih; Uporabljajte zaščito za sluh!
Slovenščina | 167 Namenska uporaba Električno orodje je namenjeno privijanju in odvijanju vijakovter matic v navedenih dimenzijskih območjih. Komponente na sliki Oštevilčenje komponent na sliki se nanaša na shemoelektričnega orodja na strani s shemami. (1) Vpenjalni sistem (2) Blokirni tulec a) (3) ...
Page 59 - Akumulatorska baterija; Polnjenje akumulatorske baterije; Pri tem ne uporabljajte sile.; Namestitev
168 | Slovenščina ko orodje deluje, vendar dejansko ni v uporabi. To lahkoobčutno zmanjša obremenjenost s hrupom in tresljaji, ki jerazporejena na celotno obdobje uporabe.Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnikapred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja innastavkov, ...
Page 60 - Delovanje; Način delovanja; Standardni vijaki
Slovenščina | 169 Uporabljajte le vijačne nastavke s kroglično zaskočko (9) (DIN 3126-E6.3). Druge vijačne nastavke (11) lahko vstavite z univerzalnim držalom s kroglično zaskočko (10) . GDX 180-LI: Nastavek (12) potisnite v štirikotno držalo (1) . Pri vpenjalnem sistemu je nastavek (12) v držalo (1...
Page 61 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Servisna služba in svetovanje uporabnikom
170 | Slovenščina Razredi trdnosti poDIN 267 Standardni vijaki Zelo trdni vijaki 3,6 4,6 5,6 4,8 6,6 5,8 6,8 6,9 8,8 10,9 12,9 M10 13 17,5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22,6 30 37,6 40 45 50 60 67 80 113 135 M14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215 M16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330 Nasvet...
Page 62 - Hrvatski; Sigurnosne napomene
Hrvatski | 171 Hrvatski Sigurnosne napomene Uobičajena sigurnosna upozorenja za električnealate UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosnaupozorenja, upute, ilustracije i specifikacije koje se isporučuju s ovim električnimalatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može uzrokovati električni udar, požar i/...
Page 63 - Sigurnosne napomene za odvijače
172 | Hrvatski u Električni alat koji ne upotrebljavate spremite izvandosega djece. Rukovanje alatom zabranjeno jeosobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisupročitale ove upute. Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. u Redovno održavajte električne alate i pribor. Kontrolir...
Page 64 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba; Akumulatorski udarni stezač; Informacije o buci i vibracijama; Nosite zaštitne slušalice!
Hrvatski | 173 Opis proizvoda i radova Treba pročitati sve sigurnosne napomene iupute. Propusti do kojih može doći uslijed nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputamogu uzrokovati električni udar, požar i/iliteške ozljede. Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. Namjenska uporaba Elektr...
Page 65 - Punjenje aku-baterije; Pritom ne primjenjujte silu.; Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije
174 | Hrvatski postupku mjerenja te se mogu koristiti za međusobnuusporedbu električnih alata. Primjerene su i za privremenuprocjenu emisije titranja i buke.Navedena razina titranja i emisijska vrijednost bukepredstavljaju glavne primjene električnog alata. Ako seustvari električni alat koristi za d...
Page 66 - Način rada; Standardni vijci
Hrvatski | 175 otpustite čahuru za blokadu (2) kako biste blokirali radni alat.Koristite samo bitove izvijača s kugličnim osiguračem (9) (DIN 3126-E6.3). Ostali bitovi izvijača (11) mogu se umetnuti preko univerzalnog držača s kugličnim osiguračem (10) . GDX 180-LI: Radni alat (12) stavite na četver...
Page 67 - Održavanje i servisiranje; Zamjena ugljenih četkica (vidjeti sliku D); Servisna služba i savjeti o uporabi
176 | Hrvatski Klase čvrstoćesukladno normiDIN 267 Standardni vijci Visokočvrsti vijci 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135 M14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180...
Page 68 - Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
Eesti | 177 Aku-baterije/baterije:Litij-ionske: Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport (vidi „Transport“,Stranica 176). Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistadekasutamisel HOIATUS Lugege läbi kõik tööriistaga kaasasolevad ohutusnõuded ja juhised ning tutvuge kõigi joonis...
Page 69 - Ohutusnõuded kruvikeerajate kasutamisel
178 | Eesti u Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei saa lülitistsisse ja välja lülitada. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ningtuleb parandada. u Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldageseadmest aku, kui see on eemaldatav, e...
Page 70 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised.; Nõuetekohane kasutamine; Akulöökmutrikeeraja; Andmed müra/vibratsiooni kohta; Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Eesti | 179 Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pidevapäikesekiirguse eest, samuti tule, mustuse,vee ja niiskuse eest. Plahvatus- ja lühiseoht. Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasatuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raske...
Page 71 - Aku; Paigaldus
180 | Eesti Vibratsiooni kogutase a h (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt EN 62841-2-2 : Lubatud maksimaalsete mõõtmetega kruvide ja mutritepingutamisel: a h = 9,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 . Selles juhendis toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästuväärtused on mõõdetud stan...
Page 72 - Kasutamine; Tööviis
Eesti | 181 tööriist ei ole tööriistahoidikusse tugevasti kinnitatud,võib ta kruvikeeramise ajal lahti tulla. Vahetatava tööriista paigaldamineGDR 180-LI: Tõmmake lukustushülssi (2) ettepoole, lükake vahetatav tööriist kuni toeni tööriistahoidikusse (1) ja vabastage vahetatava tööriista lukustamisek...
Page 73 - Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastamine; Eesti Vabariik; Üksnes EL liikmesriikidele:
182 | Eesti TugevusklassidvastavaltstandardileDIN 267 Standardkruvid Kõrgtugevad kruvid 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M6 2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7.22 8.13 9.7 13.6 16.2 M8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22.6 30 37.6 40 45...
Page 74 - Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
Latviešu | 183 Latviešu Drošības noteikumi Vispārēji drošības noteikumielektroinstrumentiem BRĪDINĀ- JUMS Izlasiet visus drošības noteikumusun instrukcijas, aplūkojietilustrācijas un iepazīstieties ar specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šoelektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu u...
Page 75 - Drošības noteikumi skrūvgriežiem
184 | Latviešu Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem u Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Ikvienam darbam izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pienominālās slodzes. u Nelietojiet elektroinstrumentu, ja to ar ieslēdzējapalīdzību nevar ies...
Page 76 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Pielietojums; Akumulatora triecienskrūvgriezis
Latviešu | 185 Kontakta rezultātā ar ūdensvada cauruli, var tikt bojātasmateriālās vērtības. u Stingri turiet elektroinstrumentu. Pieskrūvējot un atskrūvējot skrūves, var īslaicīgi rasties liels reaktīvaisgriezes moments. u Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot apstrādājamo priekšmetu sk...
Page 77 - Informācija par troksni un vibrāciju; Lietojiet ierīces dzirdes orgānu aizsardzībai!; Akumulators; Akumulatora uzlāde; Nedarbojieties ar spēku.; Akumulatora uzlādes pakāpes indikators
186 | Latviešu Akumulatora triecienskrūvgriezis GDR 180-LI GDX 180-LI Ieteicamā apkārtējās vides temperatūra uzlādes laikā °C 0 ... +35 0 ... +35 Pieļaujamā apkārtējās vides temperatūra ekspluatācijas C) un uzglabāšanas laikā °C –20 ... +50 –20 ... +50 Ieteicamie akumulatori GBA 18V... ProCORE18V......
Page 78 - Pareiza apiešanās ar akumulatoru; Montāža; Funkcionēšana
Latviešu | 187 Akumulatora tips GBA 18V... LED Uzlādes līmenis Pastāvīgi deg 3 zaļas LED diodes 60–100% Pastāvīgi deg 2 zaļas LED diodes 30–60% Pastāvīgi deg 1 zaļa LED diode 5–30% Mirgo 1 zaļa LED diode 0–5% Akumulatora tips ProCORE18V... LED Uzlādes līmenis Pastāvīgi deg 5 zaļas LED diodes 80–100%...
Page 79 - Norādījumi darbam; Standarta skrūves; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
188 | Latviešu Griešanās ātruma regulēšana Ieslēgta elektroinstrumenta griešanās ātrumu varbezpakāpju veidā regulēt, mainot spiedienu uz ieslēdzēju (6) . Viegli nospiežot ieslēdzēju (6) elektroinstrumenta darbvārpsta sāk griezties ar nelielu ātrumu. Palielinotspiedienu, pieaug arī griešanās ātrums. ...
Page 80 - Latvijas Republika; Transportēšana; Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS; Darbo vietos saugumas
Lietuvių k. | 189 Ogles suku nomaiņa (skatiet attēlu D) Aptuveni reizi 2–3 mēnešos pārbaudiet ogles suku garumuun, ja nepieciešams, nomainiet abas ogles sukas.Nekādā gadījumā nenomainiet tikai vienu ogles suku! Norāde: izmantojiet tikai no firmas Bosch piegādātās ogles sukas, kas ir piemērotas šim i...
Page 82 - Saugos nuorodos dirbantiems su suktuvais; Gaminio ir savybių aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
Lietuvių k. | 191 Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra irnaudojimas u Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos kroviklius,kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio tipo akumuliatoriams skirtą kroviklį, iškyla gaisro pavojus. u Su elektriniu įrankiu galima naudoti tik jam skirtą aku...
Page 83 - Techniniai duomenys; Akumuliatorinis smūginis suktuvas; Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!; Akumuliatorius; Akumuliatoriaus įkrovimas
192 | Lietuvių k. (12) Darbo įrankis (pvz., galvutė varžtams ir veržlėms) a) (13) Angliniai šepetėliai (14) Nuimamasis gaubtelis a) Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komp-lektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo-mos įrangos programoje. Techniniai duomenys Akumuli...
Page 84 - Traukdami; Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius; Šviesos diodas; Montavimas; Darbo įrankio išėmimas; Naudojimas; Veikimo principas; sukimas
Lietuvių k. | 193 liatorius veiktų visa galia, prieš pirmąjį naudojimą akumulia-torių visiškai įkraukite. Akumuliatoriaus įdėjimas Įkrautą akumuliatorių stumkite į akumuliatoriaus laikiklį, kolpajusite, kad užsifiksavo. Akumuliatoriaus išėmimas Norėdami išimti akumuliatorių, paspauskite akumuliator...
Page 85 - Standartiniai varžtai
194 | Lietuvių k. Paruošimas naudoti Sukimosi krypties nustatymas (žr. C pav.) Sukimosi krypties perjungikliu (5) galite pakeisti elektrinio įrankio sukimosi kryptį. Tačiau tuomet, kai įjungimo-išjungi-mo jungiklis (6) yra nuspaustas, tai padaryti yra neįmanoma. Dešininis sukimasis: norėdami įsukti ...
Page 86 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Lietuva; Transportavimas; 한국어; 안전 수칙; 전동공구 일반 안전 수칙; 경고; 작업장 안전
한국어 | 195 Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas u Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio priežiūrosdarbus (atliekant techninę priežiūrą ar keičiant įrankįir t. t.), o taip pat elektrinį įrankį transportuojant irsandėliuojant, būtina iš jo išimti akumuliatorių. Prie- šingu atveju galite s...
Page 87 - 전기에 관한 안전
196 | 한국어 u 전동공구를 사용할 때 구경꾼이나 어린이 혹은다른 사람이 작업장에 접근하지 못하게 하십시오. 다른 사람이 주의를 산만하게 하면 기기에 대한 통제력을 잃기 쉽습니다. 전기에 관한 안전 u 전동공구의 전원 플러그가 전원 콘센트에 잘 맞아야 합니다. 플러그를 절대 변경시켜서는 안 됩니다. (접지된) 전동공구를 사용할 때 어댑터 플러그를 사용하지 마십시오. 변형되지 않은 플러그와 잘 맞는 콘센트를 사용하면 감전의 위험을줄일 수 있습니다. u 파이프 관, 라디에이터, 레인지, 냉장고와 같은 접지 표면에 몸이 닿지 않도록 ...
Page 88 - 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급; 임팩트 렌치 관련 안전수칙; 제품 및 성능 설명; 규정에 따른 사용
한국어 | 197 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급 u 배터리를 충전할 때 제조 회사가 추천하는 충전기만을 사용하여 재충전해야 합니다. 특정 제품의 배터리를 위하여 제조된 충전기에 적합하지않은 다른 배터리를 충전할 경우 화재 위험이 있습니다. u 각 전동공구용으로 나와있는 배터리만을 사용하십시오. 다른 종류의 배터리를 사용하면 상해를입거나 화재를 초래할 수 있습니다. u 배터리를 사용하지 않을 때는, 각 극을 자극 할 수있는 페이퍼 클립, 동전, 열쇠, 못, 나사 등 유사한금속성 물체와 멀리하여 보관하십시오. 배터리극 사이에 쇼트...
Page 89 - 제품 사양; 충전 임팩트 드라이버; 배터리; 배터리 충전하기
198 | 한국어 (10) 유니버셜 홀더 a) (11) 스크류 드라이버 비트 a) (12) 삽입공구(예: 스크류 너트) a) (13) 카본 브러시 (14) 커버 뚜껑 a) 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오. 제품 사양 충전 임팩트 드라이버 GDR 180-LI GDX 180-LI 제품 번호 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. 정격 전압 V 18 18 무부하 속도 A) min -1 0–2800 0–2800 타격률 A) min -1...
Page 90 - 올바른 배터리의 취급 방법; 조립; 작동 방법
한국어 | 199 배터리 형식 GBA 18V... LED 용량 연속등 3× 녹색 60–100 % 연속등 2× 녹색 30–60 % 연속등 1× 녹색 5–30 % 점멸등 1× 녹색 0–5 % 배터리 형식 ProCORE18V... LED 용량 연속등 5 × 녹색 80–100 % 연속등 4 × 녹색 60–80 % 연속등 3 × 녹색 40–60 % 연속등 2 × 녹색 20–40 % 연속등 1 × 녹색 5–20 % 점멸등 1 × 녹색 0–5 % 올바른 배터리의 취급 방법 배터리를 습기나 물이 있는 곳에 두지 마십시오.배터리를 –20 °C 에서...
Page 91 - – 스프링 시트는 금속과 금속에 스크류 체결하는; 일반 볼트; 보수 정비 및 서비스; 보수 정비 및 유지
200 | 한국어 조임 토크는 임팩트 시간에 의해 좌우됩니다. 최대로 달성 가능한 조임 토크는 임팩트에 의해 도달한개별적인 토크의 합으로 이루어집니다. 6–10초 간의 임팩트 시간 후에 최대 토크에 달하게 됩니다. 이시간이 지나면 조임 토크는 최소로 증가합니다.임팩트 시간은 매번 필요한 조임 토크에 따라 계산해야 합니다. 실제 정해진 조임 토크는 항상 토크 렌치로 확인해야 합니다.경질, 스프링 혹은 연질 시트의 스크류 작업일련의 임팩트에 의해 나타난 토크를 측정하여 그래프로 표시하면 토크 커브 곡선이 생깁니다. 곡선의높이는 달성할 ...
Page 92 - 운반
한국어 | 201 다른 AS 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있습니다:www.bosch-pt.com/serviceaddresses 운반 권장하는 리튬이온 배터리는 위험물 관련 규정을 따릅니다. 배터리는 별도의 요구 사항 없이 사용자가직접 도로 상에서 운반할 수 있습니다.제3자를 통해 운반할 경우(항공 운송이나 운송 회사 등) 포장과 표기에 관한 특별한 요구 사항을 준수해야 합니다. 이 경우 발송 준비를 위해 위험물 전문가와 상담해야 합니다.표면이 손상되지 않은 배터리만 사용하십시오. 배터리의 접촉 단자면을 덮어 붙인 상태로 ...
Page 93 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
202 | يبرع يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا مدع .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
Page 94 - بلاوللا تاكفمل ناملأا تاداشرإ
يبرع | 203 ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .زاهجلا .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
Page 95 - ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا; مكرمب لماع قاقد بلاول كفم
204 | يبرع t ةرئادلا ريصقت رطخ لكشتي .مكرملا حتفت لا .ةيئابرهكلا t للاخ نم رارضلأ مكرملا ضرعتي نأ نكمي وأ تاكفملاو ريماسملا لثم ةببدملا ءايشلأا اذه يدؤي دقو .ةيجراخلا ىوقلا ريثأت للاخ نم قارتحاو ةيلخادلا ةيئابرهكلا ةرئادلا ريصقت ىلإ هضرعتو هراجفنا وأ هنم ةنخدلأا جورخوأ مكرملا .ةطرفم ةنوخسل t ةهجلا ت...
Page 96 - مكرم
يبرع | 205 مكرمب لماع قاقد بلاول كفم GDR 180-LI GDX 180-LI اهب ىصوملا نحشلا ةزهجأ GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... (A .GBA 18V 4.0Ah ةيراطب عم م° 25–20 ةرارح ةجرد دنع سايقلا مت (B مَدختس ُملا مكرملا بسح (C م° 0 > ةرارحلا تاجرد يف ةدودحم ةردق مكرم مكرمب ةلماعلا ةيئابرهكل...
Page 97 - ليغشتلا; لمعلا ةقيرط
206 | يبرع ةدع لخدأو ،ماملأا ىلإ (2) لافقلإا ةسيبل بحسا كرتا مث (1) دصملا ىتح ةدعلا نضاح يف لغشلا .لغشلا ةدع تيبثتل ىرخأ ةرم (2) لافقلإا ةسيبل يوركلا قيشعتلا عم بلاوللا طبر مقل طقف مدختسا طبر مقل مادختسا نكمي .(DIN 3126-E6.3) (9) عم ماع مقل لماح قيرط نع (11) ىرخأ بلاول .(10) يورك قيشعت :GDX 180-LI ف...
Page 98 - ةناتملا تائف; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
يبرع | 207 ةناتملا تائف ةفصاوملا بسح DIN 267 ةيسايقلا بلاوللا ةديدش بلاوللا ةناتملا 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M6 2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7.22 8.13 9.7 13.6 16.2 M8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22.6 30 37.6 40 45 50 ...
Page 99 - یسراف; ینمیا تاروتسد; یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن; رادشه
208 | یسراف یسراف ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دینک هعلاطم ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینمیا ی...
Page 100 - اهیتشوگچیپ یارب ینمیا یاهییامنهار
یسراف | 209 نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک یراددوخ رازبا نتفرگ راکب .دینک هدافتسا نآ اب بسانم ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد...
Page 101 - درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم; یژراش یا هبرض یتشوگ چیپ
210 | یسراف t راک هعطق هکیتروصرد .دینک مکحم ار راک هعطق هریگ هلیسوب ای و هدنرادهگن تازیهجت هلیسو هب هتشاد هگن رت نئمطم راک هعطق ،دشاب هدش مکحم .دوش هتشادهگن تسد هلیسوب هکنیا ات ،دوشیم t ات دینک ربص یقرب رازبا نتشاذگ رانک زا لبق.دتسیاب تکرح و راک زا لماک روطب هاگتسد لرتنک و هدرک ریگ راک هعطق هب تسا ن...
Page 102 - ژراش لباق یرتاب; ار ینف تاصخشم رد هدش رکذ یاهرژراش اهنت
یسراف | 211 یژراش یا هبرض یتشوگ چیپ GDR 180-LI GDX 180-LI رابنا ماگنه و (C راک ماگنه طیحم زاجم یامد ندرک °C 50+ ... 20– 50+ ... 20– هدش هیصوت ژراش لباق یاه یرتاب GBA 18V... ProCORE18V.. GBA 18V... ProCORE18V.. هدش هیصوت یاهرژراش GAL 18... GAX 18... GAL 36.. GAL 18... GAX 18... GAL 36.. (A .GBA 18V 4...
Page 103 - بصن; و A ریواصت هب دینک عوجر) رازبا ضیوعت; هاگتسد اب راک زرط; راک زرط
212 | یسراف بصن t زا) یقرب رازبا اب یراک هنوگ ره ماجنا زا لبق و (هریغ و رازبا ضیوعت ،سیورس هلمج رابنا رد ای و لقن و لمح ماگنه هب نینچمه یقرب رازبا لخاد زا ار یرتاب ،ندرک یرادهگن عطق دیلک اب یقافتا سامت تروص رد .دینک جراخ .دراد دوجو یگدید بیسآ رطخ ،لصو و و A ریواصت هب دینک عوجر) رازبا ضیوعت (B t ،راز...
Page 104 - ماکحتسا هیاپ; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
یسراف | 213 ندید بیسآ ثعاب اهنت تدم ینلاوط یرورض ریغ .دوشیم هاگتسد – رب یزلف هعطق یراکچیپ ماجنا یارب یرنف لاصتا ،یرنف یاهرشاو زا هدافتسا تحت نکیلو ،زلف یور تسب اب ییاه هرهم و اه چیپ ای و خیم لگ ،تخت رنف تاعطق زا هدافتسا یارب نینچمه و یطورخم .دشابیم یقاحلا – زلف لاثم روطب یراکچیپ ماجنا یارب مرن لاصتا...
Page 105 - هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
214 | یسراف لمح نابایخ رد شکور زا هدافتسا نودب ار اه یرتاب .دنک و لمح :دننام) ثلاث صخش طسوت لاسرا تروص رد هتسب هب طوبرم تادیهمت دیاب (ینیمز ای ییاوه لقن رد .دریگ رارق هجوت دروم یراذگتملاع و یدنب یلاسرا هعطق یزاس هدامآ تهج امتح دیاب تروصنیا .درک هعجارم رطخ رپ یاهلااک لمح سانشراک هب اهنآ هندب هک دینک ...
Page 110 - ES atitikties deklaracija
III Akumulatorskiudarni stezač Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama.Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevaltloetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja onkooskõ...