Bosch EasyImpact 600 0603133021 - Manuals
Bosch EasyImpact 600 0603133021 Impact Driver – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch EasyImpact 600 0603133021
Summary
6 | Polski Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczącepracy z elektronarzędziami OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimiostrzeżeniami i wskazówkami do- tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjamii danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszymelek...
8 | Polski jącymi się pod napięciem może doprowadzić do powsta-nia pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenieprzewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu.Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szko-dy rzeczowe lub może spowodować porażenie elektrycz-ne. u Przed odłożeniem elektronarzędz...
Polski | 9 Stosować środki ochrony słuchu! Wartości łączne drgań a h (suma wektorowa z trzech kierun- ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodniez EN 62841-2-1 : Wiercenie w metalu: a h = 3 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 , Wiercenie udarowe w betonie: a h = 16,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 . Podany w nini...
10 | Polski u Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowiskupracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. Wymiana uchwytu wiertarskiego u W przypadku elektronarzędzi bez blokady wrzecionauchwyt wiertarski może zostać wymieniony tylko w auto-ryzowanym serwisie elektronarzędzi firmy Bosch . Uchwyt wier...
Čeština | 11 Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze-góły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.pl Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie: www.bosch-pt.com/serviceadd...
12 | Čeština napájení a/nebo akumulátor. Máte‑li při nošení elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud nářadípřipojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít k úrazu. u Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovacínástroje nebo klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu elektrického nářadí něja...
Čeština | 13 u Než elektronářadí odložíte, počkejte, dokud senezastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím. Popis výrobku a výkonu Přečtěte si všechna bezpečnostníupozornění a všechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mítza nás...
14 | Čeština vibrací lišit. To může zatížení vibracemi a hlukem po celoupracovní dobu zřetelně zvýšit.Pro přesný odhad zatížení vibracemi a hlukem by měly býtzohledněny i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale veskutečnosti se nepoužívá. To může zatížení vibracemia hlukem po celou pracovní dobu ...
Slovenčina | 15 Uvedení do provozu u Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudumusí souhlasit s údaji na typovém štítkuelektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí býtprovozováno i na 220 V. Nastavení směru otáčení (viz obrázek D) Pomocí přepínače směru otáčení (8) můžete změnit směr o...
Slovenčina | 17 alebo ktoré si neprečítali tieto pokyny. Elektrické nára- die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby. u Elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo ošetruj-te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun- gujú alebo či nie sú blokované, zlomené alebo po-škodené, čo b...
18 | Slovenčina (8) Prepínač smeru otáčania (9) Prídavná rukoväť (izolovaná úchopová plocha) (10) Hĺbkový doraz (11) Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) (12) Skrutkovací hrot a) (13) Univerzálny držiak hrotov a) (14) Doťahovací kľúč a) a) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan-dardné...
Slovenčina | 19 Nastavenie hĺbky vŕtania (pozri obrázok A) Hĺbkovým dorazom (10) sa dá stanoviť požadovaná hĺbka vŕ- tania X . Otočte spodnú časť prídavnej rukoväti (9) proti smeru pohy- bu hodinových ručičiek a vložte hĺbkový doraz (10) . Hĺbkový doraz (10) vytiahnite tak, aby vzdialenosť medzi špi...
20 | Magyar Nastavenie pracovného režimu Vŕtanie a skrutkovanie Nastavte prepínač (5) na symbol „Vŕtanie“. Vŕtanie s príklepom Nastavte prepínač (5) na symbol „Príklepové vŕtanie“. Prepínač (5) citeľne zaskočí a môže sa aktivovať aj pri bežiacom motore. Zapínanie/vypínanie Na zapnutie elektrického n...
22 | Magyar számok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben le-het vezetni és irányítani. u Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer-számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknakmegfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö-rülményeket valamint a kivitelezendő munka sajátos-sága...
Magyar | 23 (7) Be-/kikapcsoló (8) Forgásirány-átkapcsoló (9) Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület) (10) Mélységi ütköző (11) Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) (12) Csavarozóbit a) (13) Univerzális bittartó a) (14) Tokmánykulcs a) a) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész-be...
24 | Magyar A (9) pótfogantyút 12 különböző helyzetben lehet felszerel- ni, hogy ezzel egy biztonságos és fáradságmentes munkát le-hessen biztosítani.Forgassa el a (9) pótfogantyú alsó markolatát az ➊ forgás- irányba és tolja annyira előre a (9) pótfogantyút, hogy azt el lehessen forgatni a kívánt h...
Русский | 25 kapcsoló be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet át-kapcsolni. Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el balra ütközésig a (8) forgásirány átkapcsolót. Balra forgás: Csavarok kilazításához, illetve kihajtásához tolja el a (8) forgásirány átkapcsolót ütközésig jobbr...
26 | Русский Контактная информация относительно импортера содер-жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует-ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с датыизготовления без предварительной проверки (дату изго-товления см. на этикетке).Указанный сро...
28 | Русский u Тщательно ухаживайте за электроинструментом ипринадлежностями. Проверяйте безупречнуюфункцию и ход движущихся частей электроинстру-мента, отсутствие поломок или повреждений, отри-цательно влияющих на функцию электроинстру-мента. Поврежденные части должны быть отре-монтированы до испол...
Русский | 29 Изображенные составные части Нумерация представленных компонентов выполнена поизображению на странице с иллюстрациями. (1) Передняя гильза (2) Задняя гильза (3) Быстрозажимной сверлильный патрон (4) Сверлильный патрон с зубчатым венцом (5) Переключатель режимов «Сверление/Сверлениес уда...
30 | Русский или, хотя и включен, но не находится в работе. Это можетзначительно сократить уровень вибрации и шумовуюэмиссию в пересчете на полное рабочее время.Предусмотрите дополнительные меры безопасности длязащиты оператора от воздействия вибрации, например:техническое обслуживание электроинстру...
Русский | 31 Для сверления в плитке установите переключатель (5) на символ «Сверление». Просверлив плитку, переведитепереключатель на символ «ударное сверление» и рабо-тайте с ударом.Для работ в бетоне, каменной породе и кирпичной клад-ке применяйте твердосплавные сверла.Для сверления металла примен...
32 | Українська частям. Изображения с пространственным разделениемделатей и информацию по запчастям можно посмотретьтакже по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющийконсультации на предмет использования продукции, судовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель-ног...
34 | Українська знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. Використання електроінструментів недосвідченимиособами може бути небезпечним. u Старанно доглядайте за електроінструментами іприладдям. Перевіряйте, щоб рухомі деталі електроінструмента були правильно розташованіта не заїдали, не були...
Українська | 35 деревині, металі, кераміці і пластмасі.Електроінструменти з електронною системоюрегулювання і обертанням робочого інструментаправоруч і ліворуч також придатні для закручуваннягвинтів і нарізання різьби. Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається назображення ел...
36 | Українська Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії шумупотрібно також враховувати інтервали часу, колиелектроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений,але фактично не працює. Це може значно зменшитисумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягомробочого часу.Визначте додаткові ...
Українська | 37 3 хвил. з максимальною частотою обертів на холостомуходу.Для свердлення кахлів встановіть перемикач (5) на символ «Свердлення». Після просвердлення кахлювстановіть перемикач на значок «ударне свердління» іпрацюйте з ударом.Для роботи з бетоном, каменем і цеглою використовуйтетвердосп...
38 | Қазақ Не викидайте електроінструменти впобутове сміття! Лише для країн ЄС: Відповідно до Європейської директиви 2012/19/EUщодо відпрацьованих електричних і електроннихприладів і її перетворення в національне законодавствонепридатні до вживання електроінструменти требазбирати окремо і здавати на...
40 | Қазақ электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажетболады. u Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастырунемесе электр құралдарын қоймаға қою алдында,ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және/немесеаккумуляторы алмалы-салмалы болса, оны электрқұралынан алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті электр құралдың ба...
Қазақ | 41 басқару жүйесі бар және оңға/солға айналатын аспаптарбұрғылау мен бұранда кесуге де жарамды. Бейнеленген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері барбеттегі электр құралының сипаттамасына сай. (1) Алдыңғы төлке (2) Артқы төлке (3) Жылдам қысқыш бұрғылау патроны (4) ...
42 | Қазақ құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту,қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. Жинау u Барлық жұмыстардан алдын электр құралыныңжелілік айырын розеткадан шығарыңыз. Қосалқы тұтқа (A суретін қараңыз) u Электр құралыңызды тек қосалқы тұтқамен біргепайдаланыңыз (9) . Қауіпсіз...
Қазақ | 43 Металда бұрғылау үшін жоғары сапалы, тез кесетінболаттан жасалған мүлтіксіз, өткірленген бұрғылардыпайдаланыңыз. Bosch керек-жарақтары бағдарламасы тиісті сапаға кепілдік береді.Бұрғы өткірлеу құралымен (керек-жарақ) 2,5–10 ммдиаметрлік спиральді бұрғыны өткірлеуге болады. Пайдалануға енд...
44 | Română Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс берукезінде міндетті түрде өнімнің фирмалықтақтайшасындағы 10 таңбалы өнім нөмірін беріңіз.Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуыменэлектр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсетубарлық мемлекеттер аумағында тек “Роберт Бош”фирмалық ...
Română | 47 Date tehnice Maşină de găurit cu percuţie EasyImpact 570 EasyImpact 600 EasyImpact 6300 Număr de identificare 3 603 A33 2.. 3 603 A33 0.. 3 603 A33 1.. Putere nominală W 570 600 630 Putere utilă maximă W 300 300 300 Turaţie de funcţionare în gol rot/min 0–3000 0–3000 0–3000 Număr de perc...
48 | Română reglare a adâncimii (10) corespund adâncimii de găurire dorite X . Apoi răsuceşte ferm în sens orar partea inferioară amânerului auxiliar (9) . Canelura de pe limitatorul de reglare a adâncimii (10) trebuie să fie orientată în jos. Înlocuirea sculei u Purtaţi mănuşi de protecţie atunci c...
Български | 49 Găurire cu percuţie Adu inversorul (5) în dreptul simbolului „Găurire cu percuţie”. Inversorul (5) se fixează sonor în poziţie şi poate fi acţionat atunci când motorul este în funcţiune. Pornirea/Oprirea Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice, apăsaţi şi menţineţi apăsat comut...
Български | 51 u Съхранявайте електроинструментите на места, къ-дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не до-пускайте те да бъдат използвани от лица, които неса запознати с начина на работа с тях и не са проче-ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребители, електроинструментите м...
52 | Български Моля, имайте предвид изображенията в предната част наръководството за работа. Предназначение на електроинструмента Електроинструментът е предназначен за ударно пробива-не в зидария, бетон и каменни материали, както и за про-биване в дървесни материали, метали, керамични мате-риали и п...
Български | 53 нивото на вибрациите и стойността на емисии на шум мо-же да се различават. Това би могло значително да увели-чи вибрациите и шума през периода на ползване на елек-троинструмента.За по-точното оценяване на вибрациите и шума трябва дасе отчитат и периодите, в които електроинструментът е...
54 | Български Работа с електроинструмента Указания за работа u Преди извършване на каквито и да е дейности поелектроинструмента изключвайте щепсела от зах-ранващата мрежа. u Поставяйте електроинструмента на главата на вин-та/гайката само когато е изключен. Въртящият се работен инструмент може да се...
Македонски | 55 Тел.: +359(0)700 13 667 (Български) Факс: +40 212 331 313 Email: [email protected]www.bosch-pt.com/bg/bg/ Други сервизни адреси ще откриете на: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Бракуване С оглед опазване на околната среда електроинструмен-тът, допълнителните приспособления и опаковк...
56 | Македонски вклучување во струја на електричните алати чијштопрекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. u Отстранете каков било клуч за регулирање илифранцуски клуч пред да го вклучите електричниоталат. Француски клуч или клуч прикачен за ротирачкиот дел на електричниот алат може да дов...
Македонски | 57 претпазливи со високите реакциски моменти, штоможе да предизвикаат повратен удар. Алатот што се вметнува се блокира, ако електричниот алат сепреоптовари или се навали кон делот што сеобработува. u Цврсто држете го електричниот апарат. При зацврстување и одвртување на шрафови може дан...
58 | Македонски Вибрациона дупчалка EasyImpact 570 EasyImpact 600 EasyImpact 6300 Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,7 1,7 1,7 Класа на заштита / II / II / II Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбатаво...
Македонски | 59 Користете само битови што се соодветни на главата занавртување.За навртување секогаш поставувајте го прекинувачот„Дупчење/ударно дупчење“ (5) на ознаката „Дупчење“. Всисување на прав/струготини Правта од материјалите како на пр. слоеви боја, некоивидови дрво, минерали и метал може да...
60 | Srpski удари. Со зголемување на притисокот се зголемува ибројот на вртежи/удари. Одржување и сервис Одржување и чистење u Пред било каква интервенција на електричниоталат, извлечете го струјниот приклучок од ѕиднатадозна. u Одржувајте ги чисти електричниот алат и отворитеза проветрување, за да ...
Srpski | 61 ulja, oštrih ivica ili pokretnih delova. Oštećeni ili umršeni kablovi povećavaju rizik od električnog udara. u Ako sa električnim alatom radite na otvorenom,upotrebljavajte samo produžne kablove koji supogodni za upotrebu na otvorenom. Upotreba kabla pogodnog za upotrebu na otvorenom sma...
62 | Srpski Bezbednosna uputstva za korišćenje dugih burgija u Nikada ne koristite veću brzinu od maksimalne brzinekoja je navedena za burgiju. Pri većim brzinama, burgija može da se savije ako može slobodno da se kreće bezkontakta sa predmetom obrade, što može da rezultirapovredom. u Bušenje uvek z...
Srpski | 63 Udarna bušilica EasyImpact 570 EasyImpact 600 EasyImpact 6300 Desni/levi smer ● ● ● Područje zatezanja stezne glave mm 1,5–13 2–13 2–13 Težina u skladu sa EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,7 1,7 1,7 Klasa zaštite / II / II / II Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odst...
64 | Srpski – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa klasom filtera P2. Obratite pažnju na propise u Vašoj zemlji za materijale kojetreba obrađivati. u Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. Prašine se mogu lako zapaliti. Promena stezne glave bušilice u Kod električnih ala...
Slovenščina | 65 Tel.: +381 11 641 6291Fax: +381 11 641 6293E-Mail: [email protected]www.bosch-pt.rs Dodatne adrese servisa pogledajte na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Uklanjanje đubreta Električni alati, pribor i pakovanja treba reciklirati naekološki prihvatljiv način. Ne bacajte električni a...
66 | Slovenščina u Bodite primerno oblečeni. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele. u Če imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prahali zbiralnih posod, se pre...
Slovenščina | 67 Opis izdelka in storitev Preberite vsa varnostna opozorila innavodila. Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požarin/ali hude poškodbe. Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. Namenska uporaba Električno orodje je primerno tako za udar...
68 | Slovenščina občutno zmanjša obremenjenost s hrupom in tresljaji, ki jerazporejena na celotno obdobje uporabe.Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnikapred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja innastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Namestit...
Hrvatski | 69 Uporaba u Upoštevajte omrežno napetost! Napetost viraelektrične energije se mora ujemati s podatki naoznačevalni tablici električnega orodja. Orodje, ki jeoznačeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost220 V. Nastavitev smeri vrtenja (glejte sliko D) S preklopnim stikalom smeri vr...
Hrvatski | 71 određenu vrstu uređaja. Pritom uzmite u obzir radneuvjete i radove koje treba izvršiti. Upotreba električnog alata za poslove izvan njegove predviđeneupotrebe može dovesti do opasnih situacija. u Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, čistimai pazite da na njih ne dospiju ulje il...
72 | Hrvatski Tehnički podaci Udarna bušilica EasyImpact 570 EasyImpact 600 EasyImpact 6300 Kataloški broj 3 603 A33 2.. 3 603 A33 0.. 3 603 A33 1.. Nazivna primljena snaga W 570 600 630 Maks. predana snaga W 300 300 300 Broj okretaja u praznom hodu min –1 0–3 000 0–3 000 0–3 000 Broj udaraca min –1...
Hrvatski | 73 Stezna glava s nazubljenim vijencem (vidjeti sliku C) Otvarajte steznu glavu s nazubljenim vijencem (4) okretanjem sve dok ne možete umetnuti alat. Umetnite alat.Utaknite ključ stezne glave (14) u odgovarajuće provrte stezne glave s nazubljenim vijencem (4) i ravnomjerno stegnite al...
74 | Eesti Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje u Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežniutikač iz utičnice. u Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistimakako bi se moglo dobro i sigurno raditi. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je trebaprovesti u...
Eesti | 75 rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. Inimeste turvalisus u Olge tähelepanelik, jälgige, mida teete, ning toimigeelektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud võiuimastite, alkoholi võ...
76 | Eesti puutumata vabalt pöörelda, tagajärjeks võivad ollakehavigastused. u Rakendage survet ainult otse puurile ning hoidugeliigse surve rakendamisest. Puur võib kõverduda, murduda ja põhjustada kontrolli kaotuse tööriista üle,mille tagajärjeks on kehavigastused. Täiendavad ohutusnõuded u Lülita...
Eesti | 77 Löökpuurmasin EasyImpact 570 EasyImpact 600 EasyImpact 6300 Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi kg 1,7 1,7 1,7 Kaitseklass / II / II / II Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Andmed müra/vi...
78 | Eesti – Soovitame kasutada hingamisteede kaitsemaski P2-klassi filtriga. Järgige töödeldavate materjalide kohta kehtivaid riiklikkeeeskirju. u Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti süttida. Padruni vahetamine u Ilma puurispindlilukustuseta elektriliste tööriistade korraltuleb pu...
Latviešu | 79 Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tulekskeskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Ärge visake kasutusressursi ammendanudelektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka!...
80 | Latviešu elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimesgadījums. u Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet no tāregulējošos rīkus vai atslēgas. Regulējošais rīks vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumentakustīgajās daļās, var radīt savainojumu. u Nesniedziet...
Latviešu | 81 pārslogots vai arī darbinstruments apstrādājamajāpriekšmetā tiek sašķiebts. u Stingri turiet elektroinstrumentu. Pieskrūvējot un atskrūvējot skrūves, var īslaicīgi rasties liels reaktīvaisgriezes moments. u Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot apstrādājamo priekšmetu skrūv...
82 | Latviešu Triecienurbjmašīna EasyImpact 570 EasyImpact 600 EasyImpact 6300 Elektroaizsardzības klase / II / II / II Parametri ir sniegti nominālajam spriegumam [U] 230 V. Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstošinacionālajiem standartiem, šie parametri v...
Latviešu | 83 var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu saslimšanuelektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tuvumāesošajām personām.Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas,zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpašitad, ja koksne iepriekš ir tikus...
84 | Lietuvių k. Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijaspar lietošanu Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiempar izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par torezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju parrezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bos...
86 | Lietuvių k. u Visada pradėkite gręžti mažu greičiu, grąžtą pridėjęprie ruošinio. Esant didesniam sūkių skaičiui, darbo įra- nkis, kai yra neprisilietęs prie ruošinio ir gali laisvai suktis,yra linkęs išsilenkti, dėl ko gali būti sužaloti asmenys. u Spauskite tik taip, kad spaudimo jėgos kryptis...
Lietuvių k. | 87 Smūginis gręžtuvas EasyImpact 570 EasyImpact 600 EasyImpact 6300 Griebtuvo kumštelių praskėtimo ribos mm 1,5–13 2–13 2–13 Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ kg 1,7 1,7 1,7 Apsaugos klasė / II / II / II Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitoki...
88 | Lietuvių k. priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiamaapdoroti tik specialistams.– Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.– Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę kaukę su P2 klasės filtru. Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia-goms taikomų taisyklių. u S...
Lietuvių k. | 89 Lietuva Bosch įrankių servisasInformacijos tarnyba: (037) 713350ļrankių remontas: (037) 713352Faksas: (037) 713354El. paštas: [email protected] Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Šalinimas Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir...
Bosch Impact Drivers Manuals
-
Bosch 1200 (06039A210A)
User Manual
-
Bosch 1200 (06039A210B)
User Manual
-
Bosch AdvancedImpact 900 0.603.174.020
User Manual
-
Bosch Boschl GSR (0615990G6L)
User Manual
-
Bosch EasyDrill 18V-40
User Manual
-
Bosch Easydrill 18V-40 06039D8004
User Manual
-
Bosch EasyImpact 12 0.603.983.90E
User Manual
-
Bosch EasyImpact 1200 06039D3104
User Manual
-
Bosch EasyImpact 550+DA 0.603.130.021
User Manual
-
Bosch EasyImpact 570 0.603.130.120
User Manual
-
Bosch GBM 10 RE
User Manual
-
Bosch GBM 10 RE
Manual
-
Bosch GBM 10 RE 0.601.473.600
User Manual
-
Bosch GBM 13 HRE
User Manual
-
Bosch GBM 13 HRE
Manual
-
Bosch GBM 13-2 RE 0.601.1B2.001
User Manual
-
Bosch GBM 32 4
User Manual
-
Bosch GBM 32-4 0.601.130.203
User Manual
-
Bosch GBM 6 RE 0.601.472.600
User Manual
-
Bosch GDB 1600 WE
User Manual