Page 6 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Bezpieczeństwo miejsca pracy; OSTRZEZENIE
6 | Polski 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona-rzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia cia...
Page 7 - Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
Polski | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz-nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które- go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zapr...
Page 8 - Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa
8 | Polski 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód zasilający, należy je trzymać wy-łącznie za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewodem sieci zasilającej może spo...
Page 9 - Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa; Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
Polski | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla przecinania ściernicą Należy unikać zablokowania się tarczy tnącej lub za du-żego nacisku. Nie należy przeprowadzać nadmiernie głębokich cięć. Przeciążenie tarczy tnącej podwyższa jej obciążeni...
Page 10 - Dane techniczne; Szlifierka kątowa; Należy stosować środki ochronne słuchu!
10 | Polski 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools 7 Pokrywa ochronna do szlifowania 8 Tulejka mocująca 9 Ściernica * 10 Nakrętka mocująca 11 Szybkozaciskowa śruba mocująca * 12 Pokrywa ochronna do cięcia * 13 Tarcza tnąca * 14 Osłona ręki * 15 Gumowa tarcza szlifierska * 16 Papier ścierny * 17...
Page 11 - Deklaracja zgodności; Montaż; Montaż urządzeń zabezpieczających
Polski | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzo-ny zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczącej pro-cedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektro-narzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.Podany poz...
Page 12 - Montaż narzędzi szlifierskich
12 | Polski 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Pokrywa ochronna (osłona) do cięcia Do cięcia za pomocą spajanych materiałów ściernych należy zawsze stosować specjalną pokrywę ochronną 12. Podczas cięcia kamienia należy zawsze zadbać o wy-starczające odsysanie pyłu. Pokrywę ochronną do c...
Page 13 - Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich; nie wyciągając jej przy tym z obudo-; Odsysanie pyłów/wiórów; Praca; Uruchamianie
Polski | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Ustalić położenie wrzeciona za pomocą przycisku blokady 2 . Nakrętkę szybkomocującą dociągnąć, mocno przekręca-jąc tarczę szlifierską w kierun-ku zgodnym z ruchem wska-zówek zegara. Prawidłowo zamocowana, nieuszkodzona nakrętka mo-cująca pozwal...
Page 14 - Materiał
14 | Polski 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools W przypadku eksploatacji elektronarzędzia za pomocą prze-nośnych generatorów prądotwórczych, nie dysponujących wystarczającymi rezerwami mocy, względnie odpowiednią regulacją napięcia ze zwiększeniem prądu rozruchowego, mo-że dojść do zmniejsze...
Page 15 - Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
Polski | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Wskazówki dotyczące pracy Zachować ostrożność przy wykonywaniu szczelin w ścianach nośnych, zob. akapit »Wskazówki dotyczące statyki «. Jeżeli ciężar własny przedmiotu obrabianego nie gwa-rantuje stabilnej pozycji, należy go zamocować. Un...
Page 16 - Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
16 | Česky 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem – podczas przechowywania i podczas pracy. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio-wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektrona...
Page 17 - Bezpečnost osob; Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky; Toto elektronářadí není vhodné k leštění.
Česky | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bezpečnost osob Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli-vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elekt...
Page 18 - Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej nesete.
18 | Česky 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace pou-žijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo ochran-né brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou masku proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo speciální zástěru, jež Vás ochrání ...
Page 19 - Další zvláštní varovná upozornění k dělení; Popis výrobku a specifikací; Určené použití
Česky | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Nepoužívejte žádné opotřebované brusné kotouče od většího elektronářadí. Brusné kotouče pro větší elektro- nářadí nejsou dimenzovány pro vyšší otáčky menších elek-tronářadí a mohou prasknout. Další zvláštní varovná upozornění k dělení Zabraň...
Page 20 - Technická data; Úhlová bruska; Noste ochranu sluchu!
20 | Česky 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools 19 Odsávací kryt pro dělení s vodícími saněmi * 20 Diamantový dělící kotouč * 21 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) 22 Šipka směru otáčení na tělese * Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní přísluš...
Page 21 - Prohlášení o shodě; Montáž; Montáž ochranných přípravků; Ochranný kryt pro broušení; Montáž brusných nástrojů
Česky | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Prohlášení o shodě Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsa-ný v části „Technická data“ splňuje všechna příslušná ustano-vení směrnic 2011/65/EU, do 19. dubna 2016: 2004/108/ES, od 20. dubna 2016: 2014/30/EU, 2006/42/ES včetně jej...
Page 22 - Rychloupínací matice
22 | Česky 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools V upínací přírubě 8 je kolem středicího osazení vložen díl z umělé hmoty (o-kroužek). Pokud o-kroužek chybí nebo je poškozen, musí být před dal- ším používáním upínací příruba 8 bez- podmínečně vyměněna. Lamelový brusný kotouč Pro práce s lame...
Page 23 - Odsávání prachu/třísek; Provoz; Uvedení do provozu; Materiál
Česky | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Odsávání prachu/třísek Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé dru-hy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kon-takt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické re-akce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy neb...
Page 24 - Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění
24 | Česky 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Pracovní pokyny Pozor u zářezů do nosných stěn, viz odstavec „Upozor-nění ke statice “. Obrobek upněte, jestliže bezpečně neleží vlastní va-hou. Nezatěžujte elektronářadí natolik silně, aby se dostalo do stavu klidu. Po silném zatížení n...
Page 25 - Zákaznická a poradenská služba; Czech Republic; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; Bezpečnosť na pracovisku; POZOR
Slovensky | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va-šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in-formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám...
Page 26 - Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.; Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku; Toto ručné elektrické náradie nie je vhodné na leštenie.
26 | Slovensky 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použi-tia znižujú riziko poranenia. Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek-trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zás...
Page 27 - Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia
Slovensky | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Pracovné nástroje, ktoré nie sú presne upevnené do upína-cieho mechanizmu ručného elektrického náradia, sa otá-čajú nerovnomerne a intenzívne vibrujú, čo môže mať za následok stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím. Nepoužívajte žia...
Page 28 - Osobitné bezpečnostné predpisy pre brúsenie a rezanie
28 | Slovensky 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools keď je vyhodený. To spôsobí stratu kontroly nad náradím alebo jeho spätný ráz. Nepoužívajte žiadny reťazový ani iný ozubený pílový list. Takéto pracovné nástroje často spôsobujú spätný ráz alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým nárad...
Page 29 - Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia; Uhlová brúska
Slovensky | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Nedotýkajte sa brúsnych ani rezacích kotúčov skôr, kým dostatočne nevychladnú. Brúsne a rezacie kotúče sa pri práci veľmi rozpália. Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upína- cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrob...
Page 30 - Informácia o hlučnosti/vibráciách; Montáž ochranných prvkov; Ochranný kryt na brúsenie
30 | Slovensky 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Informácia o hlučnosti/vibráciách Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie elektronára-dia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia ...
Page 31 - Montáž brúsnych nástrojov
Slovensky | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Polohu ochranného krytu 7 prispôsobte požiadavkám kon- krétnej pracovnej úlohy. Na tento účel stlačte uvoľňovaciu pá-ku 1 smerom hore a ochranný kryt 7 pootočte do požadovanej polohy. Nastavte ochranný kryt 7 náradia vždy tak, aby všetky 3...
Page 32 - Prípustné brúsne nástroje; počet obrátok resp. prípustnú; Otočenie prevodovej hlavy; bez toho, aby ste ju demontovali z telesa náradia; Odsávanie prachu a triesok; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
32 | Slovensky 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Používajte len bezchybnú a nepoškodenú rýchloupínaciu maticu 11.Pri naskrutkovaní dávajte pozor na to, aby strana s textom rýchloupínacej matice 11 nebola obrátená k brúsnemu ko-túču; šípka musí smerovať k indexovej značke 22. Stlačte aretač...
Page 33 - Pokyny na používanie
Slovensky | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Zapínanie/vypínaniePWS 1000.. (pozri obrázok A) Posuňte na zapnutie ručného elektrického náradia vypínač 3 smerom dopredu. Na vypnutie ručného elektrického náradia vypínač 3 uvoľnite. PWS 1300.. (pozri obrázok B) Ak chcete ručné elektrické n...
Page 34 - Údržba a čistenie
34 | Slovensky 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Nedotýkajte sa brúsnych ani rezacích kotúčov skôr, kým dostatočne nevychladnú. Brúsne a rezacie kotúče sa pri práci veľmi rozpália. Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie s rezacím stojanom. Hrubovanie Nikdy nepoužívajte na hrubova...
Page 35 - Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní; Slovakia; Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; Munkahelyi biztonság; FIGYELMEZTETÉS
Magyar | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo-žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: ww...
Page 36 - Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.; Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz; Ez az elektromos szerszám nem alkalmas polírozásra.
36 | Magyar 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer-szám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumu-látor-csomagot, és mielőtt felvenné és...
Page 37 - Visszarúgás és megfelelő figyelmeztető tájékoztatók
Magyar | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) A menetes betéttel ellátott betétszerszám menetének meg kell felelnie az orsó menetének. A karima segítsé-gével befogásra kerülő betétszerszámok esetén a be-tétszerszám furatátmérőjének pontosen meg kell felel-nie a karima befogási átmérőjéne...
Page 38 - Kiegészítő figyelmeztetések és tájékoztató
38 | Magyar 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Ne használjon fafűrészlapot, vagy fogazott fűrészla-pot. Az ilyen betétszerszámok gyakran visszarugáshoz ve- zetnek, vagy a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett. Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz ...
Page 39 - Rendeltetésszerű használat; Sarokcsiszoló
Magyar | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Ha az áramellátás (például feszültségkiesés, vagy a há-lózati csatlakozó dugó kihúzása következtében) meg-szakad, oldja fel és állítsa át a „KI” helyzetbe a be/ki-kapcsolót. Ne érjen hozzá a csiszoló és daraboló tárcsákhoz, amíg le nem hűlt...
Page 40 - Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés; A védőberendezések felszerelése
40 | Magyar 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Zaj és vibráció értékek Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro-zásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési te...
Page 41 - A csiszolószerszámok felszerelése
Magyar | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Védőbúra csiszoláshoz Tegye fel a 7 védőbúrát az elekt- romos kéziszerszámon a megfele-lő helyre, amíg a védőbúra kódo-lóbütykei egybe nem esnek a rög-zítő egység megfelelő bemélye-déseivel. Nyomja le és tartsa le-nyomva a 1 reteszelésfeloldó k...
Page 42 - Csészealakú kefe/kefés tárcsa; Gyorsbefogó anya; fordulatszámra, illetve kerületi sebességre; A hajtóműfej elfordítása; anélkül, hogy eközben levenné a; Por- és forgácselszívás
42 | Magyar 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Csészealakú kefe/kefés tárcsa A csészelakú kefével/vagy a kefés tárcsával végzett munkákhoz mindig fel kell szerelni a 14 kézvédőt. A szerelési sorrend az ábrákat tartalmazó oldalon látható.A csészealakú kefét/kefés tárcsát annyira fel kell t...
Page 43 - Üzemeltetés; Üzembe helyezés; Anyag
Magyar | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Üzemeltetés Üzembe helyezés Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi-szerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szaba...
Page 44 - Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
44 | Magyar 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Munkavégzési tanácsok Ha tartófalakba vág réseket, óvatosan járjon el, lásd a „Tájékoztató a statikáról” c. szakaszt. Fogja be a munkadarabot, ha azt a saját súlya nem meg-bízhatóan rögzíti. Sohase vesse alá az elektromos kéziszerszámot a...
Page 45 - Vevőszolgálat és használati tanácsadás; Magyarország; Hulladékkezelés
Magyar | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Nehéz üzemeltetési feltételek esetén lehetőség szerint mindig használjon egy elszívó rendszert. Fújja ki gyak-ran a szellőzőnyílásokat, és iktasson be a hálózati veze-ték elé egy hibaáram védőkapcsolót (PRCD). Fémek megmunkálása során vezetők...
Page 46 - Русский; Указания по безопасности
46 | Русский 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Русский Сертификат о соответствииNo. TC RU C-DE.ME77.B.00433Срок действия сертификата о соответствиипо 03.06.2018 ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции»141400 Химки Московской областиу...
Page 47 - Безопасность людей
Русский | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Не разрешается использовать шнур не по назначе-нию, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-ствия высоких температур, масла, острых кромок или ...
Page 49 - Не применяйте пильные цепи или пильные полотна.
Русский | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Обратный удар и соответствующие предупреждаю-щие указания Обратный удар – это внезапная реакция в результате заедания или блокирования вращающегося рабочего инструмента, как то, шлифовального круга, шлифо-вальной тарелки, проволочной щетки и...
Page 50 - Дополнительные предупредительные указания; Описание продукта и услуг; Применение по назначению
50 | Русский 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Плиты или большие заготовки должны быть надеж-но подперты, чтобы снизить опасность обратного удара при заклинивании отрезного круга. Большие заготовки могут прогибаться под собственным весом. Заготовка должна опираться с обеих сторон, как вб...
Page 51 - Технические данные; Угловая шлифовальная машина
Русский | 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Технические данные Данные по шуму и вибрации Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде-лен в соответствии со стандартизованной методикой изме-рений, прописанной в EN 60745, и может использоваться для сравнения электроинструментов. О...
Page 52 - Заявление о соответствии; Сборка; Установка защитных устройств; Защитный кожух для шлифования; Установка шлифовальных инструментов
52 | Русский 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо-чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор-ганизация технологических процессов...
Page 53 - Быстрозажимная гайка
Русский | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Шлифовальный круг/oтрезной круг Учитывайте размеры шлифовальных инструментов. Диа-метр посадочного отверстия должен соответствовать опорному фланцу. Не применяйте переходники или адап-теры. При применении алмазных отрезных кругов следите за те...
Page 54 - Поворот редукторной головки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
54 | Русский 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Поворот редукторной головки Перед любыми манипуляциями с электроинстру-ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Редукторная головка может поворачиваться с интервалом в 90 °. Та-ким образом выключа-тель может быть уста-новлен в удобное для ра...
Page 55 - повторного включения; Указания по применению; Обдирочное шлифование
Русский | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Защита от непреднамеренного запуска (PWS 1000-125/PWS 1000-125 CE/PWS 1300-125 CE) Защита от непреднамеренного включения предотвращает неконтролируемый запуск электроинструмента после пе-рерыва в подаче питания. Для повторного включения переве...
Page 56 - неконтролируемого; Указания по статике; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
56 | Русский 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Всегда ведите электроинструмент против направления вращения. В против-ном случае возникает опасность неконтролируемого выхода из прорези. При резке профилей или четырехгранных труб начинайте рез на наименьшем попереч-ном сечении. Резка камня ...
Page 57 - Россия; Беларусь; Утилизация
Русский | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Россия Уполномоченная изготовителем организация:ООО «Роберт Бош»Ул. Академика Королева 13 стр. 5129515 МоскваРоссияТел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)E-Mail: [email protected] Полную и актуальную информацию о расположении сер-ви...
Page 58 - Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів; Безпека на робочому місці
58 | Українська 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі застере-ження і вказівки. Недотри- мання застережень і вказівок може призвести до уражен-ня електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Д...
Page 59 - Сервіс
Українська | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати. Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, міняти приладдя або ховати прилад, в...
Page 60 - Сіпання та відповідні попередження
60 | Українська 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Слідкуйте за тим, щоб інші особи дотримувалися безпечної відстані від Вашої робочої зони. Кожен, хто заходить у робочу зону, повинен мати особисте захисне спорядження. Уламки оброблюваного матеріалу або зламаних робочих інструментів можут...
Page 61 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Завжди використовуйте для вибраного Вами шліфувального круга непошкоджений затискний фланець відповідного розміру та форми. Придатний фланець підтримує шліфувальний круг і, таким чином, зменшує небезпеку перелому шліфувального круга. Флан...
Page 62 - Зображені компоненти; Кутова шліфмашина
62 | Українська 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком. 1 Розьпокувапьний важіль для захисного кожуха 2 Фіксатор шпинделя 3 Вимикач 4 Коліщатко для встановлення кількості оберті...
Page 63 - Заява про відповідність; Монтаж; Монтаж захисних пристроїв; Захисний кожух для шліфування
Українська | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Зазначений в цих вказівках рівень вібрації був визначений за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для порівняння електроінструментів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження.Зазначений рі...
Page 64 - Монтаж шліфувальних інструментів
64 | Українська 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Захисний кожух для розрізання Для розрізання за допомогою зв’язаного абразиву використовуйте завжди спеціальний захисний кожух для розрізання 12. Для розрізання каменю забезпечуйте достатнє відсмоктування пилу. Захисний ковпак для розрі...
Page 65 - Дозволені шліфувальні інструменти; частоту обертання; Повертання головки редуктора; не знімаючи її з корпуса; Робота; Початок роботи
Українська | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Натисніть на фіксатор шпинделя 2 , щоб зупинити шліфувальний шпиндель. Для затягнення швидкозатискної гайки з силою поверніть шліфувальній круг за стрілкою годинника. Закріплену належним чином, непошкоджену швидкозатискну гайку можна відпус...
Page 66 - Вказівки щодо роботи; Матеріал
66 | Українська 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Вмикання/вимиканняPWS 1000.. (див. мал. A) Щоб увімкнути електроприлад, потягніть вимикач 3 уперед.Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 3 . PWS 1300.. (див. мал. B) Щоб увімкнути електроприлад, потягніть вимикач 3 уперед і потім н...
Page 67 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
Українська | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Обдирне шліфування Ніколи не використовуйте для обдирання відрізні шліфувальні круги. Під кутом 30 ° – 40 ° Ви отримаєте при обдирному шліфуванні найкращі результати роботи. Совайте електроприлад з помірним натискуванням туди-сюди. Цим Ви...
Page 68 - Україна; Утилізація
68 | Українська 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bos...
Page 69 - Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
Қaзақша | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Қaзақша Сәйкестік туралы сертификат НөмірiTC RU C-DE.ME77.B.00433Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 03.06.2018 дейін „Электр-машинақұрылысы өнімдері сапа жүйесін стандарттау сертификаттау орталығы“ ЖШҚ 141400, Мәскеу облысы, Химк...
Page 70 - Адамдар қауіпсіздігі
70 | Қaзақша 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді. Адамдар қауіпсіздігі Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь немесе дәрі әсері асты...
Page 72 - Тегістеу және кесу туралы арнайы нұсқаулар
72 | Қaзақша 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Аралау шынжырларын және аралау полотносын пайдаланбаңыз. Мұндай жұмыс құралдары жиі кері соққының немесе электр құралды бақылауды жоғалтудың себебіне айналады. Тегістеу және кесу туралы арнайы нұсқаулар Тек осы электр құралына арналған қор...
Page 73 - Тегістеу және кесу шеңберлеріне тимеңіз.; Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану; Бұрыштық тегістеу машинасы
Қaзақша | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Тегістеу және кесу шеңберлеріне тимеңіз. Шеңберлер жұмыс кезінде қызады. Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен салыстырғанда, берік ұсталады. Өнім және қызмет сипаттамасы Барлық қауіпсіздік нұ...
Page 74 - Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат; Жинау; Қорғаныш жабдықтарын орнату; Тегістеуге арналған қорғағыш қаптама
74 | Қaзақша 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745 ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол дірілдеу қуатын шамалап өл...
Page 75 - Ажарлауыш құралдарын орнату
Қaзақша | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Қорғағыш қаптама 7 бұғаттаудан шығару иінтірегін 1 пайдаланғанда ғана бұрылуы керек! Әйтпесе құралды ары қарай пайдалану мүмкін емес және сервистік қызметке тапсыру керек. Нұсқау: Қорғағыш қаптамадағы кодтау жұдырықшалары 7 тек электр құралғ...
Page 76 - Жарамды тегістеу құралы; немесе; Редукторлық басты бұру; корпустан алмастан; Шаңды және жоңқаларды сору; Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз.; Пайдалану; Пайдалануға ендіру; ең көбі
76 | Қaзақша 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Тегістеу шпинделін 2 бекіту үшін шпиндельді бекіту түймесін басыңыз. Тез қысқыш гайканы бекемдеу үшін тегістеу шеңберін күш салып сағат тілімен бұрыңыз. Дұрыс бекітілген, зақымдалмаған тез қысқыш гайканы сақинаны сағат тіліне кері бұру арқылы ...
Page 77 - Пайдалану нұсқаулары; Материал
Қaзақша | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Қосу/өшіруPWS 1000.. (А суретін қараңыз) Электр құралын Іске қосу үшін қосқыш/өшіргішті 3 алға жылжытыңыз. Электр құралды өшіру үшін қосқышты/өшіргішті 3 жіберіңіз. PWS 1300.. (В суретін қараңыз) Электр құралды қосу үшін сөндіргішті 3 алға жыл...
Page 78 - Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
78 | Қaзақша 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Сыдырып тегістеу Ешқашан кесу шеңберлерін сыдырып тегістеу үшін пайдаланбаңыз. 30 ° – 40 ° шеңбер бұрышымен сыдырып тегістеу кезінде ең жақсы нәтижелер алуға болады. Электр құралды жайлап басып, алға және артқа жылжытыңыз. Бұл кезде дайындам...
Page 79 - Қазақстан; Кәдеге жарату; Тек қана ЕО елдері үшін:
Қaзақша | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту, сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз...
Page 80 - Română; AVERTISMENT
80 | Română 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Citiţi toate indicaţiile de avertiza-re şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate pro...
Page 81 - Service
Română | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie-se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi-onarea sculei elect...
Page 82 - Recul şi avertismente corespunzătoare
82 | Română 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor in-flamabile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor mate- riale. Nu folosiţi accesorii care necesită agenţi de răcire li-chizi. Folosirea apei sau a altor agenţi de răcire lichizi po...
Page 83 - Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă; Utilizare conform destinaţiei
Română | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Fiţi extrem de atenţi în cazul „tăierii de cavităţi“ în pe-reţi deja existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate. La penetrarea în sectorul vizat, discul de tăiere poate cau-za recul dacă nimereşte în conducte de gaz sau de apă, conducto...
Page 84 - Date tehnice; Polizor unghiular; Purtaţi protecţie auditivă!
84 | Română 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Date tehnice Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule elect...
Page 85 - Declaraţie de conformitate; Montare; Montarea echipamentelor de protecţie; Apărătoare de protecţie pentru şlefuire; Montarea accesoriilor
Română | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la para-graful „Date tehnice“ corespunde tuturor dispoziţiilor rele-vante ale Directivelor 2011/65/UE, până la 19 aprilie 2016: 2004/108/CE, începând cu 20 aprilie 20...
Page 86 - Disc de şlefuit/disc de tăiere; Piuliţa de strângere rapidă; turaţia resp. viteza periferică
86 | Română 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Disc de şlefuit/disc de tăiere Respectaţi dimensiunile dispozitivelor de şlefuit. Diametrul găurii trebuie să se potrivească cu flanşa de prindere. Nu folo-siţi adaptoare sau reductoare. În cazul utilizării discurilor diamantate aveţi grijă ca ...
Page 87 - Rotirea capului angrenajului; Funcţionare; Punere în funcţiune
Română | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Rotirea capului angrenajului Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Puteţi roti capul angrena-jului în paşi de 90 °. În acest mod, întrerupăto-rul pornit/oprit va putea fi adus înt...
Page 88 - Instrucţiuni de lucru; Material
88 | Română 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Constant Electronic (PWS 1000-125 CE/PWS 1300-125 CE) Sistemul Constant Electronic menţine turaţia aproape con-stantă la mersul în gol şi sub sarcină, asigurând un randament uniform de lucru. Preselecţia turaţiei (PWS 1000-125 CE/PWS 1300-125 C...
Page 89 - Indicaţii privind statica; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea; România; Eliminare; Numai pentru ţările UE:; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа; Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Български | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Porniţi scula electrică şi puneţi-o cu partea ante-rioară a saniei de ghida-re pe piesa de lucru. Îm-pingeţi scula electrică cu avans moderat, adaptat materialului de prelu-crat. La tăierea materialelor foarte dure, de ex. beton cu un conţi-...
Page 90 - Безопасност на работното място
90 | Български 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Безопасност на работното място Поддържайте работното си място чисто и добре ос-ветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злопо-лука. Не работете с електроинструмента в среда с пови-шен...
Page 91 - Поддържане; Указания за безопасна работа с ъглошлайфи
Български | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Съхранявайте електроинструментите на места, къ-дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не допус-кайте те да бъдат използвани от лица, които не са за-познати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в ръцете на...
Page 92 - Откат и съвети за избягването му
92 | Български 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Когато съществува опасност работният инструмент да попадне на скрити под повърхността проводници под напрежение, дръжте електроинструмента само за елетроизолираните ръкохватки. При контакт с про- водници под напрежение то може да се предад...
Page 93 - Допълнителни указания за безопасна работа
Български | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Допуска се използването на абразивните дискове само за целите, за които те са предвидени. Напр.: ни-кога не шлифовайте със страничната повърхност на диск за рязане. Дисковете за рязане са предназначени за отнемане на материал с ръба си. Ст...
Page 94 - Предназначение на електроинструмента; Ъглошлайф
94 | Български 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Предназначение на електроинструмента Електроинструментът е предназначен за рязане, шмирге-лене и почистване с четка на метални и каменни материа-ли без използване на вода.При рязане с абразивни дискове трябва да се използва специален предпаз...
Page 95 - Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране; Монтиране на предпазните съоръжения; Предпазен кожух за шлифоване
Български | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Информация за излъчван шум и вибрации Посоченото в това ръководство за експлоатация равнище на генерираните вибрации е измерено съгласно процеду-ра, стандартизирана в EN 60745, и може да служи за срав-няване на електроинструменти един с друг...
Page 96 - Монтиране на инструменти за шлифоване
96 | Български 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Настройте позицията на предпазния кожух 7 съобразно конкретно извършваната дейност. За целта натиснете ос-вобождаващия лост 1 нагоре и завъртете предпазния ко- жух 7 в желаната позиция. Винаги настройвайте предпазния кожух 7 така, че и три...
Page 97 - Гайка за бързо застопоряване; допустимата скорост на въртене,; Завъртане на главата на редуктора; без да; Система за прахоулавяне
Български | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Гайка за бързо застопоряване За лесната смяна на работния инструмент без използване на спомагателни инструменти можете вместо застопоря-ващата гайка 10 да използвате гайка за бързо застопоря- ване 11 . Допуска се използването на гайката за...
Page 98 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
98 | Български 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Спазвайте валидните във Вашата страна законови раз-поредби, валидни при обработване на съответните ма-териали. Избягвайте натрупване на прах на работното място. Прахът може лесно да се самовъзпламени. Работа с електроинструмента Пускане в ...
Page 99 - Указания за работа
Български | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Указания за работа Внимавайте при прорязване на канали в носещи сте-ни, вижте раздела „Указания за статична якост “. Ако детайлът не се държи под силата на собственото си тегло, го застопорявайте по подходящ начин. Не претоварвайте еле...
Page 100 - Указания за статична якост; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Роберт Бош EООД – България; Бракуване; Само за страни от ЕС:; Македонски; Безбедносни напомени; Безбедност на работното место; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
100 | Македонски 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools В такъв случай прекъснете рязането и изчакайте диамант-ния диск да се охлади, като го оставите да се върти извест-но време на празен ход с максимална скорост. Значително намалена скорост на рязане и появата на ис-крящ венец са указания за ...
Page 101 - Електрична безбедност
Македонски | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Не работете со електричниот апарат во околина каде постои опасност од експлозија, каде има запаливи течности, гас или прашина. Електричните апарати создаваат искри, кои може да ја запалат правта или пареата. Држете ги децата и другите ...
Page 102 - Сервис; Безбедносни напомени за аголни брусилки; Електричниот апарат не е погоден за полирање.
102 | Македонски 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Користете ги електричните апарати, опремата, додатоците за алатите итн. во согласност со ова упатство. Притоа земете ги во обѕир работните услови и дејноста што треба да се изврши. Користењето на електрични апарати за друга употреба осве...
Page 103 - Повратен удар и соодветни безбедносни напомени
Македонски | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Редовно чистете ги отворите за проветрување на вашиот електронски апарат. Вентилаторот на моторот влече прав во куќиштето, а собирањето на голема количина на метална прав може да предизвика електрична несреќа. Не го користете електричн...
Page 104 - Дополнителни сигурносни напомени; Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
104 | Македонски 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Доколку се заглави брусната плоча за сечење или Вие ја прекинете работата, исклучете го уредот и држете го мирно, додека плочата не дојде во состојба на мирување. Не се обидувајте никогаш, брусната плоча за сечење што се врти да ја вадит...
Page 105 - Технички податоци; Аголна брусилка; Носете заштита за слухот!
Македонски | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) 10 Стезна навртка 11 Брзозатезна навртка * 12 Заштитна хауба за сечење * 13 Брусна плоча за сечење * 14 Заштита за дланките * 15 Гумен брусен диск * 16 Лист за брусење * 17 Тркалезна навртка * 18 Лончеста четка * 19 Хауба за вшмукување при...
Page 106 - Изјава за сообразност; Монтажа; Монтирање на заштитните уреди; Заштитна хауба за брусење
106 | Македонски 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Нивото на вибрации наведено во овие упатства е измерено со нормирана постапка според EN 60745 и може да се користи за меѓусебна споредба на електричните апарати. Исто така може да се прилагоди за предвремена процена на оптоварувањето со ви...
Page 107 - Монтирање на брусни алати
Македонски | 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Заштита за дланките При работа со гумен диск 15 за брусење или со лончеста четка/четка во вид на плоча/ламелести брусни дискови во вид на лепеза секогаш користете ја заштитата за дланки 14. Зацврстете ја заштитата за дланки 14 со дополни...
Page 108 - Дозволени алати за брусење; Употреба; Ставање во употреба
108 | Македонски 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Дозволени алати за брусење Може да ги користите сите алати за брусење наведени во ова упатство за употреба. Дозволениот број на вртежи [min -1 ] одн. периферната брзина [m/s] на употребениот алат за брусење мора да одговара на податоците в...
Page 109 - повторно вклучување; Совети при работењето; Грубо брусење
Македонски | 109 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Пред употребата проверете ги алатите за брусење. Алатот за брусење мора да биде монтиран беспрекорно и да може слободно да се врти. Направете проба од најмалку една минута 1, без да го користите апаратот на материјал. Не користете оштете...
Page 110 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Сервисна служба и совети при користење
110 | Македонски 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Сечење на метал При сечењето со композитни брусни средства секогаш користете ја заштитната хауба за сечење 12. При сечењето со брусни плочи секогаш работете со умерено поместување нанапред по материјалот. Не правете притисок на брусната ...
Page 111 - Отстранување; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 111 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Отстранување Електричните апарати, опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин. Не ги фрлајте електричните апарати во домашната канта за ѓубре! Само за земји во рамки на ЕУ Според Европската регулатива 2012/19/EU за...
Page 112 - Održavajte alate za sečenja oštre i čiste.; Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice; Ovaj električni alat nije pogodan za poliranje.
112 | Srpski 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre nego što preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera opreza sprečava nenameran start električnog alata. Čuvajte nekorišcene električne al...
Page 114 - Dodatna uputstva sa upozorenjem; Opis proizvoda i rada; Čitajte sva upozorenja i uputstva.; Upotreba prema svrsi; Ugaona brusilica
114 | Srpski 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Budite posebno oprezni kod „sečenja džepova“ u postojeće zidove ili druga nevidljiva područja. Ubačena ploča za presecanje može kod presecanja gasovoda ili vodovoda, električnih vodova ili drugih objekata prouzrokovati povratni udar. Posebna...
Page 115 - Informacije o šumovima/vibracijama; Nosite zaštitu za sluh!
Srpski | 115 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Informacije o šumovima/vibracijama Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može da se koristi za poređenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu proc...
Page 116 - Montaža; Montaža zaštitnih uredjaja
116 | Srpski 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Montaža Montaža zaštitnih uredjaja Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Uputstvo: Posle loma brusne ploče za vreme rada ili pri oštećenju prihvatnog uredjaja na zaštitnoj haubi/električnom alatu, mora se e...
Page 117 - Lončasta četka/pločasta četka; Navrtka sa brzim zatezanjem; obrtaja odnosno na; Okretanje glave prenosnika; ne skidajući sa kućišta; Usisavanje prašine/piljevine; Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu.
Srpski | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Lončasta četka/pločasta četka Montirajte uvek za radove sa lončastom ili pločastom četkom zaštitu za ruku 14. Redosled montaže se može videti na grafičkoj karti. Lončasta/pločasta četka mora toliko da se zavrne na brusno vreteno, da čvrsto n...
Page 118 - Rad; Puštanje u rad; Materijal
118 | Srpski 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Rad Puštanje u rad Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V. Pri radu električnog alata sa mobilnim pro...
Page 119 - Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
Srpski | 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Uputstva za rad Oprez pri prorezivanju u noseće zidove, pogledajte odeljek „Uputstva za statiku “. Zategnite radni komad, ukoliko ne naleže sigurno svojom težinom. Ne opterećujte električni alat toliko snažno, da se zaustavi. Neka elek...
Page 120 - Servisna služba i savetovanje o upotrebi; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
120 | Slovensko 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Servisna služba i savetovanje o upotrebi Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi: www.bosch-p...
Page 121 - Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji; Varnostna opozorila za kotne brusilnike; To električno orodje ni primerno za poliranje.
Slovensko | 121 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite na-stavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se naha- ja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne po-škodbe. Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za tr-dno...
Page 122 - Povratni udarec in ustrezna opozorila
122 | Slovensko 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Pazite, da bodo druge osebe varno oddaljene od Vaše-ga delovnega območja. Vsak, ki stopi na delovno obmo-čje, mora nositi osebno zaščitno opremo. Odlomljeni delci obdelovanca ali zlomljena vsadna orodja lahko odleti-jo stran in povzročijo...
Page 123 - Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
Slovensko | 123 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Izogibajte se področja pred in za vrtečo se rezalno plo-ščo. Če boste rezalno ploščo, ki je v obdelovancu, potisnili stran od sebe, lahko električno orodje v primeru povratnega udarca skupaj z vrtečim se kolutom odleti naravnost v Vas. ...
Page 124 - Tehnični podatki; Kotni brusilnik; Nosite zaščitne glušnike!
124 | Slovensko 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Tehnični podatki Podatki o hrupu/vibracijah Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so bile izmer-jene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. P...
Page 125 - Montaža zaščitnih priprav
Slovensko | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANYLeinfelden, 24.06.2015 Montaža Montaža zaščitnih priprav ...
Page 126 - Hitrovpenjalna matica
126 | Slovensko 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Pahljačasti brusilni kolut Za dela, kjer uporabljate pahljačaste brusilne kolute, vedno montirajte ščitnik za roke 14. Gumijasti brusilni krožnik Za dela, kjer uporabljate gumijaste brusilne krožnike 15, vedno montirajte ščitnik za roke...
Page 127 - Delovanje; Zagon; Obdelovanec
Slovensko | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrir- nim razredom P2. Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale. Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se lahko hitro vname. Delovanje Zagon Upoš...
Page 128 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
128 | Slovensko 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Navodila za delo Previdno pri zarezovanju v nosilne stene, glejte odsta-vek „Opozorila glede statike “. Če lastna teža obdelovanca ne zadošča, da bi varno na-legal na podlago, ga ustrezno vpnite. Nikoli ne obremenjujte električnega or...
Page 129 - Servis in svetovanje o uporabi; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate; Sigurnost na radnom mjestu
Hrvatski | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Servis in svetovanje o uporabi Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravi-la in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razsta-vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bo...
Page 130 - Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima; Upute za sigurnost za kutnu brusilicu; Ovaj električni alat nije prikladan za poliranje.
130 | Hrvatski 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili na-kit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični dijelovi. Ako se mogu montirati naprave za usisavanj...
Page 131 - Ne dopustite da električni alat radi dok ga nosite.
Hrvatski | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Priključni kabel držite dalje od rotirajućeg radnog ala-ta. Ako bi izgubili kontrolu nad električnim alatom, mogao bi se odrezati ili zahvatiti priključni kabel, a mogao bi za-hvatiti i vaše ruke i šake. Električni alat nikada ne odlažit...
Page 132 - Posebne upute upozorenja za brušenje brusnim papirom; Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
132 | Hrvatski 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Ne uključujte ponovno električni alat sve dok se brusna ploča za rezanje nalazi zarezana u izratku. Prije nego što oprezno nastavite sa rezanjem, ostavite da brusna ploča za rezanje prvo postigne svoj puni broj okretaja. Inače bi se brusna...
Page 133 - Tehnički podaci; Kutna brusilica; Nositi štitnike za sluh!
Hrvatski | 133 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Tehnički podaci Informacije o buci i vibracijama Prag vibracije naveden u ovim uputama izmjeren je postup-kom mjerenja propisanim u EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za pri-vremenu procje...
Page 134 - Montaža zaštitnih naprava
134 | Hrvatski 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ) može se dobiti kod:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANYLeinfelden, 24.06.2015 Montaža Montaža zašt...
Page 135 - Gumeni brusni tanjur; Brzostežuća matica; sno obodne brzine; Okretanje glave prijenosnika; bez skidanja sa kućišta; Usisavanje prašine/strugotina
Hrvatski | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Gumeni brusni tanjur Za radove sa gumenim brusnim tanjurom 15 montirajte uvijek štitnik za ruke 14. Redoslijed montaže je vidljiv na stranici sa slikama. Navrnite okruglu maticu 17 i stegnite je račvastim ključem. Lončaste četke/pločaste č...
Page 137 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje
Hrvatski | 137 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Upute za rad Oprez kod prorezivanja proreza u nosivim zidovima, vi-djeti poglavlje »Napomene za statiku «. Stegnite izradak ukoliko on ne leži sigurno pod djelova-njem vlastite težine. Električni alat ne opterećujte toliko jako da se z...
Page 138 - Servisiranje i savjetovanje o primjeni; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
138 | Eesti 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Servisiranje i savjetovanje o primjeni Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove-ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt...
Page 139 - Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis.; Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel; See elektriline tööriist ei sobi poleerimiseks.
Eesti | 139 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liiku-vatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. Kui on võimalik pai...
Page 140 - Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid.
140 | Eesti 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Ärge pange seadet käest enne, kui seadme spindel on täielikult seiskunud. Pöörlev tarvik võib aluspinnaga kok- ku puutuda, mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme üle. Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel tööta-da. Teie...
Page 141 - Spetsiifilised ohutusnõuded liivapaberiga lihvimisel; Nõuetekohane kasutamine; Nurklihvmasin
Eesti | 141 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Spetsiifilised ohutusnõuded liivapaberiga lihvimisel Ärge kasutage liiga suurte mõõtmetega lihvpabereid, ju-hinduge tootja andmetest lihvpaberi suuruse kohta. Üle lihvtalla ulatuvad lihvpaberid võivad põhjustada vigastusi, samuti lihvpaberi k...
Page 142 - Andmed müra/vibratsiooni kohta
142 | Eesti 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Andmed müra/vibratsiooni kohta Käesolevas juhendis esitatud vibratsioonitase on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemi-seks. See sobib ka vibratsiooni esialgse...
Page 143 - Montaaž; Kaitseseadiste paigaldus
Eesti | 143 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Montaaž Kaitseseadiste paigaldus Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Märkus: Juhul kui lihvketas töötamise ajal murdub või kui ket- takaitse/elektrilise tööriista kinnitusseadised sa...
Page 144 - Kiirkinnitusmutter; pöörete arvust või ringliikumiskiirusest; Seadme pea pööramine; ja korpusest eemaldamata; Tolmu/saepuru äratõmme; Vältige tolmu kogunemist töökohta.; Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
144 | Eesti 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Kiirkinnitusmutter Tarviku vahetamise hõlbustamiseks, ilma et peaksite kasuta-ma teisi tööriistu, võite kinnitusmutri 10 asemel kasutada kiir- kinnitusmutrit 11 . Kiirkinnitusmutrit 11 tohib kasutada ainult lõikeketas-te jaoks. Kasutage ainul...
Page 145 - Tööjuhised; Materjal
Eesti | 145 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Kui seade saab toite generaatorilt, mis ei oma piisavalt võim-susreservi ja/või sobivat käivitusvoolupiirajaga varustatud pingeregulaatorit, võib seadme võimsus väheneda või seade sisselülitamisel ebaharilikult käituda. Pöörake palun tähelepanu...
Page 146 - Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
146 | Eesti 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Metalli lõikamine Seotud lihvimistarvikutega lõikamisel kasutage alati kettakaitset lõikamiseks 12. Lõikamisel töötage mõõduka, töödeldava materjaliga sobiva ettenihkega. Ärge rakendage lõikekettale survet, ärge kalluta-ge ega võngutage seda....
Page 147 - Latviešu; Drošības noteikumi; Drošība darba vietā; BRIDINAJUMS
Latviešu | 147 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Latviešu Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša-nos un būt par cēloni elek...
Page 148 - Apkalpošana; Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām; Šis elektroinstruments nav piemērots pulēšanai.
148 | Latviešu 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools dakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta nejaušu ieslēgšanos. Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to pie-mērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bēr...
Page 150 - Īpašie drošības noteikumi, veicot apstrādi ar stiepļu suku; Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
150 | Latviešu 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Neieslēdziet elektroinstrumentu no jauna, ja tajā ie-stiprinātais darbinstruments atrodas griezuma vietā. Pēc ieslēgšanas nogaidiet, līdz darbinstruments sa-sniedz pilnu griešanās ātrumu, un tikai tad uzmanīgi turpiniet griešanu. Pretējā g...
Page 151 - Tehniskie parametri; Leņķa slīpmašīna; Nēsājiet ausu aizsargus!
Latviešu | 151 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Tehniskie parametri Informācija par troksni un vibrāciju Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbil-stoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var...
Page 152 - Atbilstības deklarācija; Montāža; Aizsargierīču nostiprināšana; Slīpēšanas aizsargpārsegs; Slīpēšanas darbinstrumentu iestiprināšana; Slīpēšanas un griešanas diski
152 | Latviešu 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Atbilstības deklarācija Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie para-metri“ aprakstītais izstrādājums atbilst visiem direktīvās 2011/65/ES, kā arī līdz 2016. gada 19. aprīlim direktīvā 2004/108/EK un no 2016. gada 20. aprīļa d...
Page 153 - Rokas piespiedējuzgrieznis
Latviešu | 153 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Iestiprināšanas secība ir parādīta šīs pamācības ilustratīvajā lappusē. Lai iestiprinātu slīpēšanas vai griešanas disku, uzskrūvējiet piespiedējuzgriezni 10 un pievelciet to ar divizciļņu uzgriežņu atslēgu. Pēc slīpēšanas darbinstrumenta i...
Page 154 - Pārnesuma galvas pagriešana; Lietošana; Uzsākot lietošanu
154 | Latviešu 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Pārnesuma galvas pagriešana Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Elektroinstrumenta pār-nesuma galva ir pagrieža-ma ar soli 90 °. Tas spēj atvieg...
Page 155 - Norādījumi darbam; Materiāls
Latviešu | 155 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Elektroniskā gaitas stabilizēšana (PWS 1000-125 CE/PWS 1300-125 CE) Elektroniskais gaitas stabilizators uztur gandrīz nemainīgu darbvārpstas griešanās ātrumu, slodzei mainoties no brīvgaitas līdz maksimālajai vērtībai, kas ļauj stabilizēt ap...
Page 156 - Par sienu statisko noslodzi; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Latvijas Republika; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Tikai ES valstīm; Lietuviškai; Saugos nuorodos
156 | Lietuviškai 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Ieslēdziet elektro-instrumentu un novieto-jiet vadotnes priekšējo daļu uz griežamā priekš-meta. Vienmērīgi virziet elektroinstrumentu pa griežamo priekšmetu ar mērenu ātrumu, kas at-bilst griežamā materiāla īpašībām. Griežot īpaši cietus ...
Page 158 - Aptarnavimas
158 | Lietuviškai 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Aptarnavimas Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia-listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga- lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti. Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šl...
Page 160 - Papildomos įspėjamosios nuorodos; Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis; Kampinio šlifavimo mašina
160 | Lietuviškai 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Papildomos įspėjamosios nuorodos Dirbkite su apsauginiais akiniais. Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrin-kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių. Jei abejojat...
Page 161 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Apsauginės įrangos montavimas; Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
Lietuviškai | 161 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Informacija apie triukšmą ir vibraciją Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir jį galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jis skirtas vibracijos pov...
Page 162 - Šlifavimo įrankių tvirtinimas
162 | Lietuviškai 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Apsauginis gaubtas, skirtas šlifuoti Uždėkite apsauginį gaubtą 7 ant elektrinio įrankio laikiklio, kad ap-sauginio gaubto kodiniai kumšte-liai sutaptų su laikikliu. Tuo metu spauskite ir laikykite paspaustą atblokavimo svirtelę 1 . Spausk...
Page 163 - Cilindrinis šepetys/diskinis šepetys; Leidžiami šlifavimo įrankiai; sūkių skaičių ir apskritiminį greitį; Reduktoriaus galvutės pasukimas; neištraukdami jos iš korpuso; Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių.
Lietuviškai | 163 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Cilindrinis šepetys/diskinis šepetys Norėdami dirbti su cilindriniu arba diskiniu šepečiu, vi-sada uždėkite rankos apsaugą 14. Montavimo tvarka nurodyta instrukcijos atverčiamajame lape. Cilindrinį ar diskinį šepetį reikia užsukti ant š...
Page 164 - Naudojimas; Paruošimas naudoti; Medžiaga
164 | Lietuviškai 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Naudojimas Paruošimas naudoti Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros tinklo įtampa turi atitikti elektrinio įrankio firminėje lentelėje nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus elektrinius įrankius galima jungti ir į 220 V įtampos elektro...
Page 165 - Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
Lietuviškai | 165 Bosch Power Tools 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Darbo patarimai Būkite atsargūs pjaudami atramines sienas, žr. skyrių „Statikos nuorodos “. Įtvirtinkite ruošinį, jei jis tvirtai neguli veikiamas tik sa-vojo svorio. Neapkraukite elektrinio įrankio tiek, kad jis sustotų. Jei įran...
Page 166 - Lietuva; Šalinimas
166 | Lietuviškai 1 609 92A 1C9 | (30.6.15) Bosch Power Tools Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at-sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją ...