Page 2 - vvvv; ΔΤΫλ; vÝ—U; ϪΤΫλ
2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools 2 | Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 3 - Professional
3 | 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools GCT 115 Professional 3 3 7 5 1 2 4 6 OBJ_BUCH-1502-001.book Page 3 Thursday, November 3, 2011 3:02 PM
Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-; WARNUNG
6 | Deutsch 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk- zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/...
Page 7 - Sicherheitshinweise für Trennschleifmaschinen
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkz...
Page 9 - Symbole; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Technische Daten
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Symbole Die nachfolgenden Symbole können für den Gebrauch Ihres Elektrowerkzeugs von Bedeutung sein. Prägen Sie sich bitte die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretati- on der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und...
Page 10 - Konformitätserklärung; Montage; Schutzvorrichtungen montieren
10 | Deutsch 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Ar- beitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbe...
Page 11 - Betrieb; Inbetriebnahme
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Schnellspannmutter (siehe Bild E) Zum einfachen Schleifwerkzeugwechsel ohne die Verwen- dung weiterer Werkzeuge können Sie anstatt der Spannmut- ter 12 die Schnellspannmutter 14 verwenden. f Verwenden Sie nur eine einwandfreie, unbeschädigte S...
Page 12 - Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
12 | Deutsch 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools f Überprüfen Sie die Diamant-Trennscheibe vor dem Ge- brauch. Die Diamant-Trennscheibe muss einwandfrei montiert sein und sich frei drehen können. Führen Sie einen Probelauf von mindestens 1 Minute ohne Belas- tung durch. Verwenden Sie keine b...
Page 13 - Entsorgung; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
English | 13 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektr...
Page 14 - Cut-off machine safety warnings
14 | English 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are e...
Page 15 - Symbols; Intended Use
English | 15 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. Al- ways use auxiliary handle, if provided, for maximum control over kickback or torque reaction during start-up. The operator can ...
Page 16 - Product Features; Technical Data; Declaration of Conformity; Assembly; Mounting the Protective Devices
16 | English 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Product Features The numbering of the product features refers to the illustra- tion of the machine on the graphics page. 1 On/Off switch 2 Plug for vacuum connection 3 Auxiliary handle (insulated gripping surface) 4 Protection guard with quick...
Page 17 - Mounting the Diamond Cutting Disc
English | 17 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Protection Guard with Quick Clamp (see figures A – B) Release the clamping lever 8 . Place the protection guard 4 with the encoding key engaging into the groove on the spindle collar until the shoulder of the protection guard is seated against...
Page 18 - Operation; Starting Operation; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
18 | English 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked. f Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can easily ignite. f When working without dust extraction, always mount plug 2. Fragments of the workpiece or ...
Page 19 - After-sales Service and Customer Assistance; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
Français | 19 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) After-sales Service and Customer Assistance Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can al- so be found under...
Page 21 - Avertissements de sécurité pour les tronçonneu-
Français | 21 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Avertissements de sécurité pour les tronçonneu- ses à disques f Le carter fourni avec l’outil doit être solidement fixé sur l’outil électrique et positionné pour assurer une sé- curité maximale, la partie de la meule exposée à l’opé- rateur é...
Page 22 - Symboles
22 | Français 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools f Maintenir solidement l’outil et positionner le corps et le bras de manière à pouvoir résister aux forces de re- bond. Toujours utiliser la poignée auxiliaire, le cas échéant, pour contrôler au maximum les rebonds ou les réactions de couple ...
Page 23 - Utilisation conforme; Caractéristiques techniques; Déclaration de conformité
Français | 23 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Utilisation conforme Cet outil électroportatif est conçu pour le découpage et le per- çage de carrelages (céramique, granit, marbre, grès cérame, pierre naturelle) sans utilisation d’eau. Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de...
Page 24 - Montage des capots de protection
24 | Français 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 13.10.2011 Montage Montage des capots de protection f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de courant. Note : Si la m...
Page 25 - Montage de la couronne diamantée à sec; Mise en marche; Mise en service
Français | 25 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Un écrou de serrage rapide non endommagé qui a été cor- rectement fixé peut être des- serrée à la main en tournant l’anneau moleté dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Ne desserrez jamais un écrou de serrage rapide blo- qué au moy...
Page 26 - Instructions d’utilisation; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
26 | Français 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Instructions d’utilisation f Serrez correctement la pièce à travailler lorsque cel- le-ci ne repose pas de manière sûre malgré son propre poids. f Ne sollicitez pas l’outil électroportatif au point qu’il s’arrête. f Laissez tourner l’outil él...
Page 27 - Español; Instrucciones de seguridad; Advertencias de peligro generales para herra-; ADVERTENCIA
Español | 27 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipe- ments électriques et électroniques et sa mi- se en vigueur conformément aux législa- tions nationales, les outils ...
Page 28 - Instrucciones de seguridad para tronzadoras
28 | Español 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools f Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspira- ción o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. Uso y trato cuidad...
Page 30 - Símbolos; Utilización reglamentaria; Datos técnicos
30 | Español 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools puede electrocutarle o causar un incendio. Al dañar las tu- berías de gas, ello puede dar lugar a una explosión. La per- foración de una tubería de agua puede redundar en daños materiales o provocar una electrocución. f Después de trabajar con...
Page 31 - Información sobre ruidos y vibraciones; Montaje; Montaje de los dispositivos de protección
Español | 31 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Información sobre ruidos y vibraciones Ruido determinado según EN 60745.El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 100 dB(A); ni- vel de potencia acústica 111 dB(A). Toleranc...
Page 32 - Montaje de la broca diamantada para perforar
32 | Español 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Limpie el husillo 9 y todas las demás piezas a montar. Tenga en cuenta las dimensiones de los útiles de amolar. El diámetro del orificio debe ajustar correctamente en la brida de apoyo. No emplee adaptadores ni piezas de reducción.Al montar di...
Page 33 - Operación; Puesta en marcha; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
Español | 33 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Operación Puesta en marcha f ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca- racterísticas de la herramienta eléctrica. Las herra- mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden fun...
Page 34 - Eliminación; Português; Indicações de segurança; Indicações gerais de advertência para ferramen-; ATENÇÃO
34 | Português 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico D...
Page 35 - Indicações de segurança para fresadoras
Português | 35 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Se não for possível evitar o funcionamento da ferra- menta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. Segura...
Page 37 - Utilização conforme as disposições
Português | 37 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de es- quinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas de trabalho sejam ricocheteadas e travadas pela peça a ser trabalhada. A ferramenta de trabalho em rotação ten- de a travar em esquina...
Page 38 - Dados técnicos; Declaração de conformidade; Montagem; Montar os dispositivos de protecção
38 | Português 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools 7 Punho (superfície isolada) 8 Alavanca de aperto para a capa de protecção 9 Veio de rectificação 10 Flange de admissão com o-ring 11 Disco de corte diamantado * 12 Porca de aperto 13 Chave de dois pinos para a porca de aperto 14 Porca de ap...
Page 39 - Montar o disco de corte de diamante
Português | 39 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Ajustar a capa de protecção 4 de modo a evitar que voem faúlhas na direcção do operador. Nota: O ressalto de codificação na capa de protecção 4 ga- rante que só possa ser montada uma capa de protecção apro- priada para a ferramenta eléctri...
Page 40 - Funcionamento; Colocação em funcionamento; Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
40 | Português 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools – Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração apropriado para o material. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de protecção respi- ratória com filtro da classe P2. Observe as directiv...
Page 41 - Serviço pós-venda e assistência ao cliente; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
Italiano | 41 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Os acessórios devem ser armazenados e tratados com cuida- do.Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch p...
Page 42 - Indicazioni di sicurezza per troncatrici
42 | Italiano 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools f Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet- troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto- re di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica. Sicurezza delle persone f È...
Page 44 - Simboli
44 | Italiano 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools f Mai avvicinare la propria mano alla zona degli utensili in rotazione. Nel corso dell’azione di contraccolpo il por- tautensili o accessorio potrebbe passare sulla Vostra ma- no. f Evitare di avvicinarsi al settore anteriore e posteriore del...
Page 45 - Uso conforme alle norme; Dati tecnici; Dichiarazione di conformità
Italiano | 45 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Uso conforme alle norme L’elettroutensile è adatto per la troncatura e la foratura di pia- strelle (ceramica, granito, marmo, gres porcellanato, pietra naturale) senza l’uso di acqua. Componenti illustrati La numerazione dei componenti illust...
Page 46 - Montaggio; Montaggio del dispositivo di protezione
46 | Italiano 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 13.10.2011 Montaggio Montaggio del dispositivo di protezione f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Nota bene: Dopo u...
Page 47 - Montaggio della punta diamantata a secco; Uso; Messa in funzione
Italiano | 47 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Un dado di serraggio rapido in- tatto ed avvitato a regola d’arte può essere sbloccato manual- mente girando in senso antio- rario l’anello zigrinato. Non cercare mai di sbloccare un dado di serraggio rapido con una tenaglia ma utilizza- re u...
Page 48 - Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
48 | Italiano 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Indicazioni operative f Bloccare il pezzo in lavorazione in modo adatto a meno che esso non abbia di per sé una stabilità sicura dovuta al proprio peso. f Non sottoporre l’elettroutensile a carico tanto elevato da farlo fermare. f Dopo un’ele...
Page 49 - Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-; WAARSCHUWING
Nederlands | 49 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Nederlands Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek- trische gereedschappen Lees alle veiligheidswaar- schuwingen en alle voor- schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor- den opgevolgd, kan dit ...
Page 50 - Veiligheidsvoorschriften voor doorslijpmachines
50 | Nederlands 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools f Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. f Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit...
Page 52 - Symbolen; Gebruik volgens bestemming; Technische gegevens
52 | Nederlands 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools f Pak de doorslijpschijf na de werkzaamheden niet vast voordat deze afgekoeld is. De doorslijpschijf wordt tij- dens de werkzaamheden zeer heet. f Houd het elektrische gereedschap tijdens de werk- zaamheden stevig met beide handen vast en z...
Page 53 - Conformiteitsverklaring; Beschermingsvoorzieningen monteren
Nederlands | 53 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge- meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho- de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo- pig...
Page 54 - Diamantboor voor droog boren monteren; Gebruik; Ingebruikneming
54 | Nederlands 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools In de opnameflens 10 is rondom de centreerkraag een kunststof onderdeel (O-ring) ingezet. Als de O-ring ont- breekt of beschadigd is, moet de op- nameflens 10 beslist worden vervan- gen voordat het gereedschap verder wordt gebruikt. Snelspa...
Page 55 - Tips voor de werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
Nederlands | 55 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen , laat u de aan/uit-schakelaar 1 los. Als deze vergrendeld is, drukt u de aan/uit-schakelaar 1 kort achteraan omlaag en laat u deze ver- volgens los. f Controleer de diamantdoorslijpschijf...
Page 56 - Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
56 | Dansk 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- visninger. I tilfælde af manglende over- holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der ri- siko for elektrisk stød, brand ...
Page 57 - Sikkerhedsinstrukser til skæreslibemaskiner
Dansk | 57 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyg- geligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skære- kanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. f Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- se instrukser....
Page 58 - Symboler; Beregnet anvendelse
58 | Dansk 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools f Hold godt fast i el-værktøjet og sørg for at både krop og arme befinder sig i en position, der kan klare tilbage- slagskræfterne. Anvend altid ekstrahåndtaget, hvis et sådant findes, for at have så meget kontrol som muligt over tilbageslagskræ...
Page 59 - Tekniske data; Montering; Montering af beskyttelsesanordninger
Dansk | 59 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) 4 Beskyttelsesskærm med hurtiglukning 5 Spindel-låsetaste 6 Holder til opsugningsslangen 7 Håndgreb (isoleret gribeflade) 8 Spændearm til beskyttelsesskærm 9 Slibespindel 10 Holdeflange med O-ring 11 Diamant-skæreskive * 12 Spændemøtrik 13 Tapnø...
Page 61 - Brug; Ibrugtagning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
Dansk | 61 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Sving holderen til opsugningsslangen 6 ud og klem opsug- ningsslangen 18 fast i holderen. Forbind opsugningsslangen 18 vha. adapteren 21 (tilbehør) med sugeslangen på en støvsuger (tilbehør).Eæl-værktøjet kan tilsluttes direkte til stikdåsen på ...
Page 62 - Bortskaffelse; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
62 | Svenska 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Bortskaffelse El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø- venlig måde.Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige hus- holdningsaffald! Gælder kun i EU-lande: Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektr...
Page 63 - Säkerhetsanvisningar för kapslipmaskiner
Svenska | 63 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att kom- ponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar rep...
Page 64 - Ändamålsenlig användning
64 | Svenska 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools f Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna i ett läge som är lämpligt för att motstå bakslagskrafter. Använd alltid stödhandtaget för bästa möjliga kontroll av bakslagskrafter och reaktionsmoment vid start. Användaren kan genom lämp...
Page 65 - Tekniska data; Montering av skyddsutrustning
Svenska | 65 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) 10 Stödfläns med O-ring 11 Diamantkapskiva * 12 Spännmutter 13 Flänsmutternyckel för spännmutter 14 Snabbspännmutter * 15 Indexmärke * 16 Diamanttorrborr * 17 Fast skruvnyckel nyckelvidd 19 mm * 18 Utsugningsslang 19 Utsugningsrör 20 Utsugning...
Page 66 - Montering av diamantkapskivor (se bilder C – E)
66 | Svenska 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Montering av diamantkapskivor (se bilder C – E) f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. f Använd skyddshandskar vid insättning och byte av dia- mantkapskivor. f Diamantkapskivorna blir under arbetet mycket heta; b...
Page 67 - Drift; Driftstart; Underhåll och service; Underhåll och rengöring
Svenska | 67 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Drift Driftstart f Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på elverk- tygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V. När elverktyget används på mobila generatorer so...
Page 68 - Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
68 | Norsk 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Norsk Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvis- ningene. Feil ved overholdelsen av ad- varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris- ke støt, brann og/eller alvorlige skader. ...
Page 69 - Sikkerhetsinformasjon for kutteslipere
Norsk | 69 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til an- dre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjo- ner. Ser...
Page 70 - Formålsmessig bruk
70 | Norsk 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools finnes – for å ha størst mulig kontroll over tilbake- slagskrefter eller reaksjonsmomenter ved oppkjøring. Brukeren kan beherske tilbakeslags- og reaksjonsmomen- ter med egnede tiltak. f Hold aldri hånden i nærheten av det roterende innsats- ver...
Page 71 - Montering av beskyttelsesinnretninger
Norsk | 71 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) 10 Festeflens med O-ring 11 Diamant-kappeskive * 12 Spennmutter 13 Hakenøkkel for spennmutter 14 Selvspennende mutter * 15 Indeksmerke * 16 Diamant-tørrbor * 17 Fastnøkkel nøkkelvidde 19 mm * 18 Avsugslange 19 Avsugbøy 20 Avsugstuss 21 Avsugadap...
Page 72 - Montering av diamant-kappeskiven
72 | Norsk 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Montering av diamant-kappeskiven (se bildene C – E) f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp- selet trekkes ut av stikkontakten. f Til innsetting og utskifting av diamant-kappeskiver an- befales det å bruke vernehansker. f Diamant...
Page 73 - Bruk; Igangsetting; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
Norsk | 73 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Bruk Igangsetting f Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strøm- kilden må stemme overens med angivelsene på elek- troverktøyets typeskilt. Elektroverktøy som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V. Ved bruk av elektroverktøyet på...
Page 74 - Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
74 | Suomi 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Suomi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh- jeet. Turvallisuusohjeiden noudattami- sen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä ka...
Page 75 - Katkaisuhiomakoneiden turvallisuusohjeet
Suomi | 75 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä- viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. f Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden ...
Page 76 - Tunnusmerkit; Määräyksenmukainen käyttö
76 | Suomi 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools f Pitele sähkötyökalua tukevasti ja saata kehosi ja käsi- vartesi asentoon, jossa pystyt vastaamaan takaisku- voimiin. Käytä aina lisäkahvaa, jos sinulla on sellainen, jotta pystyisit parhaalla mahdollisella tavalla hallitse- maan takaiskuvoimia...
Page 77 - Tekniset tiedot; Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Suojalaitteiden asennus
Suomi | 77 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) 3 Lisäkahva (eristetty kädensija) 4 Pikalukituksella varustettu laikan suojus 5 Karan lukituspainike 6 Imuletkun pidike 7 Kahva (eristetty kädensija) 8 Laikan suojuksen kiristysvipu 9 Hiomakara 10 O-renkaalla varustettu kiinnityslaippa 11 Timant...
Page 78 - Timanttikuivaporakruunun asennus
78 | Suomi 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Lisäkahva f Käytä supistushylsyä vain lisäkahvan 3 kanssa. Kierrä lisäkahva 3 vaihteiston päähän oikealle tai vasemmalle riippuen työtavasta. Timanttikatkaisulaikan asennus (ks. kuvat C – E) f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö...
Page 79 - Käyttö; Käyttöönotto; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
Suomi | 79 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Pölynimun liitäntä (katso kuva G) Vedä sulkutulppa 2 ulos imunysästä 20 . Liitä imuputki 19 ja imuletku 18 (lisätarvike) yhteen. Työnnä imuputki 19 imuny- sään 20 . Käännä imuletkun pidin 6 ulos ja purista imuletku 18 kiinni pi- dikkeeseen.Liitä...
Page 80 - Hävitys; ÅëëçíéêÜ; Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò; ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá çëåêôñéêÜ
80 | EëëçíéêÜ 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: 0800 98044 Faksi: + 358 102 961 838 www.bosch.fi Hävitys Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.Älä heitä sä...
Page 81 - Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ëåéáíôÞñåò êïðÞò
EëëçíéêÜ | 81 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Áöáéñåßôå áðü ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôõ÷üí óõíáñìïëïãçìÝíá åñãáëåßá ñýèìéóçò Þ êëåéäéÜ ðñéí èÝóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óå ëåéôïõñãßá. ¸íá åñãá- ëåßï Þ êëåéäß óõíáñìïëïãçìÝíï ó’ Ýíá ðåñéóôñåöüìåíï ôìÞìá åíüò ìç÷áíÞìáôïò ìðïñåß íá ïäçãÞóåé ó...
Page 83 - Óýìâïëá; ×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü
EëëçíéêÜ | 83 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Íá áðïöåýãåôå ôï ìðëïêÜñéóìá ôïõ äßóêïõ êïðÞò Þ/êáé ôçí Üóêçóç õøçëÞò ðßåóçò. Ìçí äéåîÜãåôå êïðÝò ðïëý ìåãÜëïõ âÜèïõò. Ç õðåñöüñôùóç ôïõ äßóêïõ êïðÞò áõîÜíåé ôïí êßíäõíï ôçò ðáñáìüñöùóÞò ôïõ êáé ôçí åõðÜèåéÜ ôïõ ãéá ëüîåõìá Þ/êáé ìðëïêÜñéóì...
Page 84 - Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ; Óõíáñìïëüãçóç; Óõíáñìïëüãçóç ôùí ðñïóôáôåõôéêþí äéáôÜîåùí
84 | EëëçíéêÜ 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools 12 ÐáîéìÜäé óýóöéîçò 13 Ãáíôæüêëåéäï ãéá ðáîéìÜäé óýóöéîçò 14 ÐáîéìÜäé ôá÷õóýóöéîçò * 15 Äåßêôçò * 16 Äéáìáíôïðïôçñïêïñüíá ãéá îçñÝò êïðÝò * 17 Ãåñìáíéêü êëåéäß ìå Üíïéãìá 19 mm * 18 ÓùëÞíáò áíáññüöçóçò 19 Ãùíéþäçò óýíäåóìïò áíáññüöçóçò 20 Óô...
Page 85 - Óõíáñìïëüãçóç ôïõ äéáìáíôüäéóêïõ êïðÞò
EëëçíéêÜ | 85 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Íá ñõèìßæåôå ôïí ðñïöõëáêôÞñá 4 êáôÜ ôÝôïéï ôñüðï, þóôå ï ÷åéñéóôÞò íá ðñïóôáôåýåôáé áðü ôï óðéíèçñéóìü. Õðüäåéîç: Ôï êùäéêïðïéçìÝíï Ýêêåíôñï óôïí ðñïöõëáêôÞñá 4 åîáóöáëßæåé üôé óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ìðïñåß íá óõíáñìïëïãçèïýí ìüíï êáôÜëëçë...
Page 86 - Áíáññüöçóç óêüíçò/ñïêáíéäéþí; Ëåéôïõñãßá; Åêêßíçóç
86 | EëëçíéêÜ 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools f Íá ðáôÜôå ôï ðëÞêôñï áêéíçôïðïßçóçò Üîïíá ìüíï üôáí ï Üîïíáò åßíáé áêßíçôïò. ÄéáöïñåôéêÜ ìðïñåß íá õðïóôåß æçìéÜ ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï. Âéäþóôå ôç äéáìáíôïðïôçñïêïñüíá ãéá îçñÝò êïðÝò 16 åðÜíù óôïí Üîïíá 9 êáé óößîôå ôçí ìå ôï ãåñìáíéêü êëå...
Page 87 - ÓõíôÞñçóç êáé Service; ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò; Türkçe; Güvenlik Talimat; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat; UYARI
Türkçe | 87 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) ¼ôáí êüâåôå ðïëý óêëçñÜ õëéêÜ, ð. ÷. ìðåôüí ðïõ ðåñéÝ÷åé ðïëý ÷áëßêé, ìðïñåß íá õðåñèåñìáíèåß êáé íá õðïóôåß æçìéÜ ï äéáìáíôüäéóêïò êïðÞò. ¸íáò óôÝöáíïò óðéíèçñéóìïý ðïõ óõìðåñéóôñÝöåôáé ìáæß ìå ôï äéáìáíôüäéóêï êïðÞò áðïôåëåß åìöáíÞ Ýíäåéîç ãé...
Page 88 - Kesici taşlama makineleri için güvenlik talimat
88 | Türkçe 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Elektrik Güvenliği f Elektrikli el aletinin bağlant fişi prize uymaldr. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmş elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayn. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikes...
Page 90 - Semboller; Usulüne uygun kullanm
90 | Türkçe 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools f Kesme diskinin bloke olmasndan ve aşr ölçüde bastrma kuvveti uygulamadan kaçnn. Aşr derinlikte kesme işleri yapmayn. Kesme diski aşr ölçüde zorlanacak olursa köşelenme yapabilir, bloke olabilir, krlabilir veya geri tepmeye neden olabilir. f K...
Page 91 - Teknik veriler; Uygunluk beyan; Montaj; Koruyucu donanmlarn taklmas
Türkçe | 91 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Teknik veriler Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit edilmektedir.Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basnc seviyesi 100 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 111 dB(A)....
Page 92 - Toz ve talaş emme
92 | Türkçe 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools f Mil kilitleme düğmesini sadece taşlama mili dururken kullann. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. Germe somununu 12 alet ekindeki iki pimli anahtarla 13 gevşetin ve aln. Taşlama milini 9 ve taklacak bütün parçalar temizleyin. T...
Page 93 - İşletim; Çalştrma; Bakm ve servis; Bakm ve temizlik
Türkçe | 93 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) İşletim Çalştrma f Şebeke gerilimine dikkat edin! Akm kaynağnn gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere uygun olmaldr. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V ile de çalştrlabilir. Elektrikli el aletini yeterl...
Page 94 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa
94 | Polski 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia cia...
Page 97 - Użycie zgodne z przeznaczeniem
Polski | 97 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa f Materiał przeznaczony do obróbki należy zamocować na stabilnym podłożu i zabezpieczyć przed przesunięciem za pomocą zacisków lub w inny sposób. Jeżeli obrabiany element przytrzymywany jest ręką lub przyciska...
Page 98 - Informacja na temat hałasu i wibracji; Deklaracja zgodności; Montaż; Montaż urządzeń zabezpieczających
98 | Polski 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 60745. Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 100 dB(A); poziom mocy akustyc...
Page 99 - Odsysanie pyłów/wiórów
Polski | 99 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Należy stosować wyłącznie diamentowe tarcze tnące. Segmentowe tarcze diamentowe muszą posiadać negatywny kąt natarcia, a szczeliny między segmentami nie mogą przekraczać 10 mm. Wcisnąć przycisk blokady wrzeciona 5 , aby zablokować wrzeciono. ...
Page 100 - Praca; Uruchamianie; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
100 | Polski 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Podłączenie odsysania pyłów (zob. rys. G) Wyjąć korek 2 z króćca odsysania 20 . Zmontować złączkę kątową 19 i wąż odsysający 18 (osprzęt). Nałożyć złączkę kątową 19 na króciec odsysania 20 . Wyjąć uchwyt węża odsysania 6 i zamocować wąż odsysa...
Page 101 - Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
Česky | 101 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa. Jeśli urządzenie, mimo dokła...
Page 102 - Bezpečnostní upozornění pro oddělovací brusky
102 | Česky 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Bezpečnost osob f Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektr...
Page 104 - Symboly; Určené použití
104 | Česky 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Doplňková varovná upozornění f Obrobek upevněte a zajistěte pomocí svěrek či jiným způsobem na stabilním podkladu. Když držíte obrobek jenom rukou nebo proti Vašemu tělu, zůstává nestabilní, což může vést ke ztrátě kontroly. f Použijte vhodné d...
Page 105 - Informace o hluku a vibracích; Prohlášení o shodě; Montáž; Montáž ochranných přípravků
Česky | 105 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Informace o hluku a vibracích Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 100 dB(A); hladina akustického výkonu 111 dB(A). Nepřesnost K = 3 dB. Noste chrániče sluchu! ...
Page 106 - Odsávání prachu/třísek; Provoz; Uvedení do provozu
106 | Česky 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools V upínací přírubě 10 je kolem středicího osazení vložen díl z umělé hmoty (o-kroužek). Pokud o-kroužek chybí nebo je poškozen, musí být před dalším používáním upínací příruba 10 bezpodmínečně vyměněna. Rychloupínací matice (viz obr. E) K snadné...
Page 107 - Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
Slovensky | 107 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Pracovní pokyny f Obrobek upněte, jestliže bezpečně neleží vlastní vahou. f Nezatěžujte elektronářadí natolik silně, aby se dostalo do stavu klidu. f Po silném zatížení nechte elektronářadí ještě několik minut běžet naprázdno, aby se nasazo...
Page 109 - Bezpečnostné pokyny pre náradie na rezanie
Slovensky | 109 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť. f Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nást...
Page 111 - Používanie podľa určenia
Slovensky | 111 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Symboly Nasledujúce symboly môžu byť pre používanie Vášho ručného elektrického náradia dôležité. Zapamätajte si láskavo tieto symboly a ich významy. Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto ...
Page 112 - Vyhlásenie o konformite; Montáž ochranných prvkov
112 | Slovensky 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrob...
Page 113 - Odsávanie prachu a triesok; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
Slovensky | 113 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) V upínacej prírube 10 je okolo centrovacieho nástavca vložený element z plastu (okrúhla podložka). Ak táto okrúhla podložka chýba, alebo ak je poškodená, upínaciu prírubu 10 treba pred ďalším používaním bezpodmienečne vymeniť za novú. Rýchl...
Page 114 - Pokyny na používanie; Údržba a čistenie; Likvidácia
114 | Slovensky 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Zapínanie/vypínanie Posuňte na zapnutie ručného elektrického náradia vypínač 1 smerom dopredu. Na zaaretovanie vypínača 1 zatlačte vypínač 1 vpredu dole, až zaskočí. Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť, uvoľnite vypínač 1 resp. v tako...
Page 115 - Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
Magyar | 115 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Magyar Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súl...
Page 118 - Jelképes ábrák; Rendeltetésszerű használat
118 | Magyar 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Kiegészítő figyelmeztetések és tájékoztató f Rögzítse és biztosítsa a munkadarabot egy csavaros szorítóval vagy más eszközzel egy stabil alaplaphoz. Ha a munkadarbot csak a kezével tartja, vagy a testéhez szorítja, ez labilis marad, és Ön könn...
Page 119 - Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés; A védőberendezések felszerelése
Magyar | 119 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 100 dB(A); hangteljesítményszint 111 dB(A). Szórás K = 3 dB. Vis...
Page 120 - Por- és forgácselszívás
120 | Magyar 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools f Csak gyémántbetétes darabolótárcsákat használjon. Több szegmensből álló gyémántbetétes tárcsákat csak akkor szabad használni, ha azoknak negatív a vágószöge és az egyes szegmensek közötti rések mérete nem haladja meg a 10 mm-t. A csiszolóten...
Page 121 - Üzemeltetés; Üzembe helyezés; Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
Magyar | 121 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) A porelszívás csatlakoztatása (lásd a „ G ” ábrát) Húzza ki a 2 lezáró dugót a 20 elszívó csonkból. Szerelje össze a 19 elszívókönyököt és a 18 elszívó tömlőt (külön tartozék). Dugja rá a 19 elszívókönyököt a 20 elszívó tömlőre. Forgassa ki a ...
Page 122 - Vevőszolgálat és tanácsadás; Eltávolítás; Ðóññêèé; Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè; Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ
122 | Ðóññêèé 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot. Vevőszolgálat és tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, val...
Page 123 - Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ
Ðóññêèé | 123 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Áåçîïàñíîñòü ëþäåé f Áóäüòå âíèìàòåëüíûìè, ñëåäèòå çà òåì, ÷òî Âû äåëàåòå, è ïðîäóìàííî íà÷èíàéòå ðàáîòó ñ ýëåêòðî- èíñòðóìåíòîì. Íå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðó- ìåíòîì â óñòàëîì ñîñòîÿíèè èëè åñëè Âû íàõîäèòåñü â ñîñòîÿíèè íàðêîòè÷åñêîãî èëè à...
Page 125 - Ñèìâîëû
Ðóññêèé | 125 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Ðèêîøåò âîçíèêàåò âñëåäñòâèå íåïðàâèëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Åãî ìîæíî èçáåæàòü ïîäõîäÿùèìè ìåðàìè ïðåäîñòîðîæíîñòè, îïèñàííûìè äàëåå. f Êðåïêî äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò, Âàøå òåëî è ðóêè äîëæíû çàíÿòü ïîëîæåíèå, â êîòîðîì Âû ...
Page 126 - Îïèñàíèå ïðîäóêòà è óñëóã; Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà÷åíèþ; Òåõíè÷åñêèå äàííûå
126 | Ðóññêèé 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Îïèñàíèå ïðîäóêòà è óñëóã Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. Óïóùåíèÿ â îòíîøåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì. Ïîæàëóéñòà, î...
Page 127 - Çàÿâëåíèå î ñîîòâåòñòâèè; Ñáîðêà; Óñòàíîâêà çàùèòíûõ óñòðîéñòâ
Ðóññêèé | 127 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Ïðåäóñìîòðèòå äîïîëíèòåëüíûå ìåðû áåçîïàñíîñòè äëÿ çàùèòû îïåðàòîðà îò âîçäåéñòâèÿ âèáðàöèè, íàïðèìåð: òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ, ìåðû ïî ïîääåðæàíèþ ðóê â òåïëå, îðãàíèçàöèÿ òåõíîëîãè÷åñêèõ ïðîöåññîâ....
Page 128 - Ìîíòàæ àëìàçíîé êîðîíêè äëÿ ñóõîãî; Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì; Âêëþ÷åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
128 | Ðóññêèé 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Áûñòðîçàæèìíàÿ ãàéêà (ñì. ðèñ. Å) Äëÿ ïðîñòîé ñìåíû øëèôîâàëüíîãî èíñòðóìåíòà áåç ïðèìåíåíèÿ èíñòðóìåíòîâ Âû ìîæåòå èñïîëüçîâàòü âìåñòî çàæèìíîé ãàéêè 12 áûñòðîçàæèìíóþ ãàéêó 14 . f Ïðèìåíÿéòå òîëüêî áåçóïðå÷íóþ, íå èìåþùóþ ïîâðåæäåíèé áûñòðî...
Page 129 - Óêàçàíèÿ ïî ïðèìåíåíèþ; Òåõîáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ; Òåõîáñëóæèâàíèå è î÷èñòêà
Ðóññêèé | 129 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Âêëþ÷åíèå/âûêëþ÷åíèå Äëÿ âêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ïåðåäâèíüòå âûêëþ÷àòåëü 1 âïåðåä. Äëÿ ôèêñèðîâàíèÿ âêëþ÷åííîãî âûêëþ÷àòåëÿ 1 íàæìèòå íà íåãî ñïåðåäè äî ôèêñèðîâàíèÿ.Äëÿ âûêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà îòïóñòèòå âûêëþ÷àòåëü 1 èëè, åñëè îí ...
Page 130 - Óòèëèçàöèÿ; Óêðà¿íñüêà; Âêàç3âêè ç òåõí3êè áåçïåêè; Çàãàëüí3 çàñòåðåæåííÿ äëÿ åëåêòðîïðèëàä3â
130 | Óêðà¿íñüêà 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Áåëàðóñü ÈÏ «Ðîáåðò Áîø» ÎÎÎ Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà óë. Òèìèðÿçåâà, 65À-020 220035, ã. Ìèíñê Áåëàðóñü Òåë.: +375 (17) 254 78 71 Òåë.: +375 (17) 254 79 15/16 Ôàêñ: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: [email protected] Îô...
Page 131 - Âêàç3âêè ç òåõí3êè áåçïåêè äëÿ àáðàçèâíî-
Óêðà¿íñüêà | 131 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Óíèêàéòå âèïàäêîâîãî âìèêàííÿ. Ïåðø í³æ ââ³ìêíóòè åëåêòðîïðèëàä â åëåêòðîìåðåæó àáî ï³ä’ºäíàòè àêó- ìóëÿòîðíó áàòàðåþ, áðàòè éîãî â ðóêè àáî ïåðåíîñèòè, âïåâí³òüñÿ â òîìó, ùî åëåêòðîïðèëàä âèìêíóòèé. Òðèìàííÿ ïàëüöÿ íà âèìèêà÷³ ï³ä ÷àñ ï...
Page 133 - Ñèìâîëè; Ïðèçíà÷åííÿ ïðèëàäó
Óêðà¿íñüêà | 133 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Íå âèêîðèñòîâóéòå ëàíöþãîâ³ ïèëÿëüí³ äèñêè àáî ïèëÿëüí³ äèñêè ç çóáöÿìè, à òàêîæ ñåãìåíòîâàí³ ä³àìàíòîâ³ êðóãè ³ç øë³öÿìè, øèðèíà ÿêèõ ïåðåâèùóº 10 ìì. Òàê³ ðîáî÷³ ³íñòðóìåíòè ÷àñòî ñïðè÷èíÿþòü ðèêîøåò àáî âòðàòó êîíòðîëþ íàä åëåêòðî³íñò...
Page 134 - Çàÿâà ïðî â3äïîâ3äí3ñòü; Ìîíòàæ; Ìîíòàæ çàõèñíèõ ïðèñòðî¿â
134 | Óêðà¿íñüêà 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools 13 Ãàéêîâèé êëþ÷ äëÿ çàòèñêíî¿ ãàéêè 14 Øâèäêîçàòèñêíà ãàéêà * 15 ²íäåêñíà ïîçíà÷êà * 16 Àëìàçíà êîðîíêà äëÿ ñóõîãî ñâåðäëåííÿ * 17 гæêîâèé ãàéêîâèé êëþ÷ 19 ìì * 18 ³äñìîêòóâàëüíèé øëàíã 19 ³äñìîêòóâàëüíå êîë³íî 20 Âèòÿæíèé ïàòðóáîê 21 ...
Page 135 - Ìîíòàæ àëìàçíîãî â3äð3çíîãî êðóãà
Óêðà¿íñüêà | 135 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Äîäàòêîâà ðóêîÿòêà f Êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì ëèøå ç äîäàòêîâîþ ðóêîÿòêîþ 3. Ïðèêðóò³òü äîäàòêîâó ðóêîÿòêó 3 â çàëåæíîñò³ â³ä ñïîñîáó ðîáîòè ïðàâîðó÷ àáî ë³âîðó÷ â³ä ãîëîâêè ðåäóêòîðà. Ìîíòàæ àëìàçíîãî â³äð³çíîãî êðóãà (äèâ. ìàë. C – E) f Ïåð...
Page 136 - Ðîáîòà; Ïî÷àòîê ðîáîòè
136 | Óêðà¿íñüêà 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools ³äñìîêòóâàííÿ ïèëó/òèðñè/ñòðóæêè f Ïèë â³ä êåðàì³÷íî¿ ïëèòêè (êâàðöîâèé ïèë) àáî íàòóðàëüíîãî êàìåíþ (ì³íåðàëüíèé ïèë) ìîæå áóòè øê³äëèâèì äëÿ çäîðîâ’ÿ. Òîðêàííÿ àáî âäèõàííÿ ïèëó ìîæå âèêëèêàòè ó îïåðàòîðà àáî ó îñ³á, ùî çíàõîäÿòüñÿ ïîáë...
Page 137 - Òåõí3÷íå îáñëóãîâóâàííÿ 3 ñåðâ3ñ; Òåõí3÷íå îáñëóãîâóâàííÿ 3 î÷èùåííÿ; Română; AVERTISMENT
Română | 137 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ ñåðâ³ñ Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ î÷èùåííÿ f Ïåðåä áóäü-ÿêèìè ìàí³ïóëÿö³ÿìè ç åëåêòðîïðèëà- äîì âèòÿãí³òü øòåïñåëü ç ðîçåòêè. f Ùîá åëåêòðîïðèëàä ïðàöþâàâ ÿê³ñíî ³ íàä³éíî, òðèìàéòå ïðèëàä ³ âåíòèëÿö³éí³ îòâîðè â ÷èñòî...
Page 140 - Simboluri; Utilizare conform destinaţiei
140 | Română 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools f Evitaţi sectorul din spatele şi din faţa discului de tăiere care se roteşte. Reculul proiectează scula electrică într-o direcţie opusă mişcării discului de şlefuire din punctul de blocare. f Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor, muchii...
Page 141 - Date tehnice; Declaraţie de conformitate; Montare; Montarea echipamentelor de protecţie
Română | 141 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) 7 Mâner (suprafaţă de prindere izolată) 8 Manetă de prindere pentru apărătoarea de protecţie 9 Arbore de polizat 10 Flanşă de prindere pentru garnitura inelară 11 Disc diamantat * 12 Piuliţă de strângere 13 Cheie de şplinturi pentru piuliţe de...
Page 142 - Montarea discului diamantat (vezi figurile C – E)
142 | Română 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Apărătoare de protecţie cu închidere rapidă (vezi figurile A – B) Desfaceţi maneta de prindere 8 . Puneţi apărătoarea de protecţie 4 cu cama de codificare în canelura de codificare de pe gulerul axului până când gulerul apărătoarei de protecţi...
Page 143 - Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionare; Punere în funcţiune; Instrucţiuni de lucru
Română | 143 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Aspirarea prafului/aşchiilor f Pulberile de plăci ceramice (praful de cuarţ) sau de piatră natur (pulberi minerale) pot fi nocive. Atingerea sau inhalarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/sau îmbolnăviri ale căilor respiratori...
Page 144 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Eliminare; Áúëãàðñêè; Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà; Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà
144 | Áúëãàðñêè 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electrică şi fantele de aerisire. f Î...
Page 146 - Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ úãëîøëàéôè
146 | Áúëãàðñêè 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Ïîääúðæàíå f Äîïóñêàéòå ðåìîíòúò íà åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå Âè äà ñå èçâúðøâà ñàìî îò êâàëèôèöèðàíè ñïåöèàëèñòè è ñàìî ñ èçïîëçâàíåòî íà îðèãèíàëíè ðåçåðâíè ÷àñòè. Ïî òîçè íà÷èí ñå ãàðàíòèðà ñúõðàíÿâàíå íà áåçîïàñíîñòòà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà. ...
Page 148 - Ïðåäíàçíà÷åíèå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà; Òåõíè÷åñêè äàííè
148 | Áúëãàðñêè 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Ñèìâîëè Ñëåäíèòå ñèìâîëè ìîãàò äà áúäàò âàæíè â ïðîöåñà íà åêñïëîàòàöèÿ íà Âàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ìîëÿ, çàïîìíåòå ñèìâîëèòå è çíà÷åíèåòî èì. Ïðàâèëíîòî èíòåðïðåòèðàíå íà ñèìâîëèòå è òÿõíîòî çíà÷åíèå ùå Âè ïîìîãíàò ïðè ïî-äîáðîòî è ïî-ñèãó...
Page 149 - Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå; Ìîíòèðàíå; Ìîíòèðàíå íà ïðåäïàçíèòå ñúîðúæåíèÿ
Áúëãàðñêè | 149 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Ðàâíèùåòî íà ãåíåðèðàíèòå âèáðàöèè, ïîñî÷åíî â òîâà Ðúêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèÿ, å îïðåäåëåíî ñúãëàñíî ïðîöåäóðàòà, äåôèíèðàíà â EN 60745, è ìîæå äà áúäå èçïîëçâàíî çà ñðàâíÿâàíå ñ äðóãè åëåêòðîèíñòðóìåíòè. Òî å ïîäõîäÿùî ñúùî è çà ïðåäâàðè...
Page 150 - Ìîíòèðàíå íà äèàìàíòåíî ñâðåäëî çà ñóõî
150 | Áúëãàðñêè 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Íàòèñíåòå áëîêèðàùèÿ áóòîí 5 , çà äà áëîêèðàòå âàëà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà.Íàâèéòå çàñòîïîðÿâàùàòà ãàéêà 12 è ÿ çàòåãíåòå ñ äâóùèôòîâèÿ êëþ÷ 13 . f Ñëåä ìîíòèðàíåòî íà àáðàçèâíèÿ äèñê, ïðåäè äà âêëþ÷èòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñå óâåðåòå, ÷å äèñ...
Page 151 - Ðàáîòà ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà; Ïóñêàíå â åêñïëîàòàöèÿ; Ïîääúðæàíå è ñåðâèç; Ïîääúðæàíå è ïî÷èñòâàíå
Áúëãàðñêè | 151 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Ðàáîòà ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà Ïóñêàíå â åêñïëîàòàöèÿ f Âíèìàâàéòå çà íàïðåæåíèåòî íà çàõðàíâàùàòà ìðåæà! Íàïðåæåíèåòî íà çàõðàíâàùàòà ìðåæà òðÿáâà äà ñúîòâåòñòâà íà äàííèòå, ïîñî÷åíè íà òàáåëêàòà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà. Óðåäè, îáîçíà÷åíè ñ 230...
Page 152 - Áðàêóâàíå; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
152 | Srpski 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Ðîáåðò Áîø EÎÎÄ – Áúëãàðèÿ Áîø Ñåðâèç Öåíòúð Ãàðàíöèîííè è èçâúíãàðàíöèîííè ðåìîíòè áyë. ×åðíè âðúx 51-Á FPI Áèçíåñ öåíòúð 1407 1907 Ñîôèÿ Òåë.: +359 (02) 960 10 61 Òåë.: +359 (02) 960 10 79 Ôàêñ: +359 (02) 962 53 02 www.bosch.bg Áðàêóâàíå Ñ î...
Page 153 - Sigurnosna uputstva za mašine za prosecanje
Srpski | 153 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi. f Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i skuplj...
Page 155 - Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
Srpski | 155 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Opis proizvoda i rada Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata i ostavi...
Page 156 - Izjava o usaglašenosti; Montaža; Montaža zaštitnih uredjaja
156 | Srpski 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Izjava o usaglašenosti Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod „ Tehnički podaci “ opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG. Tehničk...
Page 157 - Usisavanje prašine/piljevine; Rad; Puštanje u rad
Srpski | 157 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Jednu propisno učvršćenu, neošćetenju navrtku sa brzim zatezanjem možete rukom odvrnuti okretanjem nareckanog prstena nasuprot smeru kazaljke na satu. Ne odvrćite čvrsto stegnutu navrtku sa brzim stezanjem sa kleštama, već koristite ključ sa d...
Page 158 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
158 | Slovensko 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Zaštitite ploču za presecanje od udaraca, sudara i masti. Ne izlažite ploču za presecanje bočnom pritisku. Ne kočite dijamantske ploče za razdvajanje koje se zaustavljaju bočnim kontra pritiskom. Pri presecanju posebno tvrdih materijala, na...
Page 159 - Varnostna navodila za rezalne brusilnike
Slovensko | 159 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje električnega orodja in ne vlecite za kabel, če želite vtikač izvleči iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave. Poškodovani ali zaplete...
Page 161 - Uporaba v skladu z namenom
Slovensko | 161 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Preprečite blokado rezalne plošče ali premočno pritiskanje. Ne izvajajte pregloboke reze. Preobremenitev rezalne plošče poveča njeno obremenjenost in dovzetnost za zataknitev ali blokado in s tem možnost udarca nazaj ali lom brusilnega te...
Page 162 - Tehnični podatki; Izjava o skladnosti; Montaža zaščitnih priprav
162 | Slovensko 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Tehnični podatki Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745.Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 100 dB(A); nivo jakosti hrupa 111 dB(A). Nezanesljivost meritve K = 3 ...
Page 163 - Odsesavanje prahu/ostružkov
Slovensko | 163 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Tipko za aretiranje vretena pritiskajte samo pri mirujočem brusilnem vretenu. V nasprotnem primeru se lahko električno orodje poškoduje. Napenjalno matico 12 popustite s priloženim ključem z dvema luknjama 13 in jo odstranite. Očistite br...
Page 164 - Delovanje; Zagon; Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Odlaganje
164 | Slovensko 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Delovanje Zagon f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V. Pri uporabi elektr...
Page 165 - Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
Hrvatski | 165 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Samo za države EU: V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati t...
Page 166 - Upute za sigurnost za brusilice za rezanje
166 | Hrvatski 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools f Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije primjene ...
Page 168 - Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu; Izjava o usklađenosti
168 | Hrvatski 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Opis proizvoda i radova Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom ur...
Page 169 - Montaža zaštitnih naprava
Hrvatski | 169 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ) može se dobiti kod:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 13.10.2011 Montaža Montaža zaštitnih naprava f Prije s...
Page 170 - Usisavanje prašine/strugotina
170 | Hrvatski 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Ugradnja dijamantnog svrdla za suho bušenje (vidjeti sliku F) f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Otvorite steznu ručicu 8 i skinite štitnik 4 . Pritisnite tipku za blokiranje vretena 5 za utvrđivanje...
Page 171 - Održavanje i servisiranje; Servis za kupce i savjetovanje kupaca; Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
Eesti | 171 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. f Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim kako bi se moglo dobro i sigurno raditi. f Kod ekstremnih uvje...
Page 172 - Ohutusnõuded ketaslõikurite kasutamisel
172 | Eesti 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Inimeste turvalisus f Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähele...
Page 174 - Sümbolid; Nõuetekohane kasutamine
174 | Eesti 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Täiendavad ohutusnõuded f Kinnitage toorik pitskruvi või mõne muu kinnitusvahendi abil stabiilse aluse külge. Kui hoiate toorikut vaid käega või surute seda vastu oma keha, jääb toorik liikuvaks, mistõttu võite kaotada selle üle kontrolli. f Va...
Page 175 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Vastavus normidele; Montaaž; Kaitseseadiste paigaldus
Eesti | 175 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Andmed müra/vibratsiooni kohta Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul: helirõhu tase 100 dB(A); müravõimsuse tase 111 dB(A). Mõõtemääramatus K = 3 dB. Kasutage kuulmiskaitsevahendei...
Page 176 - Teemantkuivpuuri paigaldamine (vt joonist F); Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
176 | Eesti 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Alusseibis 10 paikneb tsentreerimisvõru ümber plastdetail (O-rõngas). Kui O-rõngas puudub või on kahjustatud, tuleb alusseib 10 enne töö jätkamist tingimata välja vahetada. Kiirkinnitusmutter (vt joonist E) Tarviku vahetamise hõlbustamiseks, il...
Page 177 - Tööjuhised; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
Latviešu | 177 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Tööjuhised f Kui tooriku omakaal ei taga kindlat paigalpüsimist, kasutage tooriku kinnitamiseks kinnitusvahendeid. f Ärge rakendage seadmele nii suurt koormust, et see seiskub. f Tarviku jahutamiseks laske seadmel pärast koormuse all töötami...
Page 179 - Drošības noteikumi griešanas slīpmašīnām
Latviešu | 179 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) instrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām. Apkalpošana f Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalificēts personāls, nomaiņai izmanto...
Page 181 - Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
Latviešu | 181 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Izstrādājuma un tā darbības apraksts Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Lūdz...
Page 182 - Atbilstības deklarācija; Montāža; Aizsargierīču nostiprināšana
182 | Latviešu 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Atbilstības deklarācija Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām 2011/65/ES, 2004/108/EK un 2006/42/EK. ...
Page 183 - Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Uzsākot lietošanu
Latviešu | 183 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Uzskrūvējot rokas piespiedējuzgriezni 14 , sekojiet, lai tā marķētā puse nebūtu vērsta dimanta griešanas diska 11 virzienā, bet bulta atrastos pret marķējuma atzīmi 15 . Lai fiksētu instrumenta darbvārpstu, nospiediet darbvārpstas fiksēšanas...
Page 184 - Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
184 | Lietuviškai 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Norādījumi darbam f Stingri nostipriniet apstrādājamo priekšmetu, ja tas droši nenoturas vajadzīgajā stāvoklī ar savu svaru. f Nenoslogojiet instrumentu līdz tādai pakāpei, ka tā darbvārpsta pārtrauc griezties. f Pēc elektroinstrumenta da...
Page 187 - Simboliai; Elektrinio įrankio paskirtis
Lietuviškai | 187 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) f Dirbdami visada tvirtai laikykite elektrinį įrankį abiem rankomis ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų padėtį, kurioje sugebėtumėte atsispirti pasipriešinimo jėgai atatrankos metu. Jei yra papildoma rankena, visada ją naudokite, t...
Page 188 - Techniniai duomenys; Atitikties deklaracija; Montavimas; Apsauginės įrangos montavimas
188 | Lietuviškai 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools 3 Papildoma rankena (izoliuotas rankenos paviršius) 4 Apsauginis gaubtas su greitai fiksuojančiu užraktu 5 Suklio fiksuojamasis klavišas 6 Nusiurbimo žarnos laikiklis 7 Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) 8 Apsauginio gaubto įveržiamo...
Page 190 - Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
190 | Lietuviškai 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas f Keraminių plytelių (kvarco dulkės) arba natūralaus akmens (mineralų dulkės) gali būti kenksmingos sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims kontaktuojant su dulkėmis arba jų įkvėpus ga...
Page 191 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
Lietuviškai | 191 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. f Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines angas ...
Page 192 - يبرع; ليغشتلا
192 | ﻲﺑﺮﻋ 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺀﺪﺑ ﻊﻣ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻊﺒﻨﻣ ﺪﻬﺟ ﻖﺑﺎﻄﺘﻳ ﻥﺃ ﺐﳚ !ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺪﻬﺟ ﯽﻟﺇ ﻪﺒﺘﻧﺍ ◀ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ .ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺯﺍﺮﻃ ﺔﺤﺋﻻ ﯽﻠﻋ ﺓﺭﻮﻛﺬﳌﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﳌﺍ .ﺎﻀﻳﺃ ﻂﻟﻮﻓ 220 ـﺑ ﻂﻟﻮﻓ 230 ـﺑ ﺓﺩﺪﺤﳌﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﲤ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻘﻨﺘﳌﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺍﺪﻟﻮﳌﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺔﻴﺋ...
Page 193 - ةروصلا عجارت) ةيسالملأا فالجا بقثلا ةمقل بيكرت
ﻲﺑﺮﻋ | 193 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) .ﺔﺧﻼﳉﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﳏ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻞﺟﻷ 5 ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﻮﳏ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺭﺯ ﻂﻐﺿﺍ ﺔﺧﻼﳉﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﳏ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﻮﳏ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺭﺯ ﺲﺒﻛﺍ ◀ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻑﻼﺗﺇ ﹼﻢﺘﻳ ﺪﻘﻓ ،ﻻﺇﻭ .ﺔﻛﺮﳊﺍ ﻦﻋ ﺎﻔﻗﻮﺘﻣ ﻢﺛ ،ﻖﻓﺮﳌﺍ 13 ﺐﻘﺜﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ 12 ﺪﺸﻟﺍ ﺔﻟﻮﻣﺎﺻ ﻞﺣ .ﺎﻬﻜﻓ .ﺎﻬﺒﻴﻛﺮ...
Page 194 - ةينفلا تانايبلا; عطق ةخلاج; تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم; بيكترلا; ةياقولا تازيهتج بيكرت; C – E; روصلا عجارت) سيالملاا عطقلا صرق بيكرت
194 | ﻲﺑﺮﻋ 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ GCT 115 Professional ﻊﻄﻗ ﺔﺧﻼﺟ 3 601 C91 0.. ﻒﻨﺼﻟﺍ ﻢﻗﺭ 720 ﻁﺍﻭ ﺔﻴﻨﻘﳌﺍ ﺔﻴﻤﺳﻻﺍ ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ 11 000 ١- ﺔﻘﻴﻗﺩ ﲇﲪﻼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ 115 ﻢﻣ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺹﺍﺮﻗﻷ ﯽﺼﻗﻷﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﳌﻻﺍ 1 ﻢﻣ ﯽﻧﺩﻷﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺹﺍﺮﻗﺃ ﻦﺨﺛ 3 ﻢﻣ ﯽﺼﻗﻷﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺹﺮﻗ ﻦﺨﺛ 22,2 ﻢﻣ ﻦﻀﳊﺍ ﺓﻮﺠﻓ M 1...
Page 195 - زومرلا; اهانعمو زومرلا; ءادلأاو ج َتنلما فصو; صصخلما لماعتسلاا
ﻲﺑﺮﻋ | 195 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) ﻝﺎﺣ ﰲ ﺔﻛﺮﳊﺍ ﻦﻋ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻳ ﻥﺃ ﯽﻟﺇ ﺀﻭﺪﲠ ﻪﻜﺴﻣﺍﻭ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺊﻔﻃﺍ ◀ ﺐﺤﺴﺗ ﻥﺃ ﺍﺪﺑﺃ ﻝﻭﺎﲢ ﻻ .ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺖﻔﻗﻮﺗ ﻥﺇ ﻭﺃ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺹﺮﻗ ﻁﲈﻘﻧﺍ ﺚﺤﺑﺍ .ﺔﻳﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺔﻣﺪﺻ ﻞﻜﺸﺘﺗ ﺪﻘﻓ ﻻﺇﻭ ،ﻖﺸﻟﺍ ﻦﻋ ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺹﺮﻗ .ﻪﺋﺎﳖﻹ ﺔﻣﺯﻼﻟﺍ ﺕﺍﺀﺍﺮﺟﻹﺍ ﺬﲣﺍﻭ ﻁﲈﻘﻧﻻﺍ ﺐﺒﺳ ﻦﻋ ﺢﻤﺳﺍ .ﻞﻐﺸﻟﺍ ﺔﻌﻄﻗ ﰲ ﺔﺴﻃﺎﻏ ﺖ...
Page 196 - خللجاب عطقلا تلالآ ناملأا تاظحلام
196 | ﻲﺑﺮﻋ 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools ﺦﻠﳉﺎﺑ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺕﻻﻵ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺎﻣﺄﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺎﺑ ﺹﺎﳋﺍ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟﺍ ﺀﺎﻄﻏ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺗ ﺪﻗ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﻲﻐﺒﻨﻳ ◀ ﻥﺃ ﻱﺃ ،ﻥﺎﻣﻷﺍ ﻦﻣ ﻦﻜﳑ ﺭﺪﻗ ﱪﻛﺃ ﻦﻣﺆﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﻪﻄﺒﺿ ﻢﺗ ﺪﻗ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃﻭ .ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﻮﺤﻧ ﻑﻮﺸﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻝﺪﻳ ﺦﻠﳉﺍ ﺓﺪﻋ ﻦﻣ ﻦﻜﳑ ﺀﺰﺟ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﺴﻣﻼﻣ ﻦﻣﻭ ﺓﺭﻮﺴﻜﳌﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ...
Page 197 - بيرع; ناملأا تمايلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذتح تاظحلام
ﻲﺑﺮﻋ | 197 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) ﰊﺮﻋ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﲢ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺏﺎﻜﺗﺭﺍ ﻥﺇ .ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﳌﺍ ﻊﻴﲨ ﺃﺮﻗﺍ ﺪﻗ ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﳌﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺀﺎﻄﺧﻷﺍ ﺡﻭﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻭﺃ/ﻭ ﻖﺋﺍﺮﳊﺍ ﺏﻮﺸﻧ ﯽﻟﺇ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺍ ﯽﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ .ﺓﲑﻄﺧ .ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘ...
Page 198 - یسراف; یلمع یاه یئامنهار; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیتم و ریمعت ،تبقارم
198 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﻭ ﻦﺷﻭﺭ ﻩﻮﺤﻧ ﺭﺎﺸﻓ ﻮﻠﺟ ﻑﺮﻄﺑ ﺍﺭ 1 ﻞﺻﻭ ﻭ ﻊﻄﻗ ﺪﯿﻠﮐ ،ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﻦﺷﻭﺭ یﺍﺮﺑ .ﺪﯿﻫﺪﺑ ﻭ ﻊﻄﻗ ﺪﯿﻠﮐ ﯽﺋﻮﻠﺟ ﺖﻤﺴﻗ ، 1 ﻞﺻﻭ ﻭ ﻊﻄﻗ ﺪﯿﻠﮐ ﺖﯿﺒﺜﺗ ﻭ ﻞﻔﻗ یﺍﺮﺑ .ﺪﺘﻓﺎﯿﺑ ﺎﺟ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺪﺑ ﺭﺎﺸﻓ ﻦﯿﺋﺎﭘ ﻑﺮﻄﺑ ﺍﺭ 1 ﻞﺻﻭ ﺭﺩ ﻭ ﺪﯿﻨﮐ ﺎﻫﺭ ﺍﺭ 1 ﻞﺻﻭ ﻭ ﻊﻄﻗ ﺪﯿﻠﮐ ،ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﻥﺩﺮﮐ...
Page 199 - ریوصت هب دوش عوجر) کشخ هسالما هتم بصن; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 199 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) ﻪﺑ ﺰﻬﺠﻣ ﻊﯾﺮﺳ ﺭﺎﻬﻣ ﻩﺮﻬﻣ ( E ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻪﺑ ﺩﻮﺷ ﻉﻮﺟﺭ) ،ﻪﻗﺮﻔﺘﻣ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺮﯾﺎﺳ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺶﯾﺎﺳ ﺕﺎﻘﻠﻌﺘﻣ ﻥﺎﺳﺁ ﺾﯾﻮﻌﺗ یﺍﺮﺑ ( SDS ﻩﺮﻬﻣ) ﻊﯾﺮﺳ ﺭﺎﻬﻣ ﻩﺮﻬﻣ ﺯﺍ 12 ﻩﺪﻧﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﻩﺮﻬﻣ یﺎﺟ ﻪﺑ ﺪﯿﻧﺍﻮﺘﯿﻣ .ﺪﯿﻨﻛ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ 14 .ﺪﯿﻨﻛ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺺﻘﻧ ﻥﻭﺪﺑ ﻭ ﻢﻟﺎﺳ 14 SDS ﻩﺮﻬﻣ ﻚﯾ ﺯﺍ ﹰﺍﺮﺼﺤ...
Page 200 - تقباطم هیراهظا; بصن; ینمیا تاقحلم بصن هوحن; هسالما شرب هحفص نداد رارق و بصن هوحن
200 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﻪﯾﺭﺎﻬﻇﺍ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻪﮐ ،ﻢﯾﺭﺍﺪﯿﻣ ﺭﺎﻬﻇﺍ یﺭﺎﺼﺤﻧﺍ ﺖﯿﻟﻮﺌﺴﻣ ﻝﻮﺒﻗ ﺎﺑ ﻪﻠﯿﺳﻮﻨﯾﺪﺑ کﺭﺍﺪﻣ ﻭ ﺎﻫ ﻡﺭﻮﻧ ،ﺎﻫﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ ﺎﺑ «ﯽﻨﻓ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ ﻭ ﻡﺎﻗﺭﺍ» ﺖﲢ ﻪﺣﻭﺮﺸﻣ یﺎﻬﻠﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﺕﺍﺭﺮﻘﻣ ﺎﺑ ﻖﺑﺎﻄﻣ ، EN 60745 :ﺪﻧﺭﺍﺩ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﺮﯾﺯ ﯽﻨﻓ . 2006/42/EG ، 2004/108/EG ، 2011/65/EU :ﻂﺳﻮﺗ ...
Page 201 - نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هعلاطم ار اه یئامنهار و ینمیا تاروتسد هیلک; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم; زرف گنس; شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; !دینک هدافتسا ینمیا یشوگ زا
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 201 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) ﻥﺁ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺢﯾﺮﺸﺗ ﻪﻌﻟﺎﻄﻣ ﺍﺭ ﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻭ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻪﯿﻠﮐ ﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﺖﯾﺎﻋﺭ ﻡﺪﻋ ﺯﺍ ﯽﺷﺎﻧ ﺕﺎﻫﺎﺒﺘﺷﺍ .ﺪﯿﻨﮐ ﺎﯾ ﻭ ﯽﮕﺘﺧﻮﺳ ،ﯽﮕﺘﻓﺮﮔ ﻕﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ ﯽﻨﻤﯾﺍ .ﺩﻮﺷ ﺪﯾﺪﺷ یﺎﻫ ﺖﺣﺍﺮﺟ ﺮﯾﺎﺳ ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺮﯾﻮﺼﺗ یﻭﺎﺣ ﻪﮐ ﺍﺭ ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ ﻦﯾﺍ ﻩﺪﺷ ﺎﺗ ﻪﺤﻔﺻ ﹰﺎﻔﻄﻟ...
Page 202 - اه تملاع; اهنآ ینعم و مئلاع
202 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools یﺎﻫﺭﺍﺪﺸﻫ ﻭ (ﺭﺎﮐ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺮﯿﮔ ﺎﯾ ﻥﺩﺯ ﺲﭘ) ﻥﺩﺯ ﻪﺑﺮﺿ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺮﯿﮔ ﺎﯾ ﻩﺪﺷ ﻪﮐﻮﻠﺑ ﮓﻨﺳ ﻪﺤﻔﺻ ﯽﻧﺎﻬﮔﺎﻧ ﺶﻨﮐﺍﻭ ﻪﺠﯿﺘﻧ ﻥﺩﺯ ﺲﭘ ◀ ﺖﺴﯾﺍ ﻪﺑ ﺮﺠﻨﻣ ﻥﺪﺷ ﻪﮐﻮﻠﺑ ﺎﯾ ﻥﺩﺮﮐ ﺮﯿﮔ .ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﺭﺎﮐ ﺭﺩ ﻩﺩﺮﮐ ﻪﺑ ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﻖﯾﺮﻃ ﻦﯾﺍ ﺯﺍ .ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﺶﺧﺮﭼ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ﺭﺎﮐ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﯽﻧﺎﻬﮔﺎﻧ ﻪﮐﻮﻠ...
Page 203 - شرب زرف یاهرازبا یارب ینمیا تاروتسد
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 203 Bosch Power Tools 2 610 017 516 | (3.11.11) ﺖﻤﺴﻗ ﻪﮐ ﺪﯿﺷﺎﺑ ﺐﻇﺍﻮﻣ .ﺪﯿﻨﮐ ﺖﺒﻗﺍﺮﻣ ﺏﻮﺧ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺯﺍ ◀ ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ .ﺪﻨﮑﻧ ﺮﯿﮔ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺭﺎﮐ ﺏﻮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ کﺮﺤﺘﻣ یﺎﻫ ﺐﯿﺳﺁ ﺎﯾ ﻭ ﻪﺘﺴﮑﺷ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺕﺎﻌﻄﻗ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﺖﻗﺩ ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻉﻭﺮﺷ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﺍﺭ ﻩﺪﯾﺩ ﺐﯿﺳﺁ ﺕﺎﻌﻄﻗ .ﺪﻨﺷﺎﺒﻧ ﻩﺪﯾﺩ یﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ ﺯﺍ ﻞﻣﺎﮐ ﺖﺒﻗﺍﺮﻣ ﻡﺪﻋ ،یﺭﺎ...
Page 204 - ینمیا یاه یئامنهار; یکیرتکلا یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
204 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 2 610 017 516 | (3.11.11) Bosch Power Tools ﯽﺳﺭﺎﻓ ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ یﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ یﺍﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ .ﺪﯿﻧﺍﻮﺨﺑ ﺍﺭ ﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻭ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻪﻤﻫ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﺖﯾﺎﻋﺭ ﻡﺪﻋ ﺯﺍ ﯽﺷﺎﻧ ﺕﺎﻫﺎﺒﺘﺷﺍ ﺪﯾﺪﺷ یﺎﻫ ﺖﺣﺍﺮﺟ ﺮﯾﺎﺳ ﺎﯾ ﻭ ﯽﮕﺘﺧﻮﺳ ،ﯽﮕﺘﻓﺮﮔ ﻕﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ .ﺩﻮﺷ یﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﺏﻮﺧ ﻩﺪﻨﯾﺁ یﺍ...