Page 2 - GGS 8 SH
| 3 GGS 8 SH (1) (8) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
Page 4 - Русский
Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв приложении.Инф...
Page 5 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
114 | Русский – не использовать при появлении сильной вибрации– не использовать с перебитым или оголённым электри- ческим кабелем – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия Возможные ошибочные действия персонала – не использовать с поврежденной рукояткой или по- врежде...
Page 9 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
118 | Русский необходимый уровень защиты, что может привести ксерьезным травмам. Особые предупредительные указания для работ спроволочными щетками: u Учитывайте, что проволочные щетки теряют кусоч-ки проволоки даже при нормальной работе. Не перегружайте щетку чрезмерным усилием прижа-тия Отлетающие ...
Page 10 - Данные по шуму и вибрации; Защита от непреднамеренного пуска; Сборка; Монтаж защитных устройств
Русский | 119 Прямая шлифмашина GGS 8 SH макс. диаметр круглой щетки мм 100 Масса согласно EPTA-Proce-dure 01:2014 кг 4,4 Защита от непреднамеренно-го включения ● Класс защиты / II A) Номинальное число оборотов холостого хода по EN IEC 62841-2-3 для выбора подходящей оснастки. Факти-ческое число обо...
Page 11 - Работа с инструментом; Включение электроинструмента
120 | Русский – Очистите шлифовальный шпиндель (3) и все монтиру- емые детали. – Установите шлифовальный инструмент и затяните за- жимную гайку (1) ключом под два отверстия (11) . Шлифовальный инструмент в защитном кожухе (2) должен свободно вращаться. u Используйте конические шлифовальные инстр...
Page 12 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 121 Работа с круглой щеткой Электроинструмент также подходит для работы с круглойщеткой. Для этого можно использовать открытый защит-ный кожух с установочным винтом (2) . Крепко держите электроинструмент за рукоятки обеимируками (8) . Двигайте электроинструмент вперед и назад с умерен-ны...
Page 13 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
122 | Українська – соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне; – отсутствие следов неквалифицированного ремонта. Гарантия не распространяется на:– любые поломки, связанные с форс-мажорными обсто- ятельствами; – нормальный износ: электроинструмента, так ж...
Page 17 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
126 | Українська чашкові дротяні щітки можуть в результатіпритискування та через відцентрові сили збільшуватисвій діаметр. Додаткові вказівки з техніки безпеки Вдягайте захисні окуляри! Під час роботи тримайтеелектроінструмент міцно обома руками ізберігайте стійке положення. Двома руками ви можете б...
Page 18 - Монтаж; Монтаж захисних пристроїв
Українська | 127 Інформація щодо шуму і вібрації Значення звукової емісії визначені відповіднодо EN IEC 62841-2-3 . А-зважений рівень шуму від електроінструменту, якправило, становить: рівень звукового тиску 90 дБ(A); звукова потужність 98 дБ(A). Похибка K = 3 дБ. Вдягайте навушники! Сумарна ві...
Page 19 - Швидко затискна гайка; Робота; Початок роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
128 | Українська фланець (4) . Монтуйте придатний опорний фланець (4) відповідним чином. Швидко затискна гайка (див. мал. D) Для простої заміни шліфувального інструмента безвикористання додаткових інструментів замість затискноїгайки (1) можна використовувати швидко затискну гайку (7) . u Швидко...
Page 20 - Қазақ
Қазақ | 129 u У екстремальних умовах застосування заможливості завжди використовуйтевідсмоктувальний пристрій. Часто продувайтевентиляційні щілини та під’єднуйте інструментчерез пристрій захисного (PRCD) вимкнення. При обробці металів усередині електроприладу можеосідати електропровідний пил. Це мож...
Page 21 - Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
130 | Қазақ Қызмет көрсету түрі мен жиілігі – Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. Сақтау – құрғақ жерде сақтау керек– жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес– сақ...
Page 22 - Тік ажарлауыш қауіпсіздік нұсқаулары
Қазақ | 131 құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесесына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. u Көп күш істетпеңіз. Әрдайым тиісті таяныш пен теңсалмақытылқты сақтаңыз. Бұл күтілмеген жағдайларда электр құралдың бақылануын сақтайды. u Тиісті киім киіңіз. Бос киім мен әшекейлердікиймеңіз. Ша...
Page 24 - Өнім және қуат сипаттамасы; Мақсаты бойынша қолдану
Қазақ | 133 u Денеңізді электр құрал қайтарымда жылжитынаймақта орналастырмаңыз. Қайтарым құралды қысылу кезінде дөңгелек айналуына қарсы бағыттаапарады. u Бұрыштарды, өткір жиектерді және т.б. өңдегенкезде айрықша сақ болыңыз. Керек-жарақтыңсекіруіне және ілініп қалуына жол бермеңіз. Бұрыштар, өткі...
Page 25 - Техникалық мәліметтер; Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат; Қайта қосылудан қорғаныс; Жинау; Қорғаныш аспапты орнату
134 | Қазақ (3) Ажарлау шпинделі (4) Тірек фланеці (5) Тұтқа беті (шпиндель мойны) (6) Ажыратқыш (7) Жылдам қысқыш гайка a) (8) Тұтқа (беті оқшауланған) (9) Қорғаныш қаптамаға арналған бекіткіш бұранда (10) Бекіткіш штифт (11) Қысқыш гайканың екі саңылаулы кілті (12) Индекстік белгі (13) Серіппелі ...
Page 26 - Пайдалану; Пайдалануға ендіру
Қазақ | 135 Ажарлауға арналған қорғаныш қаптама (A суретінқараңыз) Қорғаныш қаптаманы (2) шпиндель мойнына орнатыңыз. Қорғаныш қаптаманың (2) күйін жұмыс барысының талаптарына сай реттеңіз. Қорғаныш қаптаманы (2) бекіткіш бұрандамен (9) бұғаттап, бекіткіш бұранданы кемінде 10 Нм тарту моментімен т...
Page 27 - Пайдалану нұсқаулары; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
136 | Қазақ Электр құралын өшіру үшін ажыратқышты (6) жіберіңіз немесе ол бұғатталған болса, ажыратқышты (6) қысқаша басып, содан кейін жіберіңіз. u Пайдаланудан алдын ажарлау құралдарын қайтатексеріңіз. Ажарлау құралы берік орнатылып, ешкедергісіз айналуы қажет. 1 минут ішінде сынаужұмысын жүктем...
Page 28 - Кәдеге жарату; Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
Română | 137 тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойыншаЗаңмен қудаланады. Қазақстан Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдауорталығы:“Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШСАлматы қ.,Қазақстан Республикасы050012Муратбаев к., 180 үй“Гермес” БО, 7 қабатТел.: +7 (727) 331 31 00Факс: +7 (727) 233 07...
Page 32 - Utilizarea conform destinaţiei; Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Română | 141 u Nu atingeţi discurile de şlefuire înainte ca acestea săse fi răcit. Discurile se înfierbântă puternic în timpul lucrului. u Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispozitive de prindere sau într‑o menghină este ţinutămai sigur decât cu mâna dumneavoastră. Descrierea pro...
Page 33 - Protecţia împotriva repornirii; Montare; Montarea dispozitivelor de protecţie
142 | Română Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejareautilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu:întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinereacăldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Protecţia împotriva repornirii Protecţia împotriva rep...
Page 34 - Funcţionare; Punerea în funcţiune; Întreţinere şi service; Întreţinerea şi curăţarea
Română | 143 – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a respiraţiei având clasa de filtrare P2. Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoarela materialele de prelucrat. u Evitaţi acumulările de praf la locul de muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă. Funcţionare P...
Page 35 - Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
144 | Български Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiulmenajer! Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind sculele şiaparatele electrice şi electronice uzate şi transpunereaacesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase dinuz trebuie colectate separat şi dire...
Page 38 - Описание на продукта и дейността
Български | 147 с електроинструмента може да противостои на реакци-онния момент или на откат. u Никога не дръжте ръцете си в близост до въртящиясе работен инструмент. При откат работният инстру- мент може да Ви нарани. u Не дръжте тялото си в зона, в която електроинстру-ментът ще бъде изхвърлен при ...
Page 39 - Информация за излъчван шум и вибрации; Защита срещу повторно включване
148 | Български Предназначение на електроинструмента Електроинструментът е предназначен за шлифоване ипочистване на мустаци по метални детайли с помощта наабразивни работни инструменти от корунд.Електроинструментът е подходящ и за работа с чашко-видни телени четки.Електроинструментът не е подходящ з...
Page 40 - Монтиране; Монтиране на защитно съоръжение
Български | 149 прекъсване на захранването. За да включите отново електроинструмента поставете пусковия превключвател (6) в изключена позиция и от- ново включете електроинструмента. Указание: При много бързо изключване и повторно включване е възможно задействането на системата про-тив неволно повтор...
Page 41 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
150 | Български Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо-редби, валидни при обработване на съответните материа-ли. u Избягвайте натрупване на прах на работното място. Прахът може лесно да се самовъзпламени. Работа с електроинструмента Пускане в експлоатация u Съобразявайте се с напрежени...
Page 42 - Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 151 Бракуване С оглед опазване на околната среда електроинструмен-тът, допълнителните приспособления и опаковката тряб-ва да бъдат подложени на подходяща преработка за пов-торното използване на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте електроинструменти при би-товите отпадъци! Само...
Page 43 - Безбедносни напомени за рамни брусилки
152 | Македонски u Не ги пречекорувајте ограничувањата. Постојано одржувајте соодветна положба и рамнотежа. Ова овозможува подобра контрола на електричниот алатво непредвидливи ситуации. u Облечете се соодветно. Не носете широка облека и накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку од подвижните...
Page 45 - Наменета употреба
154 | Македонски закачување на дополнителната опрема. Аглите, острите рабови или отскокнувањето може да доведатдо закачување на дополнителната опрема и дапредизвикаат губење на контрола или одбивање. u Не закачувајте сечило за длабење, сегментиранидијамантски дискови со периферна празнинапоголема од...
Page 46 - Технички податоци; Информации за бучава/вибрации; Заштита од рестартирање
Македонски | 155 (1) Затезна навртка (2) Отворен заштитен капак со завртка за подесување (3) Брусно вретено (4) Приклучна прирабница (5) Површина за држење (грло на вретено) (6) Прекинувач за вклучување/исклучување (7) Брзозатезна навртка a) (8) Рачка (изолирана површина на рачката) (9) Завртка за ...
Page 47 - Монтажа; Монтирање на заштитен уред
156 | Македонски Монтажа u Пред било каква интервенција на електричниоталат, извлечете го струјниот приклучок од ѕиднатадозна. Монтирање на заштитен уред u Пред било каква интервенција на електричниоталат, извлечете го струјниот приклучок од ѕиднатадозна. u Поставете ја заштитната хауба (2) на тој н...
Page 48 - Употреба; Ставање во употреба; Одржување и сервис; Одржување и чистење
Македонски | 157 Употреба Ставање во употреба u Внимавајте на електричниот напон! Напонот наизворот на струја мора да одговара на оној кој енаведен на спецификационата плочка наелектричниот уред. Електричните алати означенисо 230 V исто така може да се користат и на 220 V. Вклучување/исклучување За ...
Page 49 - Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
158 | Srpski Не ги фрлајте електричните алати водомашната канта за отпадоци! Само за земјите од ЕУ: Според Европската регулатива 2012/19/ЕU заелектрични и електронски уреди и нивнатаимплементација во националното право, електричнитеалати што се вон употреба мора одделно да се собираат ида се рецикли...
Page 50 - Sigurnosna uputstva za ravne brusilice
Srpski | 159 Upotreba i briga o električnim alatima u Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte električni alat koji je pogodan za vaš zadatak. Odgovarajući električni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji jeprojektovan. u Ne koristite električni alat čiji je prekidač u kvaru. Svaki električni ...
Page 52 - Opis proizvoda i primene; Pravilna upotreba; Informacije o šumovima/vibracijama
Srpski | 161 Dodatne sigurnosne napomene Nosite zaštitne naočare. Električni alat tokom rada držite čvrstoobema rukama i zauzmite stabilan položaj. Električni alat se sigurnije vodi sa obe ruke. u Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da bistepronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite...
Page 53 - Montaža
162 | Srpski Navedeni nivo vibracija i vrednost emisije buke predstavljajurealnu upotrebu električnog alata. Međutim, ako se električnialat upotrebljava za druge namene, sa drugim umetnimalatima ili ako se nedovoljno održava, može doći doodstupanja nivoa vibracija i vrednosti emisije buke. Ovomože u...
Page 54 - Rad; Puštanje u rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
Srpski | 163 (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadržiazbest smeju koristiti samo stručnjaci.– Dobro provetrite radno mesto.– Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa klasom filtera P2. Obratite pažnju na propise u Vašoj zemlji za materijale kojetreba obrađivati. u I...
Page 55 - Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
164 | Slovenščina Samo za EU‑zemlje: Prema evropskim smernicama 2012/19/EU o starimelektričnim i elektronskim uređajima i njihovim pretvaranju unacionalno dobro ne moraju više upotrebljivi električnipribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneracijikoja odgovara zaštiti čovekove okoline.U...
Page 56 - Varnostna opozorila za preme brusilnike
Slovenščina | 165 orodje bo delo opravilo bolje in varneje, in sicer shitrostjo, za katero je bilo oblikovano. u Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalomne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, ki ga ni mogoče nadzirati s stikalom, je nevarno in ga jetreba popraviti. u ...
Page 58 - Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba; Podatki o hrupu/tresljajih
Slovenščina | 167 u Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajteustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte prilokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko aliplinom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok zaeksplozijo, vd...
Page 60 - Delovanje; Uporaba; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
Slovenščina | 169 Delovanje Uporaba u Upoštevajte omrežno napetost! Napetost viraelektrične energije se mora ujemati s podatki naoznačevalni tablici električnega orodja. Orodje, ki jeoznačeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost220 V. Vklop/izklop Za zagon električnega orodja potisnite najpre...
Page 61 - Hrvatski; Sigurnosne napomene
170 | Hrvatski Hrvatski Sigurnosne napomene Uobičajena sigurnosna upozorenja za električnealate UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosnaupozorenja, upute, ilustracije i specifikacije koje se isporučuju s ovim električnimalatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može uzrokovati električni udar, požar i/...
Page 62 - Sigurnosne napomene za ravne brusilice
Hrvatski | 171 u Električni alat koji ne upotrebljavate spremite izvandosega djece. Rukovanje alatom zabranjeno jeosobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisupročitale ove upute. Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. u Redovno održavajte električne alate i pribor. Kontrolir...
Page 64 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba; Informacije o buci i vibracijama; Zaštita od ponovnog pokretanja
Hrvatski | 173 u Ne dirajte brusne ploče dok se ne ohlade. Rezne ploče se jako zagriju tijekom rada. u Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašomrukom. Opis proizvoda i radova Treba pročitati sve sigurnosne napomene iupute. Propusti do k...
Page 65 - Montaža zaštitne naprave
174 | Hrvatski napajanja. Za ponovno puštanje u rad pomaknite prekidač za uključivanje/isključivanje (6) u isključeni položaj i ponovno uključite električni alat. Napomena: U slučaju vrlo brzog isključivanja i ponovnog uključivanja može doći do toga da se aktivira zaštita odponovnog pokretanja i da ...
Page 66 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje; Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
Eesti | 175 Za fiksiranje pritisnutog prekidača za uključivanje/ isključivanje (6) , prekidač za uključivanje/isključivanje (6) pomaknite dalje prema naprijed.Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za uključivanje/isključivanje (6) odnosno ako je blokiran, pritisnite kratko prekidač z...
Page 68 - Ohutusnõuded otslihvmasinate kasutamisel
Eesti | 177 u Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikudkiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. u Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuidjne vastavalt käesolevatele juhistele, võttes arvessetöötingimusi ja teostat...
Page 69 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
178 | Eesti pöörlemissuunale vastupidises suunas.Kinnijäämise korral haakub abrasiivse ketta serv materjalipinda ning selle tulemusena viskub ketas detailist välja.Ketas võib paiskuda kas tööriista kasutaja suunas võikasutajast eemale, olenevalt sellest, milline oli kettapöörlemissuund kinnikiilumis...
Page 70 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Taaskäivitumiskaitse; Paigaldus; Kaitseseadise paigaldamine
Eesti | 179 Kujutatud komponendid Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljeltoodud numbrid. (1) Kinnitusmutter (2) Avatud kaitsekate kinnituskruviga (3) Lihvspindel (4) Tugiäärik (5) Haardepind (spindlikael) (6) Sisse-/väljalüliti (7) Kiirkinnitusmutter a) (8) Käepide (isoleeritud ha...
Page 71 - Kasutus; Kasutuselevõtt
180 | Eesti Lihvimise kaitsekate (vaata joonist A) Asetage kaitsekate (2) spindlikaelale. Seadke kaitsekate (2) konkreetse töö jaoks sobivasse asendisse. Fikseerigekaitsekate (2) kinnituskruviga (9) ja pingutage kinnituskruvi pöördemomendiga vähemalt 10 Nm. Lihvimistööriistade paigaldamine (vaat...
Page 72 - Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastamine; Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
Latviešu | 181 Liigutage elektrilist tööriista mõõduka survega edasi-tagasi.Nii ei lähe töödeldav detail liiga kuumaks, ei muuda värvi egateki vagusid. Kaussharjadega töötamine Elektriline tööriist sobib ka kaussharjadega töötamiseks.Selleks saate kasutada avatud, fikseerimiskruvigakaitsekatet (2) ...
Page 74 - Drošības noteikumi taisnajām slīpmašīnām
Latviešu | 183 sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētoslietošanas apstākļus un veicamā darba raksturu. Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem,kuriem to ir paredzējis ražotājs, ir bīstama un var novestpie neparedzamām sekām. u Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvir...
Page 76 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais lietojums; Informācija par troksni un vibrācijām
Latviešu | 185 Darba laikā stingri turiet elektroinstrumentuar abām rokām un ieņemiet stabilu ķermeņastāvokli. Elektroinstrumentu ir drošāk vadīt ar abām rokām. u Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vaiapstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādeslīnijas, vai arī griezieties pēc konsult...
Page 77 - Aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos; Montāža; Aizsargierīces montāža
186 | Latviešu Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis un instrumentaradītā trokšņa vērtība ir izmērīta atbilstoši standartānoteiktajai procedūrai un var tikt izmantotaelektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To varizmantot arī vibrācijas un trokšņa radītās papildu slodzesiepriekšējai nov...
Page 78 - Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Uzsākot lietošanu; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
Latviešu | 187 korpusa un caur urbumu slīpēšanas darbvārpstā (3) . Lai pieskrūvētu rokas piespiedējuzgriezni (7) , spēcīgi pagrieziet to pulksteņa rādītāju kustības virzienā.Pareizi uzskrūvētu un nebojātu rokas piespiedējuzgriezni varnoskrūvēt, ar roku satverot to aiz rievotās apmales un griežotvi...
Page 79 - Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
188 | Lietuvių k. Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijaspar lietošanu Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiempar izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par torezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju parrezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bo...
Page 82 - Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
Lietuvių k. | 191 Saugos nuorodos atliekantiems šlifavimo darbus: u Naudokite tik jūsų įrankiui skirto tipo diskus ir specia-lias apsaugas, pritaikytas pasirinktam diskui. Šlifavi- mo įrankiai, kurie nėra skirti šiam elektriniam įrankiui, galibūti nepakankamai uždengiami ir nesaugūs naudoti. u Išlen...
Page 83 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Apsauga nuo pakartotinio įsijungimo; Montavimas; Apsauginių įtaisų montavimas
192 | Lietuvių k. Tiesinis šlifuoklis GGS 8 SH Atiduodamoji galia W 700 Nominalus sūkių skaičius A) min -1 7640 Šlifavimo suklio sriegis M14 Maks. suklio ilgis mm 31 Įrankių įtvaras mm 20 Maks. šlifavimo disko storis mm 32 Maks. šlifavimo įrankio skers-muo mm 125 Maks. cilindrinio disko skers-muo mm...
Page 84 - Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
Lietuvių k. | 193 – Uždėkite šlifavimo įrankį ir rageliniu raktu (11) užveržkite prispaudžiamąją veržlę (1) . Šlifavimo įrankis apsauginia- me gaubte (2) turi laisvai suktis. u Kūginius šlifavimo įrankius naudokite tik su atviru ap-sauginiu gaubtu (2) ir tinkama įveržimo sistema (pri-spaudžiamoji...
Page 85 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas; 한국어; 안전 수칙; 전동공구 일반 안전 수칙; 경고
194 | 한국어 Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas u Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką išelektros tinklo lizdo. u Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite,kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva-rūs....
Page 86 - 스트레이트 그라인더 관련 안전 수칙
한국어 | 195 하십시오. 손상되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다. u 실외에서 전동공구로 작업할 때는 실외용으로 적당한 연장 전원 코드만을 사용하십시오. 실외용 연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일수 있습니다. u 전동공구를 습기 찬 곳에서 사용해야 할 경우에는 누전 차단기를 사용하십시오. 누전 차단기를 사용하면 감전 위험을 줄일 수 있습니다. 사용자 안전 u 신중하게 작업하며, 전동공구를 사용할 때 경솔하게 행동하지 마십시오. 피로한 상태이거나 약 물 복용 및 음주한 후에는 전동공구를 사용하지마십시오 ...
Page 88 - 제품 및 성능 설명; 규정에 따른 사용; 제품 사양
한국어 | 197 전동공구의 설계에 맞지 않는 휠은 제대로 보호되지 않으며, 안전하지 않습니다. u 가운데 부분이 눌린 휠의 연마 표면은 가드 립의평면 아래에 장착되어야 합니다. 가드 립의 면을 통해 나오는 휠이 제대로 장착되지 않으면 휠이제대로 보호받을 수 없습니다. u 휠은 권장된 용도로만 사용해야 합니다. 예를 들어, 절단 휠 측면에 그라인딩 작업을 하지 마십시오. 연삭 절단 휠은 원주 연삭 용도로 사용되며, 휠의 측면에 힘을 주면 산산이 부서질 수 있습니다. u 항상 선택한 휠에 맞는 크기와 모양을 갖춘 손상되지 않은 휠 플...
Page 89 - 재시동 보호장치; 조립; 보호 장비 조립하기
198 | 한국어 스트레이트 그라인더 GGS 8 SH 연마석 최대 두께 mm 32 연마석 최대 직경 mm 125 컵 브러시 최대 직경 mm 100 EPTA-Procedure 01:2014에 따른 중량 kg 4.4 재시동 방지 기능 ● 보호 등급 / II A) EN IEC 62841-2-3에 따라 적합한 비트를 선택하기 위 한 정격 무부하 속도. 실제 무부하 속도는 안전상의 이 유 및 가공 공차에 의해 더 낮습니다. 자료는 정격 전압 [U] 230 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 ...
Page 90 - 작동; 기계 시동; 보수 정비 및 서비스; 보수 정비 및 유지
한국어 | 199 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려하십시오. u 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진 이 쉽게 발화할 수 있습니다. 작동 기계 시동 u 전원의 전압에 유의하십시오! 공급되는 전원의전압은 전동공구의 명판에 표기된 전압과 동일해야 합니다. 230 V 로 표시된 전동공구는 220 V에서도 작동이 가능합니다. 전원 스위치 작동 전동공구를 작동하려면 먼저 전원 스위치 (6) 를 누 른 다음 누른 상태를 계속 유지하십시오. 전원 스위치 (6) 를 잠금 상태로 유지하려면 눌린 상태의 전원 스위치 (6)...
Page 91 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
200 | يبرع يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا مدع .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
Page 92 - ةميقتسملا تاخلاجلل ناملأا تاميلعت
يبرع | 201 ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .زاهجلا .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
Page 94 - ءادلأاو جتنملا فصو; تاميلعتلل قباطملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا; ليغشتلا ةداعإ ةيقاو
يبرع | 203 ةيكلسلا تاريعشلا قرتخت نأ نكمي ثيح ةاشرفلا .دلجلا وأ/و ةفيفخلا سبلاملا t ةاشرفلاب فيظنتلل ةيقاو مادختسا ناك اذإ لخادت يأ ثودحب حمست لاف اًررقم ةيكلسلا دق .ةيقاولا عم ةاشرفلا وأ يكلسلا صرقلل لمحل ةجيتن ةاشرفلا وأ يكلسلا صرقلا رطق دادزي .ةيزكرملا درطلا ىوقل وأ لمعلا ةيفاضلإا ناملأا تاداشرإ ...
Page 95 - بيكرتلا; ةيامحلا تازيهجت بيكرت; ليغشتلا
204 | يبرع حاتفم ليغشت نم مغرلا ىلع لمعلا يف ةيئابرهكلا /ليغشتلا حاتفم تيبثتب مق .(6) ءافطلإا/ليغشتلا ةدعلا ليغشتب مق مث ،فاقيلإا عضو يف (6) ءافطلإا .اددجم ةيئابرهكلا بيكرتلا t ةيئابرهكلا ةكبشلا سبقم نم سباقلا بحسا .ةيئابرهكلا ةدعلا یلع لمع يأ ءارجإ لبق ةيامحلا تازيهجت بيكرت t ةيئابرهكلا ةكبشلا سبقم...
Page 96 - لمعلا تاداشرإ; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
يبرع | 205 ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم لاوأ كرح ةيئابرهكلا ةدعلا ليغشت ضرغل كلذ دعب هطغضاو ،ماملأا ىلإ(6) ءافطلإاو ليغشتلا .ا ًطوغضم هب ظفتحاو طوغضملا (6) ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم تيبثت ضرغل .ماملأا ىلإ (6) ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم كيرحت لصاو ليغشتلا حاتفم كرتا ةيئابرهكلا ةدعلا ءافطإ ضرغل حاتفم ىلع طغضا ،اتب...
Page 97 - یسراف; ینمیا تاروتسد; یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن; رادشه
206 | یسراف یسراف ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دینک هعلاطم ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینمیا ی...
Page 98 - زرف یارب ینمیا یاهرادشه و تاحیضوت
یسراف | 207 نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک یراددوخ رازبا نتفرگ راکب .دینک هدافتسا نآ اب بسانم ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد...
Page 100 - درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
یسراف | 209 نتشادرب یارب شرب یاههحفص .دینکن هدافتسا ندروآ دراو ،دنتسه بسانم هحفص هبل اب داوم رجنم تسا نکمم اههحفص نیا یور رب یبناج راشف .دوش اهنآ نتسکش هب t (یاههرهم) هدنرادهگن یاهژنلاف زا هشیمه یارب اهنآ مرف و هزادنا هک بیع نودب و ملاس ،تسا بسانم هدش باختنا شرب هحفص ظفح ثعاب بسانم یاهژنلاف .دینک هد...
Page 101 - بصن
210 | یسراف ینف تاصخشم یتشگنا زرف GGS 8 SH ینف هرامش 3 601 B14 3.. یمان یدورو ناوت W 1'200 یجورخ ناوت W 700 (A یمان تعرس min -1 7'640 شیاس روحم هوزر M14 هاگتسد روحم لوط رثکادح mm 31 ریگرازبا mm 20 یاه هحفص تماخض رثکادح باس mm 32 هدابنس گنس رطق رثکادح mm 125 یمیس سرب رطق رثکادح یا هساک mm 100 درادنات...
Page 102 - هشارت و هدارب ،درگ شکم; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
یسراف | 211 یاهرایش قیرط زا ار (10) هدنراد هگن هلیم .دنریگ یارب .دینک دراو ،(3) شیاس روحم خاروس و هندب یور ار باس هحفص ،(7) عیرس راهم هرهم ندرک مکحم دیناخرچب تعاس یاه هبرقع شخرچ تهج رد مکحم عیرس راهم هرهم کی راد هرگنک تمسق دیناوت یم امش هدش مکحم و بصن یتسرد هب هک ار صقن یب و ملاس تعاس هبرقع تکرح تهج...
Page 103 - نایرتشم اب هرواشم و تامدخ; هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
212 | یسراف نایرتشم اب هرواشم و تامدخ ،تاریمعت هرابرد امش تلااوئس هب ،یرتشم تامدخ .داد دهاوخ خساپ یکدی تاعطق نینچمه و سیورس تاعطق هب طوبرم تاعلاطا و یدعب هس یاههشقن :دیباییم ریز یامنرات رد ار یکدی www.bosch-pt.com هب لیم لامک اب Bosch نایرتشم هب هرواشم هورگ یم خساپ تاقلعتم و تلاوصحم هرابرد امش تلااؤ...
Page 105 - Licenses
214 | Licenses Copyright © 2020, Microchip Technology Inc. and its subsidiaries ("Microchip") All rights reserved.This software is developed by Microchip Technology Inc. and its subsidiaries ("Microchip").Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification...