Page 2 - PSM Primo
| 3 PSM Primo (1) (2) (3) (4) (5) Bosch Power Tools 1 609 92A 68Y | (14.04.2021)
Page 4 - Русский
Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.И...
Page 5 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
22 | Русский Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует-ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с датыизготовления без предварительной проверки (дату изго-товления см. на этикетке).Указанный срок службы действителен при соблюдениипотребителем требований настоящего руководства. Перече...
Page 7 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
24 | Русский u Тщательно ухаживайте за электроинструментом ипринадлежностями. Проверяйте безупречнуюфункцию и ход движущихся частей электроинстру-мента, отсутствие поломок или повреждений, отри-цательно влияющих на функцию электроинстру-мента. Поврежденные части должны быть отре-монтированы до испол...
Page 8 - Данные по шуму и вибрации; Сборка; Удаление пыли и стружки
Русский | 25 Мультишлифмашина PSM Primo Площадь шлифовальноголиста см 2 93 Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 0,9 Класс защиты /II Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В.При других значениях напряжения, а также в специфическом длястраны исполнении инструмента возможны иные пар...
Page 9 - Работа с инструментом; Включение электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
26 | Русский Для обеспечения оптимального пылеудаления следите затем, чтобы вырезы в абразивном материале совпадали сотверстиями в шлифовальной плите.Оснащенная крючковой частью липучки шлифовальнаяплита (3) позволяет быстро и легко закреплять на ней шлифовальные шкурки с петельной частью липучки.Вы...
Page 10 - Утилизация
Русский | 27 должна содержать сведения, перечень которых установ-лен законодательством Российской Федерации.Если приобретаемая потребителем продукция была вупотреблении или в ней устранялся недостаток (недостат-ки), потребителю должна быть предоставлена информа-ция об этом. В процессе реализации про...
Page 11 - Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
28 | Українська Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні вказівки з техніки безпеки дляелектроінструментів ПОПЕРЕ- ДЖЕННЯ Прочитайте всі вказівки з технікибезпеки, інструкції, ілюстрації таспецифікації, надані з цим електроінструментом. Невиконання усіх поданих нижче інструкцій може призвести ...
Page 12 - Вказівки з техніки безпеки для шліфмашин; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 29 u Добре знання електроінструментів, отримане врезультаті частого їх використання, не повиннопризводити до самовпевненості й ігноруванняпринципів техніки безпеки. Необережна дія може в одну мить призвести до важкої травми. Правильне поводження та користуванняелектроінструментами u Не ...
Page 13 - Технічні дані; Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж
30 | Українська (2) Контейнер для пилу в компл. (системамікрофільтрації) (3) Шліфувальна плита (4) Шліфувальна шкурка a) (5) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) (6) Випускний патрубок (7) Фільтр (система мікрофільтрації) a) (8) Відсмоктувальний шланг a) (9) Відсмоктувальний адаптер a) a) Зображене аб...
Page 14 - Робота; Початок роботи; Вказівки щодо роботи
Українська | 31 Зовнішнє відсмоктування (див. мал. B) Вставте відсмоктувальний адаптер (9) (приладдя) на відсмоктувальний шланг (8) (приладдя) до чутної фіксації. Приєднайте відсмоктувальний адаптер (9) до випускного патрубка (6) на електроінструменті, а відсмоктувальний шланг (8) приєднайте до...
Page 15 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Қазақ
32 | Қазақ Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення u Перед будь-якими маніпуляціями зелектроприладом витягніть штепсель з розетки. u Для якісної і безпечної роботи тримайтеелектроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це требар...
Page 16 - Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
Қазақ | 33 – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес– сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз – +5-ден +40 °C-қа дейін температурасында қоймада өндірушінің қаптамасында сақтаңыз. Салыстырмалыылғалдылық ...
Page 17 - Тегістегіш үшін қауіпсіздік нұсқаулары
34 | Қазақ u Тиісті киім киіңіз. Бос киім мен әшекейлердікиймеңіз. Шашыңыз бен киімдерді жылжымалыбөлшектерден алыс ұстаңыз. Бос киімдер, әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектерарқылы тартылуы мүмкін. u Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосуқұрылғылары берліген болса, онда олар қосулыболуына...
Page 18 - Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану; Шуыл және діріл туралы ақпарат; Жинау; Шаңды және жоңқаларды сору
Қазақ | 35 u Электр құралын жерге қоюдан алдын оныңтоқтауын күтіңіз. Өнім және қуат сипаттамасы Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарынжәне ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын жәнеескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына,өрт және/немесе ауыр жарақаттануларғаалып келуі мүмкін. Пайдалан...
Page 19 - Пайдалану; Пайдалануға ендіру; Пайдалану нұсқаулары
36 | Қазақ – Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін шаңсорғышты пайдаланыңыз. – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз.– P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану ұсынылады. Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатынұйғарымдарды пайдаланыңыз. u Жұмыс орнында шаңның жиналмауы...
Page 20 - Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
Қазақ | 37 Тек мінсіз тегістеу дискімен ғана дұрыс тегістеуге, соларқылы электр құралын сақтауға болады.Ажарлау дискінің қызмет мерзімін ұзарту үшінбірқалыпты басуға талпыныңыз.Өте қатты басу электр құралы мен тегістеу дискінің тезтозуын тудырады.Бұрыш, қыр және әрең жететін жайларды нақты тегістеуү...
Page 21 - Кәдеге жарату; Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
38 | Română – пайдалану бойынша нұсқаулықта сатушының сату туралы белгісінің және сатып алушы қолтаңбасыныңбар болуы; – электр құралы сериялық нөмірінің және кепілдік талонындағы сериялық нөмірдің сәйкестігі; – біліксіз жөндеу белгілерінің жоқтығы. Кепілдік төмендегі жағдайларда қолданылмайды:– форс...
Page 23 - Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Montarea; Aspirarea prafului/aşchiilor
40 | Română Descrierea produsului şi aperformanțelor sale Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile desiguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor de siguranţă poate provocaelectrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară ainstrucţiunilor d...
Page 24 - Înlocuirea foii abrazive (consultaţi imaginea C); Funcţionarea; Punerea în funcţiune; Instrucţiuni de lucru
Română | 41 u Evitaţi acumulările de praf la locul de muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă. Aspirare independentă cu casetă de colectare a prafului(consultaţi imaginile A1–A4) Apăsaţi caseta de colectare a prafului (2) pe ştuţul de evacuare (6) până când aceasta se fixează în poziţie. Pentru ...
Page 25 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Eliminare; Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
42 | Български u Înainte de a pune jos scula electrică, aşteptaţi caaceasta să se oprească complet. Randamentul de îndepărtare prin şlefuire este determinat înprincipal de tipul de foaie abrazivă ales.Numai foile abrazive impecabile au un randament optim laşlefuire şi menajează scula electrică.Aveţi...
Page 27 - Указания за безопасност за шлайфмашини; Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
44 | Български тирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди. u Поддържайте режещите инструменти винаги добрезаточени и чисти. Добре поддържаните режещи инст- рументи с остри ръбове оказват по‑малко съпротивле-ние и се водят по‑леко. u Използвайте ел...
Page 28 - Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране; Система за прахоулавяне
Български | 45 Мулти-шлифоваща маши-на PSM Primo Клас на защита /II Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При откло-няващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнениятези данни могат да варират. Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите на емисии на шум са установенисъ...
Page 29 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
46 | Български За осигуряване на оптимална степен на прахоулавяневнимавайте отворите на шкурката да съвпаднат с отвори-те на шлифоващата плоча.Шлифоващата плоча (3) е съоръжена със захващане на шкурката тип Велкро, благодарение на което с подходя-щи шкурки замяната се извършва бързо и лесно.Преди да...
Page 30 - Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 47 Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про-дукти и техните аксесоари.Моля, при въпроси и при поръчване на резервни частивинаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изпи-сан на табелката на уреда. България Robert Bosch SRLService scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 3...
Page 31 - Безбедносни напомени за брусилки
48 | Македонски u Спречете ненамерно активирање. Проверете дали прекинувачот е исклучен пред да го вклучите воструја и/или со сетот на батерии, пред да го земетеили носите алатот. Носење на електричните алати со прстот позициониран на прекинувачот иливклучување во струја на електричните алати чијшто...
Page 32 - Информации за бучава/вибрации; Монтажа; Вшмукување на прав/струготини
Македонски | 49 Опис на производот иперформансите Прочитајте ги сите безбедноснинапомени и упатства. Грешките настанати како резултат од непридржување добезбедносните напомени и упатства можеда предизвикаат електричен удар, пожари/или тешки повреди. Внимавајте на сликите во предниот дел на упатствот...
Page 33 - Замена на сечилото за пила (види слика C); Употреба; Ставање во употреба
50 | Македонски – Затоа, доколку е возможно, користете соодветен вшмукувач за прав за материјалот што се обработува. – Погрижете се за добра проветреност на работното место. – Се препорачува носење на маска за заштита при вдишувањето со класа на филтер P2. Внимавајте на важечките прописи на Вашата з...
Page 34 - Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење; Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 51 Совети при работењето u Пред било каква интервенција на електричниоталат, извлечете го струјниот приклучок од ѕиднатадозна. u Почекајте додека електричниот алат сосема непрекине со работа, пред да го тргнете настрана. Капацитетот на отстранување при брусењето во главно сеодредува преку и...
Page 36 - Opis proizvoda i primene; Montaža
Srpski | 53 Sigurnosna uputstva za brusilice u Električni alat koristite samo za suvo brušenje. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. u Pažnja - opasnost od požara! Izbegavajte pregrevanjepredmeta koji se brusi i brusilice. Pre pauze od radaispraznite posudu za prašinu. ...
Page 37 - Zamena brusnog lista (pogledajte sliku C); Rad; Puštanje u rad; Uputstva za rad
54 | Srpski reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba kojese nalaze u blizini. Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka,posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta(hromati, zaštitna sredstva za drvo). Sa materijalom kojisadrži azbest smeju raditi samo st...
Page 38 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
Slovenščina | 55 u Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što gaodložite. Učinak skidanja prilikom brušenja se odredjuje uglavnomizborom brusnog lista.Samo besprekorni brusni listovi daju dobar učinak brušenja ičuvaju električni alat.Pazite na ravnomeran pritisak, da bi povećali životni vek...
Page 39 - Varnostna navodila za brusilnike
56 | Slovenščina u Kabel uporabljajte pravilno. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi sedeli. Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara. u Kadar uporabljate električno orodje zunaj,uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerniza del...
Page 40 - Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba; Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev; Odsesavanje prahu/ostružkov
Slovenščina | 57 u Prezračevalne odprtine električnega orodja rednočistite. Ventilator motorja povleče v ohišje prah in velika količina nabranega prahu je lahko vzrok za električnonevarnost. u Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali sprimež...
Page 41 - Menjava brusilnega lista (glejte sliko C); Delovanje; Uporaba; Navodila za delo
58 | Slovenščina Lastno odsesavanje z zbiralnikom prahu (glejte slike A1–A4) Zbiralnik za prah (2) na izpihovalni nastavek (6) namestite tako, da se zaskoči.Zbiralnik za prah (2) izpraznite tako, da ga najprej potegnete navzdol z orodja.Pred odprtjem zbiralnika za prah (2) potrkajte z njim ob stabil...
Page 42 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Hrvatski; Sigurnosne napomene
Hrvatski | 59 Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje u Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodjuizvlecite omrežni vtič iz vtičnice. u Skrbite za čistočo električnega orodja inprezračevalnih utorov, da lahko dobro in varno delate. Če morate zamenjati priključni kabel, storite...
Page 43 - Sigurnosne napomene za brusilice
60 | Hrvatski u Ako ne možete izbjeći upotrebu električnog alata uvlažnoj okolini, upotrijebite diferencijalnu strujnuzaštitnu sklopku. Primjenom diferencijalne strujne zaštitne sklopke izbjegava se opasnost od strujnog udara. Sigurnost ljudi u Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno...
Page 44 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba; Informacije o buci i vibracijama; Usisavanje prašine/strugotina
Hrvatski | 61 Opis proizvoda i radova Treba pročitati sve sigurnosne napomene iupute. Propusti do kojih može doći uslijed nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputamogu uzrokovati električni udar, požar i/iliteške ozljede. Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. Namjenska uporaba Elektri...
Page 45 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje
62 | Hrvatski Čvrsto držite kutiju za prašinu (2) , otklopite uložak filtra (7) prema gore i ispraznite kutiju za prašinu. Lamele uloška filtra (7) očistite mekom četkom. Redovito pražnjenje kutije za prašinu (2) jamči optimalnu usisnu snagu. Vanjsko usisavanje (vidjeti sliku B) Nataknite usisni ad...
Page 46 - Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
Eesti | 63 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je trebaprovesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Servisna služba i savjeti o uporabi Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja opopravku i održavanju va...
Page 47 - Ohutusnõuded lihvmasinate kasutamisel; Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
64 | Eesti u Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, akuühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist jakandmist veenduge, et elektriline tööriist on väljalülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku si...
Page 48 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Paigaldus; Tolmu/saepuru äratõmme
Eesti | 65 Kujutatud komponendid Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljeltoodud numbrid. (1) Sisse-/väljalüliti (2) Komplektne tolmukarp (Microfilter System) (3) Lihvtald (4) Lihvpaber a) (5) Käepide (isoleeritud haardepind) (6) Väljapuhkeotsak (7) Filtrielement (Microfilter System)...
Page 49 - Kasutus; Seadme kasutuselevõtt; Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus
66 | Eesti elektrilise tööriista väljapuhkeotsakuga (6) ja tolmueemaldusvoolik (8) tolmuimejaga (lisavarustus). Ülevaate erinevate tolmuimejatega ühendamise võimalustestleiate käesoleva juhendi lõpust.Tolmuimeja peab töödeldava materjali tolmu imemisekssobima.Tervistkahjustava, kantserogeense ja k...
Page 50 - Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
Latviešu | 67 Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575Faks: (+372) 6549 576E-posti: [email protected] Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tulekskeskkonnasä...
Page 51 - Drošības noteikumi slīpmašīnām; Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
68 | Latviešu elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arīpievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kadelektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimesgadījums. u Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet no tāregulējošos rīkus vai atslēgas. Regulējošais rīks vai at...
Page 52 - Informācija par troksni un vibrāciju; Montāža; Putekļu un skaidu uzsūkšana
Latviešu | 69 Pareizs lietojums Elektroinstruments ir paredzēts koka un špakteļmasas, kā arīlakotu virsmu sausai slīpēšanai un pulēšanai. Tas ir īpašipiemērots profilu un stūru apstrādei, kā arī darbam grūtipieejamās vietās. Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriemelektr...
Page 53 - Lietošana; Uzsākot lietošanu; Norādījumi darbam
70 | Latviešu Pirms putekļu konteinera (2) atvēršanas pasitiet to pret cietu pamatni, kā parādīts attēlā, lai putekļus atdalītu nofiltra elementa.Stingri turot putekļu konteineri (2) , atlociet filtrējošo elementu (7) augšup un tad iztukšojiet putekļu konteineri. Iztīriet filtrējošā elementa (7) iel...
Page 54 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
Lietuvių k. | 71 Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana u Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanasizvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošāelektrotīkla kontaktligzdas. u Lai elektroinstruments darbotos droši un bezatteikumiem, regulāri tīriet tā korpusu un ventilācijasatver...
Page 55 - Saugos nuorodos dirbantiems su šlifuokliais
72 | Lietuvių k. u Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbtidrėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugik-lį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus. Žmonių sauga u Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką darote, ir dirb-dami su elektriniu įrankiu ...
Page 56 - Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį; Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
Lietuvių k. | 73 u Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai palaukite, koljo besisukančios dalys visiškai sustos. Gaminio ir savybių aprašas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas irreikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kiltigaisras, galima smarkiai s...
Page 57 - Naudojimas; Paruošimas naudoti; Darbo patarimai
74 | Lietuvių k. Integruotas nusiurbimo įtaisas su dulkių surinkimodėžute (žr. A1–A4 pav.) Dulkių surinkimo dėžutę (2) stumkite ant dulkių išmetimo at- vamzdžio (6) , kol užsifiksuos. Norėdami ištuštinti dulkių surinkimo dėžutę (2) , nuimkite traukdamį ją žemyn.Prieš atidarydami dulkių surinkimo dėž...
Page 58 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
Lietuvių k. | 75 Šlifavimo našumą daugiausia lemia šlifavimo popieriaus pasi-rinkimas.Tik geras šlifavimo popierius garantuoja šlifavimo kokybę irpadeda tausoti prietaisą.Stenkitės visuomet vienodai prispausti prietaisą, tuomet šli-favimo popierių naudosite ilgiau.Stipresnis prispaudimas nepadidina ...