Page 5 - Русский
Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв приложении.Инф...
Page 6 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский | 113 – Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающейсреды от +5 до +40 °С. Относительная влажность воз-духа не должна превышать 80 %. Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при т...
Page 9 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
116 | Русский пользования электроинструмента или ошибки оператора.Он может быть предотвращен описанными ниже мерамипредосторожности. u Крепко держите электроинструмент, тело и рукидолжны занять положение, в котором можно про-тиводействовать силам обратного удара. При на- личии, всегда применяйте доп...
Page 10 - Технические данные; Данные по шуму и вибрации; Сборка; Монтаж защитных устройств; Монтаж шлифовальной оснастки
Русский | 117 (5) Выключатель (6) Шлифовальный шпиндель (7) Дополнительная рукоятка (с изолированной по-верхностью) a) (8) Зажимной болт a) (9) Прижимной фланец a) (10) Кожаный полировальный круг a) (11) Прижимная гайка a) (12) Распорные шайбы a) (13) Диск полировальника a) (14) Круглая гайка a) (15...
Page 11 - Допустимая шлифовальная оснастка; Удаление пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
118 | Русский Очистите шлифовальный шпиндель (6) и все монтируе- мые детали.Для закрепления и отпускания шлифовальной оснасткинажмите кнопку фиксации шпинделя (3) , чтобы зафикси- ровать шлифовальный шпиндель. u Нажимайте на кнопку фиксации шпинделя толькопри остановленном шпинделе! В противном случ...
Page 12 - Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 119 Включение/выключение Чтобы включить электроинструмент, передвиньте вы- ключатель (5) вперед, а затем нажмите его. Для фиксации выключателя (5) передвиньте выключа- тель (5) еще дальше вперед. Чтобы выключить электроинструмент, отпустите выклю- чатель (5) , а если он зафиксирован, корот...
Page 13 - Утилизация
120 | Русский Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупате-лю необходимую и достоверную информацию о продук-ции, обеспечивающую возможность её правильного вы-бора. Информация о продукции в обязательном порядкедолжна содержать сведения, перечень которых установ-лен законодательством Российско...
Page 14 - Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів; ДЖЕННЯ
Українська | 121 Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів ПОПЕРЕ- ДЖЕННЯ Прочитайте всі застереження івказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє ці по...
Page 17 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
124 | Українська Особливі попередження при шліфуванні наждаком u Не використовуйте завеликі абразивні шкурки. Дотримуйтесь інструкції виготовлювача щодорозміру абразивних шкурок. Абразивна шкурка, що виступає за опорну шліфувальну тарілку, можеспричинити тілесні ушкодження, а також застрявання,розри...
Page 18 - Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж; Монтаж захисних пристроїв
Українська | 125 Полірувальна машина GPO 14 CE Номінальна кількість обертів об/хв 3000 Діапазон настроюваннячастоти обертів об/хв 750–3000 Макс. діаметр опорноїшліфувальної тарілки мм 180 Різьба шліфувальногошпинделя M 14 Макс. довжина шпинделя мм 21 Вага відповідно до EPTA-Pro-cedure 01:2014 кг 2,5...
Page 19 - Дозволені шліфувальні інструменти; Робота; Початок роботи
126 | Українська Притисніть шліфувальну шкурку (19) міцно до нижнього боку гумової опорної шліфувальної тарілки (18) . Фетровий полірувальний круг Прикрутіть фетровий полірувальний круг (20) до полірувального шпинделя (6) . Чашкова/дискова щітка Чашкову/дискову щітку потрібно накручувати нашліфува...
Page 20 - Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
Українська | 127 Постійна електроніка Постійна електроніка забезпечує майже однаковукількість обертів при роботі на холостому ходу і піднавантаженням; це забезпечує рівномірнупродуктивність. Вказівки щодо роботи u Перед будь-якими маніпуляціями зелектроприладом витягніть штепсель з розетки. u Якщо о...
Page 21 - Қазақ; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
128 | Қазақ непридатні до вживання електроінструменти требазбирати окремо і здавати на екологічно чистурекуперацію. Қазақ Еуразия экономикалық одағына(Кеден одағына) мүшемемлекеттер аумағындақолданылады Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалануқұжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осынұсқаулы...
Page 24 - Өнім және қуат сипаттамасы
Қазақ | 131 киіміңізді ұстап, аспапты денеңізге жақын апаруымүмкін. u Электр·құралының·желдету·саңылауларын жиітазартыңыз. Қозғалтқыш желдеткіші шаңды корпус ішінде тартып, ұнтақталған металдың көп жиналуыэлектрленуге алып келі мүмкін. u Электр құралын жанатын материалдарға жақынпайдаланбаңыз. Ұшқын...
Page 25 - Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат; Жинау; Қорғаныш құрылғыны орнату
132 | Қазақ Мақсаты бойынша қолдану Электр құралы металл мен лакталған беттерді және тасмассаны су пайдаланбай жылтыратуға және қылшақпентазартуға арналған. Көрсетілген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері барбеттегі электр құралының сипаттамасына сай. (1) Доғалы тұтқаға а...
Page 26 - Пайдалану; Іске қосу
Қазақ | 133 Доғалы тұтқа Доғалы тұтқаны (2) , суретте көрсетілгендей, редуктор бастиегіне бекітіңіз. Ажарлауыш құралдарын орнату u Барлық жұмыстардан алдын электр құралыныңжелілік айырын розеткадан шығарыңыз. Ажарлау шпинделін (6) және барлық орнатылатын бөліктерді тазалаңыз.Ажарлағыш құралдарды та...
Page 27 - Пайдалану нұсқаулары; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
134 | Қазақ Генератордың жарамдылығын, әсіресе, желі үшінжарамдылығын тексеріңіз. Қосу/өшіру Электр құралды қосу үшін сөндіргішті (5) алға жылжытыңыз, содан кейін басыңыз.Басылған сөндіргішті (5) бекіту үшін сөндіргішті (5) одан әрі алға жылжытыңыз.Электр құралды өшіру үшін сөндіргішті (5) жіберіңіз...
Page 28 - Кәдеге жарату
Қазақ | 135 Егер тұтынушы сатып алатын өнімдер әлдеқашанпайдаланылған немесе өнімдерде ақаулық (ақаулықтар)жойылған болса, тұтынушыға бұл туралы ақпарат берілуітиіс. Өнімдерді сату процесінің аясында төмендегі қауіпсіздікталаптары орындалуы тиіс:– Сатушы сатып алушыға ұйымының фирмалық атауы, орнала...
Page 29 - Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
136 | Română Тек қана ЕО елдері үшін: Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа2012/19/EU ережесі және ұлттық заңдарға сайкеспайдалануға жарамсыз электр құралдары бөлекжиналып, кәдеге жаратылуы қажет. Română Instrucţiuni de siguranţă Indicaţii generale de avertizare pentru sculeelectrice ...
Page 32 - Utilizarea conform destinaţiei; Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Română | 139 poziţia oprit sau scoateţi ştecherul afară din priza decurent. Astfel veţi împiedica o repornire necontrolată. u Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispozitive de prindere sau într‑o menghină este ţinutămai sigur decât cu mâna dumneavoastră. Descrierea produsului şi ap...
Page 33 - Montare; Montarea dispozitivelor de protecţie; Funcţionare; Punerea în funcţiune
140 | Română întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinereacăldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Montare Montarea dispozitivelor de protecţie u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electricescoateţi cablul de alimentare afară din priză. u Utilizează scula electrică ...
Page 34 - Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
Română | 141 scule electrice. Sculele electrice inscripţionate cu230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V. În cazul alimentării sculei electrice de la generatoare mobilede curent electric, care nu dispun de suficiente rezerve deputere respectiv nu sunt prevăzute cu un regulator detensiune corespunz...
Page 35 - Eliminare; Български; Указания за сигурност; Общи указания за безопасна работа; ДЕНИЕ
142 | Български produsului tău, cât şi referitor la piesele de schimb. Pentrudesenele descompuse şi informaţii privind piesele deschimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţiepentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noast...
Page 36 - Указания за безопасност за полираща машина
Български | 143 ност при работа с електроинструмент може да има запоследствие изключително тежки наранявания. u Работете с предпазващо работно облекло. Винаги носете предпазни очила. Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дей-ност лични предпазни средства, като дихателна...
Page 38 - Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
Български | 145 u Дръжте електроинструмента винаги здраво и под-държайте позиция на тялото и на ръцете си, при ко-ято ще можете ефективно да противостоите наевентуално възникнал откат. Винаги ползвайте спомагателната ръхокватка, ако има такава, за даможете в максимална степен да овладеете откатаили ...
Page 39 - Технически данни; Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране; Монтиране на защитно съоръжение; Монтиране на шлифоващия инструмент
146 | Български (8) Обтяжен болт a) (9) Застопоряващ фланец a) (10) Кожен полиращ кръг a) (11) Обтяжна гайка a) (12) Дистанционни дискове a) (13) Полиращ диск a) (14) Кръгла гайка a) (15) Капак от кече за полиращ диск a) (16) Полираща гъба a) (17) Капак от кече за полираща гъба a) (18) Гумен подложе...
Page 40 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
Български | 147 При затягане и освобождаване на инструментите за шли-фоване натиснете бутона за застопоряване на шпиндела (3) , за да задържите вала неподвижен. u Натискайте бутона за блокиране на вала само кога-то той е в покой. В противен случай електроинстру- ментът може да бъде повреден. Последо...
Page 41 - Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
148 | Български Включване и изключване За въвеждане в експлоатация на електроинструмента избутайте пусковия превключвател (5) напред и го натис- нете.За фиксиране на пусковия превключвател (5) избутайте пусковия превключвател (5) още напред. За да изключите електроинструмента, отпуснете пуско- вия п...
Page 42 - Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 149 но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа-ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch щеВи помогне с удоволствие при въпроси за нашите про-дукти и техните аксесоари.Моля, при въпроси и при поръчване на резервн...
Page 46 - Технички податоци; Информации за бучава/вибрации; Монтажа; Монтирање на заштитен уред
Македонски | 153 (22) Рачка (изолирана површина на рачката) a) Илустрираната или опишана опрема не е дел одстандардниот обем на испорака. Целосната опрема можеда ја најдете во нашата Програма за опрема. Технички податоци Машина за полирање GPO 14 CE Број на дел 3 601 C89 0.. Номинална јачина W 1400 ...
Page 47 - Употреба; Ставање во употреба
154 | Македонски преку дискот за полирање (13) и затегнете ја врвцата за затегнување. Сунѓер за полирање Затегнете го сунѓерот за полирање (16) на брусното вретено (6) . Преку сунѓерот за полирање (16) може да се навлече хаубата од јагнешко крзно (17) . Гумен диск за брусење Ставете го гумениот...
Page 48 - Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење; Сервисна служба и совети при користење; Отстранување
Македонски | 155 Позиција на копчето заподесување Број на вртежи во празенод (min –1 ) 1 750 2 1200 3 1600 4 2000 5 2400 6 3000 u Утврдената брзина на дополнителната опрема морада биде најмалку еднаква на максималната брзинаозначена на електричниот алат. Дополнителната опрема која работи побрзо од у...
Page 49 - Srpski; Bezbednosne napomene; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
156 | Srpski Не ги фрлајте електричните алати водомашната канта за отпадоци! Само за земјите од ЕУ: Според Европската регулатива 2012/19/ЕU заелектрични и електронски уреди и нивнатаимплементација во националното право, електричнитеалати што се вон употреба мора одделно да се собираат ида се рецикли...
Page 50 - Sigurnosne napomene za alat za poliranje
Srpski | 157 u Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator prenego što preduzmete podešavanja na aparatu,promenu delova pribora ili ostavite aparat. Takve preventivne sigurnosne mere smanjuju rizik od slučajnogpokretanja električnog alata. u Čuvajte nekorišćene električne alate izvan domet...
Page 51 - Opis proizvoda i primene; Namenska upotreba
158 | Srpski prekomerna akumulacija metala u prahu može izazvatielektrični rizik. u Ne rukujte električnim alatom u blizini zapaljivihmaterijala. Varnice mogu zapaliti takav materijal. u Ne koristite pribor koji zahteva tečna rashladnasredstva. Korišćenje vode ili drugih tečnih rashladnih sredstava ...
Page 52 - Informacije o šumovima/vibracijama; Montaža; Montiranje zaštitnog mehanizma; Montiranje brusnih alata
Srpski | 159 Prikazane komponente Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se naprikaz električnog alata na grafičkoj strani. (1) Pričvrsni zavrtanj za dršku (2) Drška (izolirana površina drške) (3) Taster za blokadu vretena (4) Točkić za podešavanje broja obrtaja (5) Prekidač za uključivanj...
Page 53 - Rad; Puštanje u rad
160 | Srpski u Aktivirajte taster za blokadu vretena samo u stanjumirovanja brusnog vretena. Električni alat se može inače oštetiti. Redosled montaže je vidljiv na grafičkoj strani. Disk za poliranje Pričvrstite klin za zatezanje (8) na brusno vreteno (6) i zategnite ga na površini ključa pomoću v...
Page 54 - Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
Srpski | 161 broj obrtaja zavisi od radnog materijala i uslova rada i možeda se utvrdi u praktičnom eksperimentu. Pozicija točkića zapodešavanje Broj obrtaja u praznomhodu (min –1 ) 1 750 2 1200 3 1600 4 2000 5 2400 6 3000 u Nominalna brzina pribora mora biti barem jednakamaksimalnoj brzini označeno...
Page 55 - Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
162 | Slovenščina pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneracijikoja odgovara zaštiti čovekove okoline. Slovenščina Varnostna opozorila Splošna varnostna navodila za električna orodja OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorilain napotke. Neupoštevanje opozoril in napotkov lahko povzr...
Page 56 - Varnostna opozorila za polirnik
Slovenščina | 163 u Poskrbite za redno vzdrževanje orodja. Prepričajte se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in dase ne zatikajo ter da deli niso polomljeni. Prav takopreverite, ali je na orodju še kaj drugega, kar bi lahkovplivalo na njegovo delovanje. Če je električno orodje poškodovano...
Page 57 - Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
164 | Slovenščina Opozorila glede povratnih udarcev Povratni udarec je nenaden odziv na zagozdeno vrtečo seploščo, podporni krožnik, krtačo ali kateri koli drugnastavek. Zagozditev povzroči nenadno blokado vrtečega senastavka, električno orodje, ki je ušlo izpod nadzora, pa seodbije v nasprotni smer...
Page 58 - Tehnični podatki; Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev zaščitne opreme; Namestitev brusilnih pripomočkov
Slovenščina | 165 (10) Polirna plošča a) (11) Zatezna matica a) (12) Distančne podložke a) (13) Polirni krožnik a) (14) Okrogla matica a) (15) Lamelni pokrov za polirni krožnik a) (16) Polirna goba a) (17) Lamelni pokrov za polirno gobo a) (18) Gumijasti brusilni krožnik a) (19) Brusilni list a) (20...
Page 59 - Delovanje; Uporaba
166 | Slovenščina Polirna goba Privijte polirno gobo (16) trdno na brusilna vretena (6) . Čez polirno gobo (16) lahko povlečete lamerni pokrov (17) . Gumijasti brusilni krožnik Gumijast brusilni krožnik (18) namestite na brusilno vreteno (6) . Privijte okroglo matico (14) in jo zategnite s ključ...
Page 60 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Hrvatski; Sigurnosne napomene; Opće upute za sigurnost za električne alate
Hrvatski | 167 Elektronika za ohranjanje števila vrtljajev Elektronika za ohranjanje števila vrtljajev skrbi zanespremenjeno število vrtljajev v prostem teku in priobremenitvi ter zagotavlja enakomerno delovno storilnost. Navodila za delo u Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodjuizvlec...
Page 62 - Sigurnosne napomene za brusilice za poliranje
Hrvatski | 169 Servisiranje u Popravak električnog alata prepustite kvalificiranomosoblju ovlaštenog servisa i isključivo s originalnimrezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad s uređajem. Sigurnosne napomene za brusilice za poliranje Uobičajena sigurnosna upozorenja za brušenje, bruše...
Page 63 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
170 | Hrvatski momentom alata. Rukovaoc može prikladnim mjerama opreza ovladati silama povratnog udara i okretnimmomentom. u Ne stavljajte ruke blizu rotirajućeg pribora. Može doći do povratnog udara pribora preko vaše ruke. u Držite tijelo dalje od područja na koje bi se mogaopomaknuti električni a...
Page 64 - Tehnički podaci; Informacije o buci i vibracijama; Montaža zaštitne naprave
Hrvatski | 171 Tehnički podaci Brusilica za poliranje GPO 14 CE Kataloški broj 3 601 C89 0.. Nazivna primljena snaga W 1400 Predana snaga W 800 Nazivni broj okretaja min –1 3000 Područje namještanja brojaokretaja min –1 750–3000 maks. promjer brusnog tanjura mm 180 Navoj brusnog vretena M 14 maks. d...
Page 65 - Upute za rad
172 | Hrvatski Lončasta četka/pločasta četka Lončasta četka/pločasta četka mora se toliko navrnuti nabrusno vreteno da naliježe na prirubnicu brusnog vretena nakraju navoja brusnog vretena. Lončastu četku/pločastučetku stegnite viličastim ključem. Dopušteni brusni alati Možete koristiti sve brusne a...
Page 66 - Održavanje i servisiranje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusnõuded; HOIATUS
Eesti | 173 brusnim listom (19) . Za skidanje hrđe prikladne su lončaste četke (21) i pločaste četke. Poliranje Za poliranje starijih lakiranih površina ili naknadno poliranjeogrebotina (npr. akrilnog stakla), električni alat se možeopremiti odgovarajućim alatima za poliranje, kao npr. pločaod jan...
Page 67 - Poleerimisvahendi ohutusjuhised
174 | Eesti u Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega,näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. u Kaitske elektrilist tööriista vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögioht suurem. u...
Page 69 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
176 | Eesti u Ärge kasutage ketiga või hammastega saekettaid. Sellised kettad põhjustavad tagasilöögi ja kontrollikaotuse tööriista üle. Ohutuse erinõuded lihvimisel u Ärge kasutage liiga suurte mõõtmetega lihvpabereid. Lihvpaberi valimisel järgige tootja soovitusi. Üle lihvtalla ulatuv suurem lihvp...
Page 70 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Paigaldus; Kaitseseadise paigaldamine
Eesti | 177 Poleerija GPO 14 CE Kaitseklass / II Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete jariigispetsiifiliste mudelite korral võivad need andmed varieeruda.Nimipinge [U] 110 V juures on nimisisendvõimsus 1250 W. Andmed müra/vibratsiooni kohta Müratase mõõdetud kooskõlas standardi...
Page 71 - Tolmu/laastude äratõmme; Kasutus; Kasutuselevõtt; Töösuunised
178 | Eesti max [mm] [mm] D b d [min ‒1 ] [m/s] 100 30 M 14 3000 45 Tolmu/laastude äratõmme Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide jametalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuudevõi tolmu sissehingamine võib põhjustada kasutajal võiläheduses viibivatel inimestel allergi...
Page 72 - Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus; Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
Latviešu | 179 tagamiseks puhastage poleerimistööriistu korrapäraselt.Peske poleerimistööriistu nõrga pesuvahendi ja sooja veega,ärge kasutage lahusteid. Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastus u Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriistakallal tõmmake pistik pistikupesast välja. u Seadm...
Page 73 - Pulēšanas mašīnas drošības norādījumi
180 | Latviešu u Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām,izmantojiet tā pievienošanai vienīgi ārpustelpulietošanai derīgus pagarinātājkabeļus. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām,samazinās elektriskā trieciena saņemšanas risks. u Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams darbin...
Page 75 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais pielietojums
182 | Latviešu tāds ir paredzēts, jo tas elektroinstrumentapalaišanas brīdī ļaus optimāli kompensēt atsitienu vaireaktīvo griezes momentu un saglabāt kontroli pārinstrumentu. Veicot atbilstošus piesardzības pasākumus, lietotājs jebkurā situācijā spēj efektīvipretoties atsitienam un reaktīvajam griez...
Page 76 - Tehniskie dati; Informācija par troksni un vibrācijām; Montāža; Aizsargierīces montāža; Slīpēšanas darbinstrumentu montāža
Latviešu | 183 (16) Pulēšanas sūklis a) (17) Pulēšanas sūkļa aitādas uzliktnis a) (18) Gumijas slīpēšanas pamatne a) (19) Slīploksne a) (20) Pulēšanas filcs a) (21) Kausveida suka a) (22) Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) a) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standartapiegādes kompl...
Page 77 - Lietošana; Uzsākot lietošanu
184 | Latviešu Pulēšanas diski Uzbīdiet 2 distancerus (12) un pulēšanas diskus (13) uz slīpēšanas darbvārpstas (6) . Uzskrūvējiet apaļo uzgriezni (14) un pievelciet to ar divizciļņu uzgriežņu atslēgu. Pārlieciet aitādas uzliktni (15) pār pulēšanas diskiem (13) un stingri pievelciet nostiprināš...
Page 78 - Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Latviešu | 185 apstrādes apstākļiem, un to var noteikt praktiskumēģinājumu ceļā. Pirkstrata stāvoklis Tukšgaitas apgriezienuskaits (min -1 ) 1 750 2 1200 3 1600 4 2000 5 2400 6 3000 u Iestiprināmā piederuma pieļaujamajam griešanāsātrumam jābūt ne mazākam par elektroinstrumentamaksimālo norādīto grie...
Page 79 - Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
186 | Lietuvių k. Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīvesatkritumu tvertnē! Tikai EK valstīm. Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES parnolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīsdirektīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā,lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jā...
Page 82 - Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį; Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Apsauginių įtaisų montavimas
Lietuvių k. | 189 Gaminio ir savybių aprašas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas irreikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kiltigaisras, galima smarkiai susižaloti ir sužalotikitus asmenis. Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudoji...
Page 83 - Naudojimas; Paruošimas naudoti
190 | Lietuvių k. Pagalbinė rankena Papildomą rankeną (7) , priklausomai nuo darbo pobūdžio, prisukite prie reduktoriaus galvutės dešinėje arba kairėje. Lanko formos rankena Lanko formos rankeną (2) protvirtinkite ant reduktoriaus korpuso, kaip pavaizduota paveikslėlyje. Šlifavimo įrankių tvirtinim...
Page 84 - Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
Lietuvių k. | 191 Įjungimas ir išjungimas Norėdami elektrinį prietaisą įjungti , įjungimo-išjungimo jun- giklį (5) pastumkite į priekį ir po to jį paspauskite. Norėdami užfiksuoti įjungimo-išjungimo jungiklį (5) , pastumkite įjungimo-išjungimo jungiklį (5) toliau į priekį. Norėdami elektrinį įrankį ...
Page 85 - Šalinimas; 한국어; 안전 수칙; 전동공구용 일반 안전수칙; 경고
192 | 한국어 Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Šalinimas Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagamintiiš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau priva-lo būti atitinkamai perdirbti. Nemeskite elektrinių įrankių į buiti...
Page 86 - 폴리셔 관련 안전 수칙
한국어 | 193 용하면 분진으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다. 전동공구의 올바른 사용과 취급 u 기기를 과부하 상태에서 사용하지 마십시오. 작업할 때 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오.알맞은 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도내에서 더 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다. u 전원 스위치가 고장 난 전동공구를 사용하지 마십시오. 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구는 위험하므로, 반드시 수리를 해야 합니다. u 기기에 세팅을 하거나 액세서리 부품을 교환하거나 혹은 기기를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서플러그를 미리...
Page 87 - 제품 및 성능 설명
194 | 한국어 u 액세서리가 완전히 멈출 때까지 절대 전동공구를내려 놓지 마십시오. 회전 액세서리가 표면에 달라붙어 전동공구를 제어하지 못하게 될 수 있습니다. u 전동공구를 곁에 두고 이동시킬 때 공구를 작동시키지 마십시오. 실수로 회전 액세서리에 닿게되면 옷이 휘감겨 액세서리가 몸에 박힐 수 있습니다. u 전동공구의 통풍구를 주기적으로 청소하십시오.모터의 팬은 하우징 내부로 먼지를 흡입하는데,금속 가루가 너무 많이 쌓이면 전기 사고 위험을초래할 수 있습니다. u 가연성 소재 근처에서 전동공구를 작동시키지 마십시오. 스파크로 ...
Page 88 - 규정에 따른 사용; 제품 사양; 조립; 보호 장비 조립하기
한국어 | 195 규정에 따른 사용 본 전동공구는 금속면과 도장 표면에 폴리싱작업과브러싱작업을 하는데, 그리고 물을 사용하지 않고석재에 폴리싱작업을 하는데 적당합니다. 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 기기 그림이 나와있는 면을 참고하십시오. (1) 손잡이용 고정 나사 (2) 손잡이(절연된 손잡이 부위) (3) 스핀들 잠금 버튼 (4) 속도 조절 다이얼 (5) 전원 스위치 (6) 연삭 스핀들 (7) 보조 손잡이(절연된 손잡이 부위) a) (8) 고정 볼트 a) (9) 고정 플랜지 a) (10) 연마륜 a) ...
Page 89 - 허용 연마공구; 작동; 기계 시동; 사용 방법
196 | 한국어 핀들에 꽉 조여야 합니다. 컵 브러시와 디스크 브러시는 양구 스패너로 조입니다. 허용 연마공구 이 사용 설명서에 나와 있는 모든 연마공구를 사용할 수 있습니다.사용된 연마공구의 허용 속도 [min -1 ]와 원주 속도 [m/s]는 적어도 다음의 도표에 나와 있는 수치와 일치해야 합니다.그러므로 항상 사용하는 연마공구의 레벨에 나와 있는 허용 속도와 원주 속도를 확인하십시오. 최대 [mm] [mm] D b d [min -1 ] [m/s] 180 – – 3000 80 100 30 M 14 3000 45 분진 및 톱밥 ...
Page 90 - 보수 정비 및 서비스; 보수 정비 및 유지
한국어 | 197 전동공구에 양모이나 폴리싱 펠트 또는 스펀지(액세서리) 등 적당한 폴리싱 부품을 장착하여 작업할수 있습니다.폴리싱 작업을 할 때는 표면이 과열되지 않도록 낮은 회전속도(1 – 2단)를 선택하십시오.폴리싱 작업을 하려는 부위보다 약간 작은 표면에연마제를 바르십시오. 적합한 폴리싱 공구를 사용하여 연마제를 십자선으로 교차하며 혹은 원을 그리듯이 움직이며 살짝 누르면서 작업하십시오.연마제를 표면 위에서 건조시키지 마십시오. 표면이손상될 수 있습니다. 폴리싱 작업해야 할 표면이 직사광선에 노출되지 않게 하십시오. 폴리싱 ...
Page 91 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع نامأ تاريذحت; ريذحت
198 | يبرع يبرع ناملأا تاداشرإ ةيئابرهكلا ددعلل ةماع نامأ تاريذحت ريذحت ناملأا تاريذحت عيمج أرقا .تاميلعتلاو ةاعارم مدع یلإ يدؤي دق تاميلعتلا عابتا مدعو ناملأا تاريذحت ةباصلإا وأ/و قئارح بوشن وأ/و ةيئابرهكلا تامدصلا .ةريطخ حورجب عوجرلل تاميلعتلاو ناملأا تاريذحت عيمجب ظفتحا .دعب اميف اهيلإ يف مدختسمل...
Page 92 - عيملتلا ةادلأ ناملأا تاداشرإ
يبرع | 199 ةيئابرهكلا ةدعلا ليغشت رطخ نم ةيئاقو تاءارجلإا .دوصقم ريغ لكشب t ّمتي لا يتلا ةيئابرهكلا ددعلاب ظفتحا لا .لافطلأا لوانتم نع اديعب اهمادختسا ةربخ لا نمل ةيئابرهكلا ةدعلا مادختساب حمست .تاميلعتلا كلت أرقي مل نمل وأ اهب هل ددعلا لبق نم اهمادختسا ّمت نإ ةريطخ ةيئابرهكلا .ةربخ نود صاخشأ t .ةيئ...
Page 94 - ءادلأاو جتنملا فصو; تاميلعتلل قباطملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا; بيكرتلا; ةيامحلا تازيهجت بيكرت
يبرع | 201 ءادلأاو جتنملا فصو ناملأا تاداشرإ عيمج أرقا .تاميلعتلاو قيبطت دنع ءاطخلأا باكترا يدؤي دق ،تاميلعتلاو ناملأا تاداشرإ یلإ وأ ةيئابرهكلا تامدص ثودح یلإ حورجب ةباصلإا وأ/و قئارحلا بوشن .ةريطخ نم لولأا ءزجلا يف ةدوجوملا روصلا ىلإ عوجرلا ىجري .ليغشتلا ليلد تاميلعتلل قباطملا لامعتسلاا حوطس شرفلو...
Page 95 - اهب حومسملا خلجلا ددع; ليغشتلا
202 | يبرع فارخلا ) 15 ( عيملتلا نحص قوف ) 13 ( ماكحإب مقو .تيبثتلا كلاسأ دش عيملت ةجنفسإ عيملتلا ةجنفسإ طبرا ) 16 ( نارود روحم ىلع ماكحإب ةخلاجلا ) 6 ( عيملتلا ةجنفسإ قوف . ) 16 ( دش نكمي فارخلا دلج نم عونصملا ءاطغلا ) 17 ( . يطاطملا خيلجتلا نحص خيلجتلا نحص كرح ) 18 ( ةخلاجلا نارود روحم ىلع ) 6 ( ....
Page 96 - لمعلا تاداشرإ; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
يبرع | 203 طبضلا ةراط عضو يلمحلالا تافللا ددع ةقيقد) - 1 ( 4 2000 5 2400 6 3000 t ىلع قحلملل ةيمسلاا ةعرسلا يواستت نأ بجي ىلع ةنودملا ىوصقلا ةعرسلا عم لقلأا .ةيئابرهكلا ةدعلا ةعرسب رودت يتلا تاقحلملا ريطتو رسكنت نأ نكمي ةيمسلاا اهتعرس نم ىلعأ .اديعب ينورتكللاا تبثملا نارودلا ددع تابث هبش یلع ينورتكل...
Page 97 - یسراف; ینمیا تاروتسد; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاهرادشه; رادشه
204 | یسراف یسراف ینمیا تاروتسد یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاهرادشه یقرب رادشه و ینمیا یاهرادشه یمامت هعلاطم ار اهلمعلاروتسد .دینک نکمم اهلمعلاروتسد و اهرادشه تیاعر مدع یاهتحارج ای و یگتخوس ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا .دوش یدج یارب ار اهلمعلاروتسد و ینمیا یاهرادشه هیلک .دینک یرادهگن یدعب تاعجارم هب هک ییاهر...
Page 98 - شیلوپ هاگتسد یارب ینمیا تاکن
یسراف | 205 ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد .دینکن هدافتسا هاگتسد زا ،یقرب رازبا عون ره عطق دیلک زا هدافتسا اب ار نآ ناوت یمن هک یقرب .دوش ریمعت دیاب و هدوب کانرطخ ،درک لصو و t و تاقلعتم ضیوعت ،یقرب رازبا م...
Page 100 - درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم
یسراف | 207 ینمیا یاهییامنهار ریاس .دینك هدافتسا ینمیا كنیع زا t ناهنپ یاه میس و اه هلول ندرک ادیپ یارب کی زا ،راک هدودحم و نامتخاس رد دوجوم اه هلول نتفای یارب صوصخم بایدر هاگتسد اب ای و دینک هدافتسا تاسیسأت یاهمیس وو نامتخاس تاسیسأت یاهراک یاه تکرش .دیریگب سامت هطوبرم تامدخ و لباک اب سامت قرب ای و ...
Page 101 - بصن; ینمیا تازیهجت بصن; هشارت و هدارب ،درگ شکم; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
208 | یسراف بصن ینمیا تازیهجت بصن t رازبا یور رب یراک هنوگره ماجنا زا شیپ زیرپ لخاد زا ارنآ لاصتا هخاشود ،یکیرتکلا .دیشکب نوریب قرب t یکمک هتسد اب اهنت یقرب رازبا زا ) 7 ( هتسد ای ینامک ) 2 ( .دینک هدافتسا یکمک هتسد یکمک هتسد ) 7 ( تمس رد ،راک عون هب هجوت اب ار .دیناچیپب هاگتسد رس پچ ای تسار ینامک ه...
Page 102 - یلمع تاکن; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
یسراف | 209 رایس قرب نایرج یاهدلوم اب یقرب رازبا اب راک ماگنه ژاتلو میظنت ای یفاک هریخذ یاراد هک ،(اهروتارنژ) زورب ناکما ،دنتسین تراتسا نایرج تیوقت اب بسانم ،ندرک نشور عقوم یداع ریغ درکراک ای ناوت للاتخا .دراد دوجو رد صوصخب یدربراک نایرج دلوم بسانت هب افطل .دینک هجوت هکبش سناکرف و ژاتلو دروم ندرک شو...
Page 103 - نایرتشم اب هرواشم و تامدخ; هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
210 | یسراف نایرتشم اب هرواشم و تامدخ ،تاریمعت هرابرد امش تلااوئس هب ،یرتشم تامدخ .داد دهاوخ خساپ یکدی تاعطق نینچمه و سیورس تاعطق هب طوبرم تاعلاطا و یدعب هس یاههشقن :دیباییم ریز یامنرات رد ار یکدی www.bosch-pt.com نایرتشم هب هرواشم هورگ Bosch هب لیم لامک اب یم خساپ تاقلعتم و تلاوصحم هرابرد امش تلااؤ...