Page 4 - Русский
154 | Русский Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв ...
Page 5 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский | 155 Хранение – необходимо хранить в сухом месте– необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада температур – хранение без упаковки не допускается– подробные требования к условиям хранения смот...
Page 9 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
Русский | 159 u Будьте особенно осторожны при выполнении раз-резов в стенах или других слепых зонах. Погружаю- щийся отрезной круг может при попадании на газовыйтрубопровод или водопровод, электрическую провод-ку или другие объекты привести к обратному удару. Специальные предупредительные указания д...
Page 11 - Сборка; Монтаж защитных устройств
Русский | 161 Сборка Монтаж защитных устройств u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Указание: При поломке шлифовального круга во время работы или при повреждении устройств крепления за-щитного кожуха/электроинструмента электроинструментдолжен быть нем...
Page 13 - Работа с инструментом; Включение электроинструмента; Указания по применению
Русский | 163 Работа с инструментом Включение электроинструмента u Примите во внимание напряжение в сети! Напряже-ние источника питания должно соответствоватьданным на заводской табличке электроинструмен-та. Электроинструменты на 230 В могут работатьтакже и при напряжении 220 В. При питании электрои...
Page 14 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
164 | Русский Лепестковый шлифовальный круг Лепестковым шлифовальным кругом (принадлежность)можно также обрабатывать выпуклые поверхности и про-фили. Лепестковые шлифовальные круги обладают зна-чительно большим сроком службы, создают меньшийуровень шума и меньшие температуры шлифования, чемобычные ш...
Page 15 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів; ДЖЕННЯ
Українська | 165 Сервис и консультирование по вопросамприменения Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре-монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап-частям. Изображения с пространственным разделениемделатей и информацию по запчастям можно посмотретьтакже по адресу: www.bosch-pt.co...
Page 19 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 169 u Не використовуйте зношені круги, що вживалисяна електроінструментах більших розмірів. Призначені для більших електроінструментів круги нерозраховані на більшу кількість обертів меншихелектроінструментів та можуть ламатися. Інші особливі попередження при відрізаннішліфувальним круг...
Page 21 - Монтаж; Монтаж захисних пристроїв
Українська | 171 Шліфування абразивною шкуркою: a h = 7,5 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 . Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювавсяза нормованою процедурою, отже ним можнакористуватися для порівняння електроінструментів. Вінпридатний також і для попередньої оцінки вібраційногонавантаження.За...
Page 23 - Робота; Початок роботи
Українська | 173 Головку редуктора можнаповертати з інтервалом у90°. Це забезпечуєкращий доступ довимикача при виконанніпевних робіт, напр., якщоВи лівша.Повністю викрутіть 4гвинти. Обережноповерніть головкуредуктора, не знімаючи її з корпуса в нове положення. Знову затягніть 4 гвинти. Відсмоктуванн...
Page 24 - Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
174 | Українська Наведені значення ступенів кількості обертів є орієнтовними. Вказівки щодо роботи u Перед будь-якими маніпуляціями зелектроприладом витягніть штепсель з розетки. u Будьте обережні при прорізанні шліців у несучійстіні, див. розділ «Вказівки щодо статики». u Якщо оброблювана заготовка...
Page 25 - Қазақ
Қазақ | 175 осідати електропровідний пил. Це може позначитисяна захисній ізоляції електроприладу. Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся зним.Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це требаробити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch , щоб уникнути ...
Page 26 - Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
176 | Қазақ – +5-ден +40 °C-қа дейін температурасында қоймада өндірушінің қаптамасында сақтаңыз. Салыстырмалыылғалдылық 80 % -дан аспауы тиіс. Тасымалдау – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машинала...
Page 29 - Өнім және қуат сипаттамасы
Қазақ | 179 u Қорғағыш электр құралына қатты орнатылыпмаксималды қауіпсіздік үшін орналасуы қажет,осылай дөңгелектің минималды көлеміпайдаланушыға қарап тұрады. Қорғағыш пайдаланушыны сынған дөңгелек бөлшектерінен,дөңгелекке кездейсоқ тиюден және киімдердіжандыруы мүмкін ұшқындардан қорғайды. u Дөңг...
Page 31 - Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат; Жинау; Қорғаныш аспапты орнату
Қазақ | 181 Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Дыбыс шығару мәндері EN 60745-2-3 бойынша есептелген.A-мен белгіленген құрылғының шуыл деңгейі әдеттетөмендегіге тең: дыбыс күші 93 дБ (A); дыбыс қуаты 104 дБ (A). Өлшеу дәлсіздігі K = 3 дБ. Құлақты қорғау құралдарын кийіңіз! Жалпы діріл мәндері a h (ү...
Page 33 - Шаңды және жоңқаларды сору; Пайдалану; Іске қосу; Пайдалану нұсқаулары
Қазақ | 183 Шаңды және жоңқаларды сору Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар жәнеметаллдар бар кейбір материалдардың шаңыденсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию жәнешаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағыадамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесетыныс жолдарының ауруларын тудыруы ...
Page 34 - Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
184 | Қазақ u Электр құралды абразивті-кесу станинадапайдаланбаңыз. u Тегістеу және кесу дискілеріне суығанша тимеңіз. Шеңберлер жұмыс кезінде қызады. Сыдырып тегістеу u Ешқашан кесу шеңберлерін сыдырып тегістеу үшінпайдаланбаңыз. 30° - 40° шеңбер бұрышымен сыдырып тегістеу кезіндеең жақсы нәтижелер...
Page 35 - Кәдеге жарату; Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
Română | 185 – Сатушы осы бұйымдардың белгіленген талаптарға сәйкестігінің растамасы, сертификаттардың немесесәйкестік жөніндегі мәлімдемелердің бар болуытуралы ақпаратты сатып алушыға беруге міндетті; – Идентификациялық сипаттары жоқ (жоғалған), жарамдылық мерзімі өтіп кеткен, бұзылу белгілері барж...
Page 39 - Utilizare conform destinaţiei
Română | 189 u Nu reîncepeţi operaţia de tăiere cât timp discul se maiaflă în piesa de lucru. Lăsaţi discul să atingă turaţia maximă şi introduceţi din nou cu grijă discul întăietură. Discul s-ar putea bloca, sări afară din piesa de lucru sau provoca recul, în cazul în care scula electricăeste repor...
Page 40 - Date tehnice; Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Montare; Montarea dispozitivelor de protecţie
190 | Română Date tehnice Polizor unghiular GWS 9-115 GWS 9-125 GWS 9-115 S GWS 9-125 S Număr de identificare 3 601 C96 0.. 3 601 C96 0.. 3 601 C96 1.. 3 601 C96 1.. Putere nominală W 900 900 900 900 Putere utilă W 450 450 450 450 Turaţie nominală rot/min 11.000 11.000 11.000 11.000 Domeniu de regla...
Page 42 - Funcţionare; Punerea în funcţiune
192 | Română Dacă piuliţa de strângererapidă este nedeteriorată şia fost fixată corespunzător,o poţi detensiona manual,prin rotirea manuală în sensantiorar a inelului zimţat. Nu slăbi niciodată cucleştele o piuliţă destrângere rapidă blocată,ci foloseşte cheiacombinată în acest scop. Aşază cheia com...
Page 43 - Instrucţiuni de lucru
Română | 193 în spre înapoi şi în jos comutatorul de pornire/oprire (2) , iar apoi eliberaţi-l. u Verificaţi înainte de utilizare dispozitivele de şlefuire.Dispozitivul de şlefuire trebuie să fie montat perfect şisă se poată roti liber. Efectuaţi o probă funcţionalăfără sarcină, timp de cel puţin 1 ...
Page 44 - Întreţinere şi service; Întreţinerea şi curăţarea; Български; Указания за сигурност; Общи указания за безопасна работа; ДЕНИЕ
194 | Български Întrerupeţi în acest caz procesul de tăiere şi lăsaţi pentruscurt timp discul diamantat să se rotească în gol la turaţiemaximă, pentru a se răci.Scăderea perceptibilă a avansului de lucru şi o coroană descântei care înconjoară discul diamantat reprezintă semneale tocirii acestuia. Îl...
Page 46 - Указания за безопасна работа с ъглошлайфи
196 | Български повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддър-жани електроинструменти и уреди. u Поддържайте режещите инструменти винаги добрезаточени и чисти. Добре поддържаните режещи инст- рументи с остри ръбове оказват по‑малко съпротивле-ние ...
Page 48 - Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
198 | Български случай на откат електроинструментът с въртящия седиск може да отскочи непосредствено към Вас. u Ако режещият диск се заклини или когато прекъс-вате работа, изключете електроинструмента и гозадръжте, докато дискът спре да се върти напълно. Никога не опитвайте да извадите въртящия се п...
Page 49 - Технически данни; Информация за излъчван шум и вибрации
Български | 199 (9) Поемащ фланец с О-пръстен (10) Шлифовъчен диск a) (11) Обтяжна гайка (12) Бързообтяжна гайка a) (13) Чашковиден диск от твърд метал a) (14) Предпазен кожух за рязане a) (15) Диск за рязане a) (16) Защита за ръцете a) (17) Гумен подложен диск a) (18) Шкурка a) (19) Кръгла гайка a)...
Page 50 - Монтиране; Монтиране на защитно съоръжение
200 | Български роинструментът е изключен или работи, но не се ползва.Това би могло значително да намали сумарното натовар-ване от вибрации.Предписвайте допълнителни мерки за предпазване наработещия с електроинструмента от въздействието навибрациите, например: техническо обслужване на елект-роинстру...
Page 52 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация; Указания за работа
202 | Български – Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2. Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо-редби, валидни при обработване на съответните материа-ли. u Избягвайте натрупване на прах на работното място. Прахът може лесно да се самовъзпламени. Работа с еле...
Page 53 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
Български | 203 няколко минути, за да може работният инструментда се охлади. u Не използвайте електроинструмента, монтиран встенд за рязане. u Не ги докосвайте, преди да са се охладили. По вре- ме на работа дисковете се нагряват силно. Грубо шлифоване u Никога не използвайте режещи дискове за грубош...
Page 54 - Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
204 | Македонски Email: [email protected]/bg/bg/ Други сервизни адреси ще откриете на: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Бракуване С оглед опазване на околната среда електроинструмен-тът, допълнителните приспособления и опаковката тряб-ва да бъдат подложени на подходя...
Page 55 - Безбедносни напомени за аголни брусилки
Македонски | 205 u Не ги пречекорувајте ограничувањата. Постојано одржувајте соодветна положба и рамнотежа. Ова овозможува подобра контрола на електричниот алатво непредвидливи ситуации. u Облечете се соодветно. Не носете широка облека и накит. Косата,алиштата и ракавиците треба да бидат подалеку од...
Page 58 - Употреба со соодветна намена
208 | Македонски приклучок. Со тоа ќе спречите неконтролирано рестартирање на уредот. u Зацврстете го парчето што се обработува. Доколку го зацврстите со уред за затегнување или менгеме,тогаш парчето што се обработува се држи поцврстоотколку со Вашата рака. Опис на производот иперформансите Прочитај...
Page 59 - Информации за бучава/вибрации; Монтажа; Монтирање на заштитен уред
Македонски | 209 Аголна брусилка GWS 9-115 GWS 9-125 GWS 9-115 S GWS 9-125 S – со дополнителна рачка за придушување навибрациите kg 2,0 2,0 2,0 2,0 – со стандардна дополнителна рачка kg 1,9 1,9 1,9 1,9 Класа на заштита / II / II / II / II Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие подато...
Page 61 - Употреба; Ставање во употреба
Македонски | 211 макс. [mm] [mm] D b d [min -1 ] [m/s] 115 125 7 7 22,2 22,2 11000 11000 80 80 115 125 – – – – 11000 11000 80 80 75 30 M 14 11000 45 Вртење на погонската глава u Пред било каква интервенција на електричниоталат, извлечете го струјниот приклучок од ѕиднатадозна. Погонската глава може ...
Page 62 - Совети при работењето
212 | Македонски време на користењето на алатот. Податоците воприложената табела се препорачани вредности. u Утврдената брзина на дополнителната опрема морада биде најмалку еднаква на максималната брзина означена на електричниот алат. Дополнителната опрема која работи побрзо од утврдената брзина мож...
Page 63 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Srpski; Bezbednosne napomene; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 213 Напомени за статиката Процепите во носечките ѕидови подлежат на норматаDIN 1053 дел 1 или прописите специфични за земјата.Мора задолжително да се придржувате до овие прописи.Пред почетокот на работата повикајте го одговорниотстатичар, архитект или надлежните градежнираководители за да с...
Page 64 - Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice
214 | Srpski u Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinamakao što su cevi, radijatori, šporeti i frižideri. Postoji povećani rizik od električnog udara ako je vaše telouzemljeno. u Držite električni alat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog ...
Page 67 - Opis proizvoda i specifikacija; Upotreba prema svrsi
Srpski | 217 Opis proizvoda i specifikacija Pročitajte sve bezbednosne napomene iuputstva. Propusti u poštovanju bezbednosnih napomena i uputstava mogu daprouzrokuju električni udar, požar i/ili teškepovrede. Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. Upotreba prema svrsi Električni ala...
Page 68 - Informacije o šumovima/vibracijama; Montaža; Montiranje zaštitnog mehanizma
218 | Srpski Informacije o šumovima/vibracijama Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa EN 60745-2-3 . Nivo šumova uređaja označen sa A iznosi tipično: 93 dB(A); nivo jačine zvuka 104 dB(A). Nepouzdanost K = 3 dB. Nosite zaštitne slušalice! Ukupne vrednosti vibracije a h (vektorski zbir tri...
Page 70 - Rad; Puštanje u rad; Napomene za rad
220 | Srpski Obratite pažnju na propise za materijale koje trebaobrađivati u Vašoj zemlji. u Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. Prašine se mogu lako zapaliti. Rad Puštanje u rad u Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnogizvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskojtablici ele...
Page 71 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Servis i saveti za upotrebu
Srpski | 221 brusne ploče imaju znatno duži životni vek, niži nivo buke inižu temperaturu brušenja nego obične brusne ploče. Rezanje metala u Prilikom presecanja sa povezanim sredstvom zabrušenje uvek upotrebljavajte zaštitnu haubu zapresecanje (14) . Radite ravnomerno prilikom brušenja za presecanj...
Page 72 - Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
222 | Slovenščina Slovenščina Varnostna opozorila Splošna varnostna navodila za električna orodja OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorilain napotke. Neupoštevanje opozoril in napotkov lahko povzroči električni udar, požar in/ali hudetelesne poškodbe. Vsa opozorila in napotke shranite za prihodnj...
Page 73 - Varnostna opozorila za kotne brusilnike
Slovenščina | 223 se ne zatikajo ter da deli niso polomljeni. Prav takopreverite, ali je na orodju še kaj drugega, kar bi lahkovplivalo na njegovo delovanje. Če je električno orodje poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnogenezgode. u Rezaln...
Page 75 - Opis izdelka in njegovega delovanja; Uporaba v skladu z namenom
Slovenščina | 225 žične krtače. Žičnate ščetine lahko zlahka prodrejo skozi lahka oblačila ali kožo. u Če je pri ščetkanju z žično krtačo priporočljivauporaba zaščitnega pokrova, ne dovolite, da pride dostika med žično ploščo ali krtačo in zaščitnimpokrovom. Premer žične plošče ali krtače se lahko p...
Page 76 - Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev zaščitnega nastavka
226 | Slovenščina Kotni brusilnik GWS 9-115 GWS 9-125 GWS 9-115 S GWS 9-125 S Izbira števila vrtljajev – – ● ● Zaščita pred ponovnimzagonom – – ● ● Teža po EPTA-Procedure 01:2014 – z dodatnim ročajem za blaženje tresljajev kg 2,0 2,0 2,0 2,0 – s standardnim dodatnim ročajem kg 1,9 1,9 1,9 1,9 Razred...
Page 78 - Delovanje; Uporaba
228 | Slovenščina Obračanje glave gonila u Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodjuizvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Glavo gonila lahko vrtite vkorakih po 90°. Tako lahkostikalo za vklop/izklop vposebnih primerihnamestite v ugodnejšipoložaj za uporabo, npr. zalevičarje.Popolnoma odvij...
Page 79 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Servisna služba in svetovanje uporabnikom
Slovenščina | 229 Navodila za delo u Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodjuizvlecite omrežni vtič iz vtičnice. u Previdno pri izvajanju rezov v nosilne stene, glejteodstavek „Opozorila glede statike“. u Če obdelovanec ni dovolj težak, da bi lahko sam odsebe nepremično stal na površini...
Page 80 - Odlaganje; Hrvatski; Sigurnosne napomene; Opće upute za sigurnost za električne alate
230 | Hrvatski Mail : [email protected] Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Odlaganje Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti vokolju prijazno ponovno predelavo. Električnih orodij ne odvrzite med gospodinjskeodpadke!...
Page 81 - Sigurnosne napomene za kutne brusilice
Hrvatski | 231 smanjiti mogućnost nastanka opasnih situacija kojeuzrokuje prašina. Upotreba i održavanje električnog alata u Ne preopterećujte uređaj. Za svaki posao upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električnialat. S odgovarajućim električnim alatom posao ćete obaviti lakše, brže i sigurn...
Page 83 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
Hrvatski | 233 u Ploče i sve velike izratke poduprite osloncem kakobiste smanjili opasnost od uklještenja brusne ploče ipovratnog udara. Veliki izratci često se savijaju pod vlastitom težinom. Izradak morate podložiti pored linijereza i ruba izratka s obje strane ploče. u Budite posebno oprezni kod ...
Page 84 - Informacije o buci i vibracijama; Montaža zaštitne naprave
234 | Hrvatski Kutna brusilica GWS 9-115 GWS 9-125 GWS 9-115 S GWS 9-125 S Nazivna primljena snaga W 900 900 900 900 Predana snaga W 450 450 450 450 Nazivni broj okretaja min –1 11000 11000 11000 11000 Područje namještanja brojaokretaja min –1 – – 2800–11000 2800–11000 maks. promjer brusne ploče mm ...
Page 87 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje
Hrvatski | 237 Materijal Primjena Radni alat Položaj kotačića Metal, kamen Brušenje Brusna ploča 4–6 Metal Grubo brušenje Brusna ploča 6 Metal Rezanje Rezna ploča 6 Navedene vrijednosti stupnjeva broja okretaja služe za orijentaciju. Upute za rad u Prije svih radova na električnom alatu izvucite mre...
Page 88 - Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusnõuded; HOIATUS
238 | Eesti može nakupiti unutar električnog alata. To moženegativno utjecati na zaštitnu izolaciju električnog alata. Pažljivo uskladištite i postupajte s priborom.Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je trebaprovesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate ka...
Page 89 - Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel
Eesti | 239 u Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, akuühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist jakandmist veenduge, et elektriline tööriist on väljalülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku s...
Page 91 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
Eesti | 241 Täiendavad ohutusnõuded abrasiivsete lõiketöödetegemisel u Lõikeketas ei tohi kinni kiiluda ja sellele ei tohiavaldada liigset survet. Ärge tehke liiga sügavat lõiget. Ketta ülekoormamine suurendab koormust ning ketas võib kergemini väänduda või lõikesse kinni kiiluda,see aga suurendab t...
Page 92 - Tehnilised andmed; Andmed müra/vibratsiooni kohta; Paigaldus; Kaitseseadise paigaldamine
242 | Eesti (15) Lõikeketas a) (16) Käekaitse a) (17) Kummist lihvtaldrik a) (18) Lihvpaber a) (19) Ümarmutter a) (20) Kausshari a) (21) Käepide (isoleeritud haardepind) a) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevateljoonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatudlisatarvikuid. Lisatarv...
Page 94 - Kasutus; Kasutuselevõtt
244 | Eesti Nõuetekohaselt kinnitatudvigastamatakiirkinnitusmutrivabastamiseks keerakerihveldatud rõngas käegavastupäeva lahti. Ärge kasutage kõvastikinniolevakiirkinnitusmutrivabastamiseks tange,vaid ainult kombineeritudvõtit. Asetage kombineeritud võti kohale nii, nagu joonisel näidatud. Lubatud l...
Page 95 - Töösuunised
Eesti | 245 Taaskäivitumiskaitse Taaskäivitumiskaitse hoiab ära seadme kontrollimatukäivitumise pärast voolukatkestust. Taaskasutuselevõtuks viige sisse-/väljalüliti (2) väljalülitatud asendisse ja lülitage elektriline tööriist uuestisisse. Pöörlemiskiiruse eelvalik (GWS 9-115 S | GWS 9-125 S) Pöörl...
Page 96 - Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastamine; Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
246 | Latviešu Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastamine u Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriistakallal tõmmake pistik pistikupesast välja. u Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidkeseade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. u Äärmuslikes töötingimustes kasutage võimalusekorral...
Page 97 - Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām
Latviešu | 247 u Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām,izmantojiet tā pievienošanai vienīgi ārpustelpulietošanai derīgus pagarinātājkabeļus. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām,samazinās elektriskā trieciena saņemšanas risks. u Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams darbin...
Page 100 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Pielietojums
250 | Latviešu u Ja, veicot apstrādi ar stiepļu suku, tiek ieteiktsizmantot aizsargpārsegu, nepieļaujiet kausveida vaidiskveida stiepļu sukas saskaršanos araizsargpārsegu. Kausveida un diskveida stiepļu sukas darba slodzes un centrbēdzes spēka iespaidā varizplesties, palielinoties to diametram. Papi...
Page 101 - Informācija par troksni un vibrācijām; Montāža; Aizsargierīču montāža
Latviešu | 251 Leņķa slīpmašīna GWS 9-115 GWS 9-125 GWS 9-115 S GWS 9-125 S Slīpēšanas darbvārpstas vītne M 14 M 14 M 14 M 14 Maks. slīpēšanasdarbvārpstas vītnes garums mm 22 22 22 22 Griešanās ātruma regulēšana – – ● ● Aizsardzība pret atkārtotuieslēgšanos – – ● ● Svars atbilstīgi EPTA-Procedure 01...
Page 103 - Lietošana; Uzsākot lietošanu
Latviešu | 253 Izmantojamā slīpēšanas darbinstrumenta pieļaujamāgriešanas ātruma [min. -1 ] un aploces ātruma [m/s] vērtībām jābūt ne mazākām par tālāk sniegtajā tabulā norādītajāmvērtībām.Nepārsniedziet uz slīpēšanas darbinstrumenta etiķetesnorādītās griešanās ātruma un aploces ātruma pieļaujamās v...
Page 104 - Norādījumi darbam
254 | Latviešu Aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos (GWS 9-115 S |GWS 9-125 S) Ar griešanās ātruma priekšizvēles pirkstratu (3) var iestatīt vēlamo griešanās ātrumu; tas iespējams arīelektroinstrumenta darbības laikā. Ieteicamāselektroinstrumenta griešanās ātruma vērtības ir sniegtassekojošajā tab...
Page 105 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
Lietuvių k. | 255 Skaidri manāma griešanas ātruma samazināšanās undzirksteļu aplis, kas uzklājas uz diska aploces, norāda, kadimanta griešanas disks ir kļuvis neass. Disku var no jaunauzasināt, griežot ar to abrazīvu materiālu, piemēram,smilšakmeni ar krīta piejaukumu. Par sienu statisko noslodzi Pa...
Page 109 - Gaminio ir savybių aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
Lietuvių k. | 259 Papildomos saugos nuorodos Dirbkite su apsauginiais akiniais. u Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrin-kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestųelektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių; jei abe-jojate, galite pasikviesti į pagalbą vietinius komunali...
Page 110 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Apsauginių įtaisų montavimas
260 | Lietuvių k. Kampinio šlifavimo mašina GWS 9-115 GWS 9-125 GWS 9-115 S GWS 9-125 S Sūkių skaičiaus išankstinisnustatymas – – ● ● Apsauga nuo pakartotinio įsi-jungimo – – ● ● Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ – Su vibraciją slopinančia pa- pildoma rankena kg 2,0 2,0 2,0 2,0 – Su standartine ...
Page 112 - Naudojimas; Paruošimas naudoti
262 | Lietuvių k. maks. [mm] [mm] D b d [min -1 ] [m/s] 115 125 – – – – 11000 11000 80 80 75 30 M 14 11000 45 Reduktoriaus galvutės pasukimas u Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką išelektros tinklo lizdo. Reduktoriaus galvutę galit...
Page 113 - Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
Lietuvių k. | 263 Medžiaga Naudojimas Darbo įrankis Reguliavimo ratuko padėtis Metalas Dažų nuėmimas Šlifavimo popieriaus lapelis 2–3 Metalas Apdirbimas šepečiu, rūdžių valymas Cilindrinis šepetys, šlifavimo popie- riaus lapelis 3 Metalas, ak-muo Šlifavimas Šlifavimo diskas 4–6 Metalas Rupusis šlifa...
Page 114 - Šalinimas; 한국어; 안전 수칙; 전동공구용 일반 안전수칙; 경고
264 | 한국어 u Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite,kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva-rūs. u Esant ekstremalioms eksploatavimo sąlygoms, jei yragalimybė, visada naudokite nusiurbimo įrangą. Dažnaiprapūskite ventiliacines angas ir prijunkite nuotėkiosrovės apsauginį...
Page 115 - 앵글 그라인더용 안전 수칙
한국어 | 265 사용자 안전 u 신중하게 작업하며, 전동공구를 사용할 때 경솔하게 행동하지 마십시오. 피로한 상태이거나 약 물 복용 및 음주한 후에는 전동공구를 사용하지마십시오 . 전동공구를 사용할 때 잠시라도 주의 가 산만해지면 중상을 입을 수 있습니다. u 작업자 안전을 위한 장치를 사용하십시오. 항상 보안경을 착용하십시오. 전동공구의 종류와 사용 에 따라 먼지 보호 마스크, 미끄러지지 않는 안전한 신발, 안전모 또는 귀마개 등의 안전한 복장을하면 상해의 위험을 줄일 수 있습니다. u 실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오...
Page 117 - 제품 및 성능 설명; 규정에 따른 사용
한국어 | 267 줄여줍니다. 절단 휠 플랜지는 연마 휠 플랜지와차이가 있을 수 있습니다. u 더 큰 전동공구에서 사용했던 마모된 휠을 사용하지 마십시오. 더 큰 전동공구용으로 제작된 휠 은 작은 공구의 빠른 속도에 적합하지 않아 파열될 수 있습니다. 연삭 절단 작업에 대한 추가 안전 경고사항 u 절단 휠이 “걸리게” 하거나 과도한 압력을 가하지 마십시오. 지나치게 깊이 절단하려 하지 마 십시오. 휠에 과도한 압력을 가하면 부하가 증가 해 휠이 뒤틀리거나 절단 부위에 고착되고, 반동이 생기거나 또는 휠이 파손될 수 있습니다. u 회...
Page 118 - 제품 사양; 조립; 보호 장비 조립하기
268 | 한국어 (8) 안전반용 잠금 나사 (9) O링이 있는 수용 플랜지 (10) 연마석 a) (11) 클램핑 너트 (12) 순간 교환 너트 a) (13) 초경-포트 타입 디스크 a) (14) 절단용 안전반 a) (15) 절단석 a) (16) 손 보호대 a) (17) 고무판 a) (18) 샌딩 페이퍼 a) (19) 원형 너트 a) (20) 컵 브러시 a) (21) 손잡이(절연된 손잡이 부위) a) 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오. 제품...
Page 119 - 연마공구 조립하기
한국어 | 269 연마공구 조립하기 u 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오. u 완전히 식을 때까지 연마석이나 절단석을 만지지마십시오. 작업 시 매우 뜨거워지기 때문입니다. 연삭 스핀들 (6) 의 기타 조립할 부품을 모두 깨끗 이 닦습니다.연마공구를 조이거나 풀려면, 스핀들 잠금 버튼 (1) 을 눌러 연삭 스핀들을 잠급니다. u 스핀들 잠금 버튼은 연삭 스핀들이 완전히 정지된 상태에서만 작동하십시오. 그렇게 하지 않으 면 전동공구가 손상될 수 있습니다. 연마석/절단석 연마공구의 치수를 확인하십시오...
Page 120 - 기어 헤드 돌리기; 작동; 기계 시동
270 | 한국어 최대 [mm] [mm] D b d [min -1 ] [m/s] 75 30 M 14 11000 45 기어 헤드 돌리기 u 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오. 기어 헤드는 90° 간격으로 돌릴 수 있습니다. 특수한 작업을 할 경우 기어 헤드를 돌려 전원 스위치를 기기 조작이 수월한 위치로 움직일 수있습니다. 예를 들면 왼손잡이 작업자에게 유리합니다.4개의 나사를 완전히 풀어 줍니다. 기어의 헤드 를 조심스럽게 하우징에서 빼지 않은 상태에서 새로 운 위치로 돌립니다. 4개의 나사를 ...
Page 121 - 사용 방법; 보수 정비 및 서비스; 보수 정비 및 유지
한국어 | 271 소재 사용 분야 비트 다이얼 위치 금속 연마 작업 연마석 6 금속 절단 작업 절단석 6 회전속도 단계의 제시된 값은 기준값입니다. 사용 방법 u 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오. u 건물 벽면에 홈을 내는 작업을 할 때 주의, 구조에관한 정보 참조. u 작업물이 자체의 중량으로 위치가 안정되어 있지않으면 고정시켜야 합니다. u 전동공구에 무리하게 힘을 가하면 자동으로 작동이 중단됩니다. u 강한 부하 상태로 작업한 후에 전동공구를 몇 분간 무부하 상태로 돌아가게 하여 기기를...
Page 122 - 처리
272 | 한국어 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시오.콜센터 080-955-0909 다른 AS 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있습니다: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 처리 기기와 액세서리 및 포장 등은 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 분류하십시오. 전동공구를 가정용 쓰레기로 처리하지마십시오! 오직 EU 국가에만 해당: 전기장치...
Page 123 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع نامأ تاريذحت; ريذحت
يبرع | 273 يبرع ناملأا تاداشرإ ةيئابرهكلا ددعلل ةماع نامأ تاريذحت ريذحت ناملأا تاريذحت عيمج أرقا .تاميلعتلاو ةاعارم مدع یلإ يدؤي دق تاميلعتلا عابتا مدعو ناملأا تاريذحت ةباصلإا وأ/و قئارح بوشن وأ/و ةيئابرهكلا تامدصلا .ةريطخ حورجب عوجرلل تاميلعتلاو ناملأا تاريذحت عيمجب ظفتحا .دعب اميف اهيلإ يف مدختسمل...
Page 124 - ةيوازلا تاخلاجلل ناملأا تاميلعت
274 | يبرع ةيئابرهكلا ةدعلا ليغشت رطخ نم ةيئاقو تاءارجلإا .دوصقم ريغ لكشب t ّمتي لا يتلا ةيئابرهكلا ددعلاب ظفتحا لا .لافطلأا لوانتم نع اديعب اهمادختسا ةربخ لا نمل ةيئابرهكلا ةدعلا مادختساب حمست .تاميلعتلا كلت أرقي مل نمل وأ اهب هل ددعلا لبق نم اهمادختسا ّمت نإ ةريطخ ةيئابرهكلا .ةربخ نود صاخشأ t .ةيئ...
Page 126 - ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
276 | يبرع دقف لاإو صرقلا نارود ءانثأ لغشلا ةعطق .ةيدادترا ةمدصل ضرعتت مقو ببسلا نع ثحبا .ةقاعلإل صرقلا ضرعت ببس ةلازلإ يحيحصت ءارجإب t صرقلا امنيب عطقلا ةيلمع ليغشت لصاوت لا .لغشلا ةعطق لخاد ىلإ لصي صرقلا عد لغشلا ةعطق يف هلخدأو ،ةلماكلا هتعرس .ىرخأ ةرم صرحب وأ ةقاعلإل صرقلا ضرعتي دق ةلاح يف ةيدادت...
Page 127 - ةينفلا تانايبلا; بيكرتلا; ةيامحلا تازيهجت بيكرت
يبرع | 277 ) 18 ( خيلجتلا صرق a ( ) 19 ( ةريدتسملا ةلوماصلا a ( ) 20 ( ةيحدق ةاشرف a ( ) 21 ( (لوزعم كسم ضبقم) ضبقم a ( ةروصملا عباوتلا يدايتعلاا ديروتلا راطإ نمضتي لا انجمانرب يف ةلماكلا عباوتلا دجت .ةحورشملا وأ .عباوتلل ةينفلا تانايبلا ةيوازلا ةخلجملا GWS 9-115 GWS 9-125 GWS 9-115 S GWS 9-125 S فن...
Page 128 - دشلا ةعيرس ةلوماص
278 | يبرع تيبثت رز ىلع طغضا خيلجتلا ةدع طبر ماكحإو كفل نارودلا روحم ) 1 ( .ةخلاجلا نارود روحم تيبثتل t امدنع طقف نارودلا روحم تيبثت رز طغضا .ةكرحلا نع افقوتم ةخلاجلا نارود روحم نوكي .ررضلل ةيئابرهكلا ةدعلا ضرعتت دقف ،لاإو عطقلا/خيلجتلا صرق رطق مءلاتي نأ يغبني .خلجلا ددع تاساقم ىعارت ةئياهملا عطقلا ...
Page 129 - سورتلا سأر ريودت; ليغشتلا
يبرع | 279 ىصقلأا دحلا [مم] [مم] D b d قيقد] ة - 1 [ [ث/م] 75 30 M 14 11000 45 سورتلا سأر ريودت t ةيئابرهكلا ةكبشلا سبقم نم سباقلا بحسا .ةيئابرهكلا ةدعلا یلع لمع يأ ءارجإ لبق سأر ريودت نكمي تاجرد ىلع سورتلا 90 نوكي كلذبو .° ءافطلإا/ليغشتلا حاتفم يف تلااحلا ضعب يف ،بسنأ مادختسا عضو لاثملا ليبس ىلع ني...
Page 130 - لمعلا تاداشرإ; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
280 | يبرع ةدام لغشلا قيبطتلا لغشلا ةدع طبضلا ةراط عضو ندعم ءلاطلا ةلازإ خيلجتلا صرق 2 – 3 ندعم أدصلا ةلازإ ،شرفلا ةرفنصلا قرو ،ةيحدقلا ةاشرفلا 3 ،ندعملا رجحلا خلجلا خيلجتلا صرق 4 – 6 ندعم نيشختلا خيلجت خيلجتلا صرق 6 ندعم عطقلا عطقلا صرق 6 .ةيعجرم اميق تافللا ددع تايوتسمل ةنيبملا ميقلا ربتعت لمعلا ت...
Page 131 - مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ
يبرع | 281 t یلع ا ًمئاد ظفاح نمآو ديج لكشب لمعلل .ةيوهتلا تاحتفو ةيئابرهكلا ةدعلا ةفاظن t يف طفش ةدحو مادختسا ىلع امئاد صرحا .ناكملإا ردق ةيساقلا لمعلا فورظ مق ءاوهلا خفن قيرط نع ةيوهتلا تاحتف فيظنتب نم ةياقولل حاتفم ليصوتب مقو ،تارم ةدع ) فلختملا رايتلا PRCD .قبسم لكشب ( دق ةدعلا لخاد ءابرهكلل لصو...
Page 132 - یسراف; ینمیا تاروتسد; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاهرادشه; رادشه
282 | یسراف یسراف ینمیا تاروتسد یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاهرادشه یقرب رادشه و ینمیا یاهرادشه یمامت هعلاطم ار اهلمعلاروتسد .دینک نکمم اهلمعلاروتسد و اهرادشه تیاعر مدع یاهتحارج ای و یگتخوس ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا .دوش یدج یارب ار اهلمعلاروتسد و ینمیا یاهرادشه هیلک .دینک یرادهگن یدعب تاعجارم هب هک ییاهر...
Page 133 - هاگتسد یارب ینمیا تاکن و اهیئامنهار
یسراف | 283 ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد .دینکن هدافتسا هاگتسد زا ،یقرب رازبا عون ره عطق دیلک زا هدافتسا اب ار نآ ناوت یمن هک یقرب .دوش ریمعت دیاب و هدوب کانرطخ ،درک لصو و t و تاقلعتم ضیوعت ،یقرب رازبا م...
Page 135 - درکراک و لوصحم تاحیضوت
یسراف | 285 رجنم تسا نکمم اههحفص نیا یور رب یبناج راشف .دوش اهنآ نتسکش هب t (یاههرهم) هدنرادهگن یاهژنلاف زا هشیمه یارب اهنآ مرف و هزادنا هک بیع نودب و ملاس ،تسا بسانم هدش باختنا شرب هحفص .دینک هدافتسا ظفح ثعاب بسانم یاهژنلاف ار نآ نتسکش رطخ نیاربانب و هدش شرب هحفص یاههحفص صوصخم یاهژنلاف .دهدیم شهاک ...
Page 136 - هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم; بصن; ینمیا تازیهجت بصن
286 | یسراف دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس ،یگتفرگقرب .دوش امنهار هچرتفد لوا یاهشخب رد عقاو یاهریوصت هب .دینک هجوت هاگتسد زا هدافتسا دراوم و یزلف داوم یراکسرب ،یراکشیاس تهج یقرب رازبا .تسا هدش هتفرگ رظن رد بآ هدافتسا نودب یگنس صوصخم ینمیا ظافح دیاب زرف یاهرازبا اب شرب تهج .ددرگ بصن شرب ار بسانم هدن...
Page 137 - باس رازبا بصن
یسراف | 287 یراکشیاس یارب ظفاحم باق ظفاحم باق ) 7 ( .دیهد رارق ییولگ روحم یور ار ظفاحم باق نتفرگ رارق تلاح ) 7 ( لحارم طیارش اب ار ظفاحم باق .دیهد قفو یراک ) 7 ( ندرک مکحم اب ار تیبثت چیپ ) 8 ( یبیکرت راچآ اب ) 5 ( .دینک لفق t ظفاحم باق ) 7 ( زا هک دینک میظنت یروط ار .دنک یریگولج ربراک فرط هب هقرج ش...
Page 138 - باس زاجم یاهرازبا; هاگتسد رس ندناخرچ; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
288 | یسراف (22) ندرک زاب و مکحم تهج لفق ی همکد ،رازبا روحم ) 1 ( میظنت تهج ار ، تفس یارب .دیهد راشف ،عیرس راهم هرهم ندرک رد مکحم ار باس هحفص یاه هبرقع شخرچ تهج .دیناخرچب تعاس قبط عیرس راهم هرهمو هدش هیبعت تاررقم ناوت یم ار بیع نودب هرگنک گنیر ندناخرچ اب هبرقع تهج فلاخ رد راد زاب تسد اب تعاس یاه .در...
Page 139 - یلمع یاهییامنهار
یسراف | 289 .دنک دروخرب یداه هك یلباك و میس اب سامت شخب هب ار قرب نایرج دناوت یم ،تسا قرب نایرج قرب ثعاب و دهد لاقتنا زین هاگتسد یزلف یاه .دوش یگتفرگ ندرک شوماخ و نشور هوحن تهج یزادنا هار لصو و عطق دیلک ،یقرب رازبا ) 2 ( .دیهد راشف ار تهج تیبثت لصو و عطق دیلک ) 2 ( لصو و عطق دیلک ) 2 ( .دتفایباج ات ...
Page 140 - سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
290 | یسراف یتسیاب یقرب رازبا فلاخم تهج رد هراومه ریغ رد .دوش تیاده تسا نکمم تروصنیا تروص هب هاگتسد هک لرتنک لباق ریغ طخ زا یارب .دیآ نوریب شرب یاههلول و لیفورپ شرب تسا رتهب ،شوگراهچ نیرتکچوک زا ار شرب .دینک عورش بروم شرب گنس شرب t هدنکم هاگتسد دیاب ،گنس شرب ماگنه .درک هیبعت ار بسانم t رابغ و درگ رب...
Page 141 - Inox; standard; Metal
| 291 standard Inox standard Metal Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)