Bosch GWS 11-125 - User Manual

Bosch GWS 11-125

Bosch GWS 11-125 Grinding Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
Page: / 276

Table of Contents:

  • Page 3 – Deutsch; Arbeitsplatzsicherheit
  • Page 4 – Service
  • Page 7 – Symbole
  • Page 8 – Lieferumfang
  • Page 9 – Montage und Betrieb
  • Page 10 – Wartung und Reinigung
  • Page 11 – Entsorgung; English; General Power Tool Safety Warnings; Work area safety; WARNING
  • Page 12 – Power tool use and care; Safety Warnings for Angle Grinder
  • Page 13 – Kickback and related warnings; Safety warnings specific for sanding operations
  • Page 14 – Symbols
  • Page 15 – Delivery Scope
  • Page 16 – Technical Data; Mounting and Operation
  • Page 18 – Maintenance and Cleaning
  • Page 19 – Disposal; Français; Sécurité de la zone de travail; Sécurité électrique; AVERTISSEMENT
  • Page 20 – Utilisation et entretien de l’outil
  • Page 21 – Rebonds et mises en garde correspondantes
  • Page 23 – Symboles
  • Page 24 – Accessoires fournis
  • Page 25 – Niveau sonore et vibrations; Montage et mise en service
  • Page 27 – Nettoyage et entretien; Service Après-Vente et Assistance; Élimination des déchets; Español; Seguridad del puesto de trabajo; ADVERTENCIA
  • Page 28 – Seguridad eléctrica
  • Page 29 – Servicio; Causas del retroceso y advertencias al respecto
  • Page 32 – Símbolos
  • Page 33 – Material que se adjunta; Montaje y operación
  • Page 35 – Mantenimiento y limpieza; Servicio técnico y atención al cliente
  • Page 36 – Eliminación; Português; Segurança da área de trabalho; Segurança de pessoas; ATENÇÃO
  • Page 37 – Serviço
  • Page 38 – Contra-golpe e respectivas advertências
  • Page 41 – Volume de fornecimento
  • Page 42 – Informação sobre ruídos/vibrações; Montagem de funcionamento
  • Page 44 – Manutenção e limpeza; Eliminação; Italiano; Sicurezza della postazione di lavoro; AVVERTENZA
  • Page 45 – Sicurezza delle persone; Assistenza
  • Page 47 – Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo
  • Page 49 – Simboli
  • Page 50 – Volume di fornitura
  • Page 51 – Montaggio ed uso
  • Page 52 – Manutenzione e pulizia
  • Page 53 – Smaltimento; Nederlands; Veiligheid van de werkomgeving; Elektrische veiligheid; Veiligheid van personen; WAARSCHUWING
  • Page 55 – Terugslag en bijbehorende waarschuwingen
  • Page 57 – Symbolen
  • Page 58 – Meegeleverd
  • Page 59 – Montage en gebruik
  • Page 60 – Onderhoud en reiniging; Klantenservice en gebruiksadviezen
  • Page 61 – Afvalverwijdering; Dansk; Sikkerhed på arbejdspladsen; Elektrisk sikkerhed; Personlig sikkerhed; ADVARSEL
  • Page 62 – Omhyggelig omgang med og brug af el-værktøj; Sikkerhedsinstrukser til vinkelslibere
  • Page 63 – Tilbageslag og tilsvarende advarsler
  • Page 64 – Symboler
  • Page 65 – Leveringsomfang
  • Page 66 – Tekniske data; Montering og drift
  • Page 68 – Vedligeholdelse og rengøring; Bortskaffelse; Svenska; Arbetsplatssäkerhet; Elektrisk säkerhet; VARNING
  • Page 69 – Personsäkerhet; Säkerhetsanvisningar för vinkelslipar
  • Page 70 – Varning för bakslag; Speciella varningar för slipning och kapslipning
  • Page 73 – Leveransen omfattar
  • Page 75 – Underhåll och rengöring; Avfallshantering; Norsk
  • Page 76 – Sikkerhet på arbeidsplassen; Personsikkerhet
  • Page 77 – Tilbakeslag og tilsvarende advarsler
  • Page 78 – Spesielle advarsler om sliping og kapping; Ytterligere spesielle advarsler for kappesliping
  • Page 80 – Leveranseomfang
  • Page 82 – Vedlikehold og rengjøring; Deponering
  • Page 83 – Suomi; Työpaikan turvallisuus; Sähköturvallisuus; Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely; VAROITUS
  • Page 84 – Huolto; Takaisku ja vastaavat varo-ohjeet
  • Page 85 – Erityiset varo-ohjeet hiekkapaperihiontaan
  • Page 86 – Muita turvallisuus- ja työohjeita; Tunnusmerkit
  • Page 87 – Vakiovarusteet
  • Page 88 – Asennus ja käyttö
  • Page 90 – Huolto ja puhdistus; Hävitys; Ελληνικά; Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
  • Page 91 – Ασφάλεια προσώπων
  • Page 95 – Σύμβολα
  • Page 98 – Συντήρηση και καθαρισμός; Απόσυρση
  • Page 99 – Türkçe; Çalışma yeri güvenliği; Elektrik Güvenliği; UYARI
  • Page 100 – Servis; Geri tepme ve buna ait uyarılar
  • Page 101 – Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar
  • Page 102 – Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar; Semboller
  • Page 103 – Teslimat kapsamı
  • Page 104 – Gürültü/Titreşim bilgisi; Montaj ve işletim
  • Page 106 – Bakım ve temizlik
  • Page 107 – Tasfiye; Polski; Bezpieczeństwo miejsca pracy; OSTRZEZENIE
  • Page 108 – Serwis
  • Page 109 – Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa
  • Page 112 – Zakres dostawy
  • Page 113 – Informacja na temat hałasu i wibracji; Montaż i praca
  • Page 115 – Konserwacja i czyszczenie; Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnost pracovního místa; Elektrická bezpečnost; VAROVÁNÍ
  • Page 116 – Bezpečnost osob
  • Page 117 – Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění
  • Page 118 – Další zvláštní varovná upozornění k dělení
  • Page 119 – Symboly
  • Page 120 – Obsah dodávky
  • Page 121 – Montáž a provoz
  • Page 122 – Údržba a čištění; Zákaznická a poradenská služba
  • Page 123 – Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnosť na pracovisku; Elektrická bezpečnosť; POZOR
  • Page 124 – Servisné práce
  • Page 125 – Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia
  • Page 128 – Používanie podľa určenia
  • Page 129 – Informácia o hlučnosti/vibráciách; Montáž a používanie
  • Page 130 – Údržba a čistenie
  • Page 131 – Likvidácia; Magyar; Munkahelyi biztonság; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 135 – Jelképes ábrák
  • Page 136 – Szállítmány tartalma
  • Page 137 – Zaj és vibráció értékek; Felszerelés és üzemeltetés
  • Page 139 – Karbantartás és tisztítás; Eltávolítás
  • Page 140 – Русский; Срок службы изделия; Безопасность рабочего места
  • Page 141 – Электробезопасность; Безопасность людей
  • Page 142 – Сервис
  • Page 145 – Символы
  • Page 146 – Комплект поставки
  • Page 147 – Монтаж и эксплуатация
  • Page 148 – Техобслуживание и очистка
  • Page 149 – Утилизация
  • Page 150 – Українська; Безпека на робочому місці; Безпека людей
  • Page 151 – Сервіс
  • Page 152 – Сіпання та відповідні попередження
  • Page 154 – Символи
  • Page 155 – Обсяг поставки
  • Page 156 – Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж та експлуатація
  • Page 158 – Утилізація
  • Page 159 – Қaзақша; Өнімді пайдалану мерзімі; Жұмыс орнының қауіпсіздігі; ЕСКЕРТУ
  • Page 160 – Электр қауіпсіздігі; Адамдар қауіпсіздігі; Қызмет
  • Page 162 – Тегістеу және кесу туралы арнайы нұсқаулар
  • Page 163 – Белгілер
  • Page 164 – Жеткізу көлемі
  • Page 165 – Тағайындалу бойынша қолдану; Монтаж және пайдалану
  • Page 167 – Қызмет көрсету және тазалау; Кәдеге жарату
  • Page 168 – Română; Siguranţa la locul de muncă; Siguranţă electrică; Siguranţa persoanelor; AVERTISMENT
  • Page 170 – Recul şi avertismente corespunzătoare
  • Page 172 – Simboluri
  • Page 175 – Întreţinere şi curăţare; Eliminare
  • Page 176 – Български; Общи указания за безопасна работа; Безопасност на работното място
  • Page 177 – Поддържане
  • Page 178 – Откат и съвети за избягването му
  • Page 181 – Окомплектовка
  • Page 182 – Технически данни; Монтиране и работа
  • Page 184 – Поддържане и почистване; Бракуване; Македонски; Безбедност на работното место; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 185 – Електрична безбедност
  • Page 189 – Ознаки
  • Page 190 – Обем на испорака
  • Page 191 – Монтажа и користење
  • Page 192 – Одржување и чистење
  • Page 193 – Отстранување; Srpski; Opšta upozorenja za električne alate; Sigurnost na radnom mestu; UPOZORENJE
  • Page 194 – Servisi
  • Page 196 – Dalja uputstva o sigurnosti i radu
  • Page 198 – Upotreba prema svrsi; Montaža i Rad
  • Page 200 – Održavanje i čišćenje; Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnost na delovnem mestu; OPOZORILO
  • Page 201 – Električna varnost; Osebna varnost
  • Page 202 – Povratni udarec in ustrezna opozorila
  • Page 203 – Posebna opozorila za brušenje in rezanje
  • Page 205 – Obseg pošiljke
  • Page 206 – Montaža in obratovanje
  • Page 207 – Vzdrževanje in čiščenje
  • Page 208 – Odlaganje; Hrvatski; Sigurnost na radnom mjestu; Sigurnost ljudi
  • Page 209 – Servisiranje; Upute za sigurnost za kutnu brusilicu
  • Page 210 – Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja
  • Page 211 – Ostale upute za sigurnost i rad
  • Page 213 – Uporaba za određenu namjenu; Montaža i rad
  • Page 215 – Zbrinjavanje; Eesti; Üldised ohutusjuhised; Ohutusnõuded tööpiirkonnas; Elektriohutus; TÄHELEPANU
  • Page 216 – Inimeste turvalisus; Teenindus
  • Page 217 – Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded
  • Page 218 – Muud ohutusnõuded ja tööjuhised
  • Page 219 – Sümbolid
  • Page 220 – Tarnekomplekt
  • Page 221 – Kokkupanek ja kasutamine
  • Page 222 – Hooldus ja puhastus
  • Page 223 – Latviešu; Drošība darba vietā; Elektrodrošība; BRIDINAJUMS
  • Page 224 – Apkalpošana; Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām
  • Page 225 – Atsitiens un ar to saistītie norādījumi
  • Page 226 – Citi īpašie drošības noteikumi, veicot griešanu
  • Page 228 – Piegādes komplekts
  • Page 229 – Montāža un lietošana
  • Page 230 – Apkalpošana un tīrīšana
  • Page 231 – Lietuviškai; Darbo vietos saugumas; Elektrosauga; Žmonių sauga
  • Page 232 – Aptarnavimas
  • Page 233 – Atatranka ir susijusios įspėjamosios nuorodos
  • Page 234 – Papildomos saugos ir darbo nuorodos
  • Page 235 – Simboliai
  • Page 238 – Priežiūra ir valymas; Šalinimas
  • Page 239 – فيظنتلاو ةنايصلا; ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
  • Page 241 – ةينفلا تانايبلا; جيجضلا نع تامولعم
  • Page 242 – ديروتلا قاطن
  • Page 243 – ةرفنصلا قروب خيلجتلل ةصاخ ريذحت تاميلعت; ةيفاضإ لمعو نامأ تاظحلام
  • Page 244 – ريذحتلا تاميلعتو ةيدادترلاا تامدصلا
  • Page 245 – ةمدخلا; ةيوازلا تاخلاجلل ناملأا تاميلعت; خيلجتلاو خيلجتلل ةكرتشم ةيريذحت تاظحلام
  • Page 246 – يبرع; ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام; لغشلا ناكمب ناملأا
  • Page 247 – ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 249 – و ادص هب طوبرم تاعلاطا
  • Page 250 – یلاسرا تایوتحم
  • Page 251 – اه تملاع
  • Page 252 – اه یئامنهار و ینمیا تاکن ریاس
  • Page 253 – هاگتسد ندرک ریگ ای ندز سپ( ندز هبرض
  • Page 254 – سیورس; یارب ینمیا تاکن و اه یئامنهار; ،ندیئاس یارب كرتشم ینمیا یاهرادشه
  • Page 255 – فسراف; یمومع ینمیا یاه یئامنهار; راک لحم ینمیا
  • Page 274 – standard
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 0Y9

(2014.09) O / 277

EURO

GWS

Professional

9-115 | 9-125 | 11-125 | 12-125 CI | 13-125 CI | 13-125 CIE |
15-125 CIE | 15-125 Inox | 17-125 CI | 17-125 CIE | 17-125 CIT | 17-150 CI |
17-125 Inox

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство
по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-41846-002.fm Page 1 Tuesday, September 23, 2014 9:19 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Deutsch; Arbeitsplatzsicherheit

Deutsch | 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y9 | (23.9.14) Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletz...

Page 4 - Service

4 | Deutsch 1 609 92A 0Y9 | (23.9.14) Bosch Power Tools  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkz...

Page 7 - Symbole

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y9 | (23.9.14)  Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei stillste-hender Schleifspindel. Das Elektrowerkzeug kann sonst beschädigt werden.  Überprüfen Sie nach der Montage des Schleifwerkzeu-ges vor dem Einschalten, ob das Schleifwerkzeug kor-rekt mo...

Other Bosch Grinding Machines Models