Page 4 - Professional
1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools 4 | 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools 5 | GWS 15-125 CIEH GWS 15-125 CITH Professional 17 18 19 16 16 7 8 9 10 11 13 15 8 8 12 10 11 10 11 14 10 11 22 8 21 20 2 5 1 4 23 5 3 6 OBJ_DOKU-3039-005.fm Page 4 Wednesday, August 25, 2010 11:37 AM
Page 5 - Wskazówki bezpieczeństwa
6 | Polski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools pl Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszyst-kie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. ...
Page 7 - a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
8 | Polski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-wanej pracy. Niezgodne z przeznacze- niem użycie elektronarzędzia może dopro-wadzić do ni...
Page 8 - i obrabianego materiału.
Polski | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) i obrabianego materiału. Należy chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg oddecho-wych muszą filtrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez dł...
Page 10 - Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa; Opis funkcjonowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
Polski | 11 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) f Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu, spowodowanego przez zakleszczo-ną tarczę. Duże przedmioty mogą się ugiąć pod ciężarem własnym. Obrabiany przedmiot należy podeprzeć z obydwu stron, zarów...
Page 11 - Przedstawione graficznie komponenty; Stosować środki ochrony słuchu!
12 | Polski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie kompo-nentów odnosi się do schematu elektronarzę-dzia na stronach graficznych. 1 Dźwignia zwalniająca blokadę osłony 2 Przycisk blokady wrzeciona 3 Gałka wstępnego wyboru ...
Page 12 - Dane techniczne; Szlifierka kątowa
Polski | 13 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Dane techniczne Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w „ Dane techniczne “ , odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2004/10...
Page 13 - Montaż; Montaż urządzeń zabezpieczających; należy je oddać do
14 | Polski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Montaż Montaż urządzeń zabezpieczających f Przed wszystkimi pracami przy elektro-narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-zda. Wskazówka: W przypadku uszkodzenia tarczy szlifierskiej podczas pracy urządzeniem lub w przypadku uszkodzenia uchwyt...
Page 14 - Montaż narzędzi szlifierskich; Tarcza szlifierska/tarcza tnąca; Nakrętka szybkomocująca
Polski | 15 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Montaż narzędzi szlifierskich f Przed wszystkimi pracami przy elektro-narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-zda. f Tarcze szlifierskie i tnące ulegają podczas pracy silnemu nagrzaniu. Przed ich dotknięciem należy odczekać, aż się ochłodzą. ...
Page 15 - Przestawianie głowicy przekładniowej; nie; Odsysanie pyłów/wiórów
16 | Polski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools W czasie montażu należy zwrócić uwagę, by ta strona nakrętki szybkomocującej 11, na której znajduje się napis nie była skierowana w stronę tarczy szlifierskiej; strzałka musi pokrywać się ze wskaźnikiem 24. Ustalić położenie wrzeciona za pomocą...
Page 16 - Praca; Uruchamianie
Polski | 17 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu.Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub bu-czyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki dr...
Page 17 - Wskazówki dotyczące pracy; Materiał
18 | Polski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Ogranicznik prądu rozruchowego Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego ogranicza wielkość prądy podczas włączania elektronarzędzia i umożliwia eksploatację z bez-piecznikiem 16 A. Wskazówka: Jeżeli elektronarzędzie pracuje natychmiast po w...
Page 19 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Polska; Usuwanie odpadów; Tylko dla państw należących do UE:
20 | Polski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie f Przed wszystkimi pracami przy elektro-narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-zda. f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czyst...
Page 20 - Bezpečnostní upozornění; VAROVÁNÍ
Česky | 21 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) cs Bezpečnostní upozornění Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upo-zornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká pora...
Page 23 - Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění
24 | Česky 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění f Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako je brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd. Zaseknutí nebo zablokování vede k ...
Page 25 - Funkční popis; Určené použití; Noste chrániče sluchu!
26 | Česky 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Funkční popis Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek-trickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a...
Page 26 - Technická data; Montáž; Montáž ochranných přípravků; Úhlová bruska
Česky | 27 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Technická data Prohlášení o shodě Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „ Technická data “ popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativ-ními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 2006/42/...
Page 27 - Montáž brusných nástrojů
28 | Česky 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Ochranný kryt pro broušení Ochranný kryt 12 umístěte podle vyobrazení na krk vřetene. Trojúhelníkové značky na ochranném krytu musí souhlasit s příslušnými značkami na hlavě převodovky. Zatlačte ochranný kryt 12 na krku vřetene až nákružek ochra...
Page 28 - Lamelový brusný kotouč; Rychloupínací matice; použijte klíč se dvěma čepy.
Česky | 29 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Brusný/dělící kotouč Dbejte rozměrů brusných nástrojů. Průměr otvoru musí lícovat s upínací přírubou. Nepoužívejte žádné adaptéry nebo redukce. Při používání diamantových dělících kotoučů dbejte na to, aby šipka směru otáčení na diamantovém dělí...
Page 29 - Dovolené brusné nástroje; Provoz; Uvedení do provozu
30 | Česky 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Dovolené brusné nástroje Můžete používat všechny v tomto návodu k obsluze uvedené brusné nástroje. Dovolený počet otáček [min -1 ] resp. obvodová rychlost [m/s] použitých brusných nástrojů musí minimálně odpovídat údajům v následující tabulce. D...
Page 30 - Materiál
Česky | 31 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) K vypnutí elektronářadí spínač 4 uvolněte popř. je-li zaaretován, spínač 4 krátce stlačte a potom jej uvolněte. Provedení spínače bez aretace (specifické podle země): Pro uvedení do provozu posuňte spínač 4 dopředu a poté jej stlačte. K vypnutí ...
Page 31 - Pracovní pokyny
32 | Česky 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Pracovní pokyny f Pozor u zářezů do nosných stěn, viz odstavec „ Upozornění ke statice “ . f Obrobek upněte, jestliže bezpečně neleží vlastní vahou. f Nezatěžujte elektronářadí natolik silně, aby se dostalo do stavu klidu. f Po silném zatížení n...
Page 32 - Upozornění ke statice; Údržba a servis; Údržba a čištění; Zákaznická a poradenská služba; Czech Republic; Zpracování odpadů
Česky | 33 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Znatelně se zhoršující pokrok práce a obíhající věnec jisker jsou známky pro tupý diamantový dělící kotouč. Můžete jej znovu naostřit krátkými zářezy do abrazívního materiálu, např. vápencového pískovce. Upozornění ke statice Zářezy v nosných st...
Page 33 - Bezpečnostné pokyny; POZOR
34 | Slovensky 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools sk Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať z...
Page 35 - a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
36 | Slovensky 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozor-není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používani...
Page 36 - Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia
Slovensky | 37 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) f Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané, používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu, pracovné rukavice...
Page 38 - Ďalšie výstražné upozornenia; Popis fungovania
Slovensky | 39 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) f Ak sa rezací kotúč zablokuje, alebo ak prerušíte prácu, ručné elektrické náradie vypnite a pokojne ho držte dovtedy, kým sa rezací kotúč úplne zastaví. Nepokúšajte sa vyberať rezací kotúč z rezu vtedy, keď ešte beží, pretože by to mohlo ma...
Page 39 - Používanie podľa určenia; Používajte chrániče sluchu!
40 | Slovensky 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Používanie podľa určenia Toto ručné elektrické náradie je určené na rezanie, na hrubovanie (obrusovanie) a na obrábanie drôtenou kefou kovových a kamenných materiálov bez použitia vody.Na rezanie pomocou brúsnych nástrojov obsahujúcich spoji...
Page 40 - Technické údaje; Uhlová brúska
Slovensky | 41 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Technické údaje Vyhlásenie o konformite Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok „ Technické údaje “ sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2004/108/ES, 2006/...
Page 41 - Montáž ochranných prvkov
42 | Slovensky 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Montáž Montáž ochranných prvkov f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Upozornenie: Po zlomení brúsneho kotúča počas používania alebo pri poškodení upínacích prvkov na ochrannom kryte/na ruč...
Page 42 - Montáž brúsnych nástrojov; Ak táto podložka; Rýchloupínacia matica
Slovensky | 43 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Montáž brúsnych nástrojov f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. f Pri práci sa môžu brúsne a rezacie kotúče veľmi rozpáliť, nedotýkajte sa ich preto skôr, kým vychladnú. Vyčistite brúsne vr...
Page 43 - Prípustné brúsne nástroje; prípustnú obvodovú rýchlosť; Otočenie prevodovej hlavy; bez toho, aby ste ju; Odsávanie prachu a triesok
44 | Slovensky 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Pri naskrutkovaní dávajte pozor na to, aby strana s textom rýchloupínacej matice 11 nebola obrátená k brúsnemu kotúču; šípka musí smerovať k indexovej značke 24. Stlačte aretačné tlačidlo vretena 2 , ak chcete aretovať brúsne vreteno. Na uti...
Page 44 - Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
Slovensky | 45 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Ma...
Page 45 - Obmedzenie rozbehového prúdu; Pokyny na používanie; Pokyny k stavebnej
46 | Slovensky 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Obmedzenie rozbehového prúdu Elektronické obmedzenie rozbehového prúdu obmedzuje výkon pri zapnutí ručného elektrického náradia a umožňuje jeho prevádzku v prúdovom obvode chránenom poistkou s hodnotou 16 A. Upozornenie: Ak sa po zapnutí roz...
Page 47 - Údržba a čistenie; Slovakia; Likvidácia
48 | Slovensky 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Údržba a servis Údržba a čistenie f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezp...
Page 48 - Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
Magyar | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) hu Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- tetést és előírást. A következőkben leírt előírá- sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súly...
Page 50 - a) Az elektromos kéziszerszámot csak; Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz
Magyar | 51 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkal-mazása veszélyes helyzetekhez vezethet. 5) Szervíz-ellenőrzés a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával ...
Page 53 - A működés leírása; Rendeltetésszerű használat
54 | Magyar 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools f Támassza fel a lemezeket vagy nagyobb munkadarabokat, hogy csökkentse egy beékelődő hasítókorong következtében fellépő visszarúgás kockázatát. A nagyobb munkadarabok saját súlyuk alatt meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalán, és mind a...
Page 54 - Az ábrázolásra kerülő komponensek
Magyar | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. 1 Védőburkolat reteszelés feloldó kar 2 Orsó-reteszelőgomb 3 Fordulatszám elő...
Page 55 - Műszaki adatok; Sarokcsiszoló
56 | Magyar 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Műszaki adatok Megfelelőségi nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „ Műszaki adatok ” alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megf...
Page 56 - Összeszerelés; A védőberendezések felszerelése
Magyar | 57 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Összeszerelés A védőberendezések felszerelése f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Megjegyzés: Ha a csiszolótárcsa üzem közben eltörött, vagy ha a védőbúra vagy...
Page 57 - A csiszolószerszámok felszerelése; Legyezőlapos tárcsa; Gyorsbefogó anya
58 | Magyar 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools A csiszolószerszámok felszerelése f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. f A csiszoló- és darabolókorongok a munka során igen erősen felforrósodhatnak; ne érjen a...
Page 58 - Megengedett csiszolószerszámok; fordulatszámra, illetve; A hajtóműfej elfordítása; anélkül, hogy eközben levenné a házról
Magyar | 59 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) A felcsavaráskor ügyeljen arra, hogy a 11 gyorsbefogóanyának a felirattal ellátott oldala ne a csiszolótárcsa felé mutasson; a nyílnak a 24 indexjelre kell mutatnia. A csiszolótengely rögzítéséhez nyomja meg a 2 tengelyrögzítő- gombot. A gyorsb...
Page 59 - Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; Üzembe helyezés
60 | Magyar 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Por- és forgácselszívás f Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafaj-ták, ásványok és fémek pora egészségkárosí-tó hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reak-c...
Page 60 - Újraindulás elleni védelem; Munkavégzési tanácsok; Tájékoztató a statikáról
Magyar | 61 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Újraindulás elleni védelem Az újraindulás elleni védelem az áramellátás megszakítása majd helyreállítása esetén meggátolja az elektromos kéziszerszám akaratlan újraindulását. Az ismételt üzembe helyezéshez hozza a 4 be-/kikapcsolót a kikapcsolt...
Page 62 - Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Vevőszolgálat és tanácsadás; Eltávolítás
Magyar | 63 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Tájékoztató a statikáról A tartó falakban vágható rések a DIN 1053 német szabvány 1. részében vagy az adott országban érvényes hasonló szabványokban vannak rögzítve.Ezeket az előírásokat okvetlenül be kell tartani. A munka megkezdése előtt kérj...
Page 63 - Указания по безопасности
64 | Русский 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools ru Указания по безопасности Общие указания по технике безопас-ности для электроинструментов Прочтите все указа-ния и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения ...
Page 65 - а) Ремонт Вашего электроинструмента
66 | Русский 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools ж) Применяйте электроинструмент, при- надлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими ин-струкциями. Учитывайте при этом ра-бочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ ...
Page 68 - Используйте защитные очки.
Русский | 69 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) f Избегайте зоны перед и за вращающимся отрезным кругом. Если Вы ведете отрезной круг в заготовке от себя, то в случае обратного удара электроинструмент с вращающимся кругом может отскочить прямо на Вас. f При заклинивании отрезного круга и пр...
Page 69 - Описание функции; Применение по назначению; Применяйте средства защиты органов слуха!
70 | Русский 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Описание функции Прочтите все указания и инструк-ции по технике безопасности. Упущения в отношении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Пожалуйста, откройте р...
Page 70 - Технические данные; Угловая шлифовальная машина
Русский | 71 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 60745, и может быть использован для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки....
Page 71 - Заявление о соответствии; Сборка; Установка защитных устройств; Защитный кожух для шлифования
72 | Русский 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Заявление о соответствии С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EN 60745 согласно положениям Директив 2004/108/ЕС, 2006/42/...
Page 72 - Вытяжной колпак для шлифования
Русский | 73 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Защитный кожух для отрезания с направляющими салазками Защитный кожух для отрезания с направляющими салазками 21 монтируется так же, как и защитный кожух для шлифования 12 . Вытяжной колпак для шлифования Для шлифования без выделения пыли слое...
Page 73 - Веерный шлифовальный круг; Быстрозажимная гайка; Никогда не
74 | Русский 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Веерный шлифовальный круг f Для работ с веерным шлифовальным кругом всегда устанавливайте защиту руки 16. Резиновая шлифовальная тарелка f Для работ с резиновой шлифовальной тарелкой 17 всегда устанавливайте защиту руки 16. Последовательность ...
Page 74 - Поворот редукторной головки; без отрыва; Отсос пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
Русский | 75 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Поворот редукторной головки f Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки. Редукторная головка может поворачиваться с интервалом в 90 ° . Таким образом выключатель может быть установлен в удобное для работ...
Page 76 - Указания по применению; Обдирочное шлифование
Русский | 77 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Выбор числа оборотов (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH) С помощью установочного колесика 3 Вы можете установить необходимое число оборотов также и во время работы. Данные в следующей таблице являются рекомендуемыми значениями. Указания по приме...
Page 77 - Резка металла; Резка камня; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
78 | Русский 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Резка металла f Для резки с помощью связанных абразивов всегда используйте защитный кожух для отрезания 14. При отрезании шлифовальным кругом работайте с умеренной, соответствующей обрабатываемому материалу, подачей. Не оказывайте давление на ...
Page 78 - Россия
Русский | 79 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) f Для обеспечения качественной и безопас-ной работы следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные щели в чистоте. f При экстремальных условиях работы всегда используйте по возможности отсасывающее устройство. Часто продувайте ...
Page 79 - Утилизация
80 | Русский 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Утилизация Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов. Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор! Только для стран-членов ЕС: Согласно Европейской Дир...
Page 80 - Вказівки з техніки безпеки
Українська | 81 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) uk Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі засте-реження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберіг...
Page 82 - а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
Українська | 83 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) 5) Сервіс а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з ви-користанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність приладу на довгий час. Вказівки з техніки безпеки для кутових шліфмашин Спільні попередже...
Page 83 - Сіпання та відповідні попередження
84 | Українська 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools f Слідкуйте за тим, щоб інші особи дотриму-валися безпечної відстані від Вашої робо-чої зони. Кожен, хто заходить у робочу зону, повинен мати особисте захисне спорядження. Уламки оброблюваного матеріалу або зламаних робочих інструментів мож...
Page 85 - Додаткові попередження; Описання принципу роботи; Призначення приладу
86 | Українська 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools f Підпирайте плити або великі оброблювані поверхні, щоб зменшити ризик сіпання через заклинення відрізного круга. Великі оброблювані поверхні можуть прогинатися під власною вагою. Оброблюваний матеріал треба підпирати з обох боків, а саме я...
Page 86 - Зображені компоненти
Українська | 87 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком. 1 Розьпокувапьний важіль для захисного кожуха 2 Фіксатор шпинделя 3 Коліщатко для встановлення кількості обертів (GWS 15-...
Page 87 - Технічні дані; Кутова шліфмашина
88 | Українська 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Технічні дані Заява про відповідність Ми заявляємо під нашу виключну відповідаль-ність, що описаний в «Технічні дані» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60745 у відповідності до поло-жень директив 2004/108/EC, 20...
Page 88 - Монтаж; Монтаж захисних пристроїв; Захисний кожух для шліфування
Українська | 89 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Монтаж Монтаж захисних пристроїв f Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. Вказівка: Після поломки шліфувального круга під час роботи або при пошкодженні затискних пристроїв на захисному кожусі/на елек...
Page 89 - Захист для руки; Монтаж шліфувальних інструментів; Шліфувальний/відрізний круг
90 | Українська 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Захист для руки f Для роботи з гумовою опорною шліфувальною тарілкою 17 або з чашковою щіткою/дисковою щіткою/ віялоподібним кругом завжди монтуйте захист для рук 16. Закріплюйте захист для рук 16 за допомогою додаткової рукоятки 5 . Монтаж...
Page 90 - Швидкозатискна гайка; частоту обертання або колову швидкість; Повертання головки редуктора; не знімаючи її з
Українська | 91 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Швидкозатискна гайка Для простої заміни шліфувального інструмента без використання додаткових інструментів Ви можете замість затискної гайки 10 використо- вувати швидкозатискну гайку 11 . f Швидкозатискну гайку 11 дозволяється використовува...
Page 91 - Робота; Початок роботи
92 | Українська 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Відсмоктування пилу/тирси/стружки f Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбо-вих покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас аб...
Page 92 - Обмеження пускового струму; Вказівки щодо роботи; Обдирне шліфування
Українська | 93 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Обмеження пускового струму Електронне обмеження пускового струму обмежує потужність при вмиканні електроприладу і дозволяє експлуатувати його з запобіжником 16 А. Вказівка: Якщо одразу після вмикання електроприлад працює на повній кількості...
Page 93 - Віялоподібний шліфувальний круг; Вказівки щодо статики
94 | Українська 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Віялоподібний шліфувальний круг Віялоподібним шліфувальним кругом (приладдя) можна обробляти також і вигнуті поверхні і профілі. Віялоподібні шліфувальні круги мають значно довший експлуатаційний ресурс, спричиняють менше шуму і мають нижчу...
Page 94 - Технічне обслуговування і очищення; Україна; Утилізація
Українська | 95 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення f Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. f Щоб електроприлад працював якісно і надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чист...
Page 95 - AVERTISMENT
96 | Română 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools ro Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca ...
Page 98 - Recul şi avertismente corespunzătoare
Română | 99 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) f Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră electrice. Ventilatorul motorului atrage praf în carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poate provoca pericole electrice. f Nu folosiţi scula electrică în apropierea ...
Page 100 - Asiguraţi piesa de lucru.; Descrierea funcţionării; Utilizare conform destinaţiei; Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Română | 101 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) f Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza conducte de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Deteriorarea unei ...
Page 101 - Date tehnice; Polizor unghiular
102 | Română 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) a fot determinată conform EN 60745:Şlefuire plană (degroşare): valoarea vibraţiilor emise a h = 9 m/s 2 , incertitudine K = 1,5 m/s 2 . Şefuire cu hârtie abrazivă: valoarea vibraţ...
Page 102 - Declaraţie de conformitate; Montare; Montarea echipamentelor de protecţie; Apărătoare de protecţie pentru şlefuire
Română | 103 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „ Date tehnice “ este în con- formitate cu următoarele standarde şi documen-te normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2004/108/CE, 2006/...
Page 103 - Montarea accesoriilor
104 | Română 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Apărătoare de aspirare cu sanie de ghidare Apărătoarea de aspirare pentru tăierea cu sanie de gihidare 21 se montează la fel ca apărătoarea de protecţie pentru şlefuire 12 . Apărătoare de aspirare pentru şlefuire Pentru şlefuirea fără praf a v...
Page 104 - Disc abraziv; Piuliţa de strângere rapidă; cheia pentru şplinturi.; Dispozitive de şlefuit admise; turaţia resp. viteza
Română | 105 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Disc abraziv f Pentru a lucra cu discul abraziv 17 montaţi întotdeauna mai întâi apărătoarea de mână 16. Ordinea operaţiilor de montaj este expusă la pagina grafică. Înşurubaţi piuliţa rotundă 19 şi strângeţi-o cu cheia pentru şplinturi. Perie...
Page 105 - Rotirea capului angrenajului; Funcţionare; Punere în funcţiune
106 | Română 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Rotirea capului angrenajului f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Puteţi roti capul angrenajului în paşi de 90 ° . În acest mod, întrerupătorul pornit/oprit va putea fi adus înt...
Page 106 - Material
Română | 107 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) f Verificaţi dispozitivele de şlefuit înainte de a le utiliza. Dispozitivul de şlefuit trebuie să fie montat impecabil şi să se poată roti liber. Executaţi o probă de funcţionare fără sarcină de cel puţin 1 minut. Nu întrebuin-ţaţi dispozitive...
Page 107 - Instrucţiuni de lucru
108 | Română 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Instrucţiuni de lucru f Fiţi precauţi atunci când tăiaţi pereţii portanţi, vezi paragraful „ Indicaţii privind statica “ . f Fixaţi piesa de lucru cu dispozitive de prin-dere în măsura în care stabilitatea acesteia nu este asigurată de propria...
Page 108 - Indicaţii privind statica; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; România; Eliminare; Numai pentru ţările UE:
Română | 109 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) La tăierea materialelor foarte dure, de ex. beton cu un conţinut ridicat de pietriş, discul diamantat se poate încălzi excesiv, prin aceasta deteriorându-se. Un indiciu clar în acest sens pot fi scânteile din jurul discului dimantat.Întrerupeţ...
Page 109 - Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
110 | Български 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools bg Указания за безопасна работа Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всич-ки указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да до-веде до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сиг...
Page 111 - е) Поддържайте режещите инструменти
112 | Български 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools е) Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпро-тивление и се водят по-леко. ж) Използвайте електроинструментите, допълнителните приспособления, ...
Page 112 - от равнината на въртене.
Български | 113 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) от равнината на въртене. Най-често повредени работни инструменти се чупят през този тестов период. f Работете с лични предпазни средства. В зависимост от приложението работете с цяла маска за лице, защита за очите или предпазни очила. Ако е...
Page 114 - Допълнителни указания за безопасна работа
Български | 115 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) f Избягвайте да заставате в зоната пред и зад въртящия се режещ диск. Когато режещият диск е в една равнина с тялото Ви, в случай на откат електроинструментът с въртящия се диск може да отскочи непосредствено към Вас и да Ви нарани. f Ако р...
Page 115 - Функционално описание; Изобразени елементи; Работете с шумозаглушители!
116 | Български 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Функционално описание Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и, докато четете ръководството ...
Page 116 - Технически данни; Ъглошлайф
Български | 117 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Равнището на генерираните вибрации, посо-чено в това Ръководство за експлоатация, е определено съгласно процедурата, дефинира-на в EN 60745, и може да бъде използвано за сравняване с други електроинструменти. То е подходящо също и за предва...
Page 117 - Декларация за съответствие; Монтиране; Предпазен кожух за шлифоване
118 | Български 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме, че опи-саният в «Технически данни» продукт съот-ветства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно изискванията на Директиви 2004/108/ЕО, 2006/42/ЕО. Под...
Page 119 - Пластинчат диск; Допустими работни инструменти; допустимата скорост на
120 | Български 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Пластинчат диск f При работа с пластинчатия диск за шлифоване винаги монтирайте предпазния екран за ръка 16. Гумен подложен диск f При работа с гумения подложен диск за шлифоване 17 винаги монтирайте предпазния екран за ръка 16. Последовате...
Page 120 - Завъртане на главата на редуктора; без да я отделяте от корпуса; Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
Български | 121 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Завъртане на главата на редуктора f Преди извършване на каквито и да е дей-ности по електроинструмента изключ-вайте щепсела от захранващата мрежа. Можете да завъртите главата на редуктора на стъпки от по 90 ° . Така при специални работни ус...
Page 122 - Указания за работа; Грубо шлифоване
Български | 123 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (26.8.10) Регулиране на скоростта на въртене (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH) С потенциометъра за предварително установяване на скоростта на въртене 3 можете да изменяте скоростта на въртене съобразно конкретната дейност също и по време на работа. С...
Page 123 - неконтролируемо; Указания за статична якост; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
124 | Български 1 609 929 S70 | (26.8.10) Bosch Power Tools Когато изключите електроинструмента, не спирайте принудително диска, като го притискате от двете страни. С електроинстру-мента трябва да се работи винаги на принципа на противополо-жните движения. В противен случай съществува опасност да из...
Page 124 - Сервиз и консултации; Роберт Бош EООД – България; Бракуване; Само за страни от ЕС:
Български | 125 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Съхранявайте и се отнасяйте към допълнителните принадлежности грижливо. Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване възникне повреда, електроинструментът трябва да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електро-инструмент...
Page 125 - Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
126 | Srpski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools sr Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uput...
Page 129 - Opis funkcija
130 | Srpski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools f Ako ploča za presecanje zaglavljuje ili prekidate rad, isključite električni alat i držite ga mirno, dok se ploča ne umiri. Ne pokušavajte nikada da ploču za presecanje koja se još okreće izvadite iz reza, jer može uslediti povratni udarac. ...
Page 130 - Upotreba prema svrsi; Nosite zaštitu za sluh!
Srpski | 131 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Upotreba prema svrsi Električni alat je namenjen za presecanje, grubo brušenje i obradu četkom metala i kamena, bez upotrebe vode.Za presecanje sa kompozitnim brusnim pločama mora se koristiti specijalna zaštitna hauba za presecanje.Kod presec...
Page 131 - Tehnički podaci; Ugaona brusilica
132 | Srpski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Tehnički podaci Izjava o usaglašenosti Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je dole „ Tehnički podaci “ opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica 2004/108/EG, 2006/42/EG. Te...
Page 132 - Montaža; Montaža zaštitnih uredjaja; Zaštitna hauba za brušenje
Srpski | 133 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Montaža Montaža zaštitnih uredjaja f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Uputstvo: Posle loma brusne ploče za vreme rada ili pri oštećenju prihvatnog uredjaja na zaštitnoj haubi/električnom alatu, mora se e...
Page 133 - Montaža brusnih alata; Lepezasta brusna ploča; Navrtka sa brzim zatezanjem
134 | Srpski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Montaža brusnih alata f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. f Brusne ploče i ploče za presecanje se u radu veoma zagreju, ne hvatajte ih, pre nego što se ohlade. Čistite brusno vreteno 6 i sve delove koji s...
Page 134 - Dozvoljeni alati za brušenje; obrtaja; Okretanje glave prenosnika; ne skidajući sa; Usisavanje prašine/piljevine
Srpski | 135 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Jednu propisno učvršćenu, neošćetenju navrtku sa brzim zatezanjem možete rukom odvrnuti okretanjem nareckanog prstena nasuprot smeru kazaljke na satu. Ne odvrćite čvrsto stegnutu navrtku sa brzim stezanjem sa kleštama, već koristite ključ sa d...
Page 135 - Rad; Puštanje u rad
136 | Srpski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Rad Puštanje u rad f Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V. Pri radu električnog alata sa mobilnim pro...
Page 136 - Uputstva za rad; Uputstva za statiku
Srpski | 137 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Biranje broja obrtaja (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH) Sa točkićem za podešavanje broja obrtaja 3 možete unapred izabrati potreban broj obrtaja i za vreme rada. Podaci na sledećoj tabeli su preporučene vrednsoti. Uputstva za rad f Oprez pri p...
Page 137 - Presecanje stene; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Servis i savetovanja kupaca; Srpski
138 | Srpski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Presecanje stene f Kod presecanja kamena treba obezbediti zadovoljavajuće usisavanje prašine. f Nosite zaštitnu masku za prašinu. f Električni alat se sme koristiti samo za presecanje i brušenje na suvo. Za presecanje kamena je najbolje korist...
Page 138 - Uklanjanje djubreta
Srpski | 139 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Uklanjanje djubreta Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine. Ne bacajte električni alat u kućno djubre! Samo za EU-zemlje: Prema evropskim smernicama 2002/96/EG o starim ele...
Page 139 - Varnostna navodila; OPOZORILO
140 | Slovensko 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools sl Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodb...
Page 140 - Varnostna opozorila za kotne brusilnike
Slovensko | 141 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) d) Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite nastavitvena orodja ali izvija-če. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe. e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Po- skrbite za trdno...
Page 142 - Povratni udarec in ustrezna opozorila
Slovensko | 143 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Povratni udarec in ustrezna opozorila f Povratni udarec je nenadna reakcija, ki nasta-ne zaradi zagozdenja ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja, na primer brusilnega koluta, brusilnega krožnika, žične ščetke in podobnega. Zagozdenje a...
Page 144 - Zavarujte obdelovanec.; Opis delovanja; Uporaba v skladu z namenom; Nosite zaščitne glušnike!
Slovensko | 145 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) f Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premikanju bolje zavarovan z vpenjal-nimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga držali z roko. Opis delovanja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih ...
Page 145 - Tehnični podatki; Kotni brusilnik
146 | Slovensko 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibra-cijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določi...
Page 146 - Montaža zaščitnih priprav; Zaščitni pokrov za brušenje
Slovensko | 147 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Montaža Montaža zaščitnih priprav f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Opozorilo: Po lomu brusilnega koluta med obratovanjem ali pri poškodovanju prijemal na zaščitnem pokrovu/na ele...
Page 147 - Nontaža brusilnih orodij; Brusilni kolut/rezalna plošča; Hitrovpenjalna matica
148 | Slovensko 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Nontaža brusilnih orodij f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. f Brusilni koluti in rezalne plošče se pri delu zelo segrejejo. Dokler se ne ohladijo, se jih ne dotikajte. Očistite bru...
Page 148 - ampak uporabite ključ z dvema luknjama.; Dovoljena brusilna orodja; število vrtljajev; Obračanje glave gonila; in ne da bi jo odstranili z ohišja; Odsesavanje prahu/ostružkov
Slovensko | 149 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Pri privijanju pazite, da bo popisana stran hitrovpenjalne matice 11 obrnjena proč od brusilne plošče; puščica naj kaže indeksno oznako 24. Pritisnite tipko za aretiranje vretena 2 in fiksirajte brusilno vreteno. Trdno privijte hitrovpenjal...
Page 149 - Delovanje; Zagon
150 | Slovensko 1 609 929 S70 | (26.8.10) Bosch Power Tools Določene vrste prahu kot npr. prah hrasto-vine ali bukovja veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki...
Page 150 - Navodila za delo; Opozorila glede statike
Slovensko | 151 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (26.8.10) Predizbira števila vrtljajev (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH) Z nastavitvenim gumbom za prednastavitev števila vrtljajev 3 lahko potrebno število vrtljajev nastavljate tudi med delovanjem naprave. Podatki v spodnji tabeli so priporočene vr...
Page 151 - nekontrolirano; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
152 | Slovensko 1 609 929 S70 | (26.8.10) Bosch Power Tools Električno orodje vedno premikajte protismerno. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost, da bo nekontrolirano izpadlo iz reza. Pri rezanju profilov in četverorobih cevi je najbolje začeti pri najmanjšem premeru. Rezanje kamna f Pri rezanju k...
Page 152 - Servis in svetovanje; Odlaganje
Slovensko | 153 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (26.8.10) Servis in svetovanje Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: ww...
Page 153 - Upute za sigurnost
154 | Hrvatski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools hr Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napo-mene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuva...
Page 154 - Upute za sigurnost za kutnu brusilicu
Hrvatski | 155 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) d) Prije uključivanja električnog alata uklo- nite alate za podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. e) Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i s...
Page 155 - od brušenja i materijala.
156 | Hrvatski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools f Ovaj električni alat nije prikladan za poliranje. Primjene za koje električni alat nije predviđen mogu uzrokovati ugrožavanje i ozljede. f Ne koristite pribor koji proizvođač nije posebno predvidio i preporučio za ovaj električni alat. Sam...
Page 156 - Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja
Hrvatski | 157 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja f Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji se je zaglavio ili blokirao, kao što su brusilice, brusni tanjuri, čelične četke itd. Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do naglog z...
Page 157 - Dodatne upute upozorenja
158 | Hrvatski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Ostale upute upozorenja za brusne ploče za rezanje f Izbjegavajte blokiranje brusnih ploča za rezanje ili preveliki pritisak. Ne izvodite prekomjerno duboke rezove. Preopterećenje brusnih ploča za rezanje povećava njihovo naprezanje i sklono...
Page 158 - Opis djelovanja; Uporaba za određenu namjenu; Nosite štitnike za sluh!
Hrvatski | 159 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Opis djelovanja Treba pročitati sve napomene o si-gurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom uređaja i...
Page 159 - Kutna brusilica
160 | Hrvatski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Tehnički podaci Izjava o usklađenosti Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u „ Tehnički podaci “ usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumen-tima: EN 60745, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 2006/42/EG....
Page 160 - Montaža zaštitnih naprava
Hrvatski | 161 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Montaža Montaža zaštitnih naprava f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Napomena: Nakon loma brusne ploče tijekom rada ili u slučaju oštećenja steznih naprava na štitniku/na električnom alatu, električn...
Page 161 - Brusne ploče/Brusne ploče za rezanje; Brzostežuća matica
162 | Hrvatski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Montaža brusnih alata f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. f Brusne ploče i brusne ploče za rezanje kod rada se jako zagriju, te ih ne treba dirati prije nego što se ohlade. Očistite brusno vreteno 6 i...
Page 162 - kliještima, nego za to koristite račvasti ključ.; Dopušteni brusni alati; broja; Okretanje glave prijenosnika; bez; Usisavanje prašine/strugotina
Hrvatski | 163 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Propisno pričvršćenu neoštećenu brzostežuću maticu možete otpustiti okretanjem nareckanog prstena u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Brzostežuću maticu koja čvrsto sjedi ne otpuštajte nikada sa kliještima, nego za to koristite račvasti ...
Page 164 - Upute za rad; Materijal
Hrvatski | 165 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Predbiranje broja okretaja (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH) Sa kotačićem za predbiranje broja okretaja 3 možete prethodno odabrati potreban broj okretaja i tijekom rada električnog alata. Podaci u donjoj tablici su preporučene vrijednosti. ...
Page 165 - Rezanje kamena; Napomene za statiku; Održavanje i servisiranje; Servis za kupce i savjetovanje kupaca; Hrvatski
166 | Hrvatski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Rezanje kamena f Kod rezanja kamena treba osigurati zadovoljavajuće odsisavanje prašine. f Nosite zaštitnu masku protiv prašine. f Električni alat se smije koristiti samo za suho rezanje/suho brušenje. Za rezanje kamena najbolje je koristiti...
Page 166 - Zbrinjavanje
Hrvatski | 167 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Zbrinjavanje Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu. Električne alate ne bacajte u kućni otpad! Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za električne i elek-troničke stare...
Page 167 - Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
168 | Eesti 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools et Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja ju-hised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutam...
Page 170 - Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded
Eesti | 171 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded f Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust, näiteks lihvkettast, lihvtallast, traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon. Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise. Selle tagajärjel liigub seade kon...
Page 171 - Täiendavad ohutusnõuded; Tööpõhimõtte kirjeldus
172 | Eesti 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools f Vältige pöörleva lõikeketta ette ja taha jäävat piirkonda. Kui juhite lõikeketast toorikus endast eemale, võib seade tagasilöögi korral koos pöörleva kettaga otse Teie suunas paiskuda. f Kui lõikeketas kinni kiildub või kui Te töö katkestate,...
Page 172 - Nõuetekohane kasutamine; Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Eesti | 173 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Nõuetekohane kasutamine Elektriline tööriist on ette nähtud metalli ja kivi kuivlõikamiseks, -lihvimiseks ja -harjamiseks.Seotud lihvimistarvikutega lõikamiseks tuleb kasutada spetsiaalset kettakaitset lõikamiseks.Kivi lõikamisel tuleb tagada p...
Page 173 - Tehnilised andmed; Nurklihvmasin
174 | Eesti 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Tehnilised andmed Vastavus normidele Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehni-lised andmed“ kirjeldatud toode vastab järg-mistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ. Tehniline toimik...
Page 174 - Montaaž; Kaitseseadiste paigaldus
Eesti | 175 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Montaaž Kaitseseadiste paigaldus f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Märkus: Juhul kui lihvketas töötamise ajal murdub või kui kettakaitse/elektrilise tööriista kinnitusseadised saav...
Page 175 - Lihvimistarvikute paigaldus; Kui; Kiirkinnitusmutter
176 | Eesti 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Lihvimistarvikute paigaldus f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. f Lihv- ja lõikekettad muutuvad töötamisel väga kuumaks, ärge puudutage neid enne, kui need on jahtunud. Puhastage spi...
Page 176 - ettenähtud mutrivõtit.; Lubatud lihvimistarvikud; pöörete arvust või; Seadme pea pööramine; ja korpusest eemaldamata; Tolmu/saepuru äratõmme; Vältige tolmu kogunemist töökohta.
Eesti | 177 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Nõuetekohaselt kinni-tatud, kahjustamata kiirkinnitusmutri saate lahti, kui keerate rihveldatud rõngast käega vastupäeva. Kõvasti kinnioleva kiirkinnitusmutri lahtikeeramiseks ei tohi kasutada tange, vaid ainult selleks ettenähtud mutrivõtit. A...
Page 177 - Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
178 | Eesti 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Kasutus Seadme kasutuselevõtt f Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgu-pinge peab ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral. Kui seade saab toite generaatorilt, mis...
Page 178 - Tööjuhised; Lihvimine
Eesti | 179 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Pöörete arvu reguleerimine (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH) Pöörete arvu regulaatoriga 3 saate vajalikku pöörete arvu reguleerida ka töötamise ajal. Järgnevas tabelis toodud andmed on soovituslikud. Tööjuhised f Ettevaatust soonte lõikamisel k...
Page 179 - Kivi lõikamine; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Eesti Vabariik
180 | Eesti 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Kivi lõikamine f Kivi lõikamisel tagage piisav tolmueemaldus. f Kandke tolmukaitsemaski. f Seadet tohib kasutada üksnes kuivlõikamiseks/kuivlihvimiseks. Kivi lõikamiseks on soovitav kasutada teemantlõikeketast. Tolmu ärajuhtiva kattega varustat...
Page 180 - Üksnes EL liikmesriikidele:
Eesti | 181 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Ärge visake kasutusressursi ammendanud elekt-rilisi tööriistu olmejäätmete hulka! Üksnes EL liikmesriikidele: Vast...
Page 181 - Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
182 | Latviešu 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools lv Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskaj...
Page 183 - g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-; Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām
184 | Latviešu 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen- tus, papildpiederumus, darbinstrumen-tus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpat-nības. Elektroinstrumentu lietošana citiem m...
Page 184 - Atsitiens un ar to saistītie norādījumi
Latviešu | 185 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) f Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā no darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas tuvumā, jālieto indivi-duālie darba aizsardzības līdzekļi. Apstrādā- jamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša darb-instrumenta daļas var l...
Page 185 - Citi īpašie drošības noteikumi, veicot griešanu
186 | Latviešu 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools f Ievērojiet īpašu piesardzību, strādājot stūru un asu malu tuvumā. Nepieļaujiet, lai darb-instruments atlektu no apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgtu tajā. Saskaroties ar stūriem vai asām malām, rotējošais darbin-struments izliecas un atle...
Page 186 - Papildu drošības noteikumi; Funkciju apraksts; Pielietojums
Latviešu | 187 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) f Lai samazinātu atsitiena risku, iestrēgstot griešanas diskam, atbalstiet griežamā materiāla loksnes vai liela izmēra apstrādājamos priekšmetus. Lieli priekšmeti var saliekties paši sava svara iespaidā. Apstrādājamais priekšmets jāatbalsta ...
Page 187 - Attēlotās sastāvdaļas; Nēsājiet ausu aizsargus!
188 | Latviešu 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. 1 Svira aizsarga fiksēšanai 2 Darbvārpstas fiksēšanas taustiņš 3 Pirkstrats griešanās ātruma priekšiestādīšan...
Page 188 - Tehniskie parametri; Leņķa slīpmašīna
Latviešu | 189 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Tehniskie parametri Atbilstības deklarācija Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām 2004/108/EK un 2006...
Page 189 - Montāža; Aizsargierīču nostiprināšana; Slīpēšanas aizsargpārsegs
190 | Latviešu 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Montāža Aizsargierīču nostiprināšana f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Piezīme. Ja darba laikā salūst slīpēšanas disks vai tiek bojāta stiprin...
Page 190 - Slīpēšanas un griešanas diski; Rokas piespiedējuzgrieznis
Latviešu | 191 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Slīpēšanas darbinstrumentu iestip-rināšana f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. f Slīpēšanas un griešanas diski darba gaitā stipri sakarst, tādēļ...
Page 191 - griešanās ātruma; Pārnesuma galvas pagriešana; nenoņemot to no elektroinstrumenta
192 | Latviešu 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Uzskrūvējot rokas piespiedējuzgriezni 11, sekojiet, lai tā marķētā puse nebūtu vērsta pret slīpēšanas disku un bulta atrastos pret marķējuma atzīmi 24. Lai nekustīgi nostip-rinātu elektro-instrumenta darbvārpstu, nospiediet darbvārpstas fiks...
Page 192 - Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Uzsākot lietošanu
Latviešu | 193 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Putekļu un skaidu uzsūkšana f Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu koksnes šķirņu, minerālu un me-tālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskar-šanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas vai ...
Page 193 - Palaišanas strāvas ierobežošana; Norādījumi darbam; Materiāls
194 | Latviešu 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Palaišanas strāvas ierobežošana Elektroniskā palaišanas strāvas ierobežošanas ierīce ierobežo elektroinstrumenta jaudu palaišanas brīdī, ļaujot to darbināt no elektrotīkla ar aizsardzības strāvu 16 A. Piezīme. Ja elektroinstruments tūlīt pēc...
Page 195 - Par sienu statisko noslodzi; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Latvijas Republika
196 | Latviešu 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Par sienu statisko noslodzi Padziļinājumu un gropju ierīkošanu ēku nesošajās sienās reglamentē standarta DIN 1053 pirmā daļa, kā arī attiecīgie citu valstu nacionālie standarti un noteikumi.Šie standarti un noteikumi obligāti jāievēro. Pirms...
Page 196 - Saugos nuorodos
Lietuviškai | 197 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) lt Saugos nuorodos Bendrosios darbo su elektriniais įran-kiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias sau-gos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti g...
Page 198 - Šis elektrinis įrankis netinka poliruoti.
Lietuviškai | 199 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) f Šis elektrinis įrankis netinka poliruoti. Naudoti elektrinį įrankį darbui, kuriam jis nėra skirtas, ypač pavojinga; toks darbas kelia sužalojimų pavojų. f Nenaudokite jokios papildomos įrangos, ku-rios gamintojas nėra specialiai numatęs...
Page 199 - Atatranka ir susijusios įspėjamosios nuorodos
200 | Lietuviškai 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools f Reguliariai valykite elektrinio įrankio ventiliacines angas. Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir susikaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio pavojus. f Nenaudokite elektrinio įrankio arti degių medžiagų. Ki...
Page 200 - Papildomos įspėjamosios nuorodos
Lietuviškai | 201 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) f Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai nau-dotų su didesniais elektriniais įrankiais. Šlifavimo diskai, skirti didesniems elektri-niams įrankiams, nėra pritaikyti prie didelio mažųjų elektrinių įrankių išvystomo sūkių skaičiaus ir gali ...
Page 201 - Įtvirtinkite ruošinį.; Funkcijų aprašymas; Elektrinio įrankio paskirtis; Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
202 | Lietuviškai 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools f Įtvirtinkite ruošinį. Veržimo įranga arba spaustuvais įtvirtintas ruošinys yra užfiksuo-jamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka. Funkcijų aprašymas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemi...
Page 202 - Techniniai duomenys; Kampinio šlifavimo mašina
Lietuviškai | 203 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (26.8.10) Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoje standar-tizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti.Nurodytas vibra...
Page 203 - Atitikties deklaracija; Montavimas; Apsauginės įrangos montavimas; Apsauginis gaubtas, skirtas šlifuoti
204 | Lietuviškai 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus: EN 60745 pagal Direktyvų 2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus. Techninė byla...
Page 204 - Šlifavimo įrankių tvirtinimas
Lietuviškai | 205 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Papildoma rankena f Elektrinį įrankį leidžiama naudoti tik su papildoma rankena 5. Papildomą rankeną 5 priklausomai nuo darbo metodo prisukite prie reduktoriaus korpuso kairėje arba dešinėje. Rankos apsauga f Norėdami dirbti su guminiu lė...
Page 205 - Leidžiami šlifavimo įrankiai; sūkių; Reduktoriaus galvutės pasukimas; traukdami jos iš korpuso
206 | Lietuviškai 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Greitai fiksuojanti prispaudžiamoji veržlė Kad galėtumėte lengvai pakeisti šlifavimo įran-kius nenaudodami rakto, vietoj prispaudžiamosios veržlės 10 galite naudoti greitai fiksuojančią prispaudžiamąją veržlę 11 . f Greitai fiksuojančią p...
Page 206 - Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
Lietuviškai | 207 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas f Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių medienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai. Dirbančia-jam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų...
Page 207 - Paleidimo srovės ribotuvas; Darbo patarimai; Rupusis šlifavimas
208 | Lietuviškai 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Paleidimo srovės ribotuvas Elektroninis paleidimo srovės ribotuvas riboja galią elektrinio įrankio įjungimo metu, todėl elektrinį įrankį galima naudoti su 16 A saugikliu. Nuoroda: jei ką tik įjungtas elektrinis įrankis veikia tik žymiai m...
Page 208 - Metalo pjovimas; Akmens pjovimas; Statikos nuorodos; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
Lietuviškai | 209 Bosch Power Tools 1 609 929 S70 | (25.8.10) Metalo pjovimas f Pjaudami su standžiomis šlifavimo priemonėmis, visada naudokite pjauti skirtą apsauginį gaubtą 14. Pjaudami stumkite elektrinį įrankį pagal apdorojamą paviršių pritaikyta pastūma. Pjovimo disko nespauskite, neperkreipkit...
Page 209 - Lietuva; Šalinimas
210 | Lietuviškai 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools Jeigu elektrinis įrankis, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių įrankių klientų aptarnavimo skyriuje. Ieškant informacijos ir...