Bosch GWS 15 125 CIEH - User Manual

Bosch GWS 15 125 CIEH

Bosch GWS 15 125 CIEH Grinding Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
Page: / 211

Table of Contents:

  • Page 4 – Professional
  • Page 5 – Wskazówki bezpieczeństwa
  • Page 7 – a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
  • Page 8 – i obrabianego materiału.
  • Page 10 – Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa; Opis funkcjonowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 11 – Przedstawione graficznie komponenty; Stosować środki ochrony słuchu!
  • Page 12 – Dane techniczne; Szlifierka kątowa
  • Page 13 – Montaż; Montaż urządzeń zabezpieczających; należy je oddać do
  • Page 14 – Montaż narzędzi szlifierskich; Tarcza szlifierska/tarcza tnąca; Nakrętka szybkomocująca
  • Page 15 – Przestawianie głowicy przekładniowej; nie; Odsysanie pyłów/wiórów
  • Page 16 – Praca; Uruchamianie
  • Page 17 – Wskazówki dotyczące pracy; Materiał
  • Page 19 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Polska; Usuwanie odpadów; Tylko dla państw należących do UE:
  • Page 20 – Bezpečnostní upozornění; VAROVÁNÍ
  • Page 23 – Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění
  • Page 25 – Funkční popis; Určené použití; Noste chrániče sluchu!
  • Page 26 – Technická data; Montáž; Montáž ochranných přípravků; Úhlová bruska
  • Page 27 – Montáž brusných nástrojů
  • Page 28 – Lamelový brusný kotouč; Rychloupínací matice; použijte klíč se dvěma čepy.
  • Page 29 – Dovolené brusné nástroje; Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 30 – Materiál
  • Page 31 – Pracovní pokyny
  • Page 32 – Upozornění ke statice; Údržba a servis; Údržba a čištění; Zákaznická a poradenská služba; Czech Republic; Zpracování odpadů
  • Page 33 – Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 35 – a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
  • Page 36 – Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia
  • Page 38 – Ďalšie výstražné upozornenia; Popis fungovania
  • Page 39 – Používanie podľa určenia; Používajte chrániče sluchu!
  • Page 40 – Technické údaje; Uhlová brúska
  • Page 41 – Montáž ochranných prvkov
  • Page 42 – Montáž brúsnych nástrojov; Ak táto podložka; Rýchloupínacia matica
  • Page 43 – Prípustné brúsne nástroje; prípustnú obvodovú rýchlosť; Otočenie prevodovej hlavy; bez toho, aby ste ju; Odsávanie prachu a triesok
  • Page 44 – Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
  • Page 45 – Obmedzenie rozbehového prúdu; Pokyny na používanie; Pokyny k stavebnej
  • Page 47 – Údržba a čistenie; Slovakia; Likvidácia
  • Page 48 – Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 50 – a) Az elektromos kéziszerszámot csak; Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz
  • Page 53 – A működés leírása; Rendeltetésszerű használat
  • Page 54 – Az ábrázolásra kerülő komponensek
  • Page 55 – Műszaki adatok; Sarokcsiszoló
  • Page 56 – Összeszerelés; A védőberendezések felszerelése
  • Page 57 – A csiszolószerszámok felszerelése; Legyezőlapos tárcsa; Gyorsbefogó anya
  • Page 58 – Megengedett csiszolószerszámok; fordulatszámra, illetve; A hajtóműfej elfordítása; anélkül, hogy eközben levenné a házról
  • Page 59 – Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; Üzembe helyezés
  • Page 60 – Újraindulás elleni védelem; Munkavégzési tanácsok; Tájékoztató a statikáról
  • Page 62 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Vevőszolgálat és tanácsadás; Eltávolítás
  • Page 63 – Указания по безопасности
  • Page 65 – а) Ремонт Вашего электроинструмента
  • Page 68 – Используйте защитные очки.
  • Page 69 – Описание функции; Применение по назначению; Применяйте средства защиты органов слуха!
  • Page 70 – Технические данные; Угловая шлифовальная машина
  • Page 71 – Заявление о соответствии; Сборка; Установка защитных устройств; Защитный кожух для шлифования
  • Page 72 – Вытяжной колпак для шлифования
  • Page 73 – Веерный шлифовальный круг; Быстрозажимная гайка; Никогда не
  • Page 74 – Поворот редукторной головки; без отрыва; Отсос пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
  • Page 76 – Указания по применению; Обдирочное шлифование
  • Page 77 – Резка металла; Резка камня; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 78 – Россия
  • Page 79 – Утилизация
  • Page 80 – Вказівки з техніки безпеки
  • Page 82 – а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
  • Page 83 – Сіпання та відповідні попередження
  • Page 85 – Додаткові попередження; Описання принципу роботи; Призначення приладу
  • Page 86 – Зображені компоненти
  • Page 87 – Технічні дані; Кутова шліфмашина
  • Page 88 – Монтаж; Монтаж захисних пристроїв; Захисний кожух для шліфування
  • Page 89 – Захист для руки; Монтаж шліфувальних інструментів; Шліфувальний/відрізний круг
  • Page 90 – Швидкозатискна гайка; частоту обертання або колову швидкість; Повертання головки редуктора; не знімаючи її з
  • Page 91 – Робота; Початок роботи
  • Page 92 – Обмеження пускового струму; Вказівки щодо роботи; Обдирне шліфування
  • Page 93 – Віялоподібний шліфувальний круг; Вказівки щодо статики
  • Page 94 – Технічне обслуговування і очищення; Україна; Утилізація
  • Page 95 – AVERTISMENT
  • Page 98 – Recul şi avertismente corespunzătoare
  • Page 100 – Asiguraţi piesa de lucru.; Descrierea funcţionării; Utilizare conform destinaţiei; Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
  • Page 101 – Date tehnice; Polizor unghiular
  • Page 102 – Declaraţie de conformitate; Montare; Montarea echipamentelor de protecţie; Apărătoare de protecţie pentru şlefuire
  • Page 103 – Montarea accesoriilor
  • Page 104 – Disc abraziv; Piuliţa de strângere rapidă; cheia pentru şplinturi.; Dispozitive de şlefuit admise; turaţia resp. viteza
  • Page 105 – Rotirea capului angrenajului; Funcţionare; Punere în funcţiune
  • Page 106 – Material
  • Page 107 – Instrucţiuni de lucru
  • Page 108 – Indicaţii privind statica; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; România; Eliminare; Numai pentru ţările UE:
  • Page 109 – Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 111 – е) Поддържайте режещите инструменти
  • Page 112 – от равнината на въртене.
  • Page 114 – Допълнителни указания за безопасна работа
  • Page 115 – Функционално описание; Изобразени елементи; Работете с шумозаглушители!
  • Page 116 – Технически данни; Ъглошлайф
  • Page 117 – Декларация за съответствие; Монтиране; Предпазен кожух за шлифоване
  • Page 119 – Пластинчат диск; Допустими работни инструменти; допустимата скорост на
  • Page 120 – Завъртане на главата на редуктора; без да я отделяте от корпуса; Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
  • Page 122 – Указания за работа; Грубо шлифоване
  • Page 123 – неконтролируемо; Указания за статична якост; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 124 – Сервиз и консултации; Роберт Бош EООД – България; Бракуване; Само за страни от ЕС:
  • Page 125 – Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 129 – Opis funkcija
  • Page 130 – Upotreba prema svrsi; Nosite zaštitu za sluh!
  • Page 131 – Tehnički podaci; Ugaona brusilica
  • Page 132 – Montaža; Montaža zaštitnih uredjaja; Zaštitna hauba za brušenje
  • Page 133 – Montaža brusnih alata; Lepezasta brusna ploča; Navrtka sa brzim zatezanjem
  • Page 134 – Dozvoljeni alati za brušenje; obrtaja; Okretanje glave prenosnika; ne skidajući sa; Usisavanje prašine/piljevine
  • Page 135 – Rad; Puštanje u rad
  • Page 136 – Uputstva za rad; Uputstva za statiku
  • Page 137 – Presecanje stene; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Servis i savetovanja kupaca; Srpski
  • Page 138 – Uklanjanje djubreta
  • Page 139 – Varnostna navodila; OPOZORILO
  • Page 140 – Varnostna opozorila za kotne brusilnike
  • Page 142 – Povratni udarec in ustrezna opozorila
  • Page 144 – Zavarujte obdelovanec.; Opis delovanja; Uporaba v skladu z namenom; Nosite zaščitne glušnike!
  • Page 145 – Tehnični podatki; Kotni brusilnik
  • Page 146 – Montaža zaščitnih priprav; Zaščitni pokrov za brušenje
  • Page 147 – Nontaža brusilnih orodij; Brusilni kolut/rezalna plošča; Hitrovpenjalna matica
  • Page 148 – ampak uporabite ključ z dvema luknjama.; Dovoljena brusilna orodja; število vrtljajev; Obračanje glave gonila; in ne da bi jo odstranili z ohišja; Odsesavanje prahu/ostružkov
  • Page 149 – Delovanje; Zagon
  • Page 150 – Navodila za delo; Opozorila glede statike
  • Page 151 – nekontrolirano; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
  • Page 152 – Servis in svetovanje; Odlaganje
  • Page 153 – Upute za sigurnost
  • Page 154 – Upute za sigurnost za kutnu brusilicu
  • Page 155 – od brušenja i materijala.
  • Page 156 – Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja
  • Page 157 – Dodatne upute upozorenja
  • Page 158 – Opis djelovanja; Uporaba za određenu namjenu; Nosite štitnike za sluh!
  • Page 159 – Kutna brusilica
  • Page 160 – Montaža zaštitnih naprava
  • Page 161 – Brusne ploče/Brusne ploče za rezanje; Brzostežuća matica
  • Page 162 – kliještima, nego za to koristite račvasti ključ.; Dopušteni brusni alati; broja; Okretanje glave prijenosnika; bez; Usisavanje prašine/strugotina
  • Page 164 – Upute za rad; Materijal
  • Page 165 – Rezanje kamena; Napomene za statiku; Održavanje i servisiranje; Servis za kupce i savjetovanje kupaca; Hrvatski
  • Page 166 – Zbrinjavanje
  • Page 167 – Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 170 – Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded
  • Page 171 – Täiendavad ohutusnõuded; Tööpõhimõtte kirjeldus
  • Page 172 – Nõuetekohane kasutamine; Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
  • Page 173 – Tehnilised andmed; Nurklihvmasin
  • Page 174 – Montaaž; Kaitseseadiste paigaldus
  • Page 175 – Lihvimistarvikute paigaldus; Kui; Kiirkinnitusmutter
  • Page 176 – ettenähtud mutrivõtit.; Lubatud lihvimistarvikud; pöörete arvust või; Seadme pea pööramine; ja korpusest eemaldamata; Tolmu/saepuru äratõmme; Vältige tolmu kogunemist töökohta.
  • Page 177 – Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
  • Page 178 – Tööjuhised; Lihvimine
  • Page 179 – Kivi lõikamine; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Eesti Vabariik
  • Page 180 – Üksnes EL liikmesriikidele:
  • Page 181 – Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
  • Page 183 – g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-; Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām
  • Page 184 – Atsitiens un ar to saistītie norādījumi
  • Page 185 – Citi īpašie drošības noteikumi, veicot griešanu
  • Page 186 – Papildu drošības noteikumi; Funkciju apraksts; Pielietojums
  • Page 187 – Attēlotās sastāvdaļas; Nēsājiet ausu aizsargus!
  • Page 188 – Tehniskie parametri; Leņķa slīpmašīna
  • Page 189 – Montāža; Aizsargierīču nostiprināšana; Slīpēšanas aizsargpārsegs
  • Page 190 – Slīpēšanas un griešanas diski; Rokas piespiedējuzgrieznis
  • Page 191 – griešanās ātruma; Pārnesuma galvas pagriešana; nenoņemot to no elektroinstrumenta
  • Page 192 – Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Uzsākot lietošanu
  • Page 193 – Palaišanas strāvas ierobežošana; Norādījumi darbam; Materiāls
  • Page 195 – Par sienu statisko noslodzi; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Latvijas Republika
  • Page 196 – Saugos nuorodos
  • Page 198 – Šis elektrinis įrankis netinka poliruoti.
  • Page 199 – Atatranka ir susijusios įspėjamosios nuorodos
  • Page 200 – Papildomos įspėjamosios nuorodos
  • Page 201 – Įtvirtinkite ruošinį.; Funkcijų aprašymas; Elektrinio įrankio paskirtis; Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
  • Page 202 – Techniniai duomenys; Kampinio šlifavimo mašina
  • Page 203 – Atitikties deklaracija; Montavimas; Apsauginės įrangos montavimas; Apsauginis gaubtas, skirtas šlifuoti
  • Page 204 – Šlifavimo įrankių tvirtinimas
  • Page 205 – Leidžiami šlifavimo įrankiai; sūkių; Reduktoriaus galvutės pasukimas; traukdami jos iš korpuso
  • Page 206 – Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
  • Page 207 – Paleidimo srovės ribotuvas; Darbo patarimai; Rupusis šlifavimas
  • Page 208 – Metalo pjovimas; Akmens pjovimas; Statikos nuorodos; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 209 – Lietuva; Šalinimas
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 929 S70

(2010.08) O / 213

EEU

OEU

OEU

GWS

Professional

15-125 CIH | 15-125 CIEH | 15-125 CITH | 15-150 CIH

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководст-
во по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_DOKU-3036-005.fm Page 1 Wednesday, August 25, 2010 11:38 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - Professional

1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools 4 | 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools 5 | GWS 15-125 CIEH GWS 15-125 CITH Professional 17 18 19 16 16 7 8 9 10 11 13 15 8 8 12 10 11 10 11 14 10 11 22 8 21 20 2 5 1 4 23 5 3 6 OBJ_DOKU-3039-005.fm Page 4 Wednesday, August 25, 2010 11:37 AM

Page 5 - Wskazówki bezpieczeństwa

6 | Polski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools pl Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszyst-kie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. ...

Page 7 - a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić

8 | Polski 1 609 929 S70 | (25.8.10) Bosch Power Tools g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-wanej pracy. Niezgodne z przeznacze- niem użycie elektronarzędzia może dopro-wadzić do ni...

Other Bosch Grinding Machines Models