Bosch GWS 22 180 LVI - User Manual

Bosch GWS 22 180 LVI

Bosch GWS 22 180 LVI Grinding Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
Page: / 259

Table of Contents:

  • Page 3 – Deutsch; Arbeitsplatzsicherheit
  • Page 4 – Service
  • Page 7 – Symbole
  • Page 8 – Lieferumfang
  • Page 9 – Montage und Betrieb
  • Page 10 – Wartung und Reinigung; Entsorgung
  • Page 11 – English; General Power Tool Safety Warnings; Work area safety; Electrical safety; Personal safety; WARNING
  • Page 12 – Safety Warnings for Angle Grinder; Kickback and related warnings
  • Page 13 – Safety warnings specific for sanding operations
  • Page 14 – Symbols
  • Page 15 – Delivery Scope
  • Page 16 – Noise/Vibration Information
  • Page 17 – Maintenance and Cleaning
  • Page 18 – Disposal; Français; Sécurité de la zone de travail; AVERTISSEMENT
  • Page 19 – Sécurité des personnes
  • Page 20 – Rebonds et mises en garde correspondantes
  • Page 23 – Symboles
  • Page 24 – Caractéristiques techniques
  • Page 26 – Nettoyage et entretien; Service Après-Vente et Assistance; Elimination des déchets; Español; Seguridad del puesto de trabajo; ADVERTENCIA
  • Page 27 – Seguridad eléctrica
  • Page 28 – Servicio; Causas del retroceso y advertencias al respecto
  • Page 31 – Símbolos
  • Page 32 – Material que se adjunta
  • Page 34 – Mantenimiento y limpieza; Servicio técnico y atención al cliente
  • Page 35 – Português; Segurança da área de trabalho; Segurança de pessoas; ATENÇÃO
  • Page 36 – Serviço
  • Page 37 – Contra-golpe e respectivas advertências
  • Page 40 – Volume de fornecimento
  • Page 41 – Montagem de funcionamento
  • Page 42 – Manutenção e limpeza; Eliminação
  • Page 43 – Italiano; Sicurezza della postazione di lavoro; AVVERTENZA
  • Page 44 – Assistenza
  • Page 45 – Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo
  • Page 47 – Simboli
  • Page 48 – Volume di fornitura
  • Page 49 – Montaggio ed uso
  • Page 50 – Manutenzione e pulizia
  • Page 51 – Smaltimento; Nederlands; Veiligheid van de werkomgeving; Elektrische veiligheid; Veiligheid van personen; WAARSCHUWING
  • Page 53 – Terugslag en bijbehorende waarschuwingen
  • Page 55 – Symbolen
  • Page 56 – Meegeleverd
  • Page 57 – Conformiteitsverklaring
  • Page 58 – Onderhoud en reiniging
  • Page 59 – Klantenservice en gebruiksadviezen; Afvalverwijdering; Dansk; Sikkerhed på arbejdspladsen; Elektrisk sikkerhed; Personlig sikkerhed; ADVARSEL
  • Page 60 – Omhyggelig omgang med og brug af el-værktøj; Sikkerhedsinstrukser til vinkelslibere
  • Page 61 – Tilbageslag og tilsvarende advarsler
  • Page 63 – Symboler
  • Page 64 – Leveringsomfang; Beregnet anvendelse; Overensstemmelseserklæring; Montering og drift
  • Page 66 – Vedligeholdelse og rengøring; Bortskaffelse; Svenska; Arbetsplatssäkerhet; Elektrisk säkerhet; Personsäkerhet; VARNING
  • Page 67 – Korrekt användning och hantering av elverktyg; Säkerhetsanvisningar för vinkelslipar
  • Page 68 – Varning för bakslag; Speciella varningar för slipning och kapslipning
  • Page 71 – Ändamålsenlig användning; Montering och drift
  • Page 73 – Underhåll och rengöring; Avfallshantering; Norsk; Sikkerhet på arbeidsplassen; Personsikkerhet
  • Page 75 – Tilbakeslag og tilsvarende advarsler; Spesielle advarsler om sliping og kapping
  • Page 76 – Ytterligere spesielle advarsler for kappesliping
  • Page 78 – Leveranseomfang; Formålsmessig bruk; Samsvarserklæring
  • Page 80 – Vedlikehold og rengjøring; Deponering; Suomi; Työpaikan turvallisuus; Sähköturvallisuus; VAROITUS
  • Page 81 – Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely; Huolto
  • Page 82 – Takaisku ja vastaavat varo-ohjeet
  • Page 83 – Erityiset varo-ohjeet hiekkapaperihiontaan; Muita turvallisuus- ja työohjeita
  • Page 84 – Tunnusmerkit
  • Page 85 – Vakiovarusteet
  • Page 87 – Huolto ja puhdistus; Hävitys; Ελληνικά; Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
  • Page 88 – Ασφάλεια προσώπων
  • Page 92 – Σύμβολα
  • Page 93 – Περιεχόμενο συσκευασίας
  • Page 94 – Συναρμολόγηση και λειτουργία
  • Page 95 – Συντήρηση και καθαρισμός; Service και παροχή συμβουλών χρήσης; Απόσυρση
  • Page 96 – Türkçe; Çalışma yeri güvenliği; Elektrik Güvenliği; UYARI
  • Page 97 – Servis; Geri tepme ve buna ait uyarılar
  • Page 98 – Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar
  • Page 99 – Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar; Semboller
  • Page 100 – Teslimat kapsamı
  • Page 101 – Gürültü/Titreşim bilgisi
  • Page 102 – Bakım ve temizlik
  • Page 103 – Tasfiye; Polski; OSTRZEZENIE
  • Page 104 – Bezpieczeństwo miejsca pracy
  • Page 105 – Serwis
  • Page 106 – Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa
  • Page 109 – Zakres dostawy
  • Page 110 – Montaż i praca
  • Page 111 – Konserwacja i czyszczenie; Usuwanie odpadów
  • Page 112 – Česky; Bezpečnost pracovního místa; Elektrická bezpečnost; Bezpečnost osob; VAROVÁNÍ
  • Page 113 – Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění
  • Page 114 – Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení
  • Page 115 – Symboly
  • Page 116 – Obsah dodávky
  • Page 117 – Prohlášení o shodě
  • Page 118 – Údržba a čištění; Zákaznická a poradenská služba
  • Page 119 – Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnosť na pracovisku; Elektrická bezpečnosť; POZOR
  • Page 120 – Servisné práce
  • Page 121 – Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia
  • Page 124 – Používanie podľa určenia
  • Page 125 – Informácia o hlučnosti/vibráciách
  • Page 126 – Údržba a čistenie
  • Page 127 – Likvidácia; Magyar; Munkahelyi biztonság; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 131 – Jelképes ábrák
  • Page 132 – Szállítmány tartalma
  • Page 133 – Megfelelőségi nyilatkozat
  • Page 135 – Karbantartás és tisztítás; Eltávolítás; Русский; Безопасность рабочего места
  • Page 136 – Безопасность людей
  • Page 140 – Символы
  • Page 141 – Комплект поставки
  • Page 142 – Монтаж и эксплуатация
  • Page 143 – Техобслуживание и очистка
  • Page 144 – Утилизация; Українська; Безпека на робочому місці; Безпека людей
  • Page 145 – Сервіс
  • Page 146 – Сіпання та відповідні попередження
  • Page 148 – Символи
  • Page 149 – Обсяг поставки
  • Page 150 – Технічні дані
  • Page 152 – Утилізація; Қaзақша; Жұмыс орнының қауіпсіздігі; ЕСКЕРТУ
  • Page 153 – Электр қауіпсіздігі; Адамдар қауіпсіздігі
  • Page 154 – Қызмет
  • Page 155 – Тегістеу және кесу туралы арнайы нұсқаулар
  • Page 157 – Белгілер
  • Page 160 – Қызмет көрсету және тазалау; Кәдеге жарату; Română; AVERTISMENT
  • Page 161 – Siguranţa la locul de muncă; Siguranţă electrică; Siguranţa persoanelor
  • Page 163 – Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea
  • Page 165 – Simboluri
  • Page 166 – Date tehnice; Declaraţie de conformitate
  • Page 167 – Întreţinere şi curăţare
  • Page 168 – Eliminare; Български; Общи указания за безопасна работа; Безопасност на работното място
  • Page 169 – Поддържане
  • Page 170 – Откат и съвети за избягването му
  • Page 174 – Окомплектовка
  • Page 175 – Монтиране и работа
  • Page 176 – Поддържане и почистване; Бракуване
  • Page 177 – Македонски; Безбедност на работното место; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 178 – Сервис
  • Page 181 – Ознаки
  • Page 182 – Обем на испорака
  • Page 183 – Информации за бучава/вибрации
  • Page 184 – Одржување и чистење
  • Page 185 – Отстранување; Srpski; Opšta upozorenja za električne alate; Sigurnost na radnom mestu; UPOZORENJE
  • Page 186 – Servisi
  • Page 188 – Dalja uputstva o sigurnosti i radu
  • Page 192 – Održavanje i čišćenje; Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnost na delovnem mestu; OPOZORILO
  • Page 193 – Osebna varnost
  • Page 194 – Povratni udarec in ustrezna opozorila; Posebna opozorila za brušenje in rezanje
  • Page 195 – Ostala posebna opozorila za rezanje
  • Page 197 – Obseg pošiljke
  • Page 198 – Montaža in obratovanje
  • Page 199 – Vzdrževanje in čiščenje; Servis in svetovanje o uporabi; Odlaganje; Hrvatski
  • Page 200 – Sigurnost na radnom mjestu; Sigurnost ljudi; Servisiranje
  • Page 201 – Upute za sigurnost za kutnu brusilicu; Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja
  • Page 202 – Ostale upute za sigurnost i rad
  • Page 204 – Opseg isporuke
  • Page 205 – Informacije o buci i vibracijama
  • Page 206 – Servisiranje i savjetovanje o primjeni; Zbrinjavanje
  • Page 207 – Eesti; Üldised ohutusjuhised; Ohutusnõuded tööpiirkonnas; Elektriohutus; Inimeste turvalisus; TÄHELEPANU
  • Page 208 – Teenindus; Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded
  • Page 209 – Muud ohutusnõuded ja tööjuhised
  • Page 210 – Sümbolid
  • Page 211 – Tarnekomplekt
  • Page 212 – Andmed müra/vibratsiooni kohta; Kokkupanek ja kasutamine
  • Page 213 – Hooldus ja puhastus
  • Page 214 – Latviešu; Drošība darba vietā; Elektrodrošība; BRIDINAJUMS
  • Page 215 – Apkalpošana; Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām
  • Page 216 – Atsitiens un ar to saistītie norādījumi
  • Page 217 – Citi īpašie drošības noteikumi, veicot griešanu
  • Page 219 – Piegādes komplekts
  • Page 220 – Montāža un lietošana
  • Page 221 – Apkalpošana un tīrīšana
  • Page 222 – Lietuviškai; Darbo vietos saugumas; Elektrosauga; Žmonių sauga
  • Page 223 – Aptarnavimas
  • Page 224 – Atatranka ir susijusios įspėjamosios nuorodos
  • Page 225 – Papildomos saugos ir darbo nuorodos
  • Page 226 – Simboliai
  • Page 227 – Techniniai duomenys; Montavimas ir naudojimas
  • Page 228 – Priežiūra ir valymas
  • Page 229 – Šalinimas
  • Page 230 – فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 233 – زومرلا; ديروتلا قاطن
  • Page 234 – ةرفنصلا قروب خيلجتلل ةصاخ ريذحت تاميلعت; ةيفاضإ لمعو نامأ تاظحلام
  • Page 235 – ريذحتلا تاميلعتو ةيدادترلاا تامدصلا
  • Page 236 – ةمدخلا; ةيوازلا تاخلاجلل ناملأا تاميلعت; خيلجتلاو خيلجتلل ةكرتشم ةيريذحت تاظحلام
  • Page 237 – يبرع; ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام; لغشلا ناكمب ناملأا
  • Page 238 – ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 239 – دربراک و بصن هوحن
  • Page 241 – اه تملاع
  • Page 242 – اه یئامنهار و ینمیا تاکن ریاس
  • Page 243 – هاگتسد ندرک ریگ ای ندز سپ( ندز هبرض
  • Page 244 – سیورس; یارب ینمیا تاکن و اه یئامنهار; ،ندیئاس یارب كرتشم ینمیا یاهرادشه
  • Page 245 – فسراف; یمومع ینمیا یاه یئامنهار; راک لحم ینمیا
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 92A 0B9

(2013.08) O / 260

EURO

GWS

Professional

22-180 LVI | 22-230 LVI | 24-180 LVI | 24-230 LVI | 26-180 LVI | 26-230 LVI

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство
по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-27509-002.fm Page 1 Wednesday, July 31, 2013 10:36 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Bosch GWS 22 180 LVI

Summary

Page 3 - Deutsch; Arbeitsplatzsicherheit

Deutsch | 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 0B9 | (31.7.13) Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletz...

Page 4 - Service

4 | Deutsch 1 609 92A 0B9 | (31.7.13) Bosch Power Tools  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkz...

Page 7 - Symbole

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0B9 | (31.7.13)  Überprüfen Sie nach der Montage des Schleifwerkzeu-ges vor dem Einschalten, ob das Schleifwerkzeug kor-rekt montiert ist und sich frei drehen kann. Stellen Sie sicher, dass das Schleifwerkzeug nicht an der Schutz-haube oder anderen Teilen str...

Other Bosch Grinding Machines Models