Page 2 - GGS 8 CE
| 3 GGS 28 CGGS 28 CE GGS 8 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE L 0 GGS 28 LP (5) (10) (2) (8) (9) (3) A (12) (3) (2) (1) (7) (4) (6) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 6N7 | (06.08.2021)
Page 3 - Русский
Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв приложении. 1 ...
Page 4 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский | 121 Информация о стране происхождения указана на корпу-се изделия и в приложении.Дата изготовления указана на последней странице об-ложки Руководства.Контактная информация относительно импортера содер-жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекоменду...
Page 8 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
Русский | 125 u Для конических и пальцевых шлифовальных кру-гов с резьбой используйте только неповрежденныеоправки подходящего размера и длины, без углуб-ления на бурте. Подходящие оправки снижают воз- можность поломки. u Предотвращайте блокирование отрезного круга изавышенное усилие прижатия. Не вы...
Page 9 - Технические данные; Данные по шуму и вибрации
126 | Русский (6) Регулировочное колесико числа оборотов(GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE) (7) Рукоятка (с изолированной поверхностью) (8) Вилочный гаечный ключ для шлифовальногошпинделя a) (9) Вилочный гаечный ключ для зажимной гайки a) (10) Диаметр хвостовика L 0 (11) Выключатель (GGS 28 LP) (12) Бло...
Page 10 - Сборка; Удаление пыли и стружки
Русский | 127 GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP Погрешность K дБ 3 3 3 3 3 3 Применяйте средства защиты органов слуха! Суммарная вибрация a h (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745-2-23 : Шлифование поверхностей (обдирка шлиф...
Page 11 - Работа с инструментом; Включение электроинструмента; Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
128 | Русский u Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Работа с инструментом Включение электроинструмента u Примите во внимание напряжение в сети! Напряже-ние источника питания должно соответствоватьданным на заводской табличке электроинструмен-та. Электроинструм...
Page 12 - Утилизация
Русский | 129 Если приобретаемая потребителем продукция была вупотреблении или в ней устранялся недостаток (недостат-ки), потребителю должна быть предоставлена информа-ция об этом. В процессе реализации продукции должны выполнятьсяследующие требования безопасности:– Продавец обязан довести до сведен...
Page 13 - Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів; ДЖЕННЯ
130 | Українська Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів ПОПЕРЕ- ДЖЕННЯ Прочитайте всі застереження івказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє ці по...
Page 17 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
134 | Українська Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Невиконання вказівок з техніки безпеки таінструкцій може призвести до ураженняелектричним струмом, пожежі та/абоважких серйозних травм. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початкуінструкції з експлуатації. Призначення...
Page 18 - Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж
Українська | 135 Прямi шліфувальнiмашини GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP Вага відповідно доEPTA-Procedure01:2014 кг 1,7 1,4 1,4 1,6 1,6 1,7 Клас захисту / II / II / II / II / II / II Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а тако...
Page 19 - Робота; Початок роботи; Вказівки щодо роботи
136 | Українська Шліфувальні інструменти мають обертатися точноконцентрично. Не користуйтеся неконцентричнимишліфувальними інструментами, такі інструментипотребують заміни. u У жодному разі не затягуйте затискною гайкоюзатискну цангу, якщо в неї не встромленийшліфувальний інструмент. Адже це може по...
Page 20 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Сервіс і консультації з питань застосування; Қазақ
Қазақ | 137 назад, злегка натискаючи. Занадто сильний тиск зменшуєпродуктивність електроінструмента й призводить дошвидшого зношення абразивного інструмента. u Зберігайте шліфувальні інструменти так, щоб вонибули захищені від поштовхів. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищ...
Page 21 - Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
138 | Қазақ – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз Пайдаланушының мүмкін қателіктері – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді пайдаланбаңыз – жауын –шашын кезінде сыртта пайдаланбаңыз– корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз Шекті күй белгілері – тоқ сымының тозуы немесе за...
Page 25 - Өнім және қуат сипаттамасы; Мақсаты бойынша қолдану
142 | Қазақ мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянғанемесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. u Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбенсалыстырғанда, берік ұсталады. u Электр құралы тұрақты пайдалануға арналмаған. Оны, мысалы, қысқыш немесе верстакке бе...
Page 26 - Шуыл және діріл туралы ақпарат; Жинау
Қазақ | 143 Тік ажарлағыш GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP Салмағы EPTA-Procedure 01:2014құжатына сай кг 1,7 1,4 1,4 1,6 1,6 1,7 Қорғаныс класы / II / II / II / II / II / II Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліме...
Page 27 - Шаңды және жоңқаларды сору; Пайдалану; Пайдалануға ендіру; Пайдалану нұсқаулары
144 | Қазақ u Білік диаметрі сәйкес келетін ажарлау штифтерінғана пайдаланыңыз. Ажарлау штифтінің диаметрі электр құралының бекіткішіне сәйкес болмаса("Техникалық мәліметтер" бөлімін қараңыз), ажарлауштифті дұрыс ұсталмай қысқышты зақымдайды. u Алмалы-салмалы аспапты кемінде 10 ммшамасына қы...
Page 28 - Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
Қазақ | 145 Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау u Барлық жұмыстардан алдын электр құралыныңжелілік айырын розеткадан шығарыңыз. u Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралымен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. u Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғаншашаңсорғышты пайдаланыңы...
Page 29 - Кәдеге жарату; Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
146 | Română Кепілдік төмендегі жағдайларда қолданылмайды:– форс-мажор жағдайларына байланысты кез келген сынықтар; – барлық электр құралдарындағыдай электр құралының қалыпты тозуы. Жалғағыш контактілер, сымдар, қылшақтар және т.б.сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімінқысқартатын қалыпты тозу...
Page 33 - Informaţii privind zgomotul/vibraţiile
150 | Română Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară ainstrucţiunilor de folosire. Utilizarea conform destinaţiei Scula electrică este destinată atât şlefuirii şi debavurăriimetalului cu corpuri de şlefuire din corindon, cât şi lucruluicu corpuri de şlefuire cu bandă.GGS 8 CE: Scula elect...
Page 34 - Montare; Aspirarea prafului/aşchiilor
Română | 151 GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP Nivelul de zgomot evaluat după curba de filtrare A al sculei electrice este în mod normal Nivel de presiunesonoră dB(A) 82 78 78 77 77 80 Nivel de puteresonoră dB(A) 93 89 89 88 88 91 Incertitudinea K dB 3 3 3 3 3 3 Poartă căşti...
Page 35 - Funcţionare; Punerea în funcţiune; Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
152 | Română Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau defag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm combinaţiecu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului(cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele careconţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către sp...
Page 36 - Eliminare; Български; Указания за сигурност; Общи указания за безопасна работа; ДЕНИЕ
Български | 153 desenele descompuse şi informaţii privind piesele deschimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţiepentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şiaccesoriile acestora.În caz de reclamaţii şi comenzi de ...
Page 40 - Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
Български | 157 u Оставете четките да работят с нормална скорост по-не една минута преди да ги използвате. През товавреме никой не бива да стои пред или до четката. Хлабавите влакънца или телчета ще се изкарат през то-ва време. u Насочвайте изкарването на въртящата се теленачетка далеч от вас. Малки...
Page 41 - Информация за излъчван шум и вибрации
158 | Български Права шлифоващамашина GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP Скосена повърхност на – обтяжна гайка mm 19 19 19 19 19 19 – вал mm 19 19 13 13 13 13 Диаметър на шийката mm 43 43 43 43 43 43 Макс. диаметър нашлифоващото тяло mm 50 50 50 50 50 40 Макс. диаметър наполи...
Page 42 - Монтиране; Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
Български | 159 Това би могло значително да намали сумарното натовар-ване от вибрации.Предписвайте допълнителни мерки за предпазване наработещия с електроинструмента от въздействието навибрациите, например: техническо обслужване на елект-роинструмента и работните инструменти, поддържане наръцете топ...
Page 43 - Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Бракуване
160 | Български Модул за постоянна скорост на въртене Електронен модул поддържа скоростта на въртене напразен ход и под натоварване практически постоянна, скоето осигурява постоянно добра производителност. Предварителен избор на скоростта на въртене GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE С колелото за регули...
Page 44 - Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 161 Македонски Безбедносни напомени Општи предупредувања за безбедност наелектрични алати ПРЕДУ- ПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите напомени иупатства за безбедност. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени иупатства може да предизвикаат електричен удар, пож...
Page 45 - Безбедносни напомени за сите примени
162 | Македонски u Исклучете го електричниот алат од струја и/илисетот на батерии од електричниот алат, пред даправите некакви прилагодувања, менуватедополнителна опрема или го складиратеелектричниот алат. Со овие превентивни безбедносни мерки се намалува ризикот од случајновклучување на електричнио...
Page 47 - Наменета употреба
164 | Македонски Безбедносни предупредувања специфични забрусење и абразивно сечење u Користете само видови на дискови коишто сепрепорачуваат за вашиот електричен алат, запрепорачана употреба. На пример: не користетедиск за сечење за странично брусење. Абразивните дискови за сечење се наменети за пе...
Page 48 - Информации за бучава/вибрации
Македонски | 165 Илустрација на компоненти Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува наприказот на електричниот алат на графичката страница. (1) Затезна чаура (2) Затезна навртка (3) Брусно вретено (4) Грло на вретеното (изолирана рачка) (5) Прекинувач за вклучување/исклучување(GGS 8 CE/GGS ...
Page 49 - Монтажа; Всисување на прав/струготини
166 | Македонски GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP Ниво на звученпритисок dB(A) 82 78 78 77 77 80 Ниво на звучнајачина dB(A) 93 89 89 88 88 91 Несигурност K dB 3 3 3 3 3 3 Носете заштита за слухот! Вкупните вредности на вибрации a h (векторски збир на три насоки) и несигурно...
Page 50 - Употреба; Ставање во употреба; Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење
Македонски | 167 комбинација со дополнителни супстанци (хромат,средства за заштита на дрво). Материјалите што содржатазбест смеат да бидат обработувани само од страна настручни лица.– Погрижете се за добра проветреност на работното место. – Се препорачува носење на маска за заштита при вдишувањето с...
Page 51 - Srpski; Bezbednosne napomene; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
168 | Srpski Доколку е потребно користење на приклучен кабел,тогаш набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Bosch -електрични алати, за да избегнете загрозување на безбедноста. Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања воврска со поправката ...
Page 52 - Bezbednosne napomene za sve primene
Srpski | 169 Sigurnost osoblja u Budite pažljivi, pazite na to šta radite i postupajterazumno tokom rada sa vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajemdroge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe električnog alata može rezultirati ozbiljnimpovr...
Page 54 - Opis proizvoda i primene; Pravilna upotreba
Srpski | 171 obrtna turpija, sekač velike brzine ili sekač od tvrdogmetala zaglave, mogu da iskoče iz žleba i vi možeteizgubiti kontrolu nad alatom. Posebna bezbednosna upozorenja za operacije brušenja iabrazivnog sečenja u Koristite samo tipove diskova koji su preporučeni zavaš električni alat i sa...
Page 55 - Tehnički podaci; Informacije o buci/vibracijama
172 | Srpski (12) Blokada uključivanja prekidača za uključivanje/isključivanje (GGS 28 LP) a) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardnopakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našemprogramu pribora. Tehnički podaci Ravna brusilica GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 2...
Page 56 - Montaža; Montiranje brusnih alata (videti sliku A); Rad; Puštanje u rad
Srpski | 173 GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP K m/s 2 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren premastandardizovanom mernom postupku i može se koristiti zameđusobno poređenje električnih alata. Pogodan je i zaprivremenu procenu opterećenja...
Page 57 - Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
174 | Slovenščina Povratno isključivanje GGS 8 CE/GGS 28 C/GGS 28 CE/GGS 28 LC/GGS 28 LCE U slučaju iznenadnog povratnog udaraelektričnog alata, npr. usled blokiranja prilikomglodanja, dovod struje ka motoru se elektronskiprekida. Za ponovno puštanje u rad dovedite prekidač za uključivanje/isključiv...
Page 59 - Varnostna navodila za vse uporabe
176 | Slovenščina u Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobnouporabljajte v skladu s temi navodili, pri čemerupoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo bosteopravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnihsituacij. Servisiranje u...
Page 61 - Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
178 | Slovenščina lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko aliplinom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok zaeksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa lahko povzročimaterialno škodo ali električni udar. u Zavarujte obdelovanec. Ob...
Page 62 - Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev brusilnih nastavkov (glejte sliko A)
Slovenščina | 179 Premi brusilnik GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP Razred zaščite / II / II / II / II / II / II Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Podatki o hrupu/tresljajih GGS 8...
Page 63 - Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Uporaba; Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
180 | Slovenščina Odsesavanje prahu/ostružkov Prah nekaterih materialov, npr. svinčenega premaza,nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin lahko škoduje zdravju.Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergičnereakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali drugih prisotnihoseb.Določene vrste pra...
Page 64 - Hrvatski; Sigurnosne napomene; Opće upute za sigurnost za električne alate
Hrvatski | 181 Servisna služba in svetovanje uporabnikom Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja gledepopravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov.Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delovnajdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo zvesel...
Page 65 - Sigurnosne napomene za sve primjene
182 | Hrvatski u Spriječite svako nehotično uključivanje uređaja. Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili stavitikomplet baterija, provjerite je li električni alatisključen. Ako kod nošenja električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električnonapajanje...
Page 67 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
184 | Hrvatski ispravne veličine i duljine. Ispravni stezni trnovi smanjit će mogućnost pucanja. u Izbjegavajte blokiranje brusne ploče za rezanje iprevelik pritisak. Ne izvodite prekomjerno dubokerezove. Preopterećenje ploče povećava njihovo naprezanje i sklonost nagibanju ili blokiranju u rezu, at...
Page 68 - Informacije o buci i vibracijama
Hrvatski | 185 Ravna brusilica GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP Nazivna primljenasnaga W 750 600 650 650 650 500 Predana snaga W 420 350 380 380 380 280 Nazivni broj okretaja min –1 8000 30000 30000 30000 30000 30000 Područje namještanjabroja okretaja min –1 2500–8000 − 100...
Page 69 - Usisavanje prašine/strugotina
186 | Hrvatski druge primjene s radnim alatima koji odstupaju odnavedenih ili se nedovoljno održavaju, razina titranja možeodstupati. To može znatno povećati titrajno opterećenjetijekom cjelokupnog radnog vijeka.Za točnu procjenu titrajnog opterećenja trebaju se uzeti uobzir i vremena, tijekom kojih...
Page 70 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusnõuded; HOIATUS
Eesti | 187 Potreban broj okretaja ovisi o materijalu koji obrađujete ipromjeru radnog alata. Pridržavajte se maksimalnodopuštenog broja okretaja radnog alata. Položaj kotačića Broj okretaja upraznom hodu(min –1 ) GGS 28 CE GGS 28 LCE Broj okretaja upraznom hodu(min –1 ) GGS 8 CE 1 10000 2500 2 1270...
Page 71 - Ohutusnõuded kõigi tööde tegemisel seadmega
188 | Eesti Elektriohutus u Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistadepuhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu. u Vältige kehalist ...
Page 73 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
190 | Eesti pöörlemissuund kinnikiilumise hetkel. Abrasiivsed kettadvõivad sellises olukorras ka puruneda.Tagasilöök on elektrilise tööriista vale kasutamise tagajärg,mida saab ära hoida sobivate ettevaatusabinõuderakendamisega. u Hoidke elektrilist tööriista kahe käega ning valigekehale ja kätele n...
Page 74 - Andmed müra/vibratsiooni kohta
Eesti | 191 Nõuetekohane kasutamine Seade on ette nähtud metalli lihvimiseks ja kraatideeemaldamiseks korundist lihvimistarvikutega, samutilihvlintidega töötamiseks.GGS 8 CE: elektritööriist on lisaks ette nähtud metalliharjamiseks ja poleerimiseks. Kujutatud komponendid Seadme osade numeratsiooni a...
Page 75 - Paigaldus; Lihvimistööriistade paigaldamine (vt jn A); Tolmu/laastude äratõmme; Kasutus; Kasutuselevõtt
192 | Eesti GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP Mõõte-määramatus K dB 3 3 3 3 3 3 Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsiooni koguväärtused a h (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt standardile EN 60745-2-23 : Pinna lihvimine (lihvimine lihvimis...
Page 76 - Tööjuhised; Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus
Eesti | 193 Sisse-/väljalülitamine GGS 8 CE/GGS 28 C/GGS 28 CE/GGS 28 LC/GGS 28 LCE Elektrilise tööriista kasutuselevõtuks lükake sisse-/ väljalüliti (5) ettepoole. Sisse-/väljalüliti (5) fikseerimiseks vajutage sisse-/ väljalüliti (5) esiosa alla, kuni see fikseerub. Elektrilise tööriista väljal...
Page 77 - Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
194 | Latviešu Latviešu Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam arelektroinstrumentiem BRĪDINĀ- JUMS Izlasiet visus drošības noteikumusun norādījumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēlonielektriskajam triecienam vai nop...
Page 78 - Drošības noteikumi visiem lietošanas veidiem
Latviešu | 195 u Nelietojiet elektroinstrumentu, ja to ar ieslēdzējapalīdzību nevar ieslēgt un izslēgt. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un tonepieciešams remontēt. u Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vaidarbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tākontakt...
Page 80 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais lietojums
Latviešu | 197 Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu un griešanuar abrazīvu disku u Lietojiet vienīgi tāda tipa diskus, kādi ir ieteikti šimelektroinstrumentam, un izmantojiet tos vienīgiieteiktajā veidā. Piemēram, nekad neizmantojietslīpēšanai griešanas diska sānu virsmu. Abrazīvie griešanas ...
Page 81 - Tehniskie dati; Informācija par troksni un vibrāciju
198 | Latviešu (4) Darbvārpstas aptvere (ar izolētu noturvirsmu) (5) Ieslēdzējs/izslēdzējs (GGS 8 CE/GGS 28 C/GGS 28 CE/GGS 28 LC/GGS 28 LCE) (6) Apgriezienu skaita regulēšanas pirkstrats(GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE) (7) Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) (8) Slīpēšanas darbvārpstas dakšatslēga a) ...
Page 82 - Montāža; Slīpēšanas darbinstrumentu montāža (attēls A)
Latviešu | 199 GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP Akustiskās jaudaslīmenis dB(A) 93 89 89 88 88 91 Mērījumanenoteiktība K dB 3 3 3 3 3 3 Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus! Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a h (vektoru summa trīs virzienos) un mērījuma nenoteiktība K ir...
Page 83 - Lietošana; Uzsākot lietošanu; Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
200 | Latviešu saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas arīpašām profesionālām iemaņām.– Darba vietai jābūt labi ventilējamai.– Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kasattiecas uz ap...
Page 84 - Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
Lietuvių k. | 201 Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijaspar lietošanu Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiempar izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par torezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju parrezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bo...
Page 85 - Saugos nuorodos visiems naudojimo atvejams
202 | Lietuvių k. ns apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginękaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos ap-saugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamaipagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeis-ti. u Saugokitės, kad elektrinio įrankio neįjungtumėte atsi-t...
Page 87 - Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
204 | Lietuvių k. Net ir nedaug susiskersavę šie darbo įrankiai įstringa ir ga-li sukelti atatranką.Įstrigus frezoms, greitaeigiams frezavi-mo įrankiams arba kietlydinio frezavimo įrankiams, darboįrankis gali iššokti iš griovelio, dėl ko galite prarasti įrankiokontrolę. Specialūs saugos įspėjimai at...
Page 88 - Techniniai duomenys; Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Lietuvių k. | 205 (8) Veržliaraktis ant šlifavimo suklio a) (9) Veržliaraktis ant prispaudžiamosios veržlės a) (10) Vidinis kotelio skersmuo L 0 (11) Įjungimo-išjungimo jungiklis (GGS 28 LP) (12) Įjungimo-išjungimo jungiklio įjungimo blokatorius(GGS 28 LP) a) Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekia...
Page 89 - Montavimas; Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
206 | Lietuvių k. GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP K m/s 2 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Paviršiaus šlifavimas (rupusis šlifavimas 50 mm skersmens šlifavimo įrankiais): a h m/s 2 < 2,5 8 8 14 14 20 K m/s 2 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis ...
Page 90 - Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
Lietuvių k. | 207 jungimo jungiklio (5) užpakalinę dalį žemyn ir tada jį atleis- kite. Įjungimas ir išjungimas GGS 28 LP Norėdami elektrinį įrankį įjungti , pirmiausia pastumkite įjungimo blokatorių (12) atgal, o po to paspauskite įjungimo- išjungimo jungiklį (11) ir laikykite jį paspaustą. Norėd...
Page 91 - 한국어; 안전 수칙; 전동공구용 일반 안전수칙; 경고
208 | 한국어 būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingubūdu. 한국어 안전 수칙 전동공구용 일반 안전수칙 경고 모든 안전수칙과 지시 사항을상세히 읽고 지켜야 합니다. 다 음의 안전수칙과 지시 사항을 준수하지 않으면 화재위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다. 앞으로 참고할 수 있도록 이 안전수칙과 사용 설명서를 잘 보관하십시오. 다음에서 사용되는 "전동공구"라는 개념은 전원에연결하여 사용하는 (전선이 있는) 전동 기기나 배터리를 사용하는...
Page 92 - 모든 작업에 적용되는 안전 수칙
한국어 | 209 u 사용하지 않는 전동공구는 어린이 손이 닿지 않는 곳에 보관하고, 전동공구 사용에 익숙지 않거나 이 사용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사용해서는 안됩니다. 경험이 없는 사람이 전동공 구를 사용하면 위험합니다. u 전동공구를 조심스럽게 관리하십시오. 가동 부 위가 하자 없이 정상적인 기능을 하는지, 걸리는부위가 있는지, 혹은 전동공구의 기능에 중요한부품이 손상되지 않았는지 확인하십시오. 손상 된 기기의 부품은 전동공구를 다시 사용하기 전에 반드시 수리를 맡기십시오. 제대로 관리하지 않은 전동공구의 경우 많은 ...
Page 94 - 제품 및 성능 설명; 규정에 따른 사용; 제품 사양
한국어 | 211 u 회전하는 와이어 브러시가 떨어질 때 작업자 쪽을 향하지 않도록 하십시오. 브러시를 사용하는 동안 작은 미립자 및 미세한 와이어 파편이 고속으로 떨어져 피부에 박힐 수 있습니다. 추가 안전 경고사항 u 완전히 식을 때까지 연마석을 만지지 마십시오. 작업 시 매우 뜨거워지기 때문입니다. u 보이지 않는 부위에 에너지 배선 및 배관 여부를확인하려면 적당한 탐지기를 사용하거나 담당 전력 공급회사에 문의하십시오. 전선에 접하게 되 면 화재나 전기 충격을 야기할 수 있습니다. 가스관을 손상시키면 폭발 위험이 있습니다. 수...
Page 95 - 조립; 분진 및 톱밥 추출장치; 작동; 기계 시동
212 | 한국어 스트레이트 그라인더 GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP EPTA-Procedure01:2014에 따른 중량 kg 1.7 1.4 1.4 1.6 1.6 1.7 보호 등급 / II / II / II / II / II / II 자료는 정격 전압 [U] 230 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다 . 조립 u 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오. 연마공구 조립...
Page 96 - 사용방법; 보수 정비 및 서비스; 보수 정비 및 유지; AS 센터 및 사용 문의
한국어 | 213 일정 속도 전자 제어 장치 일정 속도 전자 제어 장치는 부하 시나 무부하 시의회전 속도를 거의 일정하게 유지하며 동일한 작업성능을 보장합니다. 속도 설정 GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE 작동 중에도 속도 조절 다이얼 (6) 을 돌려 요구되 는 회전속도/타격률을 사전 조절할 수 있습니다.요구되는 회전속도는 가공할 소재 및 비트의 직경에따라 달라집니다. 비트에 허용되는 최고 회전속도를준수하십시오. 다이얼 위치 무부하 속도(min -1 ) GGS 28 CE GGS 28 LCE 무부하 속도(min -...
Page 97 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع نامأ تاريذحت; ريذحت
214 | يبرع يبرع ناملأا تاداشرإ ةيئابرهكلا ددعلل ةماع نامأ تاريذحت ريذحت ناملأا تاريذحت عيمج أرقا .تاميلعتلاو ةاعارم مدع یلإ يدؤي دق تاميلعتلا عابتا مدعو ناملأا تاريذحت ةباصلإا وأ/و قئارح بوشن وأ/و ةيئابرهكلا تامدصلا .ةريطخ حورجب عوجرلل تاميلعتلاو ناملأا تاريذحت عيمجب ظفتحا .دعب اميف اهيلإ يف مدختسمل...
Page 98 - عيمجب ةقلعتملا ةملاسلا تاداشرإ
يبرع | 215 ةيئابرهكلا ةدعلا ليغشت رطخ نم ةيئاقو تاءارجلإا .دوصقم ريغ لكشب t ّمتي لا يتلا ةيئابرهكلا ددعلاب ظفتحا لا .لافطلأا لوانتم نع اديعب اهمادختسا ةربخ لا نمل ةيئابرهكلا ةدعلا مادختساب حمست .تاميلعتلا كلت أرقي مل نمل وأ اهب هل ددعلا لبق نم اهمادختسا ّمت نإ ةريطخ ةيئابرهكلا .ةربخ نود صاخشأ t .ةيئ...
Page 100 - ءادلأاو جتنملا فصو; تاميلعتلل قباطملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا
يبرع | 217 .امامت صرقلا عطقلا صرق بذج ادبأ لواحت لا لاإو صرقلا نارود ءانثأ لغشلا ةعطق نم .ةيدادترا ةمدصل ضرعتت دقف ببسلا نع ثحبا صرقلا ضرعت ببس ةلازلإ يحيحصت ءارجإب مقو .ةقاعلإل وأ رثعتلل t صرقلا امنيب عطقلا ةيلمع ليغشت لصاوت لا .لغشلا ةعطق لخاد ىلإ لصي صرقلا عد لغشلا ةعطق يف هلخدأو ،ةلماكلا هتعرس ....
Page 101 - بيكرتلا; ةروصلا رظنا) خلجلا ةدع بيكرت
218 | يبرع ةميقتسم ةخلاج GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP لخدلا ةردق ةيمسلاا طاو 750 600 650 650 650 500 جرخلا ةردق طاو 420 350 380 380 380 280 تافللا ددع يمسلاا ةقيقد − 1 8000 30000 30000 30000 30000 30000 ددع طبض لاجم نارودلا ةقيقد − 1 2500−8000 − 10000–30000 − 10000–3000...
Page 102 - ليغشتلا; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
يبرع | 219 متي نأ زوجي .(بشخلل ةظفاحلا داوملا ،كيموركلا لبق نم سوتسبسلأا یلع يوتحت يتلا داوملا ةجلاعم .مهريغ نود طقف نيصصختملا لامعلا – .ديج لكشب لغشلا ناكم ةيوهت یلع ظفاح – حشرملا ةئف نم سفنتلل ةياقو عانق ءادتراب حصني P2 . داوملل ةبسنلاب مكدلب يف ةيراسلا ماكحلأا یعارت .اهتجلاعم بوغرملا t .لمعلا ناك...
Page 103 - ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
220 | يبرع قيرف رسي Bosch كتدعاسم مادختسلاا تاراشتسلا انتاجتنم صوصخب تاراسفتسا يأ كيدل ناك اذإ .اهتاقحلمو ةحولل اقفو رشعلا تاناخلا وذ فنصلا مقر ركذ مزلي تايبلط وأ تاراسفتسا ةيأ لاسرإ دنع جتنملا عنص .رايغ عطق برغملا Robert Bosch Morocco SARL 53 دورحم دمحم مزلاملا عراش ، 20300 ءاضيبلا رادلا :فتاهلا +2...
Page 104 - یسراف; ینمیا تاروتسد; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاهرادشه; رادشه
یسراف | 221 یسراف ینمیا تاروتسد یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاهرادشه یقرب رادشه و ینمیا یاهرادشه یمامت هعلاطم ار اهلمعلاروتسد .دینک نکمم اهلمعلاروتسد و اهرادشه تیاعر مدع یاهتحارج ای و یگتخوس ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا .دوش یدج یارب ار اهلمعلاروتسد و ینمیا یاهرادشه هیلک .دینک یرادهگن یدعب تاعجارم هب هک ییاهر...
Page 105 - اهدربراک همه یارب ینمیا تاکن
222 | یسراف ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد .دینکن هدافتسا هاگتسد زا ،یقرب رازبا عون ره عطق دیلک زا هدافتسا اب ار نآ ناوت یمن هک یقرب .دوش ریمعت دیاب و هدوب کانرطخ ،درک لصو و t و تاقلعتم ضیوعت ،یقرب رازبا م...
Page 107 - درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
224 | یسراف ار رازبا لرتنک و دنوش باترپ نوریب هب رایش زا تسا .دوش جراخ امش زا و ندییاس تایلمع صتخم ینمیا یاهرادشه یشیاس شرب t هک دینک هدافتسا ییاهشرب یاههحفص زا طقف دراوم یارب طقف و دنشاب یقرب رازبا بسانم .ددرگ هدافتسا اهنآ زا زاجم ،لاثم یارب ماجنا.شربهحفص هرانک اب ار شیاس تایلمع .دیهدن هبل اب داوم ...
Page 108 - هاگتسد ءازجا ریواصت; ینف تاصخشم; بصن; ریوصت هب دینک عوجر) باس یاهرازبا
یسراف | 225 هاگتسد ءازجا ریواصت هدهاشم ریوصت رد هک هاگتسد ءازجا یاه هرامش ریوصت هک دشاب یم یقرب رازبا حرش هب طوبرم ،دوشیم .تسا هدمآ هچرتفد نیا رد نآ ) 1 ( تلوک ) 2 ( راهم هرهم ) 3 ( شیاس روحم ) 4 ( (قیاع شکور یاراد هتسد) روحم ییولگ ) 5 ( شوماخ/نشور دیلک (GGS 8 CE/GGS 28 C/GGS 28 CE/ GGS 28 LC/GGS 28...
Page 109 - هشارت و هدارب ،درگ شکم; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
226 | یسراف هنوگچیه نودب دیاب (هدابنس گنس) ندیئاس رازبا زا هدافتسا زا .دنشاب هتشاد شخرچ یداریا و صقن رازبا هنوگنیا و هدرک یراددوخ رودم ریغ شیاس رازبا .دیئامن ضیوعت ار t ناونع چیه هب یکهلاک هرهم اب هارمه تلوک .دینکن تفس ،باس رازبا ندوب بصن نودب .دنیبب بیسآ تسا نکمم (تلوک) یکهلاک هرهم t تفش رطق اب یتش...
Page 110 - سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
یسراف | 227 عیرس شیاسرف هب رجنم و دهد یم شهاک ار یقرب .ددرگ یم هدابنس گنس t نوصم هبرض ربارب رد ار شیاس یاهرازبا .دیرادهگن سیورس و تبقارم هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم t رازبا یور رب یراک هنوگره ماجنا زا شیپ زیرپ لخاد زا ارنآ لاصتا هخاشود ،یکیرتکلا .دیشکب نوریب قرب t هاگن زیمت ارنآ هیوهت یاهرایش و...