Bosch GEX 125 AC - User Manual

Bosch GEX 125 AC

Bosch GEX 125 AC Grinding Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
Page: / 247

Table of Contents:

  • Page 6 – Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für; WARNUNG
  • Page 8 – a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von; Sicherheitshinweise für Schleifer; Sichern Sie das Werkstück.; Funktionsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 9 – Technische Daten
  • Page 10 – Konformitätserklärung; Montage; Wahl des Schleifblattes; Material
  • Page 11 – Wahl des Schleiftellers
  • Page 12 – Zusatzgriff; Betrieb; Inbetriebnahme
  • Page 13 – Schleiftellerbremse; Arbeitshinweise; Flächen schleifen
  • Page 14 – Wartung und Service; Wartung und Reinigung; Deutschland; Entsorgung
  • Page 15 – Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 16 – Safety Warnings for Sander; Functional Description
  • Page 17 – Intended Use
  • Page 18 – Noise/Vibration Information; Wear hearing protection!; Declaration of Conformity; Assembly; Replacing the Sanding Sheet
  • Page 19 – Selecting the Sanding Sheet
  • Page 20 – Auxiliary Handle; Operation; Starting Operation; Switching On and Off
  • Page 21 – Sanding Plate Brake; Working Advice; Sanding Surfaces
  • Page 22 – Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning; not; After-sales Service and Customer; Great Britain
  • Page 23 – Disposal; Only for EC countries:
  • Page 24 – Consignes de sécurité; Avertissements de sécurité généraux; AVERTISSEMENT
  • Page 25 – Instructions de sécurité pour meuleu-
  • Page 26 – Bloquer la pièce à travailler.; Description du fonctionnement; Utilisation conforme
  • Page 27 – Caractéristiques techniques; Porter une protection acoustique !
  • Page 28 – Déclaration de conformité; Changement de la feuille abrasive; Matériau
  • Page 29 – Choix du plateau de ponçage
  • Page 30 – Aspiration externe de copeaux (voir figure D); Poignée supplémentaire; Mise en marche; Mise en service; mettre
  • Page 31 – Frein du plateau de ponçage; Instructions d’utilisation; Ponçage de surfaces
  • Page 32 – Nettoyage et entretien; France; Elimination des déchets
  • Page 33 – Instrucciones de seguridad; Advertencias de peligro generales para; ADVERTENCIA
  • Page 35 – Instrucciones de seguridad para lijadoras; Asegure la pieza de trabajo.; Descripción del funcionamiento; Utilización reglamentaria
  • Page 36 – Datos técnicos; ¡Colocarse un protector de oídos!
  • Page 37 – Declaración de conformidad; Montaje; Cambio de la hoja lijadora (ver figura A)
  • Page 38 – Selección del plato lijador
  • Page 39 – Empuñadura adicional; Operación; Puesta en marcha; puesta en marcha
  • Page 40 – Freno del plato lijador; Instrucciones para la operación; Lijado de superficies; Lijado basto
  • Page 41 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 42 – Indicações de segurança; Indicações gerais de advertência para; ATENÇÃO
  • Page 44 – Indicações de segurança para lixadeiras; Fixar a peça a ser trabalhada.; Descrição de funções; Utilização conforme as disposições
  • Page 45 – Dados técnicos; Usar protecção auricular!
  • Page 46 – Declaração de conformidade; Montagem; Substituir a folha de lixar (veja figura A)
  • Page 47 – Selecção do prato de lixar
  • Page 48 – Punho adicional; Funcionamento; Colocação em funcionamento; Ligar e desligar
  • Page 49 – Travão do prato de lixar; Indicações de trabalho; Lixar superfícies
  • Page 50 – Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Portugal; Eliminação; Apenas países da União Europeia:
  • Page 51 – Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elet-; AVVERTENZA
  • Page 53 – g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori; Indicazioni di sicurezza per levigatrici; Assicurare il pezzo in lavorazione.; Descrizione del funzionamento; Uso conforme alle norme
  • Page 54 – Componenti illustrati
  • Page 55 – Informazioni sulla rumorosità e sulla; Usare la protezione acustica!; Dichiarazione di conformità; Montaggio; Sostituzione degli utensili abrasivi
  • Page 56 – Scelta del foglio abrasivo; Materiale
  • Page 57 – Aspirazione polvere/aspirazione
  • Page 58 – Uso; Messa in funzione; accendere; Indicazioni operative; Levigatura di superfici
  • Page 59 – Levigatura grossolana; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Italia
  • Page 60 – Smaltimento; Solo per i Paesi della CE:
  • Page 61 – Veiligheidsvoorschriften; Algemene veiligheidswaarschuwingen; WAARSCHUWING
  • Page 63 – a) Laat het elektrische gereedschap alleen; Veiligheidsvoorschriften voor schuur-; Zet het werkstuk vast.; Functiebeschrijving; Gebruik volgens bestemming
  • Page 64 – Technische gegevens; Draag een gehoorbescherming.
  • Page 65 – Conformiteitsverklaring; Keuze van het schuurblad; Materiaal
  • Page 66 – Keuze van het schuurplateau
  • Page 67 – Eigen afzuiging met stofzak (zie afbeelding E); Extra handgreep; Gebruik; Ingebruikneming; len
  • Page 68 – Tips voor de werkzaamheden; Oppervlakken schuren; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 69 – Klantenservice en advies; Nederland; Afvalverwijdering; Alleen voor landen van de EU:
  • Page 70 – Sikkerhedsinstrukser; Generelle advarselshenvisninger for; ADVARSEL
  • Page 71 – Sikkerhedsinstrukser til slibemaskiner
  • Page 72 – Renhold arbejdspladsen.; Funktionsbeskrivelse; Beregnet anvendelse
  • Page 73 – Tekniske data
  • Page 74 – Overensstemmelseserklæring; Montering; Valg af slibeblad
  • Page 75 – Valg af slibeskive
  • Page 76 – Ekstrahåndtag; Brug; Ibrugtagning; ibrugtagning; Arbejdsvejledning; Flader slibes
  • Page 77 – Grovslibning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Dansk; Bortskaffelse
  • Page 78 – Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för el-; VARNING
  • Page 79 – Säkerhetsanvisningar för slipmaskiner
  • Page 80 – Funktionsbeskrivning; Läs noga igenom alla anvisningar.; Ändamålsenlig användning
  • Page 81 – Försäkran om överensstämmelse
  • Page 82 – Val av slippapper
  • Page 83 – Stödhandtag; Drift; Driftstart; start
  • Page 84 – Sliprondellbroms; Arbetsanvisningar; Slipning av ytor
  • Page 85 – Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Svenska; Avfallshantering
  • Page 86 – Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
  • Page 87 – Sikkerhetsinformasjoner for slipemas-
  • Page 88 – Funksjonsbeskrivelse; Formålsmessig bruk
  • Page 89 – Samsvarserklæring
  • Page 90 – Valg av slipeskive
  • Page 91 – Ekstrahåndtak; Bruk; Igangsetting; igangsetting
  • Page 92 – Slipetallerkenbrems; Arbeidshenvisninger; Sliping av flater
  • Page 93 – Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Norsk; Deponering
  • Page 94 – Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh-; VAROITUS
  • Page 95 – Hiomakoneiden turvallisuusohjeet
  • Page 96 – Varmista työkappale.; Toimintaselostus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 97 – Tekniset tiedot; Käytä kuulonsuojaimia!
  • Page 98 – Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Hiomapaperin valinta; Materiaali
  • Page 99 – Hiomalautasen valinta
  • Page 100 – Lisäkahva; Käyttö; Käyttöönotto
  • Page 101 – Karkeahionta; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Suomi; Hävitys
  • Page 102 – Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 104 – a) Δώστε το ηλεκτρικό σας εργαλείο σας; Υποδείξεις ασφαλείας για λειαντήρες; Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο.; Περιγραφή λειτουργίας; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 105 – Τεχνικά χαρακτηριστικά; Έκκεντρο τριβείο
  • Page 106 – Δήλωση συμβατότητας; Συναρμολόγηση; Επιλογή του φύλλου λείανσης; Υλικό
  • Page 107 – Επιλογή δίσκου λείανσης
  • Page 108 – Πρόσθετη λαβή; Λειτουργία; Εκκίνηση; Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας
  • Page 109 – Φρένο δίσκου λείανσης; Υποδείξεις εργασίας; Λείανση επιφανειών
  • Page 110 – Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Ελλάδα; Απόσυρση; Μόνο για χώρες της ΕΕ:
  • Page 111 – Güvenlik Talimat; UYARI
  • Page 113 – İş parçasn emniyete aln.; Fonksiyon tanm; Usulüne uygun kullanm
  • Page 114 – Teknik veriler; Koruyucu kulaklk kullann!
  • Page 115 – Uygunluk beyan; Montaj; Zmpara kağdnn seçilmesi; Malzeme
  • Page 116 – Zmpara tablas seçimi
  • Page 117 – Ek tutamak; İşletim; Çalştrma; çalştrmak
  • Page 118 – Çalşrken dikkat edilecek hususlar; Yüzey zmparalama; Hassas ve ince zmpara; Bakm ve servis; Bakm ve temizlik
  • Page 119 – Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ; Tasfiye; Sadece AB üyesi ülkeler için:
  • Page 120 – Wskazówki bezpieczeństwa
  • Page 122 – a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić; Opis funkcjonowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 123 – Dane techniczne; Stosować środki ochrony słuchu!
  • Page 124 – Deklaracja zgodności; Montaż; Wybór papieru ściernego; Materiał
  • Page 125 – Wybór talerza szlifierskiego
  • Page 126 – Uchwyt dodatkowy; Praca; Uruchomienie; włączenia
  • Page 127 – Hamulec talerza szlifierskiego; Wskazówki dotyczące pracy; Szlifowanie powierzchni
  • Page 128 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Polska; Usuwanie odpadów; Tylko dla państw należących do UE:
  • Page 129 – Bezpečnostní předpisy; VAROVÁNÍ
  • Page 130 – Bezpečnostní upozornění pro brusky
  • Page 131 – Funkční popis; Určující použití; Excentrická bruska
  • Page 132 – Informace o hluku a vibracích; Noste ochranu sluchu!; Prohlášení o shodě; Montáž
  • Page 133 – Volba brusného listu; Materiál
  • Page 134 – Odsávání prachu/třísek; Provoz; Uvedení do provozu; Zapnutí – vypnutí
  • Page 135 – Brzda brusného talíře; Pracovní pokyny; Broušení ploch
  • Page 136 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Czech Republic; Zpracování odpadů
  • Page 137 – Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 139 – a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-; Bezpečnostné pokyny pre brúsky; Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.; Popis fungovania; Používanie podľa určenia
  • Page 140 – Technické údaje; Používajte chrániče sluchu!
  • Page 141 – Vyhlásenie o konformite; Výber brúsneho listu
  • Page 142 – Voľba brúsneho taniera
  • Page 143 – Prídavná rukoväť; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky; zapnutie
  • Page 144 – Brzda brúsneho taniera; Pokyny na používanie; Brúsenie plôch; Jemné brúsenie
  • Page 145 – Údržba a čistenie; Slovakia; Likvidácia
  • Page 146 – Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 148 – a) Az elektromos kéziszerszámot csak; Biztonsági előírások a csiszológépekhez; Tartsa tisztán a munkahelyét.; A működés leírása; Rendeltetésszerű használat
  • Page 149 – Műszaki adatok; Excenteres csiszológép
  • Page 150 – Megfelelőségi nyilatkozat; Összeszerelés; A csiszolólap kiválasztása; Anyag
  • Page 151 – A csiszolótányér kiválasztása
  • Page 152 – Pótfogantyú; Üzemeltetés; Üzembe helyezés; üzembe
  • Page 153 – Csiszolótányér fék; Munkavégzési tanácsok; Lapos felületek csiszolása
  • Page 154 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Eltávolítás
  • Page 155 – Указания по безопасности
  • Page 157 – ченном и чистом состоянии.; Описание функции
  • Page 158 – Применение по назначению; Эксцентриковая шлифовальная машина
  • Page 159 – Данные по шуму и вибрации; Сборка
  • Page 160 – Выбор шлифовального листа; Материал
  • Page 161 – Отсос пыли и стружки
  • Page 162 – Работа с инструментом; Включение электроинструмента; включения; Указания по применению; Шлифование плоскости
  • Page 163 – Грубое шлифование; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 164 – Россия; Утилизация
  • Page 165 – Вказівки з техніки безпеки
  • Page 167 – а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише; Опис принципу роботи; Призначення приладу
  • Page 168 – Технічні дані; Ексцентрикова шліфмашина
  • Page 169 – Заява про відповідність; Монтаж; Вибір абразивної шкурки; Матеріал
  • Page 170 – Вибір опорної шліфувальної тарілки
  • Page 171 – Додаткова рукоятка; Робота; Початок роботи; увімкнути
  • Page 172 – Гальмо опорної шліфувальної тарілки; Вказівки щодо роботи; Шліфування поверхонь; Тонке шліфування
  • Page 173 – Технічне обслуговування і очищення; Україна; Видалення
  • Page 174 – AVERTISMENT
  • Page 176 – Asiguraţi piesa de lucru.; Descrierea funcţionării; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 177 – Date tehnice; Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
  • Page 178 – Declaraţie de conformitate; Montare; Alegerea foii abrazive
  • Page 179 – Alegerea discului abraziv
  • Page 180 – Mâner suplimentar; Funcţionare; Punere în funcţiune; punerea în funcţiune
  • Page 181 – Frâna discului abraziv; Instrucţiuni de lucru; Şlefuirea suprafeţelor; Şlefuire fină
  • Page 182 – Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; România; Eliminare; Numai pentru ţările UE:
  • Page 183 – Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 185 – е) Поддържайте режещите инструменти; Функционално описание
  • Page 186 – Изобразени елементи; Ексцентрикова шлифоваща машина
  • Page 187 – Работете с шумозаглушители!; Декларация за съответствие; Монтиране
  • Page 188 – Избор на шкурка
  • Page 189 – Система за прахоулавяне
  • Page 190 – Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
  • Page 191 – Грубо шлифоване; Фино шлифоване; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Роберт Бош EООД – България
  • Page 192 – Бракуване; Само за страни от ЕС:
  • Page 193 – Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 194 – Sigurnosna uputstva za brusilicu
  • Page 195 – Opis funkcija; Čitajte sva upozorenja i uputstva.; Upotreba prema svrsi; Ekscentrična brusilica
  • Page 196 – Informacije o šumovima/vibracijama; Nosite zaštitu za sluh!; Izjava o usaglašenosti; Montaža
  • Page 197 – Biranje brusnog lista; Materijal
  • Page 198 – Usisavanje prašine/piljevine; Usisavanje sa strane (pogledajte sliku D); Dodatna drška; Rad; Puštanje u rad; Uključivanje-isključivanje
  • Page 199 – isključili; Uputstva za rad; Brušenje površina
  • Page 200 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Srpski; Uklanjanje djubreta
  • Page 201 – Varnostna navodila; OPOZORILO
  • Page 203 – Varnostna navodila za brusilnike; Zavarujte obdelovanec.; Opis delovanja; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 204 – Tehnični podatki; Uporabljajte zaščitne glušnike!
  • Page 205 – Izjava o skladnosti; Izbira brusilnega lista
  • Page 206 – Izbira brusilnega krožnika
  • Page 207 – Dodatni ročaj; Delovanje; Zagon; zagon
  • Page 208 – Navodila za delo; Brušenje površin; Fino brušenje; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
  • Page 209 – Servis in svetovanje; Odlaganje
  • Page 210 – Upute za sigurnost
  • Page 211 – Upute za sigurnost za brusilice
  • Page 212 – Održavajte vaše radno mjesto čistim.; Opis djelovanja; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 213 – Tehnički podaci; Nositi štitnike za sluh!
  • Page 214 – Izjava o usklađenosti; Izbor brusnih listova
  • Page 215 – Biranje brusnog tanjura
  • Page 216 – Dodatna ručka; Uključivanje/isključivanje
  • Page 217 – Upute za rad; Održavanje i servisiranje
  • Page 218 – Servis za kupce i savjetovanje kupaca; Zbrinjavanje
  • Page 219 – Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 221 – Kinnitage töödeldav toorik.; Tööpõhimõtte kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 222 – Tehnilised andmed; Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
  • Page 223 – Vastavus normidele; Montaaž; Lihvpaberi valik; Materjal
  • Page 224 – Lihvtalla valik
  • Page 225 – Lisakäepide; Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
  • Page 226 – Jämelihvimine; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Eesti Vabariik
  • Page 227 – Üksnes EL liikmesriikidele:
  • Page 228 – Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
  • Page 230 – Drošības noteikumi slīpmašīnām; Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu.; Funkciju apraksts; Pielietojums
  • Page 231 – Tehniskie parametri; Izmantojiet ausu aizsargus!
  • Page 232 – Atbilstības deklarācija; Montāža; Slīpēšanas lokšņu izvēle; Materiāls
  • Page 233 – Slīpēšanas pamatnes izvēle
  • Page 234 – Papildrokturis; Lietošana; Uzsākot lietošanu; Ieslēgšana un izslēgšana
  • Page 235 – Slīpēšanas pamatnes bremze; Norādījumi darbam; Plakanu virsmu slīpēšana
  • Page 236 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Latvijas Republika
  • Page 237 – Saugos nuorodos
  • Page 239 – Įtvirtinkite ruošinį.; Funkcijų aprašymas; Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 240 – Techniniai duomenys; Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
  • Page 241 – Atitikties deklaracija; Montavimas; Šlifavimo popieriaus pasirinkimas; Medžiaga
  • Page 242 – Šlifavimo disko parinkimas
  • Page 243 – Papildoma rankena; Naudojimas; Paruošimas naudoti; Įjungimas ir išjungimas
  • Page 244 – Darbo patarimai; Paviršiaus šlifavimas; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 245 – Lietuva; Sunaikinimas
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 929 N98

(2008.11) O / 248

UNI

GEX

Professional

125 A | 125 AC | 150 AC

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimat

pl

Instrukcją oryginalną

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководст-
во по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_DOKU-7103-002.fm Page 1 Thursday, November 13, 2008 9:48 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für; WARNUNG

6 | Deutsch 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools de Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits-hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/od...

Page 8 - a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von; Sicherheitshinweise für Schleifer; Sichern Sie das Werkstück.; Funktionsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

8 | Deutsch 1 609 929 N98 | (13.11.08) Bosch Power Tools 5) Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Sicherheitshinweise für Schlei...

Page 9 - Technische Daten

Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 N98 | (13.11.08) Technische Daten Geräusch-/Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektro-werkzeugs beträgt typischerweise 75 dB(A). Un-sicherheit K = 3 dB.Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 d...

Other Bosch Grinding Machines Models