Bosch 18V-10, (06019J4004) - Manuals
Bosch 18V-10, (06019J4004) Grinding Machine – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch 18V-10, (06019J4004)
Summary
6 | English English Safety instructions General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all in-structions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fireand/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The ter...
English | 7 formed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Battery tool use and care u Recharge only with the charger specified by the manu-facturer. A charger that is suitable for one type of bat- tery pack may create a risk of fire...
English | 9 Additional Safety Information Wear safety goggles. u Use suitable detectors to determine if there are hid-den supply lines or contact the local utility companyfor assistance. Contact with electric cables can cause fire and electric shock. Damaging gas lines can lead to ex-plosion. Breaki...
10 | English Angle grinder GWS 18V-10 GWS 18V-10 GWS 18V-10 Rated voltage V= 18 18 18 Rated speed A) min -1 9000 9000 9000 No-load speed min -1 – – – Max. grinding disc diameter mm 100 115 125 Grinding spindle thread M 10 M 14 M 14 Max. thread length of grinding spindle mm 22 22 22 Kickback stop ● ●...
English | 11 u Do not continue to press the On/Off switch after thepower tool has automatically switched off. The battery can be damaged. Follow the instructions on correct disposal. Removing the Battery The battery (5) is equipped with two locking levels to pre- vent the battery from falling out if...
12 | English Low-vibration auxiliary handle The low-vibration auxiliaryhandle reduces vibration,enabling the tool to be usedsafely and more comfort- ably. u Do not make any alterations of any kind to the auxili-ary handle. Do not continue to use a damaged auxiliary handle. Hand guard u Always fit th...
English | 13 matches the direction of rotation of the power tool (see thedirection of rotation arrow on the machine head).See the graphics page for fitting instructions.To fasten the grinding/cutting disc, screw on the clampingnut (12) and tighten with the two-pin spanner. u After fitting the abrasi...
14 | English Operation Start-up Inserting the battery Push the charged battery (5) into the base of the power tool from the front until the battery is securely locked. Switching on/off To start the power tool, push the on/off switch (4) forward. To lock the on/off switch (4) in position, push the on...
English | 15 Switch on the power tooland position it with thefront part of the cuttingguide on the workpiece.Move the power tool with amoderate feed motion thatis suited to the material be-ing machined.When cutting especiallyhard materials such as con- crete with a high pebble content, the diamond c...
18 | Français Tel. +995322510073www.bosch.com Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan,Uzbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales ServiceMuratbaev Ave., 180050012, Almaty, Kazakhstan Service Email: [email protected] Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Transport The co...
20 | Français trique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vi- tesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat. u Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre acces-soire doivent se situer dans le cadre des caractéris-tiques de capacité de votre outil électrique. Les acces- soires dim...
Français | 21 et les accrochages de l’accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocherl’accessoire en rotation et à provoquer une perte decontrôle ou un rebond. u Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame de sculpturesur bois, de chaîne coupante ni de lame de sc...
22 | Français Consignes de sécurité additionnelles Portez toujours des lunettes de protection. u Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y apas de conduites cachées ou contactez votre sociétéde distribution d’eau locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendi...
Français | 23 Caractéristiques techniques Meuleuse angulaire GWS 18V-10 GWS 18V-10 GWS 18V-10 Référence 3 601 JJ4 0.. 3 601 JJ4 0.. 3 601 JJ4 0.. Tension nominale V= 18 18 18 Régime nominal A) tr/min 9 000 9 000 9 000 Régime à vide tr/min – – – Diamètre de disque maxi mm 100 115 125 Filetage de la b...
24 | Français Remarque : L’accu est fourni partiellement chargé. Pour ob- tenir les performances maximales, chargez l’accu jusqu’à sapleine capacité avant la première utilisation.L’accu Lithium-Ion peut être rechargé à tout moment, sansrisquer de réduire sa durée de vie. Le fait d’interrompre leproc...
Français | 25 Remarque : Les ergots de codage se trouvant sur le capot de protection (8) font en sorte que seul le capot de protection adapté à l’outil électroportatif puisse être monté. Capot de protection spécial tronçonnage u Pour les opérations de tronçonnage au moyen d’abra-sifs agglomérés, tou...
26 | Français Après montage du flasquede serrage et du disque àmeuler/à tronçonner, la lon-gueur de filetage visible doitêtre au moins de 4 mm . Veillez à la fixation correctede l’accessoire de meulage/tronçonnage, pour être cer- tain qu’il ne risque pas de se détacher de la broche lors del’arrêt de...
Français | 27 La tête de meuleuse peutêtre tournée par pas de 90°.Cela permet, lors de cer-taines applications, d’ame-ner l’interrupteur Marche/Arrêt dans une meilleureposition de prise en main,par ex. pour les gauchers.Retirez les 4 vis. Faites pi-voter avec précaution la tête de meuleuse dans la n...
28 | Français Disque à lamelles Le disque à lamelles (accessoire) permet d’ébarber et demeuler des surfaces bombées et des profilés. Les disques à lamelles ont une durée de vie nettement plusélevée que les meules conventionnelles. Ils s’échauffent parailleurs moins et sont plus silencieux. Tronçonna...
Português | 29 Tel. : +213 (0) 982 400 991/2Fax : +213 (0) 3 420 1569E-Mail : [email protected] Maroc Robert Bosch Morocco SARL 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca Tel.: +212 5 29 31 43 27E-Mail : [email protected] Tunisie Robert Bosch Tunisie SARL7 Rue Ibn Battouta Z.I. Saint Gobain...
Português | 31 u No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido doacumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, tambémdeverá consultar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da...
Português | 33 u Tenha especial cuidado ao efetuar um "corte deimersão" em paredes existentes ou noutras áreascegas. O disco protuberante pode cortar canalizações de água ou de gás, fios elétricos ou objetos que podemprovocar o efeito de coice. Indicações de segurança específicas para operaç...
34 | Português (15) Punho (superfície do punho isolada) (16) Veio de retificação (17) Proteção para as mãos A) (18) Prato abrasivo de borracha A) (19) Folha de lixa A) (20) Porca redonda A) (21) Catrabucha tipo tacho A) (22) Disco de corte de diamante A) (23) Tecla para indicador do nível de carga A...
Português | 35 consideravelmente a carga de vibrações durante o períodocompleto de trabalho.Para uma avaliação exata da carga de vibrações, tambémdeveriam ser considerados os períodos nos quais aferramenta está desligada ou funciona, mas não está sendoutilizado. Isto pode reduzir consideravelmente a...
36 | Português Tampa de proteção para lixar Coloque a tampa deproteção (8) no encaixe na ferramenta elétrica até assaliências de codificação datampa de proteçãocoincidirem com o encaixe.Para tal, prima e segure aalavanca de destravamento (1) . Pressione a tampa deproteção (8) na gola do veio até o c...
Português | 37 Pressione a tecla debloqueio do veio (3) , para bloquear o veio deretificação. Para apertar aporca de aperto rápido (11) , vire o aro da porca de aperto rápido para cima erode a porca de apertorápido com força para adireita. Depois vire o aropara baixo para fixar aporca de aperto rápi...
38 | Português máx. [mm] [mm] D b d [r.p.m.] [m/s] 100 115 125 7 7 7 16 22,2 22,2 9000 9000 9000 80 80 80 100 115 125 – – – – – – 9000 9000 9000 80 80 80 75 30 M 14 9000 45 82 – M 14 9000 80 Rodar a cabeça do mecanismo de acionamento(GWS 18V-10) u A bateria deverá ser retirada antes de todos ostraba...
Português | 39 interruptor de ligar/desligar (4) na posição desligada e ligue novamente a ferramenta elétrica. Instruções de trabalho u Cuidado com ranhuras em paredes de suporte, ver asecção "Indicações sobre estática". u Aperte a peça se esta não ficar segura apenas com oseu próprio peso. ...
40 | 中文 Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza u A bateria deverá ser retirada antes de todos ostrabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção,troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou dearmazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for a...
中文 | 41 人身安全 u 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作并 保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精或治 疗反应时,不要操作电动工具。 在操作电动 工具时 瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。 u 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 安全装 置, 诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全鞋、安全 帽、听力防护等装置能减少人身伤害。 u 防止意外起动。确保开关在连接电源和/ 或电池盒、拿起或搬运工具时处于关断位置。 手指放在 已 接通电源的开关上或开关处于接通时插入插头可能 会导致危险。 u 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳手。 遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会 导致人 身伤...
中文 | 43 u 使用合适的侦测装置侦察隐藏的电线,或者向当地的相关单位寻求支援。 接触电线可能引起火灾 並让操作者触电。损坏了瓦斯管会引起爆炸。如果水管被刺穿了会导致财物损失。 u 在磨片和切割片尚未冷却之前,切勿抓取。 工作 时砂轮会变得非常炙热。 u 如果由于取出充电电池等原因导致电源突然中断,请立即解锁起/停开关并调到关闭位置。 这 样可以避免机器突然起动。 u 固定好工件。 使用固定装置或老虎钳固定工件, 会比用手持握工件更牢固。 u 切勿打开充电电池。 可能造成短路。 保护充电电池免受高温(例如长期阳光照射)、火焰、脏污、水和湿气的侵害。 有爆炸和短路的危险。 u 如果充电电池损...
44 | 中文 角磨机 GWS 18V-10 GWS 18V-10 GWS 18V-10 转速预选 – – – 重量符合EPTA-Procedure 01:2014 A) – 带减震辅助手柄 千克 2.6–2.8 2.6–2.8 2.6–2.8 – 带标准辅助手柄 千克 2.4–2.6 2.4–2.6 2.4–2.6 充电时建议的环境温度 摄氏度 0 至 +35 0 至 +35 0 至 +35 工作时允许的环境温度 B) 时和存放时功率 受限 摄氏度 -20 至 +50 -20 至 +50 -20 至 +50 建议使用的充电电池 GBA 18V... ProCORE18V... GBA 18V...
中文 | 45 研磨防护罩 将防护罩 (8) 放到电动工 具的支座上,直至防护罩的编码凸轮与支座重合。请按压并按住解锁开关 (1) 。 将防护罩 (8) 压到主轴颈 上,直至防护罩的突起正确地套在电动工具的法兰上,接着再转动防护罩,直至能够清楚地听见卡止声。根据工作需要调整好防护罩 (8) 的位置。此时必 须先朝上推动解锁开关 (1) ,接着再将防护罩 (8) 转到所需位置。 u 不断调整防护罩(8),使解锁开关的3个凸轮(1)都卡入防护罩(8) 相应的凹槽中。 u 调整防护罩(8),以防有火花朝操作人员方向飞溅。 u 唯有通过操纵解锁开关(1)才能使防护罩(8) 转 动! 否则,在任何条件下...
46 | 中文 安装完固定法兰和砂轮或切割片之后的自由研磨主轴螺纹长度必须 至 少为4毫米 。 请注意磨具是否牢固固定,以便在电动工具运行期间不从主轴上滑落。 在固定法兰 (9) 的定心凸缘上套有一个塑 料件(O形环)。 如果O形环缺失或损 坏, 在继续使用磨机前必须更换固定法 兰 (9) 。 u 在安装好磨具且尚未开动磨机之前,必须检查磨具是否正确地安装,磨具能否自由无阻地旋转。务必确保磨具转动时不会和防护罩或其他机件产生磨擦。 直径为100毫米的砂轮或切割片带夹箍的快速夹紧螺母 (11) 不建议用于直径100毫 米的砂轮或切割片 。 注意磨具的规格。孔径必须和固定法兰完全吻合。请勿使用转接...
中文 | 47 运行 投入使用 安装充电电池 将充好电的充电电池 (5) 从前部推入电动工具的脚座 中,直至充电电池牢牢锁定。 接通/关闭 如要 运行 电动工具,请将电源开关 (4) 向前推。 如要 锁定 电源开关 (4) ,请向前按下电源开关 (4) 直 至卡止。如要 关闭 电动工具,请松开电源开关 (4) ,或当电源 开关卡止时短促向后按下电源开关 (4) ,然后松开。 u 使用前,请先检查磨具。必须正确安装磨具,使其可以自由转动。进行至少1分钟的无负载试机。切勿使用损坏、变形或转动时会振动的磨具。 损 坏的磨具可能断裂并造成伤害。 回弹断开 当电动工具突然回弹时(比如切割边卡住),将以电...
48 | 中文 不定时地使用柔软、清洁而且乾燥的毛刷清洁充电电池的通气孔。充电后如果充电电池的使用时间明显缩短,代表充电电池已经损坏,必须更换新的充电电池。请注意有关废弃处理的规定。 维修和服务 保养和清洁 u 在电动工具上进行任何维护的工作(例如维修,更换工具等等),以及搬运、保存电动工具之前都必须从机器中取出蓄电池。 无意间操作开关可 能会造成伤害。 u 电动工具和通气孔必须随时保持清洁,以确保工作效率和工作安全。 小心地保存和使用附件。 客户服务和应用咨询 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理、维护和备件的问题。备件的展开图纸和信息也可查看: www.bosch-pt.com 博...
繁體中文 | 49 部件名称 有害物质 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr +6 ) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 电池系统* ② X O O O O O 本表格依据SJ/T11364 的规定编制。O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 规定的限量要求以下。X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限量要求。且目前业界没有成熟的替代方案,符合欧盟RoHS 指令环保要求。① 适用于采用电源线连接供电的产品。② 适用于采用充电电池供电的产品。产品环保使用期限内的使用条件参见产品说明...
50 | 繁體中文 u 在電動工具接通之前,拿掉所有調節鑰匙或扳手。 遺留在電動工具旋轉零件上的扳手或鑰匙會 導致人身傷害。 u 手不要伸展得太長。 時刻注意立足點和身體平 衡。 這樣在意外情況下能很好地控制電動工具。 u 著裝適當。 不要穿著寬鬆衣服或佩戴飾品。 衣 服、手套和頭髮請遠離移動零件。 寬鬆衣服、佩 飾或長髮可能會捲入移動零件中。 u 如果有排屑、集塵設備連接用的裝置,請確保其連接完好且使用得當。 使用這些裝置可減少塵屑 引起的危險。 電動工具使用和注意事項 u 請勿濫用電動工具, 根據用途使用適當的電動工 具。 選用適當設計的電動工具會使您工作更有 效、更安全。 u 如果開關不...
52 | 繁體中文 u 如果電源突然中斷,例如取出充電電池時,必須馬上解除電源開關的鎖定,並把它設在關閉位置。 這樣可以避免機器突然再起動而造成失控。 u 固定好工件。 使用固定裝置或老虎鉗固定工件, 會比用手持握工件更牢固。 u 切勿拆開充電電池。 可能造成短路。 保護充電電池免受高溫(例如長期日照)、火焰、污垢、水液和濕氣的侵害。 有爆炸及短路之虞。 u 如果充電電池損壞了,或者未按照規定使用充電電池,充電電池中會散發出有毒蒸氣。充電電池可能起火或爆炸。 工作場所必須保持空氣流通, 如果身體有任何不適必須馬上就醫。充電電池散發的蒸氣會刺激呼吸道。 u 僅可使用產品的原廠充電電池。 如此才可...
繁體中文 | 53 砂輪機 GWS 18V-10 GWS 18V-10 GWS 18V-10 – 具有減震功效的輔助手柄 kg 2.6-2.8 2.6-2.8 2.6-2.8 – 使用標準型輔助手柄 kg 2.4-2.6 2.4-2.6 2.4-2.6 充電狀態下的建議環境溫度 °C 0...+35 0...+35 0...+35 操作狀態下的容許環境溫度 B) 以及存放狀 態下 °C –20...+50 –20...+50 –20...+50 建議使用的充電電池 GBA 18V... ProCORE18V... GBA 18V... ProCORE18V... GBA 18V... ProC...
54 | 繁體中文 研磨專用防護罩 請將防護罩 (8) 放置到 電動工具上的支座,防護罩的對位凸件應對準支座。同時按壓解扣桿 (1) 不要放開。 將防護罩 (8) 推至軸頸 上,使防護罩的凸緣剛好位於電動工具的法蘭上,然後旋轉防護罩,直到清楚聽見卡上的聲音。請依據工作程序的需求,適當調整防護罩 (8) 的位置。其做法 是:將解扣桿 (1) 往上 推,並將防護罩 (8) 轉至所需位置。 u 調整成防護罩 (8) 時:解扣桿 (1)的 3 個凸點一 律要卡進防護罩上的對應凹處(8) 。 u 防護罩 (8) 應設置在能夠阻擋火花噴向操作人員 的位置。 u 防護罩 (8) 僅能在按壓解扣桿 (1) 的...
繁體中文 | 55 快速螺母 (11) 如果安 裝正確且無任何受損,只需徒手即可將它鬆開。其方法是:將快速螺母的卡箍往上翻起,然後逆時針用力旋轉快速螺母。如果無法用手取出快速螺母,則要使用雙銷扳手轉鬆螺母,千萬不可以使用其他工具強行轉開螺母。 裝上配接法蘭以及研磨砂輪/切割砂輪之後,磨削主軸上的螺紋長度必須突出 至少 4 mm 。 請注意:磨具應要確實固定位置,才不會在電動工具慣性轉動時從主軸上甩出來。 配接法蘭 (9) 的定心軸環上有一個塑膠 零件(O 形環)。 如果缺少 O 形環或 O 形環已受損, 再次使用前請務必更換配 接法蘭 (9) 。 u 必須在安裝好磨具但尚未啟動機器前,檢查磨具...
56 | 繁體中文 吸鋸塵/吸鋸屑 含鉛的顏料及部分木材、礦物和金屬的加工廢塵有害健康。機器操作者或者工地附近的人如果接觸、吸入這些廢塵,可能會有過敏反應或者感染呼吸道疾病。特定粉塵(例如加工橡木或山毛櫸的廢塵)可能致癌,特別是與處理木材的添加劑(例如木材的防腐劑等)混合之後。只有經過專業訓練的人才允許加工含石棉的物料。– 工作場所要保持空氣流通。– 建議佩戴 P2 濾網等級的口罩。請留意並遵守貴國與加工物料有關的法規。 u 避免讓工作場所堆積過多的塵垢。 塵埃容易被點 燃。 操作 操作機器 安裝充電電池 請將充好電的充電電池 (5) 從前方推入電動工具底 座,讓充電電池確實卡上。 啟動/關閉...
繁體中文 | 57 啟動本電動工具,並將其引導板前端放置到工件上。參考工件的材質,適當地施力推進機器。切割高硬度的工件時(例如碎石含量很高的水泥),鑽石切割砂輪可能因為過熱而損壞。您可從鑽石切割砂輪周 圍出現環狀火花確認發生這種情況。此時必須停下工作,讓鑽石切割砂輪在空載的狀態下以最高轉速運作片刻,這樣做有助於降溫。如果切割砂輪的切割效率明顯降低,而且進行切割時會出現環狀火花,即表示鑽石切割砂輪已經變鈍。如果發生上述狀況,可以把切割砂輪在研磨材料上(例如石灰砂石)來回刷磨數次,這樣切割砂輪又會鋒利如初。 有關靜力學的注意事項 關於在支撐牆上開縫時應該注意的事項,請參考DIN 1053 第 1 ...
58 | ไทย ไทย คำเตือนเพื่อความปลอดภัย คำเตือนเพื่อความปลอดภัยทั่วไปในการใช้เครื่องมือไฟฟ้า คำเตือน อ่านคำเตือนเพื่อความปลอดภัยและคำสั่งทั้งหมด การไม่ปฏิบัติตามคำ เตือนและคำสั่งอาจเป็นสาเหตุให้ถูกไฟฟ้าดูด เกิดไฟไหม้และ/หรือได้รับบาดเจ็บอย่างร้ายแรง เก็บรักษาคำเตือนและคำสั่งทั้งหมดสำหรับเปิดอ่านในภายหล...
ไทย | 59 u หากเครื่องมือไฟฟ้ามีข้อเชื่อมต่อกับเครื่องดูดฝุ่นหรือเครื่องเก็บผง ให้ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เชื่อมต่อและใช้งานอย่างถูกต้อง การใช้อุปกรณ์ดูด ฝุ่นช่วยลดอันตรายที่เกิดจากฝุ่นได้ การใช้และการดูแลรักษาเครื่องมือไฟฟ้า u อย่างฝืนกำลังเครื่องมือไฟฟ้า ใช้เครื่องมือไฟฟ้าที่ถูก ต้องตรงตามลักษณะงานของ...
60 | ไทย อุปกรณ์ประกอบที่หมุนเร็วกว่าความเร็วรอบกำหนดของตัวเองอาจแตกและกระเด็นออกเป็นชิ้นๆ u เส้นผ่าศูนย์กลางรอบนอกและความหนาของอุปกรณ์ประกอบของท่านต้องอยู่ในพิกัดความสามารถของเครื่องมือไฟฟ้าของท่าน อุปกรณ์ประกอบที่ผิดขนาดจะไม่ได้รับการปกป้องและควบคุมอย่างเพียงพอ u อุปกรณ์ประกอบที่ติดตั้งโดยการหมุนเ...
62 | ไทย และกระดาษทรายอาจถูกเหนี่ยวรั้ง ฉีกขาดหรือทำให้เกิดการตีกลับได้ คำเตือนเพื่อความปลอดภัยเฉพาะสำหรับการขัดด้วยแปรงลวด u พึงคำนึงไว้ว่าแม้ขณะใช้แปรงขัดตามปกติ ขนแปรงลวดอาจจะหลุดออกจากแปรงไปเองได้ อย่ากดเส้นลวด ลงหนักเกินไปโดยใช้กำลังย้ำลงบนแปรง ขนแปรงลวด สามารถแทงทะลุผ้าบางๆ และ/หรือผิวหนังได้อ...
ไทย | 63 (12) น๊อตยึด (M10) (13) กระบังป้องกันอันตรายสำหรับการตัด A) (14) จานตัด A) (15) ด้ามจับ (พื้นผิวจับหุ้มฉนวน) (16) แกนเครื่อง (17) การ์ดป้องกันมือ A) (18) แผ่นขัดยาง A) (19) กระดาษทราย A) (20) น๊อตกลม A) (21) แปรงขัดรูปถ้วย A) (22) กระบอกเพชรเจาะคอนกรีต A) (23) ปุ่มสำหรับไฟแสดงสถานะการชาร์จ ...
64 | ไทย การติดตั้ง การชาร์จแบตเตอรี่ u ใช้เฉพาะเครื่องชาร์จแบตเตอรี่ที่ระบุในข้อมูลทางเทคนิคเท่านั้น เฉพาะเครื่องชาร์จแบตเตอรี่เหล่า นี้เท่านั้นที่เข้าชุดกับแบตเตอรี่ลิเธียมไอออน ที่ใช้ในเครื่องมือไฟฟ้าของท่าน หมายเหตุ: แบตเตอรี่แพ็คที่จัดส่งมาถูกชาร์จมาแล้วบางส่วน เพื่อให้แบตเตอรี่แพ็คทำงานได้เต็ม...
ไทย | 65 กระบังป้องกันอันตรายสำหรับการขัด วางกระบังป้องกันอันตราย (8) บนที่จับบนเครื่องมือ ไฟฟ้าจนลิ่มล็อคตำแหน่งของกระบังป้องกันอันตรายตรงกับที่จับ สำหรับการทำดังกล่าวให้กดคันปลดล็อค (1) และกดค้างไว้ กดกระบังป้องกันอันตราย (8) ลงบนปลอกแกนจนบ่า ของกระบังป้องกันอันตรายอยู่บนหน้าแปลนของเครื่องมือไฟฟ้า...
66 | ไทย u สำหรับการยึดจานตัด/ขัด ให้ใช้ให้ใช้น๊อตยึดแบบขันเร็วเท่านั้น (11). กดปุ่มล็อคแกน (3) เพื่อล็อค แกนเครื่อง สำหรับการขันน๊อตยึดแบบขันเร็ว (11) ให้ แน่น ให้ยกแขนน็อตยึดแบบขันเร็วขึ้นและหมุนน๊อตยึดแบบขันเร็วตามเข็มนาฬิกาอย่างแรง หลังจากนั้นให้พับแขนสำหรับยึดน็อตยึดแบบขันเร็วลง การขันที่ขอบไม่...
ไทย | 67 สูงสุด [มม.] [มม.] D b d [นาที -1 ] [ม./ วินาที] 100 115 125 7 7 7 16 22.2 22.2 9000 9000 9000 80 80 80 100 115 125 – – – – – – 9000 9000 9000 80 80 80 75 30 M 14 9000 45 82 – M 14 9000 80 การหมุนหัวเครื่อง (GWS 18V-10) u ถอดแบตเตอรี่ออกจากเครื่องมือไฟฟ้าก่อนทำการปรับแต่งใดๆ ที่เครื่องมือไฟ...
68 | ไทย เมื่อต้องการ เริ่มต้นทำงานอีกครั้ง ให้สับสวิทช์เปิด-ปิด (4) ไปยังตำแหน่งปิดและเปิดสวิทช์เครื่องมือไฟฟ้าอีกครั้ง การปิดสวิทช์เมื่อถูกกระแทก ระบบปิดสวิทช์เมื่อถูกกระแทกเบ็ดเสร็จจะปิดสวิทช์เครื่องมือไฟฟ้าทันทีที่เครื่องตกกระแทกกับพื้น เมื่อต้องการ เริ่มต้น ทำงานอีกครั้ง ให้สับสวิทช์เปิด-ปิด (4...
Bahasa Indonesia | 69 เก็บรักษาแบตเตอรี่ในช่วงอุณหภูมิ - 20 °C ถึง 50 °Cเท่านั้น อย่าปล่อยวางแบตเตอรี่ไว้ในรถยนต์ในช่วงฤดูร้อน ทำความสะอาดช่องระบายอากาศเป็นครั้งคราวโดยใช้แปรงขนอ่อนที่แห้งและสะอาด หลังจากชาร์จแบตเตอรี่แล้วหากแบตเตอรี่มีช่วงเวลาทำงานสั้นมาก แสดงว่าแบตเตอรี่เสื่อมและต้องเปลี่ยนใหม่ ปฏ...
Bahasa Indonesia | 71 komponen, dan kondisi lain yang dapat mengganggupengoperasian perkakas listrik. Apabila rusak, perbaiki perkakas listrik sebelum digunakan. Banyak kecelakaan terjadi karena perkakas listrik tidak dirawatdengan seksama. u Jaga ketajaman dan kebersihan alat. Alat pemotong dengan ...
Bahasa Indonesia | 73 pegang perkakas tanpa gerakan hingga perkakasbenar-benar mati. Jangan pernah mencoba melepas cakram pemotong ketika cakram sedang berputar.Jika tidak, dapat terjadi sentakan. Periksa dan lakukan reparasi untuk mengatasi penyebab cakram tersangkut. u Jangan melanjutkan pemotonga...
74 | Bahasa Indonesia Ilustrasi komponen Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambarsesuai dengan gambar perkakas listrik pada halamanbergambar. (1) Tuas pembuka kunci untuk kap pelindung (2) Panah arah putaran pada housing (3) Tombol pengunci spindel (4) Tombol on/off (5) Baterai A) (6) Tom...
Bahasa Indonesia | 75 Pemasangan Mengisi daya baterai u Hanya gunakan pengisi daya yang tercantum padadata teknis. Hanya pengisi daya ini yang sesuai dengan baterai Li-ion yang digunakan pada perkakas listrik Anda. Catatan: Baterai dikirim dalam keadaan terisi sebagian. Untuk memastikan kinerja penu...
76 | Bahasa Indonesia Catatan: Nok pengkodean pada kap pelindung (8) memastikan agar hanya kap pelindung yang sesuai yangdapat dipasang ke perkakas listrik. Kap pelindung untuk memotong u Saat memotong dengan bahan yang kasar, selalupasang kap pelindung untuk memotong (13) . u Perhatikan penghisapan...
Bahasa Indonesia | 77 Setelah memasang flensadudukan dan cakramgerinda/cakram potong,panjang ulir spindel gerindayang bebas harus sebesar minimal 4 mm . Pastikan alat gerindaterpasang dengan kencang agar alat tidak terlepas dari spindel saat perkakas listrikmengalami runout. Di dalam flensa dudukan ...
78 | Bahasa Indonesia Kepala mesin dapat diputar90° dalam setiap interval.Dengan demikian, tombolon/off dapat digunakan keposisi yang lebih nyamandalam situasi pengerjaankhusus, misalnya bagipengguna bertangan kidal.Lepaskan keempat baut.Gerakkan kepala mesin dengan hati-hati ke posisi baru tanpa me...
Bahasa Indonesia | 79 Flap disc abrasif memiliki masa pakai yang lebih lamadaripada kertas ampelas biasa, nilai kebisingan dan suhupenggerindaan yang lebih rendah. Memotong logam u Saat memotong dengan bahan yang kasar, selalupasang kap pelindung untuk memotong (13) . Selama memotong, dorong perkaka...
80 | Ti ế ng Vi ệ t E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.co.id Transpor Pada baterai-baterai li-ion yang digunakan diterapkanpersyaratan terkait peraturan-peraturan tentang bahan-bahan yang berbahaya. Baterai-baterai dapat diangkut olehpenggunanya tanpa pembatasan lebih lanjut di jalan.Pada pengir...
82 | Ti ế ng Vi ệ t u Tốc độ định mức của phụ kiện tối thiểu phảibằng tốc độ tối đa được ghi trên dụng cụđiện cầm tay. Các phụ kiện chạy nhanh hơn tốc độ định mức của chúng có thể bị vỡ và văngra. u Đường kính ngoài và độ dày của phụ kiệnphải nằm trong định mức công suất của dụngcụ điện cầm tay của ...
84 | Ti ế ng Vi ệ t có thể làm hư hại tài sản hay có thể gây ra điệngiật. u Không được chạm vào đĩa mài hay đĩa cắttrước khi các đĩa này đã nguội. Đĩa có thể trở nên rất nóng trong lúc hoạt động. u Nhả công tắc Tắt/Mở ra và chuyển về vị trí tắtkhi nguồn điện cung cấp bị ngắt, ví dụ., nhưkhi rút ắc q...
Ti ế ng Vi ệ t | 85 Máy mài dạng góc GWS 18V-10 GWS 18V-10 GWS 18V-10 Đường kính dĩa mài, tối đa mm 100 115 125 Đường ren của trục máy mài M 10 M 14 M 14 Chiều dài ren (tối đa) của trục máy mài mm 22 22 22 Chống dội ngược ● ● ● Chống sự khởi động lại ● ● ● Hãm trớn quay ● ● ● Chọn trước tốc độ – – –...
86 | Ti ế ng Vi ệ t Kiểu pin ProCORE18V... Đèn LED Điện dung Đèn sáng liên tục 5× xanh lục 80−100 % Đèn sáng liên tục 4× xanh lục 60−80 % Đèn sáng liên tục 3× xanh lục 40−60 % Đèn sáng liên tục 2× xanh lục 20−40 % Đèn sáng liên tục 1× xanh lục 5−20 % Đèn xi nhan 1× xanh lục 0−5 % Lắp bộ phận bảo vệ ...
88 | Ti ế ng Vi ệ t Bàn Chải kim loại/Bàn Chải Dĩa u Để vận hành với bàn chải kim loại hoặc bànchải đĩa, hãy luôn gắn chắn bảo vệ tay vào(17). Xem trang hình ảnh để biết các bước lắp ráp.Bàn chải kim loại/bàn chải dĩa phải vặn được hếtvào tận vòng ren cuối của trục máy mài cho đếnkhi nằm chắc sát và...
Ti ế ng Vi ệ t | 89 lệch tâm hay bị rung lắc. Dụng cụ mài bị hư hỏng có thể vỡ tung và gây ra thương tích. Chống dội ngược Khi dội ngược đột ngột của dụng cụđiện, ví dụ kẹt cứng trong đoạn cắt,nguồn điện tới động cơ bị gián đoạn.Để vận hành lại hãy đưa công tắc Bật/ Tắt (4) vào vị trí tắt và bật lại...
90 | Ti ế ng Vi ệ t Thông Tin Về Cấu Trúc Cắt rãnh trên các vách tường có kết cấu phức hợpphải tuân theo Tiêu chuẩn DIN 1053 Phần 1, haytheo qui định của nước sở tại. Những qui định nàyphải được tuân thủ trong mọi tình huống. Trước khitiến hành công việc, hãy tham khảo ý kiến của kỹsư thiết kế, kiến...
يبرع | 91 يبرع ناملأا تاداشرإ ةيئابرهكلا ددعلل ةماع نامأ تاريذحت ريذحت ناملأا تاريذحت عيمج أرقا .تاميلعتلاو ةاعارم مدع یلإ يدؤي دق تاميلعتلا عابتا مدعو ناملأا تاريذحت ةباصلإا وأ/و قئارح بوشن وأ/و ةيئابرهكلا تامدصلا .ةريطخ حورجب عوجرلل تاميلعتلاو ناملأا تاريذحت عيمجب ظفتحا .دعب اميف اهيلإ يف مدختسملا...
92 | يبرع ةيئابرهكلا ةدعلا ليغشت رطخ نم ةيئاقو تاءارجلإا .دوصقم ريغ لكشب t ّمتي لا يتلا ةيئابرهكلا ددعلاب ظفتحا لا .لافطلأا لوانتم نع اديعب اهمادختسا ةربخ لا نمل ةيئابرهكلا ةدعلا مادختساب حمست .تاميلعتلا كلت أرقي مل نمل وأ اهب هل ددعلا لبق نم اهمادختسا ّمت نإ ةريطخ ةيئابرهكلا .ةربخ نود صاخشأ t .ةيئا...
يبرع | 95 ءادلأاو جتنملا فصو ناملأا تاداشرإ عيمج أرقا .تاميلعتلاو قيبطت دنع ءاطخلأا باكترا يدؤي دق ،تاميلعتلاو ناملأا تاداشرإ یلإ وأ ةيئابرهكلا تامدص ثودح یلإ حورجب ةباصلإا وأ/و قئارحلا بوشن .ةريطخ نم لولأا ءزجلا يف ةدوجوملا روصلا ىلإ عوجرلا ىجري .ليغشتلا ليلد صصخملا لامعتسلاا ةيندعملا تاماخلا عطقل ...
96 | يبرع ةيوازلا ةخلجملا GWS 18V-10 GWS 18V-10 GWS 18V-10 دنع هب حومسملا ةطيحملا ةرارحلا ةجرد ليغشتلا B ( نيزختلا دنعو ° م – 20 +... 50 – 20 +... 50 – 20 +... 50 اهب ىصوملا مكارملا GBA 18V...ProCORE18V... GBA 18V...ProCORE18V... GBA 18V...ProCORE18V... اهب ىصوملا نحشلا ةزهجأ GAL 18... GAX 18... GAL...
يبرع | 97 خيلجتلاب صاخلا ةياقولا ءاطغ ةياقولا ءاطغ عض ) 8 ( ةدعلاب نضاحلا ىلع نأ ىلإ ،ةيئابرهكلا تابدحلا قفاوتت ءاطغب ةصاخلا ةرفشملا .نضاحلا عم ةياقولا ىلع كلذ ءانثأ طغضا هتبثو ريرحتلا عارذ ) 1 ( . ةياقولا ءاطغ طغضا ) 8 ( نارودلا روحم ةبقر ىلع ءاطغ ةفش رقتست نأ ىلإ ةشنلاف ىلع ةياقولا لتفاو ،ةيئابرهك...
98 | يبرع تيبثت رز ىلع طغضا نارودلا روحم ) 3 ( ، نارود روحم تيبثتل ةلوماصلا دشل .ةخلاجلا دشلا ةعيرس ) 11 ( عفرا يسوقلا كسمملا ،دشلا ةعيرس ةلوماصلل ةعيرس ةلوماص ردأو هاجتا يف ةوقب دشلا .ةعاسلا براقع ةكرح يطب مق كلذ دعب يسوقلا كسمملا دشلا ةعيرس ةلوماصلل تيبثتل لفسأ ىلإ .دشلا ةعيرس ةلوماصلا .صرقلا ةفاح...
يبرع | 99 ىصقلأا دحلا [مم] [مم] D b d قيقد] ة - 1 [ [ث/م] 125 7 22,2 9000 80 100 115 125 – – – – – – 9000 9000 9000 80 80 80 75 30 M 14 9000 45 82 – M 14 9000 80 ) سورتلا سأر ريودت GWS 18V-10 ( t ءارجإ لبق ةيئابرهكلا ةدعلا نع مكرملا عزنا ،ةنايصلا :ًلاثم) ةيئابرهكلا ةدعلاب لامعأ يأ وأ اهلقن دنع ًاضيأ...
100 | يبرع t تناك اذإ لاإ ،لغشلا ةعطق تيبثت ىلع صرحا .اهنزو ببسب ةتباث t لكشب ةيئابرهكلا ةدعلا ىلع ليمحتلاب مقت لا .اهفقوت يف ببستي ريبك t مق ديدش لكشب ةيئابرهكلا ةدعلا ليمحت دعب نم لمحلالا عضو یلع قئاقد ةدعل اهليغشتب .اهديربت لجأ t عطقلا لماح عم ةيئابرهكلا ةدعلا لمعتست لا .يجحسلا t عطقلا صارقأ وأ خ...
يبرع | 101 .اهنيزخت یلع طغضلا دنع حورجب ةباصإ رطخ كانه .دوصقم ريغ لكشب ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم t یلع ا ًمئاد ظفاح نمآو ديج لكشب لمعلل .ةيوهتلا تاحتفو ةيئابرهكلا ةدعلا ةفاظن .ةيانعب اهعم لماعتو عباوتلا نيزختب مق مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ حلاصإب ةقلعتملا ةلئسلأا یلع ءلامعلا ةمدخ زكرم بيجي موسرلا...
102 | يبرع :يبد 00971 (0) 4 3090920/3090930 :يبظ وبأ 00971 (0) 2 4017745 :ةقراشلا 00971 (0) 6 5932777 :نيعلا 00971 (0) 3 7157419 :ينورتكللإا ديربلا [email protected] نميلا ةيراجتلا لاجرلا وبأ ةسسؤم ديدجلا ناملربلا ىنبم مامأ .يريبزلا عراش ،ءاعنص :فتاه +967-1-202010 :سكاف +967-1-471917 :ينورتكلإ ديرب ...
یسراف | 103 یسراف ینمیا تاروتسد یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاهرادشه یقرب رادشه و ینمیا یاهرادشه یمامت هعلاطم ار اهلمعلاروتسد .دینک نکمم اهلمعلاروتسد و اهرادشه تیاعر مدع یاهتحارج ای و یگتخوس ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا .دوش یدج یارب ار اهلمعلاروتسد و ینمیا یاهرادشه هیلک .دینک یرادهگن یدعب تاعجارم هب هک ییاهر...
104 | یسراف ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد .دینکن هدافتسا هاگتسد زا ،یقرب رازبا عون ره عطق دیلک زا هدافتسا اب ار نآ ناوت یمن هک یقرب .دوش ریمعت دیاب و هدوب کانرطخ ،درک لصو و t و تاقلعتم ضیوعت ،یقرب رازبا م...
یسراف | 107 t هب شرب و باس تاحفص ندش کنخ زا لبق .دینزن تسد اهنآ رایسب راك ماگنه رد تاحفص .دنوشیم غاد t زا یرتاب ای و دوش عطق قرب نایرج هچنانچ رد ،دوش هدیشک نوریب هاگتسد لخاد دینک دازآ ار لصو و عطق دیلک لفق تروصنآ شوماخ تیعقوم رد ار لصو و عطق دیلک و .دیهدب رارق ددجم ندش نشور زا مادقا نیا .دروآ یم لمع...
108 | یسراف زرف گنس GWS 18V-10 GWS 18V-10 GWS 18V-10 راب نودب تلاح رد رود دادعت min -1 – – – باس هحفص رطق رثکادح mm 100 115 125 هاگتسد روحم هوزر M 10 M 14 M 14 هاگتسد روحم هوزر لوط رثکادح mm 22 22 22 نز هبرض هدننک فقوتم ● ● ● ددجم تراتسا ظفاحم ● ● ● یجیردت هدننك فقوتم زمرت ● ● ● تعرس باختنا – – – در...
یسراف | 109 LED اه تیفرظ 2 زبس دتمم غارچ 30−60 % 1 زبس دتمم غارچ 5−30 % 1 زبس نز کمشچ غارچ 0−5 % یرتاب عون ProCORE18V... LED اه تیفرظ 5 زبس دتمم غارچ % 80−100 4 زبس دتمم غارچ % 60−80 3 زبس دتمم غارچ % 40−60 2 زبس دتمم غارچ % 20−40 1 زبس دتمم غارچ % 5−20 1 زبس نز کمشچ غارچ % 0−5 ینمیا تازیهجت بصن t ز...
یسراف | 111 تخت سرب/یاهساک سرب t ) 17 ( اب ارمه ار تخت سرب/یاهساک سرب راومه تسد ظافح .دینک بصن .دید وشات هحفص رد ناوت یم ار بصن بیترت روحم یور ردقنآ دیابن تخت سرب/یاهساک سرب هاگتسد روحم ژنلاف یور هک دنوش هدناچیپ هاگتسد سرب .دریگ رارق هاگتسد روحم هوزر نیرخآ رد .دینک تفس تخت راچآ کی اب ار تخت سرب/یاهس...
112 | یسراف یارب هرابود یزادنا هار شوماخ/نشور دیلک ) 4 ( ار اًددجم ار یقرب رازبا و هداد رارق شوماخ تلاح رد .دینک نشور ددجم ندش نشور زا یریگولج ظافح هدشن لرتنک راک هب عورش زا ،ددجم تراتسا ظفاحم .دنک یم یریگولج قرب نایرج عطق زا سپ یقرب رازبا یارب هرابود یزادنا هار لصو و عطق دیلک ) 4 ( رد نشور ون زا ار...
یسراف | 113 یرتاب اب هنیهب راک هوحن یارب ییاهییامنهار .دینک ظفح بآ و تبوطر ربارب رد ار یرتاب - نیب یامد رد ًارصحنم ار یرتاب 20 ات 50 هجرد لخاد ناتسبات رد ار یرتاب لاثم روطب .دینک یرادهگن .دیراذگن لیبموتا ملق کی هلیسوب ار یرتاب هیوهت یاهرایش هاگهبهاگ .دینک زیمت کشخ و مرن کچوک سرب ای یوم هزات هك یر...
114 | standard 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools
III järgmiste normidega.Tehnilised dokumendid saadaval: * lv Deklarācija par atbilstību ES standartiem Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiemtālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm,kā arī sekojošiem standartiem.Tehniskā dokum...
Bosch Grinding Machines Manuals
-
Bosch 18V-10 solo (0.601.9J4.002)
User Manual
-
Bosch GBR 15 CA
User Manual
-
Bosch GBR 15 CA
Manual
-
Bosch GCT 115 Professional
User Manual
-
Bosch GEX 125 1 AE
User Manual
-
Bosch GEX 125 1 AE 0601387500
User Manual
-
Bosch GEX 125 150 AVE
User Manual
-
Bosch GEX 125 150 AVE Professional
User Manual
-
Bosch GEX 125 AC
User Manual
-
Bosch GEX 125-1 AE (0601387501)
User Manual
-
Bosch GEX 125-150 AVE (060137B101)
User Manual
-
Bosch GEX 125-150 AVE (060137B102)
User Manual
-
Bosch GEX 150
User Manual
-
Bosch GEX 150 AC
User Manual
-
Bosch GEX 150 AC 0601372768
User Manual
-
Bosch GEX 18V-125 (0.601.372.201)
User Manual
-
Bosch GEX 34-125 (0601372300)
User Manual
-
Bosch GGS 16
User Manual
-
Bosch GGS 28 CE
User Manual
-
Bosch GGS 28 CE
Manual