Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Arbeitsplatzsicherheit
6 | Deutsch 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und...
Page 7 - Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.; Sicherheitshinweise für alle Anwendungen
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährli...
Page 8 - Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise
8 | Deutsch 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools reich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tra-gen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Ein- satzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen. Halten Sie das Gerät nur an ...
Page 9 - Richten Sie die rotierende Drahtbürste von sich weg.; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Ver-kanten oder Blockieren und da...
Page 10 - Abgebildete Komponenten; Akku-Multirotationswerkzeug; Akku
10 | Deutsch 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Gra-fikseite. 1 Trennscheibe 2 Haltestift 3 Schleifkörper * 4 Lampe „PowerLight“ 5 Spindelarretierung 6 Ein-/...
Page 11 - Montage; Akku laden; Wenden Sie dabei keine Gewalt an.; Werkzeugwechsel; zugelassen
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Montage Akku laden Benutzen Sie nur die auf der Zubehörseite aufgeführ-ten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ih- rem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku abge-stimmt. Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um ...
Page 12 - Betrieb; Inbetriebnahme; Wartung und Service; Wartung und Reinigung; Drehzahlstufe
12 | Deutsch 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools bes. Achten Sie beim Einsetzen des Werkzeuges darauf, dass die Staubschutzkappe nicht beschädigt wird. – Schrauben Sie die verwendete Staubschutzkappe ab.– Schrauben Sie die neue Staubschutzkappe auf und ziehen Sie sie fest. Staub-/Späneabsau...
Page 13 - Transport; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
English | 13 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Deutschland Robert Bosch GmbHServicezentrum ElektrowerkzeugeZur Luhne 237589 Kalefeld – WillershausenUnter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be-stellen oder Reparaturen anmelden.Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480Fax: (0711) 4004...
Page 14 - Personal safety; Safety instructions for all operations
14 | English 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. When operating a po...
Page 15 - Do not run the power tool while carrying it at your side.
English | 15 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) The outside diameter and the thickness of your acces-sory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled. The arbour size of wheels, sanding drums or any oth...
Page 16 - Safety warnings specific for wire brushing operations; Product Description and Specifications; Intended Use
16 | English 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Safety warnings specific for Grinding and Abrasive Cut-ting-Off operations Use only wheel types that are recommended for your power tool and only for recommended applications. For example: do not grind with the side of a cut-off wheel. Abra...
Page 17 - Product Features; Wear hearing protection!; Declaration of Conformity; Assembly; Battery Charging; Cordless multi rotary tool; Battery
English | 17 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Product Features The numbering of the product features refers to the illustra-tion of the machine on the graphics page. 1 Cutting disc 2 Holding rod 3 Grinding accessory * 4 “PowerLight” 5 Spindle lock 6 On/Off switch 7 Speed regulator 8 Batt...
Page 18 - Do not; Changing the Tool; Use only flawless tool bits that are not worn.; Replacing the Dust Protection Cap (see figure E); LED
18 | English 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full capacity of the battery, completely charge the battery in the battery charger before using your power tool for the first time. The lithium-ion battery can be charged at any time ...
Page 19 - Operation; Starting Operation; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning; Speed setting
English | 19 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered as carcinogenic, especially in connection with wood-treat-ment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists. – Provide for go...
Page 20 - Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
20 | Français 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd.Power ToolsLocked Bag 66Clayton South VIC 3169Customer Contact CenterInside Australia:Phone: (01300) 307044Fax: (01300) 307045Inside New Zealand:Phone: (0800) 543353F...
Page 21 - Sécurité de la zone de travail
Français | 21 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Sécurité de la zone de travail Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux acci-dents. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at-mosphère explosive, par exemple en ...
Page 22 - Maintenance et entretien; Instructions de sécurité pour toutes les opérations
22 | Français 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools teries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spé-cifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un ri...
Page 23 - Rebonds et mises en garde correspondantes
Français | 23 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) tuyaux, ceux-ci ont tendance à rouler ce qui peut provo-quer un coinçage de l’outil qui peut alors être projeté dans votre direction. Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’acces-soire n’ait atteint un arrêt complet. L’accessoire...
Page 24 - Avertissements supplémentaires; Description et performances du produit; Utilisation conforme
24 | Français 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools se rapprocher ou provoquer un rebond si l’outil est redé-marré lorsqu’elle se trouve dans l’ouvrage. Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à usi-ner surdimensionnée pour réduire le risque de pince-ment et de rebond de la meule. ...
Page 25 - Caractéristiques techniques; Porter une protection acoustique !; Déclaration de conformité; Chargement de l’accu; Accumulateur
Français | 25 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) 19 Pince de serrage 20 Arbre d’entraînement 21 Capuchon de protection anti-poussière (pour les travaux en surface) * Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Caractéristiques techniques Niveau sonore ...
Page 26 - Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu; Changement d’outil; Montage des outils de travail (voir figure B); Aspiration de poussières/de copeaux
26 | Français 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Respectez les indications concernant l’élimination. Retirer l’accu (voir figure A) – Pour sortir l’accu 9 , appuyez sur la touche de déverrouil- lage 16 et sortez l’accu à l’arrière de l’outil électroportatif. Ne pas forcer. Voyant lumineux ...
Page 27 - Mise en marche; Mise en service; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien; Plage de réglage de la vitesse de
Français | 27 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. – Veillez à bien aérer la zone de travail.– Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration...
Page 28 - Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
28 | Español 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589Fax : +32 2 588 0595E-Mail : [email protected] Suisse Tel. : (044) 8471512Fax : (044) 8471552E-Mail: [email protected] Transport Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des...
Page 29 - Seguridad de personas
Español | 29 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La apli...
Page 31 - Causas del retroceso y advertencias al respecto
Español | 31 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Causas del retroceso y advertencias al respecto El retroceso es una reacción brusca que se produce al atas-carse o engancharse el útil, como un disco de amolar, plato lijador, cepillo, etc. Al atascarse o engancharse el útil en funcionamien...
Page 32 - Instrucciones de seguridad adicionales; Utilización reglamentaria
32 | Español 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Instrucciones de seguridad adicionales Use unas gafas de protección. Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a sus compañías abastecedoras. El contacto con conduc- tores eléctr...
Page 33 - Información sobre ruidos y vibraciones; ¡Utilizar protectores auditivos!; Declaración de conformidad; Montaje; Carga del acumulador; No proceda con brusquedad.
Español | 33 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Información sobre ruidos y vibraciones Ruido determinado según EN 60745. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, es de 74 dB(A). Tolerancia K = 3 dB.El nivel de ruido al trabajar puede llegar a superar 80 d...
Page 34 - Cambio de útil; Solamente utilice útiles sin dañar y en perfecto estado.; Cambio de la pinza de sujeción (ver figura D); Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
34 | Español 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Cambio de útil Al montar el útil preste atención a que el vástago quede sujeto de forma segura en el portaútiles. Si el vástago de la herramienta de inserción no se introduce lo suficiente en el portaútiles, la herramienta de inserción pued...
Page 35 - Operación; Puesta en marcha; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; Margen de ajuste de revoluciones
Español | 35 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Operación Puesta en marcha Montaje del acumulador – Monte el acumulador cargado 9 insertándolo hasta el tope en el alojamiento del mismo de manera que quede enclava-do de forma perceptible y al ras. Conexión/desconexión Para ahorrar energía, ...
Page 36 - Transporte; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
36 | Português 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Argentina Robert Bosch Argentina S.A.Av. Córdoba 5160C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos AiresAtención al ClienteTel.: (0810) 5552020E-Mail: [email protected] Perú Robert Bosch S.A.C.Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Al...
Page 37 - Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade.
Português | 37 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su-perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido...
Page 38 - Serviço; Instruções de segurança para todas as aplicações
38 | Português 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido en-trar em contacto com os olhos, também deverá consul-tar um médico. Líquido qu...
Page 39 - Contra-golpe e respectivas advertências
Português | 39 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Não permitir que a ferramenta eléctrica funcione en-quanto estiver a transportá-la. A sua roupa pode ser agarrada devido a um contacto acidental com a ferramenta de trabalho em rotação, de modo que a ferramenta de tra-balho possa ferir o ...
Page 40 - Advertências de segurança adicionais; Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
40 | Português 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Advertências especiais de segurança específicas para tra-balhar com escovas de arame Esteja ciente de que a escova de arame também perde pedaços de arame durante a utilização normal. Não so-brecarregue os arames exercendo uma força de pre...
Page 41 - Dados técnicos; Usar protecção auricular!; Declaração de conformidade; Montagem; Carregar o acumulador; Acumulador
Português | 41 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Dados técnicos Informação sobre ruídos/vibrações Valores de medição para ruídos, averiguados conforme EN 60745. O nível de pressão acústica avaliado como A do aparelho é ti-picamente 74 dB(A). Incerteza K = 3 dB.O nível de ruído durante o t...
Page 42 - Indicação do estado de carga do acumulador; Troca de ferramenta; com um diâmetro exterior do adaptador de 3,2 mm.; Substituição da pinça de aperto (veja figura D)
42 | Português 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Indicação do estado de carga do acumulador Os três LEDs verdes da indicação da carga do acumulador 8 indicam o estado de carga do acumulador 9 . Troca de ferramenta Quando utilizar uma ferramenta de trabalho, certifi-que-se de que o respe...
Page 43 - Funcionamento; Nível de rotações
Português | 43 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) – É recomendável usar uma máscara de protecção respi- ratória com filtro da classe P2. Observe as directivas para os materiais a serem trabalha-dos, vigentes no seu país. Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem entrar leveme...
Page 44 - Eliminação; Apenas países da União Europeia:; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; Sicurezza della postazione di lavoro; AVVERTENZA
44 | Italiano 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada. Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar o ...
Page 45 - Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili; Avvertenze di sicurezza per tutte le applicazioni
Italiano | 45 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet-troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si ven...
Page 46 - Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo
46 | Italiano 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato deve essere almeno tanto alto quanto il numero massi-mo di giri riportato sull’elettroutensile. Un accessorio che gira più rapidamente di quanto consentito può rom-persi in vari pezzi e v...
Page 47 - Non utilizzare lame dentate.
Italiano | 47 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si ab-bassa nel pezzo in lavorazione può rimanere impigliato pro-vocando in questo modo una rottura oppure un contraccol-po del disco abrasivo. Il disco abrasivo si avvicina o si allontan...
Page 48 - Ulteriori avvertenze di pericolo; Uso conforme alle norme; Usare la protezione acustica!
48 | Italiano 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Ulteriori avvertenze di pericolo Indossare degli occhiali di protezione. Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti-lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol-gersi alla locale società erogatrice. Un contatto con ...
Page 49 - Dati tecnici; Montaggio; Caricare la batteria; Rimozione della batteria ricaricabile (vedi figura A)
Italiano | 49 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) vello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sensi-bilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo.Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i te...
Page 50 - Cambio degli utensili; Montaggio dell’utensile accessorio (vedi figura B); Cambio della pinza di serraggio (vedi figura D); Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro.
50 | Italiano 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Cambio degli utensili Inserendo un accessorio, accertarsi che l'attacco dello stesso alloggi in modo sicuro nel portautensile. Se l'at- tacco dell'accessorio non viene inserito a profondità suffi-ciente nel portautensile, l'accessorio potr...
Page 51 - Uso; Campo di regolazione del
Italiano | 51 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Uso Messa in funzione Applicazione della batteria ricaricabile – Inserire la batteria 9 carica nel suo supporto fino a quando la stessa scatta in posizione in modo percettibile ed è posi-zionata in modo allineato. Accendere/spegnere Per risp...
Page 52 - Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
52 | Nederlands 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muo-va nell’imballo.Vi preghiamo di osservare anche even...
Page 53 - Gebruik en onderhoud van accugereedschappen; Veiligheidsvoorschriften voor alle toepassingen
Nederlands | 53 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al-tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van ...
Page 54 - Terugslag en bijbehorende waarschuwingen
54 | Nederlands 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Het toegestane toerental van het inzetgereedschap moet minstens even hoog zijn als het maximale toeren-tal dat op het elektrische gereedschap vermeld staat. Toebehoren dat sneller draait dan toegestaan, kan breken en wegvliegen. De bui...
Page 55 - Gebruik geen getand zaagblad.
Nederlands | 55 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of on-juiste gebruiksomstandigheden van het elektrische ge-reedschap. Terugslag kan worden voorkomen door ge-schikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder beschreven. Houd het elektris...
Page 56 - Zet het werkstuk vast.; Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming; Draag een gehoorbescherming.; Accu
56 | Nederlands 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade. Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastge-houden dan u met uw hand kunt doen. Het ...
Page 57 - Conformiteitsverklaring; Accu opladen; Forceer daarbij niet.; Inzetgereedschap wisselen
Nederlands | 57 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Totale trillingswaarden a h (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60745:a h = 9 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 . Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge-meten met een volgens EN 60745 genormeerde ...
Page 58 - Stofbeschermkap vervangen (zie afbeelding E); Gebruik; Ingebruikneming; Toerentaltrap
58 | Nederlands 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Inzetgereedschap inzetten (zie afbeelding B) – Druk op de spilvergrendeling 5 en draai de spanmoer 12 met de hand tot deze blokkeert. – Houd de spilvergrendeling ingedrukt en los de spanmoer 12 met de steeksleutel 17 door tegen de klok in ...
Page 59 - Onderhoud en service; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; ADVARSEL
Dansk | 59 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Tips voor de werkzaamheden Detailwerkzaamheden kunt u het best uitvoeren als u het elek-trische gereedschap als een pen tussen duim en wijsvinger houdt (zie afbeelding F). Voor zware werkzaamheden zoals doorslijpen of slijpen ge-bruikt u de „go...
Page 61 - Service; Sikkerhedsanvisninger til alle formål; Hold altid godt fast i værktøjet under opstart.
Dansk | 61 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Ikke benyttede akku’er må ikke komme i berøring med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak-terne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne øger ri- sikoen for personskader i f...
Page 63 - El-værktøjet er ikke egnet til stationær drift.; Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
Dansk | 63 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spændean- ordninger eller skruestik end med hånden. El-værktøjet er ikke egnet til stationær drift. Det må f.eks. hverken spændes fast i et skruestik eller fastgøres på en værktøjsbænk. Åben ikke ...
Page 64 - Overensstemmelseserklæring; Montering; Opladning af akku; Undgå brug af; Værktøjsskift; Benyt kun fejlfrit, ikke slidt indsatsværktøj.
64 | Dansk 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes til andre formål, med forskellige tilbehørsdele, med afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan sving-ningsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forø...
Page 65 - Brug; Ibrugtagning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Omdrejningstalstrin
Dansk | 65 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Udskiftning af spændetang (se Fig. D) – Tryk spindellåsen 5 ind, og drej spændemøtrikken 12 med hånden, indtil den går i indgreb. – Hold spindellåsen inde, og løsn spændemøtrikken 12 med gaffelnøglen 17 ved at dreje mod uret. – Fjern spændemøtr...
Page 66 - Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
66 | Svenska 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosions-tegninger og informationer om reservedele findes også un-der: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælp...
Page 67 - Korrekt användning och hantering av elverktyg; Säkerhetsanvisningar för alla typer av användning
Svenska | 67 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas-ögon. Användning av personlig skyddsutrustning som t. ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skydds-hjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken f...
Page 68 - Håll alltid stadigt fast i elverktyget vid start.
68 | Svenska 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Använd aldrig skadade tillsatsverktyg. Kontrollera före varje användning insatsverktygen som t. ex. slip-skivor avseende splitterskador och sprickor, slipvalsar avseende sprickor repor eller kraftig nedslitning, stål-borstar avseende lösa e...
Page 69 - Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
Svenska | 69 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Se till att kapskivan inte kommer i kläm och att den inte utsätts för högt mottryck. Försök inte skära för djupt. Om kapskivan överbelastas ökar dess påfrestning och risk finns för att den snedvrids eller blockerar som sedan kan resultera i...
Page 70 - Tekniska data; Batteriets laddning; Batteri-multirotationsverktyg; Batteri
70 | Svenska 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools 14 Handgrepp (isolerad greppyta) 15 Skaftmått L 0 16 Batteriets upplåsningsknapp 17 Klonyckel/skruvmejsel 18 Fäste 19 Spänntång 20 Drivspindel 21 Dammskyddskåpa (för ytnära arbete) * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår i...
Page 71 - Verktygsbyte; Drift; Driftstart; Lysdiod
Svenska | 71 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Batteriets laddningsindikering De tre gröna lysdioderna på batteriets display 8 visar batteri- ets laddningstillstånd 9 . Verktygsbyte När du sätter i tillsatsverktyget, se till att skaftet på till-satsverktyget sitter fast i verktygsfästet...
Page 72 - Rekommenderade kapmetoder; Underhåll och service; Varvtalssteg
72 | Svenska 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Inställning av varvtal Med hjälp av varvtalsregleraren 7 kan du ställa in elverktygets varvtal steglöst under drift. – Bearbeta plast och andra material med låg smältpunkt med lågt varvtal. – Utför skärarbeten i trä, järn eller stål med högt ...
Page 73 - Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
Norsk | 73 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Norsk Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvis-ningene. Feil ved overholdelsen av ad- varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris-ke støt, brann og/eller alvorlige skader. T...
Page 74 - Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy; Sikkerhetsanvisninger for alle bruksområder; Hold elektroverktøyet godt fast under start.
74 | Norsk 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner. Omhygg...
Page 75 - Tilbakeslag og tilsvarende advarsler
Norsk | 75 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) La aldri elektroverktøyet være innkoblet mens du bærer det. Tøyet ditt kan komme inn i det roterende innsatsverk- tøyet hvis det tilfeldigvis kommer i kontakt med verktøyet og innsatsverktøyet kan da bore seg inn i kroppen din. Rengjør vent...
Page 76 - Ekstra advarsler; Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
76 | Norsk 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Ekstra advarsler Bruk vernebriller. Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/gass-/vannledninger, eller spør hos det lokale el-/gass-/vannverket. Kontakt med elektriske ledninger kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en gass...
Page 77 - Samsvarserklæring; Opplading av batteriet; Ikke; Verktøyskifte; Bruk kun feilfrie verktøy som ikke er slitt.
Norsk | 77 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745. Det typiske A-bedømte lydtrykknivået for maskinen er 74 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB.Støynivået ved arbeid kan overskride 80 dB(A). Bruk hørselvern! Totale svingning...
Page 78 - Bruk; Igangsetting; Turtallstrinn
78 | Norsk 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Merk: Pass på at festeskaftet 18 til innsatsverktøyet helst skal sitte helt på anslaget i spenntangen, men som minimum 10 mm dypt.– Hold spindellåsen 5 inntrykt, og spenn fast innsatsverktøy- et ved å dreie spennmutteren 12 i urviseren med fast...
Page 79 - Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.; VAROITUS
Suomi | 79 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Ta batteriet ut av elektroverktøyet før alle arbeider på elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, verktøy-skifte osv.) hhv. ved transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du tr...
Page 80 - Kaikkiin käyttösovelluksiin liittyvät varo-ohjeet
80 | Suomi 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön so- veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee kä...
Page 81 - Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukot säännöllisesti.
Suomi | 81 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) lulle. Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta sähkötyö- kaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä. Vaihtotyökalun sallitun kierrosluvun tulee olla vähin-tään yhtä suuri kuin sähkötyökalussa mainittu suurin kierrosluku. Lisätarvike, joka p...
Page 83 - Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö; Käytä kuulonsuojaimia!; Tekniset tiedot; Akkumonitoimityökalu
Suomi | 83 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Tuotekuvaus Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur- vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pidä se ulos-käänn...
Page 84 - Asennus; Akun lataus; Käytä vain tarvikesivulla mainittuja latauslaitteita.; Työkalunvaihto; kierrosluvulle ja joiden kiinnitysvarren ulkohalkaisija; Kiristysleukaistukan vaihto (katso kuva D)
84 | Suomi 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.11.2013 Asennus Akun lataus Käytä vain tarvikesivulla mainittuja latauslaitteita. Vain nämä latauslaitteet on sovitettu sähkötyökalussasi käytettävälle lit...
Page 85 - Käyttö; Nopeusalue
Suomi | 85 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Pölynsuojuksen vaihto (katso kuva E) Kaksi pölynsuojusta kuuluu vakiovarustukseen.Käytä pölynsuojusta 11 , kun tarvitset hyvän otteen yksityis- kohtaiseen työhön.Käytä pölynsuojusta 21 , kun töitä on tehtävä työkappaleen pinnan lähellä. Pölynsu...
Page 86 - Kuljetus; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
86 | Ελληνικά 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Suomi Robert Bosch OyBosch-keskushuoltoPakkalantie 21 A01510 VantaaPuh.: 0800 98044Faksi: 010 296 1838www.bosch.fi Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain määräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla il...
Page 87 - Ασφάλεια προσώπων
Ελληνικά | 87 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περι-βάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής (διακόπτη FI/...
Page 88 - Υποδείξεις ασφαλείας για όλες τις εφαρμογές
88 | Ελληνικά 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Service Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για επισκευή από άρι-στα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτι-κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη- χανήματος. Υποδείξεις ασφαλείας για όλες τις εφαρμογές Κοινές υποδείξ...
Page 89 - Κλότσημα και σχετικές προειδοποιητικές υποδείξεις
Ελληνικά | 89 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Μην αφήσετε ο ηλεκτρικό εργαλείο να εργάζεται όταν το μεταφέρετε. Τα ρούχα σας μπορεί να τυλιχτούν τυχαίως στο περιστρεφόμενο εργαλείο κι αυτό να τρυπήσει το σώμα σας. Να καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του ηλε-κτρικού εργαλείου ...
Page 90 - Συμπληρωματικές προειδοποιητικές υποδείξεις; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
90 | Ελληνικά 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools μους τομείς. Ο βυθιζόμενος δίσκος κοπής μπορεί να κόψει σωλήνες φωταερίου (γκαζιού) ή νερού, ηλεκτρικές γραμμές ή αντικείμενα που μπορεί να προκαλέσουν κλότσημα. Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες με συρματόβουρτσες Να λαμ...
Page 91 - Τεχνικά χαρακτηριστικά; Συναρμολόγηση; Φόρτιση μπαταρίας; Μπαταρία
Ελληνικά | 91 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Τεχνικά χαρακτηριστικά Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιμές μέτρησης του θορύβου εξακριβώθηκαν κατά EN 60745. Η χαρακτηριστική στάθμη ακουστικής πίεσης του μηχανήματος εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε 74 dB(A). ...
Page 92 - Ένδειξη κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας; Αντικατάσταση εργαλείου; Τοποθέτηση των εργαλείων (βλέπε εικόνα B)
92 | Ελληνικά 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Αφαίρεση μπαταρίας (βλέπε εικόνα A) – Για να αφαιρέστε την μπαταρία 9 πατήστε τα πλήκτρα απο- μανδάλωσης 16 και βγάλτε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο τραβώντας της από την πίσω πλευρά. Μη χρησιμο- ποιήσετε βία. Ένδειξη κατάστασης φόρ...
Page 93 - Λειτουργία; Περιοχή ρύθμισης αριθμού
Ελληνικά | 93 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών Η σκόνη από ορισμένα υλικά. π. χ. από μολυβδούχες μπογι-ές, από μερικά είδη ξύλου, από ορυκτά υλικά και από μέταλ-λα μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη σκόνη ή/και η εισπνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλε...
Page 94 - Ελλάδα; Μεταφορά; Μόνο για χώρες της ΕΕ:; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; Çalışma yeri güvenliği; UYARI
94 | Türkçe 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Ελλάδα Robert Bosch A.E.Ερχείας 3719400 Κορωπί – ΑθήναTel.: 210 5701270Fax: 210 5701283www.bosch.comwww.bosch-pt.gr ABZ Service A.E.Tel.: 210 5701380Fax: 210 5701607 Μεταφορά Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαι-τήσεις ...
Page 95 - Bütün uygulamalar içi güvenlik talimatı
Türkçe | 95 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Kişilerin Güvenliği Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. A...
Page 96 - Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın.
96 | Türkçe 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aletini-zin ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan uçlar ye- teri derecede kapatılamaz veya kontrol edilemez. Taşlama diskleri, taşlama silindirleri veya diğer akse-suar elektrikli el...
Page 97 - Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
Türkçe | 97 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Kesici diskler kullanırken iş parçasını her zaman iyice sıkın. Oluk içindeki küçük bir açılandırma bile uçların takıl- masına ve geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden ola-bilir. Bir kesici disk takılma yaptığında genellikle kırılır. Dö-n...
Page 98 - Şekli gösterilen elemanlar; Koruyucu kulaklık kullanın!; Uygunluk beyanı; Montaj; Akünün şarjı; Akülü çok amaçlı alet; Akü
98 | Türkçe 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. 1 Kesme diski 2 Tutma pimi 3 Taşlama ucu * 4 “Power Light” lambası 5 Mil kilitleme 6 Açma/kapama şalteri...
Page 99 - Bu sırada zor kullanmayın.; Uç değiştirme; Sadece kusursuz ve aşınmamış uçlar kullanın.; Toz ve talaş emme; Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin.
Türkçe | 99 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Li-Ion aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez. Li-Ion aküler Electronic Cell Protection (ECP) sistemi ile derin şarja karşı korumalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli ...
Page 100 - İşletim; Çalıştırma; Bakım ve servis; Bakım ve temizlik; Devir sayısı kademesi
100 | Türkçe 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools İşletim Çalıştırma Akünün yerleştirilmesi – Şarj olmuş aküyü 9 hissedilir biçimde kavrama yapıncaya ve yerine düzgün biçimde oturuncaya kadar akü yuvasına itin. Açma/kapama Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla-nacağ...
Page 101 - Nakliye; Sadece AB üyesi ülkeler için:; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Bezpieczeństwo miejsca pracy; OSTRZEZENIE
Polski | 101 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bulut Elektrikİstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu KarşısıElazığTel.: 0424 2183559 Körfez ElektrikSanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71ErzincanTel.: 0446 2230959Ege Elektrikİnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası FethiyeFethiyeTel.: 0252 6145701De...
Page 102 - Bezpieczeństwo elektryczne
102 | Polski 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spo-wodować zapłon. Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez-piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo- wać utratę...
Page 103 - Serwis
Polski | 103 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro- narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatoro-wych Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, za-lecanych przez pr...
Page 104 - Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa
104 | Polski 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Podczas rozruchu elektronarzędzie należy mocno trzy-mać. Podczas rozbiegu do pełnej prędkości obrotowej, momenty odrzutu silnika mogą spowodować przekręcenie się elektronarzędzia w dłoni. W razie możliwości należy stosować imadło, aby uni...
Page 105 - Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa; Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
Polski | 105 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) rzędzie może w razie odrzutu odskoczyć wraz z obracającą się tarczą dokładnie w kierunku operatora. W przypadku zakleszczenia się tarczy tnącej w mate-riale lub w razie przerwy w pracy, elektronarzędzie na-leży wyłączyć i odczekać, aż tarcz...
Page 106 - Przedstawione graficznie komponenty; Stosować środki ochrony słuchu!; Akumulator
106 | Polski 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych. 1 Tarcza tnąca 2 Trzpień mocujący 3 Ściernica * 4 Lampa „Power Light“ 5 Blokada wrzeciona 6 ...
Page 107 - Montaż; Ładowanie akumulatora; Nie należy przy tym używać siły.; Wymiana narzędzi; i którego średnica zewnętrzna chwytu
Polski | 107 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspo-zycja na drgania może okazać się znacznie niższa.Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drga-nia, np.: konse...
Page 108 - Odsysanie pyłów/wiórów; Praca; Uruchamianie; Włożenie akumulatora; Ustawianie prędkości obrotowej; Zalecane metody cięcia
108 | Polski 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools – Wcisnąć blokadę wrzeciona 5 i przytrzymać ją w tej pozy- cji, jednocześnie całkowicie wykręcając za pomocą śrubo-kręta 17 śrubę przy trzpieniu mocującym 2 . – Nałożyć tarczę tnącą 1 na trzpień 2 i ponownie przykręcić śrubę. Wymiana zacisku ...
Page 109 - Zabezpieczenie przed zablokowaniem; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Polska; Tylko dla państw należących do UE:; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
Česky | 109 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Zabezpieczenie przed zablokowaniem Wbudowana ochrona przed zablokowaniem chroni silnik i akumulator w przypadku zablokowania się elektronarzędzia. W przypadku zakleszczenia się narzędzia roboczego w mate-riale lub w przypadku zbyt dużego nacis...
Page 111 - Servis; Varovná upozornění pro všechny druhy použití; Při spouštění elektronářadí vždy pevně držte.
Česky | 111 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapali-na. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře. Vytékající akumulátorová kapali- na může způsobit podráždě...
Page 113 - Elektronářadí není vhodné pro stacionární provoz.; Popis výrobku a specifikací; Určené použití; Noste ochranu sluchu!; Akumulátor
Česky | 113 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Elektronářadí není vhodné pro stacionární provoz. Ne- smí být např. upnuto do svěráku nebo upevněno na pra-covní stůl. Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí zkratu. Chraňte akumulátor před horkem, např. i před tr-valým slunečním zářen...
Page 114 - Prohlášení o shodě; Montáž; Nabíjení akumulátoru; vejte při tom žádné násilí.; Výměna nástroje; a jehož vnější průměr upínací stopky je
114 | Česky 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools práce, s odlišným příslušenstvím, s jinými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To mů-že zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i dob...
Page 115 - Odsávání prachu/třísek; Provoz; Uvedení do provozu; Stupeň otáček
Česky | 115 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) – Držte stisknutou aretaci vřetene 5 a šroubovákem 17 úpl- ně vyšroubujte šroub na přidržovacím kolíku 2 . – Nasaďte dělicí kotouč 1 na přidržovací kolík 2 a znovu pev- ně zašroubujte šroub. Výměna upínací kleštiny (viz obr. D) – Stiskněte are...
Page 116 - Údržba a servis; Údržba a čištění; Czech Republic; Přeprava; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; Bezpečnosť na pracovisku; POZOR
116 | Slovensky 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Údržba a servis Údržba a čištění Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý-měna nástrojů apod.) a též při jeho přepravě a usklad-nění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stlačení spí- nače existuje nebezpečí poranění. Udržujt...
Page 117 - Bezpečnosť osôb
Slovensky | 117 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh-kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy- šuje riziko zásahu elektrickým prúdom. Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no-senie ručného elektrického náradi...
Page 118 - Servisné práce; Bezpečnostné upozornenia pre všetky použitia; Pri spúšťaní elektrické náradie vždy pevne držte.
118 | Slovensky 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Do elektrického náradia používajte len príslušné urče-né akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru. Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby mohli prísť do styku s kancelá...
Page 119 - Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia
Slovensky | 119 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Po výmene vkladacieho nástroja alebo po nastavení ná-radia utiahnite maticu upínacej klieštiny, skľučovadlo alebo iné upevňovacie prvky. Uvoľnené upevňovacie prvky by sa mohli nečakane prestaviť, čo by mohlo viesť k strate kontroly a neu...
Page 120 - Nasmerujte rotujúcu drôtenú kefu smerom od seba.; Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
120 | Slovensky 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Mimoriadne opatrný buďte pri rezaní výrezov do ne-známych stien alebo do iných neprehľadných miest. Zapichovaný rezací kotúč môže pri zarezaní do plynového alebo vodovodného potrubia, do elektrického vedenia ale-bo iných objektov spôsobi...
Page 121 - Technické údaje; Používajte chrániče sluchu!; Vyhlásenie o konformite; Nabíjanie akumulátorov; Nepoužívajte pritom nadmiernu silu.
Slovensky | 121 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Technické údaje Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745. Hodnotená hladina akustického tlaku A tohto náradia je typic-ky 74 dB(A). Nepresnosť merania K = 3 dB.Hladina hluku môže pri práci dosah...
Page 122 - Indikácia stavu nabitia akumulátora; Výmena nástroja; a ktorého vonkajší priemer upínacej stopky je 3,2; Výmena upínacej klieštiny (pozri obrázok D)
122 | Slovensky 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Indikácia stavu nabitia akumulátora Tri zelené diódy LED indikácie stavu nabitia akumulátora 8 in- dikujú stav nabitia akumulátora 9 . Výmena nástroja Pri nasadzovaní nástroja dbajte na to, aby stopka ná-stroja pevne držala v nástrojovom...
Page 123 - Prevádzka; Stupeň otáčok
Slovensky | 123 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Prevádzka Uvedenie do prevádzky Vloženie akumulátora – Nabitý akumulátor 9 založte do držiaka akumulátora tak, aby akomulátor počuteľne zaskočil a rovno priliehal. Zapínanie/vypínanie Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické ná...
Page 124 - Magyar; Biztonsági előírások; Munkahelyi biztonság; FIGYELMEZTETÉS
124 | Magyar 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepoužiteľné ručné elektrické náradie (elektrospotrebiče) a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškode-né alebo opotrebované akumulátory/baté-rie zbierať separovane a t...
Page 125 - Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.; Biztonsági előírások minden alkalmazáshoz
Magyar | 125 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék-szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. Ha az elektromos kézi...
Page 126 - Visszarúgás és megfelelő figyelmeztető tájékoztatók
126 | Magyar 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools pontosan bele kell illeszkedniük az elektromos kézi-szerszám szorítópatronjába. Az olyan betétszerszámok, amelyek nem illenek pontosan az elektromos kéziszerszám szeszámbefogó egységébe, egyenetlenül forognak, erősen berezegnek és a készülék ...
Page 128 - Rendeltetésszerű használat; Akkumulátor
128 | Magyar 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal jut-tasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai van-nak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. Az akkumulátort c...
Page 129 - Megfelelőségi nyilatkozat; Összeszerelés; Az akkumulátor feltöltése; Az akkumulátor kivétele (lásd az „A” ábrát); Szerszámcsere; lyeknél a befogószár külső átmérője 3,2 mm.
Magyar | 129 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) mos kéziszerszámot más alkalmazásokra, különböző tartozé-kokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vo-natkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.A rezgési...
Page 130 - Üzemeltetés; Fordulatszám beállítási tarto-
130 | Magyar 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools forgatva szorítsa meg a 12 rögzítőanyát és így fogja be a betétszerszámot. A betétszerszám kivétele – A fentiekben leírtaknak megfelelően lazítsa ki a 12 rögzítő- anyát és vegye ki a betétszerszámot. A hasítókorong felszerelése (lásd a „C” áb...
Page 131 - Blokkolás elleni védelem; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Magyarország; Szállítás; Русский; Указания по безопасности
Русский | 131 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Blokkolás elleni védelem A beépített blokkolás elleni védelem leblokkolás esetén nyújt védelmet a motornak és az akkumulátornak. Ha a betétszer-szám beékelődik a munkadarabba, vagy ha a kezelő túl nagy nyomást fejt ki a szerszámra, a motor l...
Page 132 - Безопасность рабочего места
132 | Русский 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях по-нятие «электроинструмент» распространяется на электро-инструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный...
Page 133 - Сервис
Русский | 133 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электро-инструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электро- инструменты опасны в руках неопытных лиц. Тщательно ух...
Page 134 - Не используйте пильные диски с зубьями.
134 | Русский 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools чей оснастки; включите электроинструмент на 1 ми-нуту на максимальную частоту вращения. Повре- жденная рабочая оснастка, как правило, ломается в те-чение этого пробного отрезка времени. Применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимо...
Page 135 - Дополнительные предупредительные указания
Русский | 135 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) дит к выскакиванию рабочего инструмента из заготов-ки, вследствие чего электроинструмент тянет в этом на-правлении подачи. При использовании отрезных дисков всегда прочно зажимайте заготовку. Даже при незначительном пе- рекосе в пазу эти р...
Page 136 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Пользуйтесь средствами защиты органов слуха!
136 | Русский 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Используйте аккумулятор только совместно с Ва-шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки. Острыми предметами, как напр., гвоздем или от-верткой, а также внешним силовым воздействием можно по...
Page 137 - Заявление о соответствии; Сборка; Зарядка аккумулятора; не прилагая чрезмерного усилия; Замена рабочего инструмента; , с наружным диаметром
Русский | 137 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) рений, прописанной в EN 60745, и может использоваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки.Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если ...
Page 138 - Изъятие инструмента из патрона; Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.; Работа с инструментом; Включение электроинструмента; Установка аккумулятора; Установка числа оборотов; Диапазон настройки частоты
138 | Русский 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Установка рабочего инструмента (см. рис. В) – Нажмите на фиксатор шпинделя 5 и поверните зажим- ную гайку 12 от руки, чтобы она застопорилась. – Удерживайте фиксатор шпинделя нажатым и отпустите зажимную гайку 12 с помощью вилочного гаечного...
Page 139 - Указания по применению; Рекомендуемые методы отрезания; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Россия; Транспортировка
Русский | 139 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) – Режьте древесину, железо и сталь на высоком числе оборотов. – При полировании, глянцевании и очистке работайте при числе оборотов не более 15000 мин. -1 , чтобы избе- жать повреждений заготовки и сменного рабочего ин-струмента. Указания по...
Page 140 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів; Безпека на робочому місці
140 | Українська 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само-летом или транспортным экспедитором) необходимо со-блюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасн...
Page 141 - Сервіс; Вказівки з техніки безпеки для всіх видів робіт
Українська | 141 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) особистого захисного спорядження, як напр., – в залеж-ності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж ввімкнути електроприлад в елект...
Page 142 - Під час запуску завжди міцно тримайте прилад.
142 | Українська 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools вказівок може призводити до ураження електричним струмом, пожежі і/або важких тілесних ушкоджень. Використовуйте лише приладдя, що передбачене і рекомендоване виробником чем спеціально для цього електроприладу. Сама лише можливість закр...
Page 143 - Сіпання та відповідні попередження
Українська | 143 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Сіпання та відповідні попередження Сіпання – це несподівана реакція приладу на зачеплення або застрявання робочого інструмента, що обертається, наприклад, шліфувального круга, тарілчастого шліфувального круга, дротяної щітки тощо. В рез...
Page 144 - Додаткові попередження; Опис продукту і послуг; Прочитайте всі застереження і вказівки.; Призначення приладу
144 | Українська 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Направляйте дротяну щітку, що обертається, у напрямку від себе. Під час роботи із щітками можуть з великою швидкістю відлітати невеликі частинки та дрібні шматочки дроту, які можуть впиватися в шкіру. Додаткові попередження Вдягайте зах...
Page 145 - Технічні дані; Монтаж; Заряджання акумуляторної батареї; Не застосовуйте при
Українська | 145 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) придатний також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження.Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з різним при...
Page 146 - Заміна робочого інструмента; і має зовнішній діаметр хвостовика 3,2
146 | Українська 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Заміна робочого інструмента Коли будете встромляти змінний робочий інструмент, слідкуйте за тим, щоб його хвостовик добре сидів у патроні. Якщо хвостовик змінного робочого інструмента буде встромлений у патрон недостатньо глибоко, змінн...
Page 147 - Робота; Початок роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Діапазон настроювання частоти
Українська | 147 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил може легко займатися. Робота Початок роботи Встромляння акумуляторної батареї – Вставте заряджену акумуляторну...
Page 148 - Україна; Транспортування; Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; Жұмыс орнының қауіпсіздігі; Электр қауіпсіздігі; ЕСКЕРТУ
148 | Қaзақша 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Україна ТОВ «Роберт Бош»Cервісний центр електроінструментіввул. Крайня, 1, 02660, Київ-60УкраїнаТел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)E-Mail: [email protected]Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних серв...
Page 150 - Қызмет
150 | Қaзақша 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools тигенде, сол жерді сумен шайыңыз. Сұйықтық көзге тисе, медициналық көмек алыңыз. Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе күйдіруі мүмкін. Қызмет Электр құралыңызды тек білікті маманға және арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол ...
Page 151 - Тістік ара полотносын пайдаланбаңыз.
Қaзақша | 151 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Электр құралын тасымалдау кезінде қосушы болмаңыз. Кездейсоқ тиюі арқылы айналып тұрған алмалы-салмалы аспап киіміңізге оралып, денеңізді ауыр жарақаттауы мүмкін. Электр құралыңыздың желдеткіш тесігін жүйелі түрде тазалаңыз. Қозғалтқыш т...
Page 152 - Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
152 | Қaзақша 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools артық жүктемеңіз. Шашылып тұрған сымдар киім және/немесе теріге қадалуы мүмкін. Қылшақтарды пайдаланудан алдын кемінде бір минут жұмыс жылдамдығында істетіңіз. Осы уақытта ешкімнің қылшақпен бір сызықта тұрмауына көз жеткізіңіз. Іске қосыл...
Page 153 - Техникалық мәліметтер; Жинау; Аккумуляторды зарядтау; Тартқан кезде күш
Қaзақша | 153 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745 ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол дірілдеу қуатын шамалап өлшеу үшін де жарамды.Берілген дір...
Page 154 - Жұмыс құралын ауыстыру; айналымдар саны; Шаңды және жоңқаларды сору; Жарық диоды
154 | Қaзақша 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Жұмыс құралын ауыстыру Алмалы-салмалы аспаптарды орнатқанда олардың тұтқалары аспап патронында бекем тұруына көз жеткізіңіз. Алмалы-салмалы аспап тұтқасы аспап патронына терең салынбаса, одан шығып босап, басқару мүмкін болмауы ықтимал. ...
Page 155 - Пайдалану; Пайдалануға ендіру; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Айналым жиілігін реттеу
Қaзақша | 155 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз. Шаң оңай тұтануы мүмкін. Пайдалану Пайдалануға ендіру Аккумуляторды орнату – Зарядталған аккумуляторды 9 аккумулятор қысқышына тығыз тиіп тұрғанын сезгенше және дұрыс жатқанша салыңыз. Қосу/өшіру ...
Page 156 - Тасымалдау; Română; AVERTISMENT
156 | Română 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Қазақстан ЖШС „Роберт Бош“Электр құралдарына қызмет көрсету орталығыАлматы қаласыҚазақстан050050Райымбек данғылыКоммунальная көшесінің бұрышы, 169/1Тел.: +7 (727) 232 37 07Факс: +7 (727) 233 07 87E-Mail: [email protected]Ресми сайты: www.bosc...
Page 157 - Siguranţa persoanelor; Instrucţiuni de siguranţă pentru toate utilizările
Română | 157 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Siguranţa persoanelor Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţi-onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului s...
Page 158 - Recul şi avertismente corespunzătoare
158 | Română 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Turaţia admisă a accesoriului trebuie să fie cel puţin ega-lă cu turaţia maximă indicată pe scula electrică. Un acce- soriu care se roteşte mai repede decât este admis, se poate rupe, iar bucăţile desprinse pot zbura în toate părţile. Dia...
Page 160 - Utilizare conform destinaţiei; Purtaţi aparat de protecţie auditivă!; Acumulator
160 | Română 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu cuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţe exte-rioare asupra sa, acumulatorul se poate deteriora. Se poate produce un scurtcircuit intern în urma căruia acumu-latorul să se aprin...
Page 161 - Declaraţie de conformitate; Montare; Încărcarea acumulatorului
Română | 161 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) ceastă metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside-rabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru.Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca d...
Page 162 - Montarea discului de tăiere (vezi figura C); Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionare; Punere în funcţiune; Montarea acumulatorului; Reglarea turaţiei; Metode de tăiere recomandate
162 | Română 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Montarea discului de tăiere (vezi figura C) În setul de livrare sunt cuprinse discuri de tăiere întărite cu fi-bre de sticlă. Acestea pot fi utilizate la canelarea, frezarea şi tăierea metalului, lemnului şi materialului plastic. – Introduceţ...
Page 163 - Dispozitiv de protecţie în caz de blocare; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea; România; Numai pentru ţările UE:; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа; Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Български | 163 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Dispozitiv de protecţie în caz de blocare Dispozitivul incorporat de protecţie în caz de blocare prote-jează motorul şi acumulatorul în cazul unui blocaj. Dacă acce-soriul se blochează în piesa de lucru sau dacă se exercită o a-păsare prea...
Page 164 - Безопасност при работа с електрически ток
164 | Български 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Дръжте деца и странични лица на безопасно раз-стояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента. Безопасност при работа с електрически ток Щепселът на елек...
Page 165 - Поддържане
Български | 165 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа-ни електроинструменти и уреди. Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи ин- струменти с остри ръбове оказват по-малко съпро-тивление и се ...
Page 166 - Откат и съвети за избягването му
166 | Български 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools от летящите в зоната на работа частички. Противопрахо-вата или дихателната маска филтрират възникващия при работа прах. Ако продължително време сте изложени на силен шум, това може да доведе до загуба на слух. Внимавайте други лица да бъ...
Page 167 - Допълнителни указания за безопасна работа
Български | 167 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Специални указания за безопасна работа при шлифо-ване или рязане с абразивни дискове Използвайте само режещи инструменти, утвърдени от производителя за Вашия електроинструмент, и са-мо за приложения, за които те са предназначени. На-прим...
Page 168 - Прочетете внимателно всички указания.; Предназначение на електроинструмента; Работете с шумозаглушители!
168 | Български 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Описание на продукта и възмож-ностите му Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу ука-зания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и, докато ...
Page 169 - Декларация за съответствие; Монтиране; Зареждане на акумулаторната батерия; При това не прилагайте сила.; Смяна на работния инструмент; и чиито външен
Български | 169 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) цеса на работа.За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро-инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То-ва би могло значително да намали сумарното натоварване от ...
Page 170 - Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация; Диапазон на регулиране на
170 | Български 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Упътване: Внимавайте опашката 18 да е влязла по въз- можност докрай и не по-малко от 10 mm в отвора за захва-щане. – Натиснете и задръжте бутона за блокиране на вала 5 и затегнете работния инструмент чрез завъртане на гай-ката 12 с гаечния...
Page 171 - Указания за работа; Препоръчвани методи за рязане; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Сервиз и технически съвети; Роберт Бош EООД – България; Транспортиране; Само за страни от ЕС:
Български | 171 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Указания за работа Фини дейности се извършват най-добре, когато държите електроинструмента като химикалка между палеца и пока-залеца (вижте фигура F). За по-тежки дейности като рязане или шлифоване използ-вайте захващане тип «стик за голф»...
Page 172 - Македонски; Безбедносни напомени; Безбедност на работното место; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
172 | Македонски 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Македонски Безбедносни напомени Општи напомени за безбедност за електричните апарати Прочитајте ги сите напомени и упатства за безбедност. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да пред...
Page 173 - Алатот за сечење одржувајте го остар и чист.; Безбедносни напомени за сите примени
Македонски | 173 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Извлечете го приклучокот од ѕидната дозна и/или извадете ја батеријата, пред да ги смените поставките на уредот, да ги замените деловите или да го тргнете настрана уредот. Овие мерки за предупредување го спречуваат невнимателниот старт ...
Page 174 - на највисок број на вртежи.
174 | Македонски 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools на највисок број на вртежи. Повеќето од оштетените алати за вметнување ќе се скршат во текот на овој пробен период. Носете заштитна опрема. Во зависност од употребата, носете целосна заштита за лицето, очите и заштитни очила. Доколку е ...
Page 175 - удар поради заглавената брусна плоча за сечење.
Македонски | 175 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) обработува, при што електричниот апарат ќе се повлече во овој правец на поместување. Секогаш затегнувајте го делот што се обработува доколку користите брусни плочи за сечење. При мали заоблувања на рабови, овие алати за вметнување може ...
Page 176 - Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена; Носете заштита за слухот!; Батерија
176 | Македонски 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Користете батерии кои се соодветни на Вашиот електричен апарат од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. Батеријата може да се оштети од острите предмети како на пр. клинци или шрафцигер или надво...
Page 177 - Изјава за сообразност; Монтажа; Полнење на батеријата; Притоа не употребувајте сила.; Замена на алатот; и чиј надворешен дијаметар на вратилото за
Македонски | 177 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) електричниот апарат. Доколку електричниот апарат се користи за други примени, со различна опрема, алатот што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова може значително да го зголем...
Page 178 - Промена на затезната чаура (види слика D); Употреба; Ставање во употреба; Подрачје на подесување на
178 | Македонски 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools – Исчистете го од прашина и вметнете го алатот за вметнување (на пр. клинот за придржување 2 , брусните тела 3 или сврдлото) во прифатот за алат 13 на затезната чаура 19 . Напомена: Внимавајте вратилото за прифат 18 на алатот што се вметн...
Page 179 - Совети при работењето; Препорачани медоди на сечење со брусни плочи; Одржување и сервис; Одржување и чистење; Сервисна служба и совети при користење; Македонија; Транспорт; Само за земји во рамки на ЕУ
Македонски | 179 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) – Во дрво, железо или челик сечете со голем број на вртежи. – При полирање, гланцање и чистење работете со број на вртежи од максимум 15000 min -1 , за да ги избегнете оштетувањата на делот што се обработува и алатот што се вметнува. Сове...
Page 180 - Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
180 | Srpski 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Srpski Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i...
Page 181 - Brižljivo ophodjenje i upotreba akku-alata; Napomene za sigurnost za sve primene; Čvrsto držite električni alat prilikom startovanja.
Srpski | 181 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti. Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene, može voditi opasni...
Page 182 - Ne dopustite da električni alat radi, dok ga nosite.
182 | Srpski 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Posle promene električnog alata ili podešavanja na uređaju čvrsto zategnite navrtku klešta za zatezanje, zateznu postavu ili ostale elemente za fiksiranje. Labavi elementi za fiksiranje mogu neočekivano da se pomere i da dovedu do gubitka k...
Page 183 - Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
Srpski | 183 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Posebna uputstva sa upozorenjem za rad sa žičanim četkama Obratite pažnju da žičana četka i za vreme uobičajene upotrebe gubi komade žice. Ne preopterećujte žice suviše velikim pritiskom. Komadi žice koji se razleću mogu vrlo lako prodreti ...
Page 184 - Tehnički podaci; Montaža; Punjenje akumulatora; Vadjenje akumulatora (pogledajte sliku A); Baterija
184 | Srpski 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools vanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena.Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uređaj uključen ili ra...
Page 185 - Promena alata; Rad; Puštanje u rad
Srpski | 185 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Promena alata Prilikom umetanja alata za umetanje pazite na to da držalja alata za umetanje ima fiksni položaj u prijemnici za alat. Ako držalja alata za umetanje nije dovoljno duboko utaknuta u prijemnicu za alat, alat za umetanje može pon...
Page 186 - Uputstva za rad; Preporučene metode presecanja; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Stepen broja obrtaja
186 | Srpski 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools – Plastiku i druge materijale sa niskom tačkom topljenja obrađujte pomoću niskog broja obrtaja. – Radove sečenja izvodite u drvetu, gvožđu ili čeliku pomoću visokog broja obrtaja. – Prilikom poliranja, brušenja radi postizanja sjaja i čišćenj...
Page 187 - Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
Slovensko | 187 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Slovensko Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne...
Page 188 - potrebno pred uporabo naprave popraviti.; Varnostna navodila za vse uporabe; Ob vklopu je treba električno orodje dobro držati.
188 | Slovensko 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdr- ževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode. Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so ...
Page 189 - Povratni udarec in ustrezna opozorila
Slovensko | 189 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) delovancev, kot na primer lesnih moznikov, drogov ali cevi, so slednji nagnjeni k temu, da se skotalijo stran, zaradi česar se lahko vstavek orodja vprime in se sune v smeri k vam. Ne odlagajte električnega orodja, dokler se vsadno orodj...
Page 190 - Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
190 | Slovensko 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Posebna opozorila za delo z žičnimi ščetkami Upoštevajte dejstvo, da žična ščetka tudi med običajno uporabo izgublja koščke žice. Žic zato ne preobreme-njujte s premočnim pritiskanjem na ščetko. Koščki žice, ki letijo stran, lahko zelo h...
Page 191 - Tehnični podatki; Uporabljajte zaščitne glušnike!; Izjava o skladnosti; Polnjenje akumulatorske baterije; Odstranitev akumulatorske baterije (glejte sliko A)
Slovensko | 191 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Tehnični podatki Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745. Nivo zvočnega tlaka naprave po vrednotenju A znaša tipično 74 dB(A). Netočnost K = 3 dB.Nivo hrupa lahko pri delu preseže 80 dB(A). Uporabl...
Page 192 - Zamenjava orodja; Odstranitev vstavnega orodja; Menjava vpenjalnih klešč (glejte sliko D); Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu.; Delovanje; Zagon; Namestitev akumulatorske baterije
192 | Slovensko 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Zamenjava orodja Pri nameščanju vstavnega orodja pazite, da bo njegovo steblo trdno nameščeno na prijemalu orodja. Če steblo vstavnega orodja v prijemalo orodja ni nameščeno dovolj globoko, se lahko vstavno orodje znova sprosti in ga ni ...
Page 193 - vklop; Vzdrževanje in servisiranje
Slovensko | 193 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Vklop/izklop Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le ta-krat, ko ga boste uporabljali. – Za vklop električnega orodja pritisnite vklopno/izklopno stikalo 6 naprej. – Da bi električno orodje izklopili potisnite vklopno/...
Page 194 - Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
194 | Hrvatski 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Akumulatorji/baterije: Li-Ion: Prosimo upoštevajte navodila v od-stavku „Transport“, stran 194. Pridržujemo si pravico do sprememb. Hrvatski Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napomene o si-gu...
Page 195 - njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute.; Napomene upozorenja za sve primjene; Kod startanja električni alat uvijek čvrsto držite.
Hrvatski | 195 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električ- ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, d...
Page 196 - Ne dopustite da električni alat radi dok ga nosite.
196 | Hrvatski 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Ako je moguće, za stezanje izratka koristite steznu na-pravu. Tijekom rada mali izradak nikada ne držite u jed-noj ruci, a u drugoj ruci električni alat. Stezanjem manjih izradaka, ruke su vam slobodne za bolju kontrolu električ-nog alata...
Page 197 - Posebne upute upozorenja za radove sa čeličnim četkama; Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
Hrvatski | 197 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Budite posebno oprezni kod zarezivanja postojećih zi-dova ili na drugim nevidljivim područjima. Brusna ploča za rezanje koja je zarezala plinske ili vodovodne cijevi, elek-trične vodove ili ostale objekte, može uzrokovati povratni udar. P...
Page 198 - Nositi štitnike za sluh!; Izjava o usklađenosti; Punjenje aku-baterije; Kod toga ne koristite nikakvu silu.
198 | Hrvatski 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Tehnički podaci Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 60745. Prag zvučnog tlaka uređaja vrednovan sa A obično iznosi 74 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB.Prag buke kod rada može premašiti 80 dB(A). No...
Page 199 - Zamjena alata
Hrvatski | 199 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Zamjena alata Pri korištenju usadnika pazite na to da stablo usadnika čvrsto naliježe u stezaču alata. Ako se stablo usadnika ne umetne dovoljno duboko u stezač alata, usadnik se ponov-no može odvojiti i više se ne može kontrolirati. Ko...
Page 200 - isključivanje; Održavanje i servisiranje; Stupanj prijenosa
200 | Hrvatski 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools – Za isključivanje električnog alata, prekidač za uključiva- nje/isključivanje 6 pomaknite prema natrag. Reguliranje broja okretaja Uz pomoć regulatora brzine vrtnje 7 broj okretaja možete kon- tinuirano namještati tijekom rada. – Plastiku ...
Page 201 - Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
Eesti | 201 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja juhised tu-leb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja ju- histe eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks k...
Page 202 - Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
202 | Eesti 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hool- datud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud ju...
Page 204 - Täiendavad ohutusnõuded; Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine
204 | Eesti 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Täiendavad ohutusnõuded Kandke kaitseprille. Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veetoru-de avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustusfirma poole. Kokkupuutel elektrijuh...
Page 205 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!; Vastavus normidele; Montaaž; Aku laadimine; Kasutage lisatarvikute lehel nimetatud akulaadijaid.; Tarviku vahetus; ja mille kinnitussaba välisläbimõõt on 3,2
Eesti | 205 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Andmed müra/vibratsiooni kohta Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud helirõhu tase on üldju-hul 74 dB(A). Mõõtemääramatus K = 3 dB.Müratase võib töötamisel ületada 80 dB(A). Kasutage kuulmiskaitsevahe...
Page 206 - Tolmu/saepuru äratõmme; Kasutus; Seadme kasutuselevõtt; Pöörded
206 | Eesti 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Tarviku paigaldamine (vt joonist B) – Vajutage spindlilukustusnupule 5 ja keerake kinnitusmutrit 12 käsitsi kuni blokeerumiseni. – Hoidke spindlilukustusnuppu all ja keerake kinnitusmutter 12 lehtvõtmega 17 vastupäeva lahti. – Asetage tolmust ...
Page 207 - Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
Latviešu | 207 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Kinnikiilumiskaitse Sisseehitatud kinnikiilumiskaitse kaitseb mootorit ja akut kin-nikiilumise korral. Kui tarvik jääb toorikusse kinni või kui tarvi-kule rakendatakse liiga suurt survet, siis mootor seiskub. – Tehke kindlaks ummistumise põ...
Page 208 - Personiskā drošība
208 | Latviešu 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. Darba laikā nepiesk...
Page 209 - Apkalpošana; Drošības noteikumi visiem lietošanas veidiem
Latviešu | 209 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu akumula-toru, ko ir ieteikusi ražotājfirma. Cita tipa akumulatoru lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pie elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās. Laikā, kad akumula...
Page 210 - Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres.
210 | Latviešu 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Nenovietojiet elektroinstrumentu, kamēr tajā iestipri-nātais darbinstruments nav pilnīgi apstājies. Rotējošais darbinstruments var skart atbalsta virsmu, kā rezultātā elektroinstruments var kļūt nevadāms. Pēc darbinstrumentu nomaiņas va...
Page 211 - Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
Latviešu | 211 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) pusēm. Iegremdējot griešanas disku materiālā, tas var skart gāzes vadu, ūdensvadu, elektropārvades līniju vai ci-tu objektu, kas savukārt var izraisīt atsitienu un/vai būt par cēloni savainojumam. Īpašie drošības noteikumi, veicot apstrādi ...
Page 212 - Tehniskie parametri; Izmantojiet ausu aizsargus!; Atbilstības deklarācija; Montāža; Akumulatora uzlādes ierīce; tojiet šim nolūkam pārāk lielu spēku.
212 | Latviešu 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Tehniskie parametri Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam EN 60745. Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokš-ņa skaņas spiediena tipiskais līmenis ir 74 dB(A)....
Page 213 - Akumulatora uzlādes pakāpes indikators; Darbinstrumenta nomaiņa; Darbinstrumenta iestiprināšana (attēls B); Putekļu un skaidu uzsūkšana; Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā.
Latviešu | 213 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Akumulatora uzlādes pakāpes indikators Trīs zaļas mirdzdiodes veido akumulatora uzlādes pakāpes in-dikatoru 8 , kas parāda akumulatora 9 uzlādes pakāpi. Darbinstrumenta nomaiņa Iestiprinot darbinstrumentu, sekojiet, lai tā kāts tiktu stin...
Page 214 - Lietošana; Uzsākot lietošanu; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Griešanās ātruma priekšiestādī-
214 | Latviešu 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Lietošana Uzsākot lietošanu Akumulatora ievietošana – Iebīdiet uzlādētu akumulatoru 9 turētājā, līdz tas skaidri sa- manāmi fiksējas un cieši piespiežas turētājam. Ieslēgšana un izslēgšana Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu...
Page 215 - Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
Lietuviškai | 215 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrumenti, akumulatori, piederu-mi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pār-strādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus, a...
Page 216 - Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas; Saugos nuorodos visiems naudojimo atvejams
216 | Lietuviškai 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus dra- bužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisu-kančios daly...
Page 217 - Įjungdami elektrinį įrankį, tvirtai jį laikykite.
Lietuviškai | 217 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) saugos priemones, akių apsaugos priemones ar apsaugi-nius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį respira-torių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones, apsaugi-nes pirštines ir specialią prijuostę, kuri apsaugos jus nuo smulkių šlifa...
Page 218 - Besisukantį vielinį šepetį nukreipkite nuo savęs.; Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
218 | Lietuviškai 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Jei pjovimo diskas užstringa, užsiblokuoja arba jūs norite nutraukti darbą, išjunkite elektrinį įrankį ir lai-kykite jį ramiai, kol diskas visiškai nustos suktis. Nieka-da nemėginkite iš pjūvio vietos ištraukti dar tebesisu-kantį diską...
Page 219 - Techniniai duomenys; Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!; Atitikties deklaracija; Montavimas; Akumuliatoriaus įkrovimas; Naudokite tik priedų puslapyje nurodytus kroviklius.
Lietuviškai | 219 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) 16 Akumuliatoriaus atblokavimo klavišas 17 Veržliaraktis / atsuktuvas 18 Kotelis 19 Suspaudžiamoji įvorė 20 Pavaros suklys 21 Apsaugantis nuo dulkių gaubtelis (darbui arti paviršiaus) * Pavaizduota ar aprašyta papildoma įranga į standart...
Page 220 - Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius; Įrankių keitimas; sūkių skaičiui, o kotelio; Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių.; Naudojimas; Paruošimas naudoti; Akumuliatoriaus įdėjimas
220 | Lietuviškai 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius Trys žali šviesadiodžiai akumuliatoriaus įkrovos indikatoriai 8 rodo akumuliatoriaus įkrovos būklę 9 . Įrankių keitimas Įdėdami darbo įrankį stebėkite, kad darbo įrankio kote-lis būtų tvirtai įstato...
Page 221 - Sūkių reguliavimas; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Sūkių skaičiaus pakopa
Lietuviškai | 221 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) Įjungimas ir išjungimas Kad tausotumėte energiją, elektrinį įrankį įjunkite tik tada, kai naudosite. – Norėdami elektrinį įrankį įjungti , įjungimo-išjungimo jungi- klį 6 pastumkite į priekį. – Norėdami elektrinį įrankį išjungti , įjungi...
Page 222 - عربي; ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
222 | عربي 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا عراوتلاو مكبملاو ةيئاربهكلا ةدعلا نم صلختلا بجي تايافنلا قيبط ني ةئيبلار ةفصنم ةقيبطر فيلغتلاو .عينصتلا ةدايلإ ةلراقلا تايافنلا عف تايراطبلا/مكابملاو ةيئاربهكلا ددعلا مبت لا !ةيلزنملا :طقف يبورولأا داحتلاا لودل 2012/1...
Page 223 - ليغشتلا; ةمدخلاو ةنايصلا
عربي | 223 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) ◀ لعتشت نأ زوجي .لمعلا ناكمب رابغلا مكارت بنجت .ةلوهسر ةببغلأا ليغشتلا ليغشتلا ءدب مكرملا بيكرت − یلإ مكبملا نضاح لخاد یلإ نوحشملا 9 مكبملا لخدأ .حطاستر بكبي یتح ،هقشاعتر بعشت نأ ءافطلإاو ليغشتلا لجأ نم ،اهمدختست امدني طقف ةيئاربهكلا ةدعلا لغش ...
Page 224 - ددعلا لادبتسا
224 | عربي 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools ءيضم رشؤم ینعملا بضخأ 3 x بمتسم ءوض مكبملا ةعس 2/3 ≤ بضخأ 2 x بمتسم ءوض مكبملا ةعس 1/3 ≥ بضخأ 1 x بمتسم ءوض مكبملا ةعس 1/3 > بضخأ 1 x قافخ ءوض عطايتحا نوللار 1 ةبمتسم ةءاضإ بمحلأا ةطبفم ةيئاربهكلا ةدعلا !ةنوخسلا − ةيئاربهكلا ةدعلا فاقيإر مق ...
Page 225 - ةينفلا تانايبلا; تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم; بيكرتلا; مكرملا نحش
عربي | 225 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) ةينفلا تانايبلا ةددعتم ةينارودلا ةدعلا ةيراطبب ةلماعلا ضارغلأا GRO 10,8 V-LI فنصلا مقر 3 601 JC5 0.. عمسلاا دهجلا = طلوف 10,8 عمسلاا نارودلا ددي 1- ةقيقد 35000–5000 Ø عقوطلا فبظلا مم 3,2 فبظلار حاتفملا زيكبت حطس عقوطلا مم 9,55 :ىصقلأا عجراخلا ب...
Page 226 - ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
226 | عربي 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools ◀ للقت يكل ةريبكلا لغشلا عطق وأ حئافصلا دنسا عطق صرق نع ةجتانلا ةيدادترلاا تامدصلا رطخ اهنزو ءابج نم ةبيبكلا لغشلا عطق عنحنت دق .ٍصعتسم اًضيأو نيفبطلا نم لغشلا ةعطق دنست نأ بجي .عتاذلا .ةفاحلا نمو عطقلا ناكم نم ةربقم یلي ◀ يف ةيبيجلا عوطقلا ءار...
Page 228 - عيمجب ةقلعتملا ةملاسلا تاداشرإ
228 | عربي 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools ◀ ددي نإ .ةداحو ةفيظن عطقلا ددع ءاقبإ یلع ظفاح ةيانعر اهتنايص ّمت عتلا ةداحلا عطقلا فاوح تاذ عطقلا .بسيأ لكشر اههيجوت نكميو لقأ لكشر بلكتت ◀ لغشلا ددعو عباوتلاو ةيئابرهكلا ددعلا مدختسا طورش كلذ ءانثأ یعارت .تاميلعتلا هذه بسح .خلإو ددعلا مادختسا...
Page 229 - يبرع; ناملأا تاميلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
عربي | 229 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) يبرع ناملأا تاميلعت ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمج أرقا قيبطت دني ءاطخلأا باكترا نإ .تاميلعتلاو تامدصلا یلإ يدؤي دق تاميلعتلاو ةيبيذحتلا تاظحلاملا .ةبيطخ حوبجر ةراصلإا وأ/و قئابحلا بوشن یلإ ،ةيئاربهكلا تاميلعتلاو...
Page 230 - فارسى; سیورس و تبقارم
230 | فارسى 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools تعرس ی هجرد )رود دادعت( تعرس میظنت و لرتنک هدودحم 1 8000–5000 min -1 2 12000–9000 min -1 3 19000–16000 min -1 4 24000–20000 min -1 5 28000–24000 min -1 6 35000–30000 min -1 − نییسپ بوذ ی هجرد سب داوم ریسا و یعونصم داوم یور .دینک رسک مک تعرا سب...
Page 231 - ریوصت هب دوش عوجر( تلوک ضیوعت هوحن; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
فارسى | 231 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) − هدرشى ار هسگتاد روحم ی هدننک لفق ی همکد شخرچ سب 17 تخت رسچآ سب ار 12 رسهم ی هرهم و دیرادهگن .دینک زسب تعسا یسه هبرقع تهج فلاخ رد − ، 2 هدنرادهگن ی هلیم دننسم( رسبغ و درگ زا یرسع رازبا 19 رسهم ی هریگ سی 13 ریگرازبا رد ار )هتم سی 3 هدنیسا .دیه...
Page 232 - تقباطم هیراهظا; بصن; یرتاب ندرك ژراش هوحن; رازبا ضیوعت
232 | فارسى 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools شیازىا حوضو هب رسک نسمز تدم لوط رد ار شسعترا زا .دهدب ار یئسهنسمز دیسب ،شسعترا زا یشسن رسشى قیقد دروآرب تهج نشور هسگتاد هکنیا سی و تاا شومسخ هسگتاد هک مه رظن رد ،دوشیمن هتىرگ رسکب نسمز نآ رد نکیلو تاا ار شسعترا زا یشسن رسشى حطا دناوتیم هلئسم ن...
Page 233 - نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم; شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
فارسى | 233 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) ◀ ریثأت ای یتشوگچیپ ای خیم دننام زیت ءایشا ی هلیسوب نکمم .دنیبب بیسآ یرتاب تسا نکمم یجراخ یورین دود ،دریگ شتآ یرتسب و دهد خر یلخاد یلسصتا تاا .ددرگ غاد دح زا شیب سی دوش رجفنم ،دنک نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت ار اه یئامنهار و ینمیا تاروتسد هیلک مد...
Page 236 - اهدربراک ی همه یارب ینمیا تاروتسد
236 | فارسى 1 619 P11 460 | (26.11.13) Bosch Power Tools ◀ و تاقلعتم ضیوعت ،یکیرتکلا رازبا میظنت زا لبق ای و هدیشک قرب زا ار هخاشود ،نآ نتشاذگ رانک ای یریگشیپ تسمادقا نیا تیسعر .دینک جراخ ارنآ یرتاب یریگولج یکیرتکلا رازبا هتااوخسن ندستىا هار زا ینمیا .دنک یم ◀ زا ،هدافتسا مدع تروص رد ار یکیرتکلا راز...
Page 237 - فسراف; ینمیا یاه یئامنهار; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
فارسى | 237 Bosch Power Tools 1 619 P11 460 | (26.11.13) فسراف ینمیا یاه یئامنهار یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا ار اه یئامنهار و ینمیا تاروتسد همه تیسعر مدع زا یشسن تسهسبتشا .دیناوخب ،یگتىرگ قرب ثعسب تاا نکمم ینمیا تاروتاد نیا .دوش دیدش یسه تحارج ریسا سی و یگتخوا هدنیآ یارب ار اه ی...