Bosch PMF 10 8 Li 0603101922 - User Manual

Bosch PMF 10 8 Li 0603101922

Bosch PMF 10 8 Li 0603101922 Grinding Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
Page: / 137

Table of Contents:

  • Page 5 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Bezpieczeństwo miejsca pracy; OSTRZEZENIE
  • Page 6 – Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
  • Page 7 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Stosować środki ochrony słuchu!
  • Page 8 – Deklaracja zgodności; Montaż; Ładowanie akumulatora; Wyjmowanie akumulatora; Wymiana narzędzi; Wybór narzędzia roboczego
  • Page 9 – Montaż/wymiana narzędzia roboczego
  • Page 10 – Wybór papieru ściernego; Odsysanie pyłów/wiórów; papier ścierny
  • Page 11 – Praca; Uruchamianie
  • Page 12 – Szlifowanie; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Polska
  • Page 13 – Transport; Tylko dla państw należących do UE:; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; Bezpečnost pracovního místa; VAROVÁNÍ
  • Page 15 – Neotvírejte akumulátor.; Popis výrobku a specifikací; Určené použití; Noste chrániče sluchu!
  • Page 16 – Prohlášení o shodě; Montáž; Nabíjení akumulátoru; Ukazatel
  • Page 17 – Montáž/výměna nasazovacího nástroje
  • Page 18 – Odsávání prachu/třísek; Provoz; Uvedení do provozu; Brusný list
  • Page 19 – Pracovní pokyny
  • Page 20 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Czech Republic; Přeprava; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; Bezpečnosť na pracovisku; POZOR
  • Page 21 – Bezpečnosť osôb
  • Page 22 – Servisné práce; Bezpečnostné pokyny pre multifunkčné náradie; Akumulátor neotvárajte.; Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 23 – Vyobrazené komponenty; Používajte chrániče sluchu!; Vyhlásenie o konformite; Nabíjanie akumulátorov; Multifunkčné náradie
  • Page 24 – Výmena nástroja; Indikácia
  • Page 25 – Montáž/výmena pracovného nástroja
  • Page 26 – Odsávanie prachu a triesok; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky; Vloženie akumulátora
  • Page 27 – Pokyny na používanie
  • Page 28 – Údržba a čistenie; Slovakia; Magyar; Biztonsági előírások; Munkahelyi biztonság; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 29 – Elektromos biztonsági előírások
  • Page 30 – Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
  • Page 31 – Rendeltetésszerű használat; Többfunkciós szerszám
  • Page 32 – Megfelelőségi nyilatkozat; Összeszerelés; Az akkumulátor feltöltése; Kijelzés
  • Page 33 – A betétszerszám felszerelése/kicserélése
  • Page 34 – A csiszolólap kiválasztása; Por- és forgácselszívás; A porelszívás csatlakoztatása (lásd az „A” ábrát); Üzemeltetés; Üzembe helyezés; Az akkumulátor beszerelése
  • Page 35 – A rezgésszám előválasztása; Munkavégzési tanácsok; Működési elv
  • Page 36 – Hőmérsékletfüggő túlterhelésvédelem; Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Magyarország; Szállítás
  • Page 37 – Русский; Указания по безопасности
  • Page 38 – Безопасность людей
  • Page 39 – Сервис; Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 40 – Изображенные составные части; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Мультифункциональный инструмент
  • Page 41 – Сборка; Зарядка аккумулятора; Индикатор
  • Page 42 – Установка/смена рабочего инструмента
  • Page 43 – Выбор шлифовальной шкурки; Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.; Работа с инструментом; Включение электроинструмента; Установка аккумулятора
  • Page 44 – выключить; Указания по применению; Принцип работы
  • Page 45 – Шабрение; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Россия
  • Page 46 – Транспортировка
  • Page 47 – Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів; Безпека на робочому місці
  • Page 48 – Сервіс
  • Page 49 – Закріплюйте оброблюваний матеріал.; Опис продукту і послуг; Прочитайте всі застереження і вказівки.; Призначення приладу; Багатофункціональний інструмент
  • Page 50 – Заява про відповідність; Монтаж; Заряджання акумуляторної батареї; Виймання акумулятора; Заміна робочого інструмента; Індикатор
  • Page 51 – Вибір робочого інструмента
  • Page 52 – Монтаж/заміна робочого інструмента
  • Page 53 – Уникайте накопичення пилу на робочому місці.; Робота; Початок роботи; Встромляння акумуляторної батареї; Вказівки щодо роботи
  • Page 54 – Принцип роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 55 – Україна; Транспортування
  • Page 56 – Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
  • Page 57 – Адамдар қауіпсіздігі
  • Page 58 – Дайындаманы бекітіңіз.; Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 59 – Техникалық мәліметтер; Жинау; Аккумуляторды зарядтау; Көп функциялы құрал; Көрсеткіш
  • Page 60 – Жұмыс құралын ауыстыру; Аспап алмастыру кезінде қорғау қолғабын киіңіз.
  • Page 61 – Тегістеу дискін таңдау
  • Page 62 – Шаңды және жоңқаларды сору; Пайдалану; Пайдалануға ендіру
  • Page 63 – Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
  • Page 64 – Қазақстан; Тасымалдау; Тек қана ЕО елдері үшін:
  • Page 65 – Română; AVERTISMENT
  • Page 66 – Service
  • Page 67 – Utilizare conform destinaţiei; Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
  • Page 68 – Declaraţie de conformitate; Montare; Încărcarea acumulatorului; Extragerea acumulatorului; Schimbarea accesoriilor; Selecţia accesoriilor
  • Page 69 – Montarea/schimbarea accesoriilor
  • Page 70 – Alegerea foii abrazive; Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionare; Punere în funcţiune; Montarea acumulatorului
  • Page 71 – Instrucţiuni de lucru
  • Page 72 – Răzuire; Protecţie la suprasarcină dependentă de temperatură; Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea; România; Numai pentru ţările UE:
  • Page 73 – Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа; Съхранявайте тези указания на сигурно място.
  • Page 74 – Грижливо отношение към електроинструментите
  • Page 75 – Осигурявайте обработвания детайл.; Предназначение на електроинструмента
  • Page 76 – Технически данни; Работете с шумозаглушители!; Декларация за съответствие; Монтиране; Зареждане на акумулаторната батерия; Изваждане на акумулаторната батерия
  • Page 77 – мига с червена светлина; Смяна на работния инструмент; Избор на работния инструмент
  • Page 78 – Монтиране/замяна на работния инструмент
  • Page 79 – Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
  • Page 80 – Указания за работа; Принцип на работа; Шлифоване
  • Page 81 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Сервиз и технически съвети; Роберт Бош EООД – България; Транспортиране; Само за страни от ЕС:
  • Page 82 – Македонски; Безбедносни напомени; Безбедност на работното место; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 83 – Алатот за сечење одржувајте го остар и чист.
  • Page 84 – Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена; Носете заштита за слухот!
  • Page 85 – Изјава за сообразност; Монтажа; Полнење на батеријата; Приказ
  • Page 86 – Монтирање/менување на алатот што се вметнува
  • Page 87 – Избор на лист за брусење; Вшмукување на прав/струготини; Избегнувајте собирање прав на работното место.
  • Page 88 – Употреба; Ставање во употреба
  • Page 89 – Брусење; Одржување и сервис; Одржување и чистење; Македонија; Транспорт
  • Page 90 – Отстранување; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 91 – Sigurnosna uputstva za multifunkcionalne alate
  • Page 92 – Budite pri ophodjenju sa šaberom posebno oprezni.; Opis proizvoda i rada; Čitajte sva upozorenja i uputstva.; Upotreba prema svrsi; Nosite zaštitu za sluh!
  • Page 93 – Izjava o usaglašenosti; Montaža; Punjenje akumulatora; Pokazivač
  • Page 94 – Montiranje/promena alata za upotrebu
  • Page 95 – Usisavanje prašine/piljevine; Rad; Puštanje u rad; Brusni list
  • Page 96 – Uputstva za rad
  • Page 97 – Uputstva za optimalno ophodjenje sa akumulatorom; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; Preberite vsa opozorila in napotila.; OPOZORILO
  • Page 98 – Električna varnost
  • Page 99 – Varnostna opozorila za multifunkcijska orodja; Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 100 – Tehnični podatki; Polnjenje akumulatorske baterije; Multifunkcijsko orodje; Prikaz
  • Page 101 – Izbor vsadnega orodja
  • Page 102 – Odsesavanje prahu/ostružkov; Brusilni list
  • Page 103 – Delovanje; Zagon
  • Page 104 – Brušenje; Strganje; Preobremenitvena zaščita, ki je odvisna od temperature; Opozorila za optimalno uporabo akumulatorske baterije; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
  • Page 105 – Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate; Sigurnost na radnom mjestu
  • Page 106 – Upute za sigurnost za višefunkcijske alate
  • Page 107 – Kod rukovanja sa strugalom budite posebno oprezni.; Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu; Nosite štitnike za sluh!; Izjava o usklađenosti; Višefunkcijski alat
  • Page 108 – Punjenje aku-baterije
  • Page 109 – Ugradnja/zamjena radnog alata
  • Page 110 – Usisavanje prašine/strugotina
  • Page 111 – Upute za rad
  • Page 112 – Upute za optimalno rukovanje sa aku-baterijom; Održavanje i servisiranje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; Ohutusnõuded tööpiirkonnas; TÄHELEPANU
  • Page 114 – Kasutage elektrilist tööriista ainult kuivlihvimiseks.; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 115 – Tehnilised andmed; Montaaž; Aku laadimine; Multifunktsionaalne tööriist
  • Page 116 – Tarviku valik
  • Page 117 – Kontrollige, kas tarvik on korralikult kinnitatud.; Tolmu/saepuru äratõmme; Vältige tolmu kogunemist töökohta.
  • Page 118 – Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
  • Page 119 – Kaabitsaga töötlemine; Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse; Juhised aku käsitsemiseks; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine; Eesti Vabariik; Üksnes EL liikmesriikidele:
  • Page 120 – Latviešu; Drošības noteikumi; Drošība darba vietā; BRIDINAJUMS
  • Page 121 – Apkalpošana
  • Page 122 – Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums; Nēsājiet ausu aizsargus!
  • Page 123 – Atbilstības deklarācija; Montāža; Akumulatora uzlādes ierīce; Indikators
  • Page 124 – Darbinstrumentu iestiprināšana vai nomaiņa
  • Page 125 – Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Uzsākot lietošanu; Slīploksne
  • Page 126 – Svārstību biežuma regulēšana; Norādījumi darbam; Darbības princips
  • Page 127 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Transportēšana
  • Page 128 – Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 129 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas
  • Page 130 – Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!; Montavimas; Naudokite tik priedų puslapyje nurodytus kroviklius.
  • Page 131 – Įrankių keitimas; Indikatorius
  • Page 132 – Darbo įrankio uždėjimas ir keitimas
  • Page 133 – Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti; Medžiaga
  • Page 134 – Darbo patarimai
  • Page 135 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Lietuva; Transportavimas; Akumuliatoriai ir baterijos
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 0SF

(2014.10) O / 138

EEU

EEU

EEU

PMF 10,8 LI

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_DOKU-22044-004.fm Page 1 Wednesday, October 29, 2014 11:11 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Bezpieczeństwo miejsca pracy; OSTRZEZENIE

Polski | 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0SF | (29.10.14) Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona-rzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ci...

Page 6 - Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.

6 | Polski 1 609 92A 0SF | (29.10.14) Bosch Power Tools  Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/ wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.  Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprz...

Page 7 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Stosować środki ochrony słuchu!

Polski | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0SF | (29.10.14)  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek-tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze-widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.  Ostre przedmioty, takie jak na prz...

Other Bosch Grinding Machines Models