Page 2 - Appliance control via the wireless network. Instruction on the; application; R4S Gateway; доступна по ссылке
Appliance control via the wireless network. Instruction on the R4S Gateway application installation is available through the link Управление прибором через беспроводную сеть. Инструкция по установке приложения R4S Gateway доступна по ссылке ..............................................................
Page 6 - I M P O RTA N T S A F E G U A R D S; appliance (see technical specifications or manu; CAUTION! Appliance runs hot while operating.
6 Carefully read all instructions before operating the appliance and save them for future reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the service life of your appliance. The safety measures and instructions contained in this manual do not cover all possible situ...
Page 7 - KAZ; No modifications or adjustments to the product are
SkyKettle RK-M170S-E 7 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ sure that it is not in contact with sharp objects, corners and edges of furniture. Accidental damage to the power cord may cause electric shock or breakdown not covered by the terms of warranty. P...
Page 8 - Technical characteristics; Package contents; Control panel; I. P R I O R TO T H E F I R S T U S E; I I. O P E RAT I O N; Before use
8 Technical characteristics Model............................................................................................................SkyKettle RK-M170S-E Power .............................................................................................................................2000-24...
Page 9 - Water-temperature maintenance mode; Boil Dry Protection; I I I. C L E A N I N G A N D M A I N T E N A N C E
SkyKettle RK-M170S-E 9 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Water-temperature maintenance mode This mode switches on automatically after heating and allows a set water temperature to be maintained (40, 55, 70, 85 or 95°С) for 12 hours. If the water falls b...
Page 10 - Transportation and Storage; I V. B E F O R E CO N TACT I N G S E RV I C E C E N T R E
10 Do not immerse the base, electric cable or plug in water: the electrical contacts must not come into contact with water. Before using the kettle again, ensure that the electri- cal contacts are completely dry. Periodically clean the surface of the kettle and the base with a soft damp cloth. A bui...
Page 11 - M E S U R E S D E S E C U R I T E; ATTENTION ! Au cours de fonctionnement
SkyKettle RK-M170S-E 11 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Avant d’utiliser ce produit veuillez lire attentivement le Manuel d’utilisation et gardez-le à titre du livre de référence. L’utilisation régulière de ce produit prolonge considéra- blement sa du...
Page 12 - pendant le fonctionnement afin de ne pas entraîner
12 touchez pas le corps de l’appareil avec les mains pendant que ce dernier fonctionne. Afin d’éviter des brûlures occasionnées par la va- peur chaude, ne vous inclinez pas par-dessus de l’appareil avec le couvercle soulevé. • N’utilisez cet appareil que selon sa propre desti- nation. L’utilisation ...
Page 13 - soins ou des modifications quelconques de sa struc; ATTENTION ! Il est défendu d’utiliser cet ap; Caractéristiques techniques; Composants
SkyKettle RK-M170S-E 13 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ explications ou des instructions sur la façon d’uti- liser l’appareil de manière sécurisée et qu’ils en comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nett...
Page 14 - Composition de l’appareil; Panneau de commande; I. AVA N T D E P RO C E D E R A L’U T I L I S AT I O N; I I. F O N CT I O N N E M E N T D E L’A P PA R E I L; Préparation au travail
14 Composition de l’appareil (schéma A1 , p. 3) 1. Panneau de commande tactile 2. Corps de bouilloire3. Bec verseur avec filtre anticalcaire amovible 4. Couvercle5. Bouton de déverrouillage du couvercle 6. Poignée 7. Voyant gradué du niveau d’eau 8. Cordon d’alimentation9. Socle avec compartiment de...
Page 15 - Chauffe de l’eau sans ébullition; Système de sécurité; La technologie Ready for Sky; I I I. E N T R E T I E N D E L’A P PA R E I L
SkyKettle RK-M170S-E 15 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Chauffe de l’eau sans ébullition Ce mode est recommandé lors de l’utilisation d’eau potable, d’eau artésienne embou- teillée ou purifiée au moyen de filtres spéciaux. L’eau qui n’a pas bouillie c...
Page 16 - Transport et Entreposage; I V. AVA N T D E VO U S R E N D R E A U C E N T R E D E
16 Transport et Entreposage Avant le stockage et la réutilisation, nettoyez et séchez complètement toutes les parties de l’appareil. Rangez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré, loin des appareils de chauffage et de la lumière du soleil. Lors du transport et du stockage, il n’est pas conseill...
Page 17 - S I C H E R H E I T S H I N W E I S E; ACHTUNG! Das Gerät wird beim Betrieb heiß!
SkyKettle RK-M170S-E 17 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewah- ren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Betrieb des Gerätes wird seine Lebensdauer deut...
Page 18 - temperaturempfindliche Oberfläche stellen, das
18 zu vermeiden, bücken Sie nie über das Gerät beim Öffnen der Deckel. • Das Gerät ist nur bestimmungsgemäß zu gebrau- chen. Abweichender Gebrauch des Gerätes, als es in dieser Anleitung vorgeschrieben ist, gilt als eine bestimmungswidrige Verwendung. • Der Wasserbehälter darf nur mit dem Sockel aus...
Page 19 - wandfreien Zustand benutzen.; Technische Daten; Lieferumfang
SkyKettle RK-M170S-E 19 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Umgang mit dem Gerät unterwiesen worden sein und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät und sein Kabel fern von Kindern unter 8...
Page 20 - I. VO R D E M G E B RA U C H; I I. I N B E T R I E B N A H M E
20 Gerätinhaltverzeichnisse (Schema A1 , P. 3) 1. Touchscreen - Systemsteuerung 2. Gehäuse 3. Ausguss mit herausnehmbarem Kalkfilter 4. Deckel 5. Deckelentriegelungsknopf 6. Griff 7. Wasserstand-Sichtfenster 8. Netzkabel 9. Basisstation mit Kabelfach Systemsteuerung (Schema A2 , P. 4) 1. Knopf 100°C...
Page 21 - Sicherheitssystem; I I I. P F L E G E U N D R E I N I G U N G
SkyKettle RK-M170S-E 21 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ 2. Innenhalb der 5 Sekunden drücken Sie auf den Knopf der Temperaturwahl, bis zu der das Wasser erhitzt werden soll (40, 55, 70, 85 oder 95°С), die Knopfanzei - ge wird leuchten. Wenn die Tempera...
Page 22 - Transport und Lagerung; I V. B E VO R S I E S I C H A N D E N K U N D E N-
22 Transport und Lagerung Bevor Sie die Anwendung wiederholen oder Aufbewahren, trocknen Sie alle Teile des Geräts. Bewahren Sie das Gerät in einem trockenen, belüfteten Ort auf, fern von hei- zenden Geräten oder direktem Sonnenlicht. Während des Transports oder der Aufbewahrung, setzten Sie das Ger...
Page 23 - M I S U R E D I S I C U R E Z Z A; Prima di collegare l’apparecchio alla rete, verifica
SkyKettle RK-M170S-E 23 GBRFRADEUITA ESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il manuale e conservarlo per riferimenti futuri. L’uso corretto del dispositivo vi aiuterà a prolungare significativa - mente la sua vita. ...
Page 25 - modifiche alla struttura dell’apparecchio. Tutti i; ATTENZIONE! È vietato l’uso del dispositivo; ratteristiche tecniche; Componenti
SkyKettle RK-M170S-E 25 GBRFRADEUITA ESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ dispositivo e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini sotto gli 8 anni. • I materiali di imballaggio (film, schiuma plastica, ecc.) possono essere pericolosi per i bambini. Pe- ric...
Page 26 - I. P R I M A D I U T I L I Z Z A R E
26 Struttura del modello (scheme A1 , p. 3) 1. Panello di controllo di sensore 2. Corpo del bollitore 3. Beccuccio con filtro dal calcare rimovibile inserito 4. Coperchio 5. Tasto per apertura del coperchio 6. Manico 7. Sportello con scala graduata del livello dell’acqua 8. Cavo d’alimentazione elet...
Page 27 - Sistema di sicurezza; I I I. M A N U T E N Z I O N E D E L L’A P PA R E CC H I O; Trasporto e Magazzinaggio
SkyKettle RK-M170S-E 27 GBRFRADEUITA ESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ 1. Nel regime d’attesa premete il tasto . Si illuminerà l’indicatore tasto. 2. Durante 5 secondi premete il tasto della selezione di temperatura fino al quale è necessario riscaldare l’acqua (40, 5...
Page 29 - M E D I DA S D E S E G U R I DA D; de alimentación del dispositivo (ver las especifica
SkyKettle RK-M170S-E 29 GBRFRADEUNLDESP PRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consér- velo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo prolongará significativamente...
Page 31 - asfixia! Mantenga el embalaje fuera del alcance; ¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar el disposi-; Características técnicas; Equipo
SkyKettle RK-M170S-E 31 GBRFRADEUNLDESP PRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. Man- tenga el aparato y el cable de alimen...
Page 32 - Equipamiento del modelo; Panel de uso; I. A N T E S D E U T I L I Z A R LO P O R P R I M E RA V E Z; I I. U T I L I ZAC I O N D E L A PA RATO; Preparación para el trabajo
32 Equipamiento del modelo (esquema A1 , p. 3) 1. Panel sensorial de uso 2. Cuerpo de la tetera3. Pitorro con filtro desmontable contra sarro 4. Tapa5. Botón de apertura de la tapa6. Asa 7. Ventana con escala graduada del nivel de agua8. Cable de alimentación eléctrica9. Base con abertura para guard...
Page 33 - Calentamiento del agua sin ebullición; I I I. C U I DA D O D E L A PA RATO
SkyKettle RK-M170S-E 33 GBRFRADEUNLDESP PRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ 5. Para interrumpir el proceso de calentamiento del agua o desconectar el régimen de mantenimiento automático de la temperatura pulse el botón . Calentamiento del agua sin ebullición Este régimen s...
Page 34 - Transporte y Almacenamiento; I V. A N T E S D E D I R I G I R S E A L C E N T RO D E
34 El filtro desmontable límpielo cuando esté sucio: abra la tapa, con cuidado quite el filtro, sumérjalo unos minutos en una solución de agua y ácido cítrico, tras lo cual lá - velo y colóquelo en su sitio. Transporte y Almacenamiento Antes de guardar y después de su uso limpie y seque totalmente t...
Page 35 - M E D I DA S D E S E G U RA N ÇA; Antes de ligar o aparelho à rede, verifique se a; ATENÇÃO! Durante o funcionamento o apare-; Use o aparelho só nos fins previstos. Não utilize o
SkyKettle RK-M170S-E 35 GBRFRADEUNLDITAPRT DNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referên- cia futura. O uso adequado do dispositivo vai estender significativamente a sua vida. As medidas de segurança e...
Page 36 - tas ou perto de fontes de calor. Certifique-se de; mentação podem causar problemas que não; pode danificar o aparelho ou obstaculizar o fun; NÃO MERGULHE o corpo do aparelho na água!
36 neste manual: é uma violação das regras de fun- cionamento. • É permitido utilizar a chaleira apenas com a base incluída na entrega. • Não façam passar o cabo de alimentação nas por- tas ou perto de fontes de calor. Certifique-se de que o cabo não está torcido ou dobrado e que não entre em contac...
Page 37 - Os materiais de embalagem (filme, espuma de; ATENÇÃO! Está proibido usar o dispositivo em; Completação
SkyKettle RK-M170S-E 37 GBRFRADEUNLDITAPRT DNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ peza e a manutenção do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcan- ce das crianças menores de 8 anos. • Os materiais de...
Page 39 - Sistema de segurança; A tecnologia Ready for Sky; I I I. C U I DA D O S CO M A C H A L E I RA; Transporte e Armazenagem; I V. A N T E S D E CO N TACTA R U M
SkyKettle RK-M170S-E 39 GBRFRADEUNLDITAPRT DNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Se durante 5 segundos a temperatura não for programada, a chaleira passará ao sis- tema de espera (a indicação desaparece). Também é possível mudar a temperatura no processo de aquecimento, pressio...
Page 41 - S I K K E R H E D S F O RA N S TA LT-; der rengøring eller flytning af apparatet. Tag led; le det forsigtigt! Rør ikke apparatets hus ved
SkyKettle RK-M170S-E 41 GBRFRADEUNLDITAESPDNK NORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Før du bruger dette produkt, læs grundigt denne manual igennem og gem den til sene- re brug som en reference. Korrekt brug af enheden vil forlænge dens levetid betydeligt. Sikkerhedsforanstaltninge...
Page 42 - ikke varmebestandig overflade, dæk ikke den ved
42 • Før ikke ledningen igennem døråbninger eller i nærheden af varmekilder. Sørg for, at ledningen ikke er snoet eller bøjet eller er i kontakt med skarpe genstande eller kanter. HUSK: en tilfældig skade på ledningen kan forår- sage forstyrrelser, der ikke dækkes af garantien, samt føre til elektri...
Page 43 - I. I N D E N D E N F Ø R S T E S TA RT; I I. B R U G A F A P PA RAT E T
SkyKettle RK-M170S-E 43 GBRFRADEUNLDITAESPDNK NORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Tekniske karakteristika Model...........................................................................................................SkyKettle RK-M170S-E Effekt ....................................
Page 44 - Beskyttelse mod tørkogning; I I I. V E D L I G E H O L D E L S E A F A P PA RAT E T
44 vandets temperatur kommer under den indstillede temperatur, tændes varmeelemen- tet automatisk. Vandet koges ikke igen. Når tiden er gået, udsender apparatet 5 korte signaler og skifter til standby. Kogning af vand 1. I standbytilstand skal du trykke på 100°C. Indikatoren lyser. 2. Hvis du ønsker...
Page 45 - Transport og Oplagring; I V. F Ø R D U KO N TA KT E R S E RV I C E C E N T E R E T
SkyKettle RK-M170S-E 45 GBRFRADEUNLDITAESPDNK NORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Rengør jævnligt kedlens overflade og basen med en blød og fugtet klud. Der kan dannes en ophobning af kalk i kedlen med tiden. Brug en speciel kalkfjerner til køkkenet (købes separat), og følg brug...
Page 46 - S I K K E R H E T S R E G L E R; merkespenning (se tekniske spesifikasjoner eller; ADVARSEL! Apparat blir oppvarmet under
46 Før du tar dette produktet i bruk ber vi deg om å lese nøye gjennom denne bruksan- visningen og oppbevare den for fremtidig referanse. Riktig bruk vil betydelig forlenge apparatets levetid. Bruks- og sikkerhetsanvisninger i denne håndboken omfatter ikke alle mulige situ- asjoner som kan oppstå un...
Page 47 - endre dets konstruksjon. Allе reparasjonsarbeid skal
SkyKettle RK-M170S-E 47 GBRFRADEUNLDITAESPPRTNOR SWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ • Ikke søl vann på kontakten. • Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med manglende erfaring og kunnskap, h...
Page 48 - Tekniske egenskaper; Oversikt over deler; Kontrollpanel; I. F Ø R F Ø R S T E G A N G S B R U K; I I. B R U K E A P PA RAT E T; Før bruk
48 Tekniske egenskaper Modell .........................................................................................................SkyKettle RK-M170S-E Strøm ............................................................................................................................2000-2400 W Sp...
Page 49 - Modus for opprettholdelse av vanntemperatur; I I I. S T E L L AV A P PA RAT E T
SkyKettle RK-M170S-E 49 GBRFRADEUNLDITAESPPRTNOR SWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Modus for opprettholdelse av vanntemperatur I denne modusen slår apparatet seg på automatisk etter oppvarming og kan opprett- holde vanntemperaturen (40, 55, 70, 85 eller 95°С) i 12 timer. Hvis van...
Page 50 - Transport og Lagring; I V. F Ø R D U KO N TA KT E R E T S E RV I C E S E N T E R
50 Ikke senk basen, strømkabelen eller pluggen i vann: de elektriske kontaktene må ikke komme i kontakt med vann. Før kjelen brukes igjen må du påse at de elektriske kon- taktene er fullstendig tørre. Rengjør overflaten på kjelen og basen regelmessig med en myk, fuktig klut. Kalkavleiringer kan dann...
Page 51 - S Ä K E R H E T S ÅTG Ä R D E R; av apparaten (se: tekniska specifikationer eller en; siktig! Rör inte apparatens kropp med hän-
SkyKettle RK-M170S-E 51 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKSWE FINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Innan du börjar använda denna apparat, bör du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den som handboken. Använder du apparaten på ett rätt sätt ska den vara i bruk på lång tid. Säkerh...
Page 52 - vara farligt för barn. Det finns en risk av kvävning!
52 • Använd apparaten endast med en kontaktplatta som ingår i komplett. • Lägg inte tråden vid dörrar och värmekällor. Kont- rollera att tråden inte vänder sig och inte böjs, inte rör skarpa föremål, hörn och möbelns hörn. KOM IHÅG: skador av tråden kan leda till fel som inte motsvarar garantivillko...
Page 53 - Oprofessionellt genomförda arbetet kan följa till; OBS! Det är förbjudet att bruka apparaten vid; Tekniska egenskaper; Översikt; Enhetens delar
SkyKettle RK-M170S-E 53 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKSWE FINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Oprofessionellt genomförda arbetet kan följa till brytande av apparaten, skadegörande och åverkan av tillhörigheten. OBS! Det är förbjudet att bruka apparaten vid vilka fel som helst. Tekniska egen...
Page 54 - I. F Ö R E F Ö R S TA A N VÄ N D N I N G E N; I I. A N VÄ N DA E N H E T E N; Före användning; Vattentemperatur underhållsläge
54 2. Kanna 3. Pip med löstagbart kalkfilter 4. Lock 5. Knapp för öppnande av lock 6. Handtag 7. Indikator för vattennivå 8. Elkabel 9. Underdel med utrymme för kabelförvaring Kontrollpanel (schema A2 , s. 4) 1. 100°C — kokar vattnet 2. — kokar (hettar upp) vattnet till angiven temperatur; stoppar o...
Page 55 - Torrkokningsskydd; I I I. U N D E R H Å L L AV E N H E T E N; Transport och Lagring; I V. I N N A N D U KO N TA KTA R S E RV I C E C E N T E R
SkyKettle RK-M170S-E 55 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKSWE FINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ 3. Tryck på eller vänta i 5 sekunder: Indikatorn tänds och vattnet börjar hettas upp. Samtidigt tänds indikatorerna , och Temperatur. 4. När vattnet hettats upp, växlar kannan till underhållsläge f...
Page 57 - T U RVA L L I S U U S O H J E E T; vainen! Älä koske toimivaan laitteeseen. Älä
SkyKettle RK-M170S-E 57 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORFIN LTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Ennen kun aloitat laitteen käyttöä, lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä, jotta voit jatkossakin tarvita ohjeita laitteen käytöstä. Laitteen oikea käyttö pidentää sen käyttöaikaa huomattava...
Page 59 - Tekniset ominaisuudet; Laitteen osat; I. E N N E N E N S I M M Ä I S TÄ KÄY N N I S TÄ M I S TÄ; I I. L A I T T E E N KÄYT TÖ; Ennen käyttöä
SkyKettle RK-M170S-E 59 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORFIN LTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Tekniset ominaisuudet Malli .............................................................................................................SkyKettle RK-M170S-E Teho .....................................
Page 60 - Kuivumissuojaus; I I I. L A I T T E E N H O I TO
60 Kun kattila kytketään virtalähteeseen, alustan merkkivalot syttyvät 1 sekunnin ajaksi. Kuuluu lyhyt äänimerkki, ja laite siirtyy valmiustilaan (ei merkkivaloa) Veden lämpötilan ylläpitotila Tämä tila kytketään automaattisesti päälle lämmityksen jälkeen, ja sen avulla asetettua veden lämpötilaa vo...
Page 61 - Kuljetus ja Varastointi; IV. ENNEN KUN VIET LAIT TEESI KORJAAMOON
SkyKettle RK-M170S-E 61 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORFIN LTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Älä upota alustaa, sähköjohtoa tai pistoketta veteen: sähkökontaktit eivät saa joutua kosketuksiin veden kanssa. Varmista, että sähkökontaktit ovat täysin kuivat, ennen kuin käytät kattilaa uudelle...
Page 62 - AT S A RG U M O P R I E M O N Ė S; pramoniniais ar kitais nenumatytais tikslais bus; DĖMESIO! Veikimo metu prietaisas įkaista!; Netieskite maitinimo laido tarpduryje ar netoli
62 Prieš naudojant, įdėmiai perskaitykite naudojimo instrukciją ir išsaugokite ją ateičiai. Teisingai naudojant prietaisą, ilgėja jo tarnavimo laikas. Šiame vadove pateikiamos saugos priemonės ir instrukcijos neapima visų situacijų, kurios gali susidaryti eksploatuojant prietaisą. Dirbdamas su įreng...
Page 63 - vaikai negali valyti prietaiso ar juo naudotis.
SkyKettle RK-M170S-E 63 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWELTU LVAESTROUsHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ lis nepersisuktų ir nepersilenktų, nesiliestų su aštriais daiktais, kampais ar baldų briaunomis. ATMINKITE: atsitiktinai pažeidus elektros mai - tinimo kabelį, gali kilti garantijos sąlygas neati -...
Page 64 - I. P R I E Š P RA D E DA N T N A U D OT I S; I I. P R I E TA I S O E K S P LOATAC I J A; Paruošimas naudoti; Nustatytos vandens temperatūros palaikymo režimas
64 Techninės charakteristikos Modelis .......................................................................................................SkyKettle RK-M170S-E Galingumas .................................................................................................................2000-2400 W Įt...
Page 65 - Vandens virinimas; Vandens šildymas nevirinant; Saugos sistemos; Technologija Ready for Sky; P R I E TA I S O P R I E Ž I Ū RA
SkyKettle RK-M170S-E 65 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWELTU LVAESTROUsHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ vanduo nėra virinamas. Pasibaigus režimo veikimo laikui, pasigirs 5 trumpi signalai ir prietaisas persijungs į budėjimo režimą. Vandens virinimas 1. Budėjimo režime spauskite 100°C mygtuką. Įsijung...
Page 66 - Transportas ir Saugojimas; P R I E Š K R E I P I A N T I S Į K L I E N T Ų A P TA R
66 Virdulio korpusą ir pagrindą periodiškai nuvalykite minkštu audiniu.Ilgiau naudojant ant kaitinimo elemento ir vidinių prietaiso sienų gali susidaryti kalkių ar nuovirų. Rekomenduojame naudoti priemones, skirtas nuoviroms ir kalkėms šalinti nuo virtuvinės technikos (perkama atskirai), taip, kaip ...
Page 67 - D RO Š Ī B A S PA S Ā K U M I; UZMANĪBU! Darbības laikā ierīce uzkarst!
SkyKettle RK-M170S-E 67 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFIN LVA ESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to kā uzziņas līdzekli. Pareiza ierīces lietošana var ievērojami pagarināts tās kalpošanas laiku. Šajā lietošanas in...
Page 69 - tikai autorizēto servisa centra speciālistiem. Ne; UZMANĪBU! Aizliegts izmantot ierīci jebkādu; Tehniskais raksturojums; Modeļa uzbūve
SkyKettle RK-M170S-E 69 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFIN LVA ESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ tikai autorizēto servisa centra speciālistiem. Ne - profesionāli izpildīti darbi var izraisīt ierīces salū - šanu, traumas un īpašuma bojājumus. UZMANĪBU! Aizliegts izmantot ierīci jebkādu bojājumu...
Page 70 - Vadības panelis; P I R M S L I E TO Š A N A S S Ā K U M A; I E R Ī C E S L I E TO Š A N A; Sagatavošana darbam
70 Pēc tējkannas pieslēgšanas elektrotīklam, uz 1 sekundi iedegsies indikatori uz paliktņa, pēc tam tie nodzisīs. Atskanēs īss skaņas signāls un ierīce pāries gaidīšanas režīmā (nav indikācijas). Iestatītās ūdens temperatūras uzturēšanas režīms Šis režīms ieslēdzas automātiski, uzreiz pēc ūdens uzsi...
Page 71 - Drošības sistēmas; Tehnoloģija Ready for Sky; I E R Ī C E S KO P Š A N A; Transportēšana un Uzglabāšana; P I R M S V Ē R Š A N Ā S S E RV I S A C E N T RĀ
SkyKettle RK-M170S-E 71 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFIN LVA ESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ 3. Nospiediet pogu vai pagaidiet 5 sekundes: iedegsies pogas indikators, sāksies ūdens sildīšanas process. Degs pogas , un izvēlētās temperatūras indikatori. 4. Pēc ūdens uzsildīšanas, tējkanna pār...
Page 73 - O H U T U S M E E T M E D; TÄHELEPANU! Töötamise ajal seade soojeneb!
SkyKettle RK-M170S-E 73 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU EST ROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Enne kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend ja hoidke see teatmikuna alles. Seadme õige kasutamine pikendab oluliselt selle teenistusaega. Käesolevas juhendis olevad ohutusmeetmed ja instru...
Page 74 - mine võib tingida garantiitingimustele mitte
74 kokku keerdunud ja painutatud, ei puutuks kokku teravate esemetega, mööbli nurkadega ja äärtega. PIDAGE MEELES elektrijuhtme juhuslik vigasta- mine võib tingida garantiitingimustele mitte - vastavaid vigastusi, samuti tekitada elektrilöögi. Vigastatud elektrikaabel tuleb viivitamatult lasta hoold...
Page 75 - Tehnilised andmed; Komplekti kuuluvad; Juhtpaneel; I. E N N E KA S U TA M I S T; I I. S E A D M E KA S U TA M I N E; Tööks ettevalmistamine
SkyKettle RK-M170S-E 75 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU EST ROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Tehnilised andmed Mudel...........................................................................................................SkyKettle RK-M170S-E Võimsus .........................................
Page 76 - Kuumutamine ilma keetmata; Kaitsesüsteemid; I I I. S E A D M E H O O L DA M I N E
76 Määratud veetemperatuuri hoidmine See režiim lülitub sisse automaatselt pärast vee kuumutamise lõppemist ja võimaldab hoida vett eelnevalt valitud temperatuuril (40, 55, 70, 85 ja 95°С) kuni 12 tundi. Kui temperatuur langeb allapoole valitud näitu, käivitub automaatselt vee kuumutamine. Uuesti ke...
Page 77 - Veondus ja Laondus; IV. ENNE HOOLDUSKESKUSESSE PÖÖRDUMIST
SkyKettle RK-M170S-E 77 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU EST ROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Ärge kastke kannu, alust, toitejuhet ega pistikut vette: elektrikontaktid ei tohi märjaks saada. Enne kannu uuesti kasutamist veenduge, et elektrikontaktid on täiesti kuivad! Puhastage korpust ja a...
Page 78 - M Ă S U R I D E S I G U RA N ŢĂ; de putere a dispozitivului: necorespunderea para-; ATENŢIE! În timpul funcţionării dispozitivul
78 Înainte de utilizare citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi păstraţi-l în calitate de material de referinţă.Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi semnificativ dura - ta lui de exploatare. Măsurile de siguranţă şi instrucţiunile, cuprinse în acest manual, nu acoperă toate situaţiile...
Page 79 - Utilizarea dispozitivului în alte scopuri deosebite
SkyKettle RK-M170S-E 79 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAROU HUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ • Utilizați dispozitivul doar conform destinației sale. Utilizarea dispozitivului în alte scopuri deosebite de cele menționate în acest manual este o încăl - care a regulilor de utilizare. • Se per...
Page 80 - ATENŢIE! Nu utilizaţi dispozitivul în cazul; Caracteristicile tehnice; Completare
80 Curățarea și întreținerea nu trebuie efectuate de către copii fără a i supravegheați. Nu lăsați dispo - zitivul și cablului lui de alimentare la îndemâna copiilor sub 8 ani. • Materialul de ambalare (pelicula, masa plastică expandantă, etc) poate fi periculoas pentru copii. Pericol de sufocare! P...
Page 81 - Panoul de control; I. Î N A I N T E D E P R I M A U T I L I Z A R E; Pregătirea pentru lucru; Încălzirea apei fără fierbere
SkyKettle RK-M170S-E 81 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAROU HUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ 2. Dispozitivul fierbătorului 3. Gură de scurgere cu filtru anti-calcar detașabil 4. Capac 5. Butonul de deschidere a capacului 6. Mâner 7. Fereastra cu scara gradată a nivelului apei 8. Cablu de a...
Page 82 - Sisteme de securitate; Tehnologie Ready for Sky; I I I. Î N G R I J I R E A D I S P OZ I T I V U L U I; Transport şi Depozitare; I V. Î N A I N T E D E A A P E L A L A U N C E N T R U D E
82 3. Apăsați butonul sau așteptați 5 secunde: indicatorul butonului va lumina și va începe procesul de încălzire a apei.În acest timp se vor aprinde indicatorii butoanelor , și temperaturii specificate. 4. După încălzirea apei fierbătorul va trece în regimul de menținerea temperaturii acesteea (se ...
Page 84 - FIGYELEM! Üzem közben a készülék felmeleg-
84 Mielőtt használatba venné a terméket, figyelmesen olvassa el és őrizze meg az adott használati utasítást. A készülék rendeltetésszerű használata jelentősen növeli a készü - lék élettartamát. A használati útmutatóban szereplő biztonsági intézkedések nem fedik le az összes lehetséges helyezetet, am...
Page 86 - FIGYELEM! A meghibásodott készülék bármi-; Műszaki jellemzők; Felszereltség; A készülék részei
86 A készüléket és elektromos tápkábelt 8 évesnél fiatalabb gyermekek elől elzárt helyen tárolja. • A csomagolóanyag (fólia, hungarocell és más) a gyerekek részére veszélyt jelent. Fulladás veszélyét! A csomagolóanyagot gyermekektől távol tárolja. • Minden, karbantartással és javítással kapcsolatos ...
Page 87 - Vezérlőpanel; H A S Z N Á L AT E LŐT T; I I. A K É S Z Ü L É K H A S Z N Á L ATA; Használat előtt
SkyKettle RK-M170S-E 87 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTHUN BGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ 2. Vízforraló 3. Kiöntő, levehető vízkő szűrővel 4. Fedél 5. A fedél nyitógombja 6. Fogantyú 7. Vízszint jelző 8. Elektromos tápkábel 9. Alap, a kábel számára kialakított bevágással Vezérlőpanel ( ...
Page 88 - Száraz forralás elleni védelem; A Ready for Sky technológia; I I I. A K É S Z Ü L É K KA R B A N TA RTÁ S A; Szállítás és Tárolás; MIELŐT T SZERVIKÖZPONTHOZ FORDULNA
88 3. Nyomja meg a gombot vagy várjon 5 másodpercig: A visszajelző kigyullad és a víz melegítése elkezdődik. Ugyanakkor, a , a és a hőmérséklet vissza - jelzők kigyulladnak. 4. A víz felmelegítése után a vízforraló hőmérséklettartás üzemmódba lép (a és a hőmérséklet visszajelzők kigyulladnak). Szára...
Page 90 - М Е Р К И З А Б Е З О П АС Н О СТ; ВНИМАНИЕ! По време на работа приборът
90 Преди да използвате даденото изделие, внимателно прочетете ръководството за експлоатация и го запазете за справки в бъдеще. Правилното използване на уреда ще удължи значително неговия срок на експлоатация. Мерките за безопасност и инструкциите, съдържащи се в даденото ръководство, не обхващат вси...
Page 92 - ВНИМАНИЕ! Забранено е използването на; Технически характеристики
92 опасностите, свързани с използването му. Деца не бива да си играят с уреда. Дръжте уреда и захранващия му кабел на място, недостъпно за деца под 8 години. Почистването и обслужване - то на уреда не трябва да се извършва от деца без надзор от възрастен. • Опаковъчният материал (фолио, пенопласт и ...
Page 93 - Части на уреда; П Р Е Д И П Ъ Р В ОТО И З П О Л З В А Н Е; Е К С П Л ОАТА Ц И Я Н А У Р Е Д А; Преди употреба
SkyKettle RK-M170S-E 93 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUBGR HRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Части на уреда (схема A1 , стр. 3) 1. Сензорен панел 2. Чайник 3. Накрайник със сменяем филтър за котлен камък 4. Капак 5. Бутон за отваряне на капака 6. Дръжка 7. Индикатор за нивото на водата 8. ...
Page 94 - Нагряване на вода без кипване; Система за защита; Технологията Ready for Sky; Г Р И Ж И З А У Р Е Д А; Транспортиране и Cъхранение
94 Нагряване на вода без кипване Това е препоръчителният режим за бутилираната изворна или филтрирана вода. Вода, която не е била подлагана на кипене, съхранява природните си качества, което е особено важно при приготвянето на елитни сортове чай. 1. В режим на изчакване натиснете бутона . Индикаторъ...
Page 95 - П Р Е Д И Д А П О З В Ъ Н И Т Е В С Е Р В И З Н И Я
SkyKettle RK-M170S-E 95 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUBGR HRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ При транспортиране и съхранение се забранява излагането на уреда на механиче - ско въздействие, което може да доведе до повреждането на уреда и/или наруши цялостността на опаковката. Необходимо е п...
Page 96 - М J E R E S I G U R N O S T I; strijske namjene. Industrijska ili bilo koja druga; PAŽNJA! Za vrijeme rada uređaj se grije! Bu
96 Prije početka korištenja ovog uređaja, pažljivo pročitajte uputu za njegovu upotrebu i čuvajte je kao priručnik. Pravilno korištenje uređaja može značajno produljiti vrijeme njegove upotrebe. Mjere opreza i instrukcije sadržane u ovim uputama ne obuhvaćaju sve moguće si - tuacije koje mogu nastat...
Page 97 - koje ulazi u komplet isporuke.; UPAMTITE: slučajno oštećenje kabela za na; Djeca uzrasta od 8 godina i starija, te osobe s ogra-
SkyKettle RK-M170S-E 97 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNHRV SVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ • Dozvoljava se upotreba čajnika samo sa postoljem koje ulazi u komplet isporuke. • Ne provlačite kabel za napajanje električnom ener - gijom u blizini izvora topline, plinskih i električnih štednj...
Page 98 - PAŽNJA! Zabranjuje se korištenje neispravnog; ehničke karakteristike; Коmpletiranje
98 nja! Držite ambalažu na mjestu van domašaja djece. • Nije dozvoljeno da samostalno obavljate popravku aparat ili da mijenjate njegov dizajn. Popravke aparata mora provoditi samo ovlašteni servisni centar. Neprofesionalno obavljen posao može do - vesti do kvara aparata, ozljeda i oštećenja imovine...
Page 99 - Kontrolni panel; P R I J E P O Č E T KA KO R I Š T E N J A; I I. U P O RA B A A PA RATA; Prije uporabe
SkyKettle RK-M170S-E 99 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNHRV SVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ 2. Vrč 3. Kljun s odvoijim filterom za kamenac 4. Poklopac 5. Gumb za otvaranje poklopca 6. Ručka 7. Pokazatelj razine vode 8. Električni kabel 9. Baza s utorom za kabel Kontrolni panel (shema A2 ,...
Page 100 - Zaštita od suhog prokuhavanja; Tehnologija Ready for Sky; O D RŽ AVA N J E A PA RATA; Prijevoz i Skladištenje; P R I J E O B RAĆA N J A U S E RV I S N I C E N TA R
100 3. Pritisnite gumb ili pričekajte 5 sekunde. Pokazatelj gumba se pali i počinje zagrijavanje vode. U isto vrijeme, pokazatelji za , i temperature će se upaliti. 4. Kada je voda zagrijana, vrč se prebacuje u način rada za održavanje temperature (pokazatelji za i temperature će biti upaljeni). Zaš...
Page 102 - BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; POZOR! Počas prevádzky sa prístroj zohrieva!
102 Pred tým, ak začnete používať tento výrobok, pozorne si prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho, aby ste v prípade potreby vždy mali tento manuál k dispozícii. Správne použitie prístroja značne predĺžuje jeho životnosť. Bezpečnostné opatrenia a pokyny v tomto návode nepokrývajú všetky...
Page 104 - Technické parametre; Súprava; Časti spotrebiča; bez dozoru dospelých.; POZOR! Zakazuje sa používať zariadenie s
104 Technické parametre Model...........................................................................................................SkyKettle RK-M170S-E Výkon ............................................................................................................................2000-2400 W N...
Page 105 - Ovládací panel; I. P R E D P RV Ý M Z A P N U T Í M; Pred použitím; Režim udržiavania teploty vody; Ohrev vody bez varenia
SkyKettle RK-M170S-E 105 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRSVK CZEPOLRUSGRETURUKR KAZ 2. Kanvica 3. Výlevka s odnímateľným filtrom na vodný kameň 4. Veko 5. Tlačidlo na otvorenie veka 6. Rukoväť 7. Ukazovateľ hladiny vody 8. Elektrický napájací kábel 9. Podstavec s možnosťou uložen...
Page 106 - Ochrana proti chodu naprázdno; S TA RO S T L I VO S Ť O S P OT R E B I Č; Preprava a Skladovanie; I V. P R E D O B RÁT E N Í M S A N A S E RV I S N É
106 4. Po ohriatí vody kanvica prejde do režimu udržiavania teploty (rozsvietia sa kon - trolky a ukazovateľa teploty). Ochrana proti chodu naprázdno Kanvica sa automaticky vypne po prevarení a keď je odstránená z podstavca. Ak je kanvica prázdna alebo v nej nie je dostatok vody, ochrana pred chodom...
Page 108 - POMEMBNI ZAŠČITNI UKREPI; vidno! Med delovanjem se ne dotikajte telesa
108 Pred uporabo naprave natančno preberite vsa navodila in jih prihranite za v prihodn - je. S skrbnim upoštevanjem teh navodil lahko znatno podaljšate življenjsko dobo vašega aparata. Varnostni ukrepi in navodila iz tega priročnika ne zajemajo vseh možnih situacij, ki se lahko pojavijo med delovan...
Page 109 - Zapomni si: nenamerna poškodba električnega
SkyKettle RK-M170S-E 109 GBRFRADEU ITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRV SVN POLRUSGRETURUKR KAZ Zapomni si: nenamerna poškodba električnega kabla lahko povzroči težave, ki ne izpolnjujejo garancijskih pogojev, pa tudi električni šok. Če je električni kabel poškodovan, ga mora zamen - jati pro...
Page 110 - I. P R E D U P O RA B O; I I. D E LOVA N J E N A P RAV E; Priprava na delo; Technische kenmerken
110 Model naprave (shema A1 , s. 3) 1. Stikalna plošča 2. Telo kotlička 3. Brizganje nameščeno z odstranljivim filtrom z lestvice 4. Cover 5. Gumb za odpiranje pokrovčka 6. Ročaj 7. Okno z merilno lestvico vodostaja 8. Električni kabel 9. Ostanite z vdolbino za shranjevanje popkovine. Nadzorna plošč...
Page 111 - Način vzdrževanja želene temperature vode; Zaščita pred vklopom brez vode
SkyKettle RK-M170S-E 111 GBRFRADEU ITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRV SVN POLRUSGRETURUKR KAZ Po priključitvi kotla na električno omrežje se bodo kazalniki na bazi prižgali za 1 se - kundo. Oddaja se kratek signal in naprava se preklopi v stanje pripravljenosti (brez indikatorske svetlobe)....
Page 112 - Č I Š Č E N J E I N V Z D RŽ E VA N J E; Prevoz in Skladiščenje; I V. P R E D E N S TO P I T E V S T I K S S TO R I T V E-
112 Problem Možni vzrok Raztopina Poskus sinhronizacije ni uspel Funkcija Bluetooth na mobilni napravi je one- mogočena Omogoči Bluetooth funkcijo na mobilni napravi Aplikacijo Ready for Sky na mobilni napravi je deakti- viran Zaženi aplikacijo Ready for Sky na mo - bilni napravi Sync naprave so pre...
Page 113 - B E Z P E Č N O S T N Í O PAT Ř E N Í; POZOR! Během provozu se přístroj zahřívá! Buď
SkyKettle RK-M170S-E 113 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Než začnete tento výrobek používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití a uscho - vejte ho, abyste měl(a) tento manuál v případě potřeby k dispozici. Správné použití přístroje značně prodl...
Page 114 - storu: proniknutí vlhkosti do kontaktní skupiny; ZAKAZUJE SE ponořovat těleso přístroje do
114 • Používat rychlovarnou konvice lze pouze s pod - stavcem, který je jijí součástí. • Nepřetahujte elektrickou šňůru přes dveřní otvory nebo v blízkosti zdrojů tepla. Dbejte o to, aby se elektrická šňůra nepřekrucovala, nelámala, ne - přehýbala, nedotýkala se ostrých předmětů, rohů a okrajů nábyt...
Page 115 - POZOR! Zakazuje se provozovat zařízení s ja; Technické vlastnosti; Kompletace; Součásti spotřebiče
SkyKettle RK-M170S-E 115 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ pro ně být nebezpečný! Nebezpečí udušení! Uscho - vávejte obaly mimo dosah dětí. • Zakazuje se samostatně provádět opravy zařízerní resp. měnit jeho konstrukci. Všechny servisní a opravářské prá...
Page 116 - P Ř E D P RV N Í M Z A P N U T Í M; POUŽITÍ SPOTŘEBIČE; Před použitím; Režim udržování teploty vody
116 2. Konvice 3. Hubice s odnímatelným filtrem vodního kamene 4. Víko 5. Tlačítko pro otevření víka 6. Rukojeť 7. Ukazatel hladiny vody 8. Přívodní elektrický kabel 9. Podstavec s výřezem pro kabel Ovládací panel (schéma A2 , str. 4) 1. 100°C — vaří vodu 2. — vaří (ohřívá) vodu na nastavenou teplot...
Page 117 - Ochrana proti přehřátí; Č I Š T Ě N Í S P OT Ř E B I Č E; Doprava a Skladování; NEŽ SE OBRÁTÍTE NA SERVISNÍ STŘEDISKO
SkyKettle RK-M170S-E 117 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ 3. Stiskněte tlačítko nebo vyčkejte 5 vteřin: Rozsvítí se kontrolka a voda se začíná ohřívat. Současně se rozsvítí kontrolky , a kontrolka teploty. 4. Jakmile se voda ohřeje, přepne se konvice d...
Page 119 - Ś RO D K I B E Z P I E CZ E Ń S T WA; ne w mieszkaniach, domach podmiejskich lub w; UWAGA! Podczas pracy urządzenie nagrzewa
SkyKettle RK-M170S-E 119 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją jako poradnik. Prawidłowe użytkowanie urządzenia znacznie przedłuży okres jego działania. Środki bezpieczeństwa...
Page 120 - nym. Uszkodzony przewód elektryczny wymaga; wierzchni, nie przykrywaj go podczas pracy: to
120 korpusu urządzenia podczas go działania. Aby uniknąć oparzeń gorącą parą nie nachylaj się nad urządzeniem podczas otwierania pokrywki. • Używaj urządzenia wyłącznie zgodnie z przezna - czeniem. Użycie urządzenia w celach, innych od przytoczonych w niniejszej instrukcji, stanowi na- ruszenie zasa...
Page 121 - niem. Czyszczenie i konserwacja, przeprowadzane; UWAGA! Zabronione jest używanie urządzenia
SkyKettle RK-M170S-E 121 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ zdolnościach fizycznych, sensorycznych oraz umy - słowych lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą nadzorowane lub jeśli zostały wcześniej odpowiednio poinstruowane na...
Page 122 - Części urządzenia; P RZ E D ROZ P O CZ Ę C I E M U ŻYT KO WA N I A; Przed uruchomieniem
122 Dane techniczne Model...........................................................................................................SkyKettle RK-M170S-E Moc ................................................................................................................................2000-2400 W Nap...
Page 123 - Tryb podtrzymywania temperatury wody; Podgrzewanie wody bez gotowania; Zabezpieczenie przed uruchomieniem pustego czajnika
SkyKettle RK-M170S-E 123 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ UWAGA: urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do podgrzewania i zagotowywania wody. Po podłączeniu czajnika do sieci zasilającej lampki kontrolne na podstawce zaświecą się na 1 sekundę. Rozlegni...
Page 124 - I I I. CZY S ZCZ E N I E CZ A J N I KA; Transport i Magazynowanie; P RZ E D Z W RÓ C E N I E M S I Ę D O P U N KT U
124 Bezprzewodowe sterowanie urządzeniem. Instrukcja instalacji aplikacji R4S Gateway jest dostępna na stronie: www.readyforsky.com/r4sgateway I I I. CZY S ZCZ E N I E CZ A J N I KA Przed przystąpieniem do czyszczenia wyjmij wtyczkę przewodu elektrycznego z gniaz - da i zaczekaj, aż czajnik wystygni...
Page 126 - М Е Р Ы Б Е З О П АС Н О СТ И; ВНИМАНИЕ! Во время работы прибор на
126 Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное исполь - зование прибора значительно продлит срок его службы. Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не ох - ватывают все возм...
Page 128 - Технические характеристики; Устройство модели
128 они были проинструктированы относительно безопасного использования прибора и осознают опасности, связанные с его использованием. Дети не должны играть с прибором. Держите прибор и его сетевой шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет. Очистка и обслуживание устройства не должны производить...
Page 129 - Панель управления; П Е Р Е Д Н А Ч А Л О М И С П О Л Ь З О В А Н И Я; Подготовка к работе; Нагрев воды без кипячения
SkyKettle RK-M170S-E 129 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ 3. Носик с установленным съемным фильтром от накипи 4. Крышка 5. Кнопка открывания крышки 6. Ручка 7. Окно с градуированной шкалой уровня воды 8. Шнур электропитания 9. Подставка с углублением д...
Page 130 - Системы безопасности; Технология Ready for Sky; У ХОД З А П Р И Б О Р О М; Транспортировка и Хранение; П Е Р Е Д О Б РА Щ Е Н И Е М В С Е Р В И С
130 3. Нажмите кнопку или подождите 5 секунд: индикатор кнопки загорится и начнется процесс нагрева воды. При этом будут гореть индикаторы кнопок , и выбранной температуры. 4. После нагрева воды чайник перейдет в режим поддержания ее температуры (горят индикаторы кнопок и выбранной температуры). Сис...
Page 131 - ГА РА Н Т И Й Н Ы Е О Б Я З АТ Е Л Ь СТ В А
SkyKettle RK-M170S-E 131 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Неисправность Возможная причина Способ устранения Чайник преждевремен - но отключается Образовалась накипь на нагревательном элементе Очистите нагревательный элемент от накипи (см. раздел «Уход ...
Page 132 - ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
132 Πριν ξεκινήστε τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για να χρησιμοποιήσετε σαν εγχειρίδιο. Η σωστή χρήση της συσκευής θα αυξήσει σημα - ντικά το χρόνο λειτουργίας της. Τα μέτρα ασφαλείας και οι οδηγίες που συμπεριέχονται σ’αυτό το εγχειρίδιο δεν καλύπτουν όλες τις πιθ...
Page 135 - Τεχνικά χαρακτηριστικά; Απενεργοποιείται αυτόματα:; Περιλαμβάνει; Μέρη της συσκευής; I. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ; Πριν την χρήση
SkyKettle RK-M170S-E 135 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUS GRС TURUKR KAZ Τεχνικά χαρακτηριστικά Μοντέλο ..........................................................................................SkyKettle RK-M170S-E Ισχύς ...............................................
Page 136 - Ζέσταμα νερού χωρίς βράσιμο; Tεχνολογία Ready for Sky
136 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για το ζέσταμα και το βράσιμο νερού. Αφού συνδέσετε τον βραστήρα στην πρίζα, οι ενδείξεις στην βάση θα φωτιστούν για 1 δευτερόλεπτο. Ακούγεται ένα σύντομο σήμα και η συσκευή περνάει σε κατάσταση αναμονής (δεν ανάβει καμία ένδειξη). Λειτουργία δι...
Page 137 - III. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ; Μεταφορά και Αποθήκευση; IV. ΠΡΙΝ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΕΞΥΠΗ
SkyKettle RK-M170S-E 137 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUS GRС TURUKR KAZ 6. Επαληθεύστε την σύνδεση της επιλεγμένης συσκευής και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη της κινητής συσκευής. Κατά τη ρύθμιση της σύνδεσης με τον πίνακα ελέγχου του βραστήρα θα ανάβουν εναλ...
Page 139 - M E R E B E Z B E D N O S T I; Industrijska primena ili bilo koja druga zloupot-; UPOZORENJE! Tokom rada telo uređaja, činija i
SkyKettle RK-M170S-E 139 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRESRBUKR KAZ Prije nego što počnete da koristite ovaj uređaj, pažljivo pročitajte upute za njegovo korištenje i spremite ih kao priručnik. Pravilno korištenje uređaja znatno će produžiti njegov rok trajanja....
Page 140 - Deci starijoj od 8 godina a isto tako i osobama sa
140 N APOMENA! Slučajno oštećenje kabla može izazvati probleme koje ne pokriva garancija a isto tako i udar struje. Oštećen kabl mora se hitno zameniti u servisnom centru. • Nemojte stavljati uređaj na meku površinu, nemoj - te ga pokrivati tokom rada. To može dovesti do pregrevanja i kvara uređaja....
Page 141 - Tehnički parametri; Delovi instrumenta; I. P R E P RV E U P OT R E B E; PA D U R E ĐA J A; Pre upotrebe
SkyKettle RK-M170S-E 141 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRESRBUKR KAZ Tehnički parametri Model...........................................................................................................SkyKettle RK-M170S-E Snaga .......................................
Page 142 - Automatsko isključivanje u odsustvu vode; B R I G A O U R E ĐA J U
142 Napomena: uređaj treba koristiti samo za zagrevanje i ključanje vode. Nakon povezivanja kotla sa mrežnim napajanjem, indikatori na bazi će se spaliti u roku od 1 sekunde. Sa kratkim signalom, uređaj se prebacuje u stanje pripravnosti (indikator ne svetli). Režim održavanja temperature vode Ovaj ...
Page 143 - Transport i Skladištenje; IV. PRE NEGO ŠTO KONTAKTIRATE SERVISNI
SkyKettle RK-M170S-E 143 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRESRBUKR KAZ Nemojte čistiti abrazive ili hemikalije koje nisu preporučene za proizvode koji dolaze u kontakt sa hranom. Nemojte potapati bazu, električni kabl ili utikač u vodu: električni kontakti ne smeju...
Page 144 - З А ХОД И Б Е З П Е К И; УВАГА! Під час роботи прилад нагріваєть
144 Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби. Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі...
Page 146 - УВАГА! Заборонено використання приладу; Технічні характеристики
146 ладу й вони усвідомлюють небезпеку, пов’язану з його використанням. Діти не мають грати з приладом. Тримайте прилад і його мережевий шнур у місці, недоступному для дітей до 8 років. Очищення й обслуговування пристрою не можуть здійснюватися дітьми без нагляду дорослих. • Пакувальний матеріал (пл...
Page 147 - Будова приладу; П Е Р Е Д П О Ч АТ К О М В И К О Р И СТА Н Н Я; Е К С П Л УАТА Ц І Я П Р И Л А ДУ; Підготовка до роботи
SkyKettle RK-M170S-E 147 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Будова приладу (схема A1 , стор. 3) 1. Сенсорна панель управління 2. Корпус приладу 3. Носик зі знімним фільтром від накипу 4. Кришка 5. Кнопка відкриття кришки 6. Ручка 7. Шкала рівня води 8. Ш...
Page 148 - Нагрівання води без кип’ятіння; Системи безпеки; Технологія Ready for Sky; ДО Г Л Я Д З А П Р И Л А ДО М; Зберігання та транспортування
148 Нагрівання води без кип’ятіння Цей режим рекомендується у разі використання питної води, бутильованої артезіанської або очищеної за допомогою спеціальних фільтрів. Вода, що не кип›ятилася, зберігає свої природні властивості, що особливо важливо під час заварювання елітних сортів чаю. 1. У режимі...
Page 149 - П Е Р Е Д З В Е Р Н Е Н Н Я М ДО С Е Р В І С; ГА РА Н Т І Й Н І З О Б О В’Я З А Н Н Я
SkyKettle RK-M170S-E 149 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ I V. П Е Р Е Д З В Е Р Н Е Н Н Я М ДО С Е Р В І С - Ц Е Н Т РУ Несправність Можлива причина Спосіб усунення Чайник не вмикається Немає електроживлення Підключіть чайник до справної електророзетк...
Page 150 - СА ҚТА Н У Ш А РА Л А Р Ы; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жұмыс кезінде аспап
150 Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады. Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезін - де туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайд...
Page 152 - Техникалық сипаттамалары
152 үшін қол жетімсіз жерде ұстаңыз. Құрылғыны тазалау мен оған қызмет көрсету ересектердің қарауысыз балалармен іске асырылмауы қажет. • Орам материалы (үлдір, пенопласт және т. б.) балалар үшін қауіпті болуы мүмкін. Тыныстың тарылу қаупі бар! Орамды балалардың қолы жетепйтін жерде сақтаңыз. • Аспа...
Page 153 - Үлгі құрылымы; ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА; Қ Ұ РА Л Д Ы П А Й Д А Л А Н У; Жұмысқа даярлау; Берілген су температурасын сақтау режимі
SkyKettle RK-M170S-E 153 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Үлгі құрылымы ( A1 сурет, 3 бет) 1. Басқарудың сенсорлы панелі 2. Корпус 3. Шүмек және алынбалы қаққа қарсы сүзгі 4. Қақпақ 5. Қақпақты ашатын түймешік 6. Тұтқа 7. Су деңгейі шкаласы 8. Электр қ...
Page 154 - Қайнатусыз суды ысыту; Қауіпсіздік жүйесі; АС П А П Т Ы К ҮТ У; Сақтау және тасымалдау
154 Қайнатусыз суды ысыту Бұл режим ауыз суын қолданғанда, бөтелкедегі артезианды немесе арнайы филь - трмен тазартылған сулар кезінде қолданған дұрыс. Су, қайнатусыз-ақ өзінің қасиетін сақтайды, әсіресе жоғары сортты қайнатқанда. 1. Күту режимінде тетігін басыңыз. Тетік индикаторы жанады. 2. 5 секу...
Page 155 - С Е Р В И С; К Е П І Л Д І К Т І М І Н Д Е Т Т Е М Е Л Е Р
SkyKettle RK-M170S-E 155 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTU LVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKR KAZ Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салы - нады. Құралдың орамасын су мен басқа да с...
Page 159 - BA; Uvoznik i distributer; RS; Importer Cyprus: ASBIS Kypros
159 Manufacturer: “Power Point Inc Limited” №1202 Hai Yun Ge (В1) Lin Hai Shan Zhuang Xiameilin Futian Shenzhen. China. 518049. Under license of REDMOND® Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049. По лицензии REDMOND® Ви...
Page 160 - Made in China
www.redmond.company www.multicooker.com www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China RK-M170S-E-UM-11