Redmond RK-G176-E - Manuals
Redmond RK-G176-E Kettle – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Redmond RK-G176-E
Summary
4 Carefully read all instructions before operating the unit and save them for future refer- ence. By carefully following these instructions you can considerably prolong the service life of your appliance. The safety measures and instructions contained in this manual do not cover all possible situati...
RK-G176-E 5 GBR • Do not place the cord in doorframes or by heat sources. Do not twist or bend the power cord, ensure that it is not in contact with sharp objects, corners and edges of furniture. REMEMBER! Accidental damage to the power cord may cause electric shock or breakdown not covered by the t...
6 Technical specifications Model................................................................................................................................ RK-G176-EPower ...........................................................................................................................1...
RK-G176-E 7 GBR CAUTION! In case you take the kettle off the base without switching it off, inner illu- mination will be off, while I/0 button will remain in I position. The kettle will resume operation once you have placed it on the base. You are advised to switch off the appli- ance every time you...
RK-G176-E 9 FRA Avant d’utiliser le présent produit veuillez lire attentivement son Manuel d’utilisation et gardez-le à titre du livre de référence. L’utilisation régulière de l’appareil prolonge considérablement sa durée de vie. Consignes de sécurité et les instructions contenues dans ce manuel ne ...
RK-G176-E 11 FRA l’utilisation de l’appareil. Garder l’appareil et son cordon d’alimentation hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Il est nécessaire de surveil- ler les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil ou ses accessoires. Le nettoyage et l’entretien de l’ap...
12 I. AVA N T D E P RO C E D E R A L’U T I L I S AT I O N Sortez l’appareil avec précaution, éliminez tous les entoilages et les étiquettes publi - citaires. Gardez sur place toutes les étiquettes prémonitoires, les étiquettes-indicateurs ( si elles sont présentes ) et la plaque avec le numéro de sé...
RK-G176-E 13 FRA 1. Avant de procéder au nettoyage de la bouilloire laissez-la sécher à fond 2. Suivez les instructions indiquées sur l’emballage du nettoyant que vous utilisez. 3. A la fin de nettoyage videz la bouilloire de restes de nettoyant et rincez-la soi - gneusement à l’eau froide. 4. Essuy...
14 Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Produktes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Betrieb des Gerätes wird seine Lebensdauer deutlich verlängern. Die Sicherheitsmaßnahmen und Anweisungen in diesem Handbuch decken nic...
RK-G176-E 15 DEU Betrieb nicht mit bloßen Körperteilen berühren. Um Verbrennungen mit dem Heißdampf zu vermeiden, bücken Sie nie über das Gerät beim Öffnen der Deckel. • Das Gerät ist nur bestimmungsgemäß zu gebrau - chen. Abweichender Gebrauch des Gerätes, als es in dieser Anleitung vorgeschrieben ...
16 des Gerätes unterwiesen und realisieren Gefahren, die mit ihrer Anwendung verbunden sind. Die Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kin - dern unter 8 Jahren. Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen von den Kindern ohne Aufsicht v...
RK-G176-E 17 DEU I. VO R D E M G E B RA U C H Das Produckt vorsichtig auspacken, alle Verpackungsmaterialien und Werbeaufkleber entfernen. Den Aufkleber mit Seriennummer und Warnaufkleber bleiben lassen. Die Warnaufkleber, die Aufklebehinweise (falls vorhanden) sowie den Geräteschild mit Seriennumme...
18 Entkalkmittel für Haustechnik. 1. Vor dem Reinigen lassen Sie den Wasserkocher vollständig abkühlen. 2. Die Anweisungen an der Verpackung des Reinigungsmittels beachten. 3. Nach dem Reinigen lassen Sie die Lösung ab und spülen Sie sorgfältig den Be- hälter mit kaltem Wasser. 4. Den Wasserkocher m...
RK-G176-E 19 NLD Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken, en bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Correct gebruik van het apparaat kan zijn levensduur aanzienlijk verlengen. Veiligheidsmaatregelen en instructies in deze ha...
20 aan tijdens zijn werking. Om dat verbranding door hete stoom te voorkomen niet buigen over het apparaat wanneer het deksel wordt geo- pend! • Gebruik dit apparaat alleen voor het beoogde doel. Gebruik van het apparaat voor andere doeleinden dan die in deze handleiding vermeld staan is een schendi...
RK-G176-E 21 NLD Technische specificatie Model................................................................................................................................ RK-G176-E Capaciteit ...........................................................................................................
22 I. VO O R H E T G E B R U I K Haal voorzichtig het apparaat en zijn accessores uit de doos. Verwijder alle verpakking - smaterialen. Laat het platje met serienummer op zijn plek en waarschuwingsplaatje. Laat de waarschuwingsetiketten op hun plaats, stickers-aanwijzers (indien aanwezig) en platje ...
RK-G176-E 23 NLD 4. Veeg de waterkoker met een vochtig doekje om alle sporen van oplossing en kalk te verwijderen. WAARSCHUWING! Vóór herhaaldelijke gebruik van de waterkoker zorg ervoor dat electrische contacten droog zijn! I V. VO O R DAT U Z I C H A A N S E RV I C E C E N T E R W E N DT Probleem ...
24 Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il manuale e conservarlo per riferimenti futuri. L’uso corretto del dispositivo vi aiuterà a prolungare significativa - mente la sua vita. Misure di sicurezza e istruzioni contenuti in questo manuale non coprono tutte le situazioni che pos...
26 recchio non devono essere eseguiti dai bambini senza sorveglianza degli adulti. • I materiali di imballaggio (film, schiuma plastica, ecc.) possono essere pericolosi per i bambini. Peri- colo di soffocamento! Tenere l’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. • Non tentare mai di riparare l’un...
RK-G176-E 27 GBRFRADEUNLDITA I. P R I M A D I U T I L I Z Z A R E Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e adesivi pubblicitari. Essere sicuri di tenere a posto la etichetta con il numero di serie e l’adesivo di avvertimento. L’assenza della matricola sul prodotto farà terminare automaticamente ...
28 4. Pulire il bollitore con un panno umido per eliminare ogni traccia di soluzione e di incrostazione. ATTENZIONE! Prima di riutilizzare il bollitore, assicurarsi che i contatti elettrici siano completamente asciutti! Prima di conservare l’apparecchio assicurarsi che siano completamente asciutti t...
RK-G176-E 29 GBRFRADEUNLDITAESP Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consér- velo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo prolongará significativamente su vida útil. Las instrucciones de seguridad e instrucciones de uso qu...
RK-G176-E 31 GBRFRADEUNLDITAESP el aparato y el cable de alimentación en un lugar inaccesible para los niños menores de 8 años. La limpieza y el mantenimiento de los equipos no de - ben ser realizados por niños sin la supervisión de un adulto. • El material de embalaje (película, espuma, etc.) pue- ...
32 I. A N T E S D E U T I L I Z A R LO P O R P R I M E RA V E Z Desembale cuidadosamente el producto, retire todos los materiales de embalaje y pegatinas publicitarias. Asegúrese de mantener en su lugar la tarjeta con el número de serie y la pegatina de advertencia. Deje en su lugar las etiquetas pr...
RK-G176-E 33 GBRFRADEUNLDITAESP 1. Antes de limpiar la tetera, enfriéla completamente. 2. Siga las instrucciones en el envase del detergente. 3. Después de la limpieza, deseche la solución y enjuague bien la tetera con agua fría. 4. Frote la tetera con un paño húmedo para eliminar cualquier resto de...
34 Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referên- cia futura. O uso adequado do dispositivo vai estender significativamente a sua vida. As medidas de segurança e as instruções contidas neste manual não cobrem todas as situações possíveis que possam surgir duran...
RK-G176-E 35 PRT neste manual: é uma violação das regras de funcio- namento. • É permitido utilizar a chaleira apenas com a base incluída na entrega. • Não façam passar o cabo de alimentação nas portas ou perto de fontes de calor. Certifique-se de que o cabo não está torcido ou dobrado e que não ent...
36 efetuados por crianças sem a supervisão de um adulto. • Os materiais de embalagem (filme, espuma de plás - tico, etc.) podem ser perigosos para as crianças. Perigo de asfixia! Mantenha a embalagem fora do alcance das crianças. • Não tente reparar a unidade ou alterar sua constru- ção. A reparação...
RK-G176-E 37 PRT I. A N T E S D E U S A R Retire o aparelho da caixa com cuidado, remova todos os materiais de embalagem e adesivos promocionais. Mantenha obrigatoriamente no lugar o adesivo com número de série do produto e o adesivo de advertência. Mantenha obrigatoriamente todas as etiquetas de ad...
38 ATENÇÃO! Antes de utilizar novamente a chaleira, certifique-se de que os contatos eléctricos estão completamente secos! Antes de repetir a operação ou armazenar o aparelho, este deve ter todas as partes completamente secas. Guardar o aparelho montado em local seco e ventilado longe de aparelhos d...
RK-G176-E 39 DNK Før du bruger dette produkt, læs grundigt denne manual igennem og gem den til sene - re brug som en reference. Korrekt brug af enheden vil forlænge dens levetid betydeligt. Sikkerhedsforanstaltninger og instruktioner I denne vejledning dækker ikke alle mulige situationer der kan ops...
RK-G176-E 41 DNK Teknisk data Model................................................................................................................................ RK-G176-E Effekt ..........................................................................................................................
42 Sikkerhedssystem • Kedlen er forsynet med automatisk sluk-system efter at vand begynder at koge. • Hvis der er ikke noget vand eller utilstrækkelig mængde af vand i kedlen, kommer automatisk beskyttelse mod overophedning til at fungere og slukker for strømmen. Vænt, til apparatet bliver afkølet, ...
44 Før du tar dette produktet i bruk, ber vi deg om å lese nøye gjennom denne bruksan - visningen og oppbevare den for fremtidig referanse. Korrekt bruk vil betydelig forlen- ge apparatets levetid. Bruks- og sikkerhetsanvisninger i denne håndboken omfatter ikke alle mulige situ- asjoner som kan opps...
RK-G176-E 45 NOR • Vannkokeren bør brukes bare med bunnplate som er inkludert i et sett med apparatet. • Ikke legg strømledningen i døråpninger eller i nær- heten av varmekilder. Pass på at ledningen ikke er vridd eller bøyd og ikke kommer i kontakt med skarpe gjenstander, hjørner og kanter av møble...
46 Tekniske spesifikasjoner Modell .............................................................................................................................. RK-G176-E Kapasitet.....................................................................................................................18...
RK-G176-E 47 NOR 11. Etter slutt på vannkoking koble apparatet fra strømnett. Sikkerhetssystem • Vannkokeren er utstyrt med et automatisk system av avstengning etter at vannet er kokt. • Ved mangel på vann eller hvis det er altfor lite vann i vannkokeren vil automatisk anti-opphetting system bli akt...
RK-G176-E 49 SWE Innan du börjar använda denna apparat, bör du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den som handboken. Använder du apparaten på ett rätt sätt ska den vara i bruk på lång tid. Säkerhetsåtgärder och anvisningar som ingår i denna bruksanvisning omfattar inte alla möjlig...
50 KOM IHÅG: skador av tråden kan leda till fel som inte motsvarar garantivillkor och till el- strömsskador. Den skadade tråden ska ersättas strax i service center. • Placera inte apparaten med skålen på en mjuk och icke värmebeständig arbetsyta, täck den inte vid bruk, det kan ledan till fel i apar...
RK-G176-E 51 SWE Tekniska specifikationer Modell .............................................................................................................................. RK-G176-E Effekt ..............................................................................................................
52 vattenkokaren tillbaka på plattan ska kokningsprocessen fortsätta. Stänga alltid av vattenkokaren genom att trycka på strömbrytaren I/0, så att den är i “Av” läget (0). 11. Koppla apparaten av elnätet vid avslutning av bruk. Säkerhetssystem • Vattenkokaren har en automatisk system av avstängning ...
54 Ennen kun aloitat laitteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä, jotta voit jatkossakin tarvita ohjeita laitteen käytöstä. Laitteen oikea käyttö pidentää sen käyttäaikaa huomattavasti. Tässä ohjeessa olevat turvallisuustoimenpiteet ja käyttöohjeet eivät koske kaikkia mahdollisia t...
RK-G176-E 55 FIN noihin. Johtoa ei saa käyttää lämmittimien vieres- sä. Johtoa ei saa vääntää tai painaa. HUOMIO! Sähköjohdon vaurioituminen voi johtaa takuun kattamattomiin vikoihin ja säh - köiskuun. Vaurioitunut virtajohto on välittö - mästi vaihdettava huoltokeskuksessa. • Älä aseta laitetta peh...
56 Tekniset ominaisuudet Malli .................................................................................................................................. RK-G176-E Teho ..............................................................................................................................
RK-G176-E 57 FIN Turvallisuusjärjestelmät • Vedenkeitin sammuu automaattisesti, kun vesi on alkanut kiehua. • Jos vedenkeittimessä ei ole vettä tai sitä ei ole riittävästi automaattinen ylikuu- menemissuoja laukeaa ja vedenkeitin sammuu. Odota kunnes laite jäähtyy, minkä jälkeen se on taas toimintav...
58 Prieš naudojant šį įrenginį, įdėmiai perskaitykite jo naudojimosi instrukciją bei išsau - gokite ją ateičiai. Teisingai naudojant įrenginį, galima prailginti jo tarnavimo laiką. Šiame vadove pateikiamos saugos priemonės ir instrukcijos neapima visų situacijų, kurios gali susidaryti eksploatuojant...
RK-G176-E 59 LTU • Netieskite maitinimo laido tarpduryje ar netoli šilu - mos šaltinių. Pasirūpinkite, kad elektros kabelis nepersisuktų ir nepersilenktų, nesiliestų su aštriais daiktais, kampais ar baldų briaunomis. ATMINKITE: atsitiktinai pažeidus elektros mai - tinimo kabelį, gali kilti garantijo...
60 Techninės charakteristikos Modelis ............................................................................................................................ RK-G176-E Galingumas ................................................................................................................1850...
RK-G176-E 61 LTU kaitinimo procesas tęsis toliau. Todėl nukeldami virdulį nuo padėklo visuomet išjunki - te jį, grąžindami I/0 mygtuką į padėtį „Išjungta“ (0). 11. Baigę, atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo. Apsaugos sistema • Virdulyje yra įrengta automatinė išjungimo užvirus vandeniui sistema....
RK-G176-E 63 LVA Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to kā uzziņas līdzekli. Pareiza ierīces lietošana var ievērojami pagarināts tās kalpošanas laiku. Šajā lietošanas instrukcijā minētie drošības noteikumi un instrukcijas neaptver visas iespējamās situāci...
RK-G176-E 65 LVA Tehniskais raksturojums Modelis ............................................................................................................................ RK-G176-E Jauda .................................................................................................................
66 11. Pēc darba beigām atvienojiet ierīci no elektrotīkla.. Drošības sistēmas • Tējkanna ir aprīkota ar automātiskās izslēgšanās sistēmu pēc ūdens uzvārīšanās. • Ja tējkannā nav ūdens vai tas ir nepietiekamā daudzumā, nostrādās automātiskā aizsardzība pret pārkaršanu un tējkanna izslēgsies. Pagaidi...
68 Enne kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend ja hoidke see teatmikuna alles. Seadme õige kasutamine pikendab oluliselt selle teenistusaega. Käesolevas juhendis olevad ohutusmeetmed ja instruktsioonid ei hõlma kõik võima- likud olukorrad, mis võivad tekkida seadme kasutamise protsessis. Sea...
RK-G176-E 69 EST kokku keerdunud ja painutatud, ei puutuks kokku te- ravate esemetega, mööbli nurkadega ja äärtega. PIDAGE MEELES elektrijuhtme juhuslik vigasta - mine võib tingida garantiitingimustele mittevas - tavaid vigastusi, samuti tekitada elektrilöögi. Vigastatud elektrikaabel tuleb viivitam...
70 Tehniline iseloomustus Mudel................................................................................................................................ RK-G176-E Võimsus .......................................................................................................................185...
RK-G176-E 71 EST Ohutussüsteemid • Veekeetja lülitub pärast vee keemaminemist automaatselt välja. • Kui kannus ei ole vett või on vett liiga vähe, lülitab ülekuumenemiskaitse sisse lülitatud kannu automaatselt välja. Oodake, kuni seade jahtub. Pärast seda on see jälle tööks valmis. I I I. S E A D M ...
RK-G176-E 73 ROU Înainte de utilizare citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi păstraţi-l în calitate de material de referinţă.Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi semnificativ dura - ta lui de exploatare. Măsurile de siguranţă şi instrucţiunile, cuprinse în acest manual,nu acoperă toa...
74 lui. Pentru a evita arsurile de la aburul fierbin - te, nu vă aplecaţi deasupra dispozitivului la deschiderea capacului. • Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale. Utilizarea dispozitivului în alte scopuri deosebite de cele menţionate în acest manual este o încălcare a regulilor de u...
RK-G176-E 75 ROU de pericolul, legat de utilizarea acestuia. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Păstraţi aparatul şi cablul de alimentare în locuri neaccesibile copiilor sub 8 ani. Curăţarea şi întreţinerea dispozitivului nu trebuie să fie efectuate de copii fără supravegherea unui adult. • ...
76 I. Î N A I N T E D E P R I M A U T I L I Z A R E Despachetaţi dispozitivul, înlăturaţi toate materialele de ambalare şi autocolante promo - ţionale. Păstraţi obligatoriu autocolanta cu numărul seriei şi autocolanta de avertizare. Păstraţi obligatoriu pe loc autocolante de avertizare, autocolante-...
RK-G176-E 77 ROU La utilizarea repetată sau păstrare uscaţi în totalitate toate părţile dispozitivului. Păstraţi dispozitivul într-un loc uscat ventilat departe de razele solare şi dispozitivelor încălzitoare.La transportarea şi păstrarea dispozitivului se interzice să-l expuneţi la şocuri mecanice,...
78 Mielőtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa el és őrizze meg az adott használati utasítást. A készülék rendeltetésszerű használata jelentősen növeli a készü - lék élettartamát. BIZTONSÁGVÉDELMI SZABÁLYOK • A gyártó nem vállal felelősséget a készülékkel kapcso - latos biztonsági kö...
RK-G176-E 79 HUN • Ne vezesse a tápkábelt ajtónyílásokon keresztül vagy hőforrások közelében. Ügyeljen, hogy a tápkábel ne csavarodjon össze és ne törjön meg, valamint ne érjen éles tárgyakhoz vagy bútor éleihez és széleihez. EMLÉKEZZEN: a tápvezeték véletlen sérülése olyan meghibásodásokhoz vezethe...
80 Műszaki jellemzők Tipus ................................................................................................................................. RK-G176-E Teljesitmény ..............................................................................................................1850-2200 ...
RK-G176-E 81 HUN FIGYELEM! Ha viz forralás közben leemeli a készüléket a talpazatról és a hálózati talpazatot nem kapcsolja ki, a megvilágítás megszűnik, de a I/0 gomb bekapcsolt ál - lapotban marad (I). Ha a készüléket visszahelyezi a talpazatra, a vízforralási folyamat folytatódik. Mielőtt a készü...
RK-G176-E 83 BGR Преди да използвате даденото изделие, внимателно прочетете ръководството за експлоатация и го запазете за справки в бъдеще. Правилното използване на уреда ще удължи значително неговия срок на експлоатация. Мерките за безопасност и инструкциите, съдържащи се в даденото ръководство, н...
RK-G176-E 85 BGR ващия кабел на място, недостъпно за деца под 8 години. Почистването и поддръжката на уреда, не трябва да се правят от деца без надзора на възрастен. • Опаковъчният материал (фолио, пенопласт и т. н.) може да представлява опасност за децата. Опас - ност от задушаване! Пазете опаковка...
86 Задължително запазете на мястото им предупредителните стикери, стике - рите-указатели (ако има такива) и табелката на корпуса със серийния номер на изделието! След транспортиране или съхраняване при ниски температура трябва да оставите уреда при стайна температура не по-малко от 2 часа, преди да ...
RK-G176-E 87 BGR 2. Следвайте инструкциите на опаковката на почистващия препарат. 3. След почистването излейте разтвора и внимателно измийте чайника със сту - дена вода. 4. Избършете чайника с влажна кърпа, за да отстраните всички следи от разтво - ра и котления камък. ВНИМАНИЕ! Преди повторното изп...
RK-G176-E 89 HRV Prije upotrebe ovog proizvoda pažljivo proučite upute za upotrebu i sačuvajte ih kao priručnik. Pravilna upotreba uređaja znatno će produljiti vijek njegove upotrebe. МJERE SIGURNOSTI • Proizvođač ne snosi odgovornost za oštećenja, koja su nastala uslijed nepoštovanja sigurnosnih no...
RK-G176-E 91 HRV Теhničke karakteristike Моdel ................................................................................................................................ RK-G176-E Snaga ...............................................................................................................
92 Sigurnosni sustavi • Čajnik je opremljen sustavom za automatsko isključivanje kada voda proključa. • Ako u čajniku nema vode, ili je njezina količina nedostatna, uključuje se automat - ska zaštita od pregrijavanja i čajnik se isključuje. Sačekajte da se uređaj ohladi, nakon čega će ponovno biti s...
RK-G176-E 93 SVK Predtým, ako začnete používať tento výrobok, pozorne si prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho, aby ste v prípade potreby mali tento manuál vždy k dispozícii. Správne použitie prístroja značne predĺži jeho životnosť. Bezpečnostné opatrenia a pokyny v tomto návode nepokrý...
94 • Prístroj používajte len pre účely, na ktoré je určený. Použitie prístroja pre iné účely, ktoré nie sú uvedené v tejto príručke, považuje sa za porušenie pravidiel použitia. • Používanie rýchlovarnej kanvice sa dovoľuje len s podstavcom, ktorý je súčasťou kanvice. • Nepreťahujte elektrický kábel...
RK-G176-E 95 SVK tuje nebezpečie udusenia! Uschovávajte obaly mimo dosah detí. • Zakazuje sa samostatne vykonávať opravy zariader - nia resp. meniť jeho konštrukciu. Všetky servisné a opravárske práce by sa mali vykonávať len v au - torizovaných servisných centrách. Neprofesionelne vykonaná práca mô...
96 V každom prípade nechajte výstražné nálepky, informatívne nápepky (v prípade, ak také sú) a tabuľku so sériovým číslom na telese! Po prepravovaní alebo uschovaní prístroja pri nízkych teplotách nechajte ho stáť pri izbovej teplote v priebehu minimálne 2 hodiny pred prvým zapnutím. Pretrite teleso...
RK-G176-E 97 SVK Pred uložením a opätovným použitím prístroj očistite a utrite všetky časti zariadenia dosucha. Prístroj skladujte na suchom a vetranom mieste, chráňte ho pred zdrojmi tepla a priamym slnečným žiarením.Počas prepravy a skladovania je zakázané vystavovať prístroj mechanickému namáhani...
98 Než začnete tento výrobek používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití a uscho - vejte ho, abyste měli tento manuál v případě potřeby k dispozici. Správné použití přístroje značně prodlužuje jeho životnost. Bezpečnostní opatření a pokyny v tomto návodu nepokrývají všechny možné situace, kt...
RK-G176-E 99 CZE • Používat rychlovarnou konvice lze pouze s pod - stavcem, který je jijí součástí. • Nepřetahujte elektrickou šňůru přes dveřní otvory nebo v blízkosti zdrojů tepla. Dbejte o to, aby se elektrická šňůra nepřekrucovala, nelámala, nepřehýbala, nedotýkala se ostrých předmětů, rohů a ok...
100 • Zakazuje se samostatně provádět opravy zařízerní resp. měnit jeho konstrukci. Všechny servisní a opravářské práce musí vykonávat autorizované servisní středisko. Neprofesionálně vykonaná práce může způsobit poruchu zařízení a taky úrazy a poškození majetku. POZOR! Zakazuje sa používať zariaden...
RK-G176-E 101 CZE Nesmí se odstraňovat z tělesa přístroje varovné štítky, informační nálepky (resp. sa - molepky ukazatele – pokud jsou) a nálepka, na které je uvedeno sériové (výrobní) číslo! Po přepravě či uschování přístroje při nízkých teplotách nechte ho stát při pokojové teplotě po době minimá...
RK-G176-E 103 POL Przed użyciem danego wyrobu, uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją jako poradnik. Prawidłowe użytkowanie urządzenia znacznie przedłuży okres jego działania. Środki bezpieczeństwa i właściwego użytkowania w instrukcji obsługi nie zawierają opisu wszystkich sytuacji, kt...
RK-G176-E 105 POL z jego użytkowania. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby nie dopuścić do zabawy z urzą - dzeniem. Urządzenie oraz kabel zasilający przecho - wuj w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat. Czyszczenie i obsługa urządzenia nie powinny być przeprowadzane przez dzieci b...
106 I. P RZ E D ROZ P O CZ Ę C I E M U ŻYT KO WA N I A Ostrożnie rozpakuj urządzenie, usuń wszystkie materiały opakunkowe i naklejki reklamowe. Obowiązkowo zachowaj na miejscu naklejkę z numerem seryjnym naklejkę ostrzegawczą. Obowiązkowo pozostaw na miejscu naklejki ostrzegawcze, naklejki-wskazówki...
RK-G176-E 107 POL Przed przechowywaniem i ponownym użyciem urządzenia należy wyczyścić i wysuszyć wszystkie części urządzenia. Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu z dala od źródeł ciepła i bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych.Na opakowanie urządzenia nie powinna kapać woda i...
108 Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное исполь - зование прибора значительно продлит срок его службы. Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не ох - ватывают все возм...
110 опасного использования прибора и осознают опасности, связанные с его использованием. Дети не должны играть с прибором. Держите прибор и его сетевой шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет. Очистка и обслуживание устройства не должны производиться детьми без присмотра взрослых. • Упаковоч...
RK-G176-E 111 RUS I. П Е Р Е Д Н А Ч А Л О М И С П О Л Ь З О В А Н И Я Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упако - вочные материалы и рекламные наклейки. Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указа - тели (при наличии) и табличку с сери...
112 3. После очистки вылейте раствор и тщательно промойте чайник холодной водой. 4. Протрите чайник влажной тканью для удаления всех следов раствора и накипи. ВНИМАНИЕ! Перед повторным использованием чайника убедитесь, что элек - трические контакты совершенно сухие! Хранение и транспортировка Перед ...
RK-G176-E 113 GRE Πριν ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή, διαβάστε με προσοχή τις οδη - γίες χρήσης και φυλάξτε τις για την επόμενη χρήση. Η σωστή εκμετάλλευση της συσκευής θα εξασφαλίσει μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας της. Τα μέτρα ασφαλείας και οι οδηγίες που συμπεριέχονται σ’αυτό το εγχει-...
RK-G176-E 115 GRE • Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρή- ση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών ηλικίας 8 ετών και άνω) που έχουν σωματική, νευρολογική ή νοητική αναπηρία ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός όταν αυτά τα άτομα επι- τηρούνται ή λαμβάνουν οδηγίες σχετικά με τη χρήση της ...
116 Έσωτερικός φωτισμός δοχείου ............................................................. υπάρχει Περιστρεφόμενη βάση ................................................................................360° Χώρος αποθήκευσης καλωδίου............................................................ υπάρχε...
RK-G176-E 117 GRE • Σε περίπτωση έλλειψης νερού στο βραστήρα ή εάν η ποσότητά του δεν είναι επαρκής, θα ενεργοποιηθεί η αυτόματη προστασία από την υπερθέρ- μανση. III. ΚΑΘΑΡΊΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΈΥΗΣ ΠΡΟΣΟΧΉ! Πριν από το καθαρισμό του βραστήρα ή της βάσης αποσυνδέστε το βραστήρα από το ρεύμα, βγάλτε νερό...
RK-G176-E 119 TUR Cihazı kullanmaya başlamadan önce, kullanma kılavunuzu dikkatli okuyunuz ve danış - ma kitabı olarak saklayınız. Cihazın doğru bir şekilde kul lanılması, ömrünü uzatır. GÜVENLİK TEDBİRLERİ • Üretici, güvenlik tekniği ve cihazın kullanım ku- rallarının ihlalinden kaynaklanan hasara ...
120 • Cihazın açık havada kullanılması yasaktır: temas grubuna nemin ya da ana gövdenin içine yabancı bir cismin girmesi onun ciddi bir şekilde hasar gör - mesine neden olabilir. • Cihazı temizlemeye başlamadan önce elektrik şe - bekesinden gelen elektriğin kesilmiş ve tamamen soğumuş olduğundan emi...
RK-G176-E 121 TUR EVDEKI ÇOCUKL AR • Bu cihaz 8 yaşından küçük çocuklar ve fiziksel, duy - gusal ve zihinsel kapasitesinde eksiklik, sorun veya - hut cihaza dair tecrübe eksikliği olan veyahut kul - lanım kitabını okumayacak veyahut anlayamayacak, güvenlik önlemleri ni uygulamayacak kişiler tarafın ...
122 I. İ L K K U L L A N I M DA N Ö N C E Ürünü ve onun parçalarını dikkatlice ambalajından çıkartınız, tüm ambalajlama malzeme - lerini ve reklam yapışkanlarını sökünüz. Uyarı yapışkanlarını, ürün gövdesinde bulunan ürün seri numarası gösterge ve tabloları bulunan yapışkanlarını mutlaka muhafaza ed...
RK-G176-E 123 TUR 7. Cihazı fişe takın. 8. Cihazın tutacak sapında yerleşmekte olan I/0 düğmesine basınız. Su haznesinin mavi aydınlatması yanacak, su ısıtıcısı çalışmaya başlayacaktır. 9. Su kaynadıktan sonra su ısıtıcısı otomatik olarak kapanacaktır. Aydınlatma söne - cektir. 10. Suyun ısınma süre...
RK-G176-E 125 UKR Перш ніж використовувати даний виріб, уважно прочитайте посібник з його експлуатації і збережете як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби. Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі ситуації, які мо...
RK-G176-E 127 UKR • Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції. Ремонт прила - ду має здійснюватися винятково фахівцем авто - ризованого сервіс-центру. Некваліфіковано вико - нана робота може призвести до поломки приладу, травм і пошкодження майна. УВАГА! Заборонено ...
128 I I. Е К С П Л УАТА Ц І Я П Р И Л А ДУ 1. Встановіть чайник з підставкою на тверду рівну суху горизонтальну поверхню. Встановлюючи його, стежте за тим, щоб пара, що виходить під час кипіння, не потрапляла на шпалери, декоративні покриття, електронні прилади й інші предмети, які можуть пошкодитис...
130 Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқыңыз және анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз, оның қызмет ету мерзімі көпке ұзарады. Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезін - де туындауы мүмкін барлық жағ...
132 дың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, со - нымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді бала - лар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс. • Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылы - мына өзгеріс енгізуге тыйым сал...
RK-G176-E 133 KAZ I. А Л ҒА Ш Қ Ы Қ О СА Р А Л Д Ы Н Д А Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау мате - риалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз. Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) жәнеұйым - ның сериялық нөмірі бар кестешені орнынд...
134 4. Ерітінді мен қақтың барлық іздерін жою үшін шәйнекті дымқыл матамен сүртіңіз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шәйнекті қайта пайдаланар алдында электр түйіспелердің құрғақтығына көз жеткізіңіз! Сақтау және тасымалдау Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз...
Redmond Kettles Manuals
-
Redmond RKA-M3601
User Manual
-
Redmond RK-G127-E
User Manual
-
Redmond RK-G151-E
User Manual
-
Redmond RK-G168-E
User Manual
-
Redmond RK-M120D
User Manual
-
Redmond RK-M142-E
User Manual
-
Redmond RK-M143-E
User Manual
-
Redmond RK-M170S-E SkyKettle
User Manual
-
Redmond RK-M1721-E
User Manual
-
Redmond RK-M173S-E SkyKettle
User Manual