Page 4 - S A F E TY P R E CA U T I O N S; appliance (see technical specifications or manu; CAUTION! Appliance runs hot while operating.
4 Carefully read all instructions before operating the appliance and save them for future reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the service life of your appliance. The safety measures and instructions contained in this manual do not cover all possible situ...
Page 6 - I. B E F O R E U S I N G T H E A P P L I A N C E; I I. O P E RAT I O N
6 Technical specifications Model...................................................................................................................................RK-G127-E Power ............................................................................................................................
Page 7 - I I I. C L E A N I N G A N D M A I N T E N A N C E; I V. B E F O R E CO N TACT I N G S E RV I C E C E N T E R
RK-G127-E 7 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ operation once you have placed it on the base. You are advised to switch off the appli- ance every time you take it off pressing I/0 button in 0 position. 9. Once you have finished, unplug the device. I I I. C...
Page 8 - М E S U R E S D E S É C U R I T É; inflammation de câble.; ATTENTION ! Au cours de fonctionnement
8 Avant d’utiliser ce produit veuillez lire attentivement le Manuel d’utilisation et gardez-le à titre du livre de référence. L’utilisation correcte du produit prolonge considérablement sa durée de vie. Consignes de sécurité et les instructions contenues dans ce manuel ne couvrent pas toutes les sit...
Page 9 - mains pendant que ce dernier fonctionne. Afin; pas pendant le fonctionnement afin de ne pas en
RK-G127-E 9 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ mains pendant que ce dernier fonctionne. Afin d’éviter des brûlures occasionnées par la va- peur chaude, ne vous inclinez pas par-dessus de l’appareil avec le couvercle soulevé. • N’utilisez cet appareil que s...
Page 10 - ATTENTION ! Il est défendu d’utiliser cet ap-
10 lance ou d’une instruction préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Garder l’appareil et son cordon d’alimentation hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Il est nécessaire de surveil - ler les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil ou ses accessoires....
Page 11 - I. AVA N T L E P R E M I E R B RA N C H E M E N T; E X P LO I TAT I O N D E L A G R I L L E; I I I. E N T R E T I E N D E L’A P PA R E I L
RK-G127-E 11 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ I. AVA N T L E P R E M I E R B RA N C H E M E N T Sortez l’appareil et ses composants de la boite avec précaution. Éliminez tous les étoilages et étiquettes de publicité. Gardez sur place toutes les étiquette...
Page 12 - I V. AVA N T D E VO U S R E N D R E A U C E N T R E D E
12 Avant le stockage et la réutilisation, nettoyez et séchez complètement toutes les parties de l’appareil. Rangez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré, loin des appareils de chauffage et de la lumière du soleil. Lors du transport et du stockage, il n’est pas conseillé d’exposer l’appareil à ...
Page 13 - S I C H E R H E I T S H I N W E I S E; ACHTUNG! Das Gerät wird beim Betrieb heiß!
RK-G127-E 13 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewah- ren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Betrieb des Gerätes wird seine Lebensdauer deutlich verlänge...
Page 15 - wandfreien Zustand benutzen.
RK-G127-E 15 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ sieren Gefahren, die mit ihrer Anwendung verbun- den sind. Die Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Rei- nigung und W...
Page 16 - I I I. P F L E G E N; I. VO R D E R E R S T E N I N B E T R I E B N A H M E; I I. B E D I E N E N
16 6. Die I/0-Taste drücken, die sich am Griff befindet. Die blaue Wasserbehälter- Be - leuchtung leuchtet auf, der Wasserkocher ist eingeschaltet. 7. Nach dem Aufkochen schaltet der Wasserkocher selbsttätig aus. Die Beleuchtung erlischt. 8. Um das Aufkochen zu unterbrechen, drücken Sie die I/0-Tast...
Page 17 - I V. B E VO R S I E S I C H A N D E N K U N D E N-
RK-G127-E 17 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ Bevor Sie die Anwendung wiederholen oder Aufbewahren, trocknen Sie alle Teile des Geräts. Bewahren Sie das Gerät in einem trockenen, belüfteten Ort auf, fern von hei - zenden Geräten oder direktem Sonnenlicht...
Page 18 - M I S U R E D I S I C U R E Z Z A; Prima di collegare l'apparecchio alla presa, verifi
18 Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il manuale e conservarlo per riferimenti futuri. L'uso corretto del dispositivo vi aiuterà a prolungare significativa - mente la sua vita. Misure di sicurezza e istruzioni contenuti in questo manuale non coprono tutte le situazioni che pos...
Page 21 - M A N U T E N Z I O N E D E L L'A P PA R E CC H I O; I. P R I M A D I U S A R E L'A P PA R E CC H I O
RK-G127-E 21 GBRFRADEUITAITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ 7. Quando l’acqua imbollisce, il bollitore si spegne automaticamente. L’illumina- zione sarà spenta. 8. Per interrompere il processo di riscaldamento dell’acqua, premere il pulsante I/0 e portarlo in posizion...
Page 23 - M E D I DA S D E S E G U R I DA D; de alimentación del dispositivo (ver las especifi; ¡ATENCIÓN! ¡En el curso del funcionamiento
RK-G127-E 23 GBRFRADEUNLDESPESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consér- velo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo prolongará significativamente su vida út...
Page 25 - ¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar el disposi-
RK-G127-E 25 GBRFRADEUNLDESPESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ supervisión y/o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro de los equipos y conocen los riesgos asociados a su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable de ali- menta...
Page 26 - I I I. M A N T E N I M I E N TO D E L D I S P O S I T I VO; A N T E S D E E N C E N D E R LO PO R P R I M E RA V E Z; I I. U S O D E L D I S P O S I T I VO
26 6. Presione el botón encendido/apagado I/0 en el mango del dispositivo. Se encen- derá la iluminación azul del frasco, la tetera se encenderá. 7. Cuando el agua empiece a hervir, la tetera se apagará automáticamente. La ilu- minación se apagará. 8. Para interrumpir el proceso de calentamiento de ...
Page 27 - I V. A N T E S D E CO N TACTA R CO N E L C E N T RO
RK-G127-E 27 GBRFRADEUNLDESPESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ Antes de guardar y después de su uso limpie y seque totalmente todos los componen- tes del aparato. Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado lejos de aparatos de calefacción y rayos directos del sol. Al...
Page 28 - M E D I DA S D E S E G U RA N ÇA; Antes de ligar o aparelho à rede, verifique se a; ATENÇÃO! Durante o funcionamento o apare-; Use o aparelho só nos fins previstos. Não utilize o
28 Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referên- cia futura. O uso adequado do dispositivo vai estender significativamente a sua vida. As medidas de segurança e as instruções contidas neste manual não cobrem todas as situações possíveis que possam surgir duran...
Page 29 - mentação podem causar problemas que não; pode danificar o aparelho ou obstaculizar o fun; NÃO MERGULHE o corpo do aparelho na água!
RK-G127-E 29 GBRFRADEUNLDITAPRTPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ neste manual: é uma violação das regras de fun- cionamento. • É permitido utilizar a chaleira apenas com a base incluída na entrega. • Não façam passar o cabo de alimentação nas por- tas ou perto de fontes de...
Page 30 - ATENÇÃO! Está proibido usar o dispositivo em
30 inacessível para elas. A limpeza e manutenção dos equipamentos não devem ser efetuados por crianças sem a supervisão de um adulto. • Os materiais de embalagem (filme, espuma de plástico, etc.) podem ser perigosos para as crianças. Perigo de asfixia! Mantenha a embalagem fora do alcance das crianç...
Page 31 - I I I. M A N U T E N ÇÃO D O A PA R E L H O; I. A N T E S DA P R I M E I RA I N S E RÇÃO
RK-G127-E 31 GBRFRADEUNLDITAPRTPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ 7. Quando a água começa a ferver, a chaleira desliga-se automaticamente. A ilumi- nação apaga-se. 8. Para interromper o processo de aquecimento da água, pressione o botão I/0 e coloque-o na posição 0. ATENÇÃO...
Page 33 - anvendelse eller ethvert andet uegnet brug af; le det forsigtigt! Rør ikke apparatets hus ved
RK-G127-E 33 GBRFRADEUNLDITAESPDNKDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ Før du bruger dette produkt, læs grundigt denne manual igennem og gem den til sene- re brug som en reference. Korrekt brug af enheden vil forlænge dens levetid betydeligt. Sikkerhedsforanstaltninger og instru...
Page 34 - Inden du begynder at rengøre apparatet sørg for; DET ER FORBUDT at sænke apparatets hus i; enheden under opsyn og / eller hvis de er blevet
34 i denne brugsanvisning, er det en krænkelse af driftreglerne. • Kedelen må anvendes kun med en base der indgår i sæt. • Før ikke ledningen igennem døråbninger eller i nærheden af varmekilder. Sørg for, at ledningen ikke er snoet eller bøjet eller er i kontakt med skarpe genstande eller kanter. HU...
Page 35 - OBS! Brug ikke apparatet om enhver funkti-; I. I N D E N D E N F Ø R S T E S TA RT; I I. E L K E D E L E N S D R I F T
RK-G127-E 35 GBRFRADEUNLDITAESPDNKDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ • Forsøg aldrig at reparere apparatet selv eller gøre ændringer i dets konstruktion. Reparationer må kun udføres af et autoriseret servicecenter. Dårligt udført reparation kan føre til funktionsfejl, person -...
Page 36 - I I I. V E D L I G E H O L D E L S E; I V. F Ø R D U KO N TA KT E R S E RV I C E C E N T E R E T
36 4. Hæld ind kaldt vand. Vandniveau skal ligge mellem mærker MIN og MAX på vægge af beholder. Hvis vandniveau ligger over maksimale mærket, kan vandet sprøjtes ved kokende. Hvis det er mangel på vandet kan apparatet slukkes inden vandet koker (i dette fald kobl apparatet fra nettet og lad det køle...
Page 37 - S I K K E R H E T S R E G L E R; at spenningen i apparatet samsvarer med dets; ADVARSEL! Apparat blir oppvarmet under
RK-G127-E 37 GBRFRADEUNLDITAESPPRTNORNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ Før du tar dette produktet i bruk ber vi deg om å lese nøye gjennom denne bruksan - visningen og oppbevare den for fremtidig referanse. Riktig bruk vil betydelig forlenge apparatets levetid. Bruks- og sikkerh...
Page 38 - paratet. Hold apparatet og strømledning utenfor; ADVARSEL! Aldri bruk apparatet ved alle slags
38 • Vannkokeren bør brukes bare med bunnplate som er inkludert i et sett med apparatet. • Ikke legg strømledningen i døråpninger eller i nærheten av varmekilder. Pass på at ledningen ikke er vridd eller bøyd og ikke kommer i kontakt med skarpe gjenstander, hjørner og kanter av møbler. HUSK: utilsik...
Page 39 - I. F Ø R F Ø R S T E G A N G S B R U K; I I. A P PA RAT E T S D R I F T
RK-G127-E 39 GBRFRADEUNLDITAESPPRTNORNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ Tekniske spesifikasjoner Modell ................................................................................................................................ RK-G127-Е Kapasitet...............................
Page 40 - I I I. V E D L I K E H O L D; I V. F Ø R D U KO N TA KT E R E T S E RV I C E S E N T E R
40 keren på bunnplaten igjen, fortsettes vannkoking. Nås du tar vannkokeren av bunnpla - ten alltid slå den av med å overføre knappen I/0 i stilling “slått av” (0). 9. Etter slutt på vannkoking koble apparatet fra strømnett. I I I. V E D L I K E H O L D ADVARSEL! Før du begynner å rengjøre vannkoker...
Page 41 - S Ä K E R H E T S ÅTG Ä R D E R; Använd le; siktig! Rör inte apparatens kropp med hän-; Använd apparaten endast i de anvisade ändam len.
RK-G127-E 41 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKSWESWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ Innan du börjar använda denna apparat, bör du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den som handboken. Använder du apparaten på ett rätt sätt ska den vara i bruk på lång tid. Säkerhetsåtgärder...
Page 42 - eller apparatens brytning.; DET ÄR FÖRBJUDET att sänka apparatens; handlar om hur man använder denna apparat. Det
42 • Lägg inte tråden vid dörrar och värmekällor. Kont - rollera att tråden inte vänder sig och inte böjs, inte rör skarpa föremål, hörn och möbelns hörn. KOM IHÅG: skador av tråden kan leda till fel som inte motsvarar garantivillkor och till el- strömsskador. • Placera inte apparaten med skålen på ...
Page 43 - OBS! Det är förbjudet att bruka apparaten vid; I. F Ö R E F Ö R S TA A N VÄ N D N I N G E N; I I. B R U K AV VAT T E N KO KA R E
RK-G127-E 43 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKSWESWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ Oprofessionellt genomförda arbetet kan följa till brytande av apparaten, skadegörande och åverkan av tillhörigheten. OBS! Det är förbjudet att bruka apparaten vid vilka fel som helst. Tekniska specifikationer...
Page 44 - I V. I N N A N D U KO N TA KTA R S E RV I C E
44 tapeter, dekorativa beläggningar, elapparater som kan få skador av en hög fukt - halt och temperatur. 2. Kontrollera att vattenkokaren är avstängd (strömbrytaren I/0 på handtaget är i “Av” läget 0). Sätta kontakten i eluttaget. 3. Koppla loss vattenkokaren från plattan. Tryck på en rund huv i loc...
Page 46 - T U RVA L L I S U U S O H J E E T; Ennen laitteen puhdistusta tai siirtoa irrota; vainen! Älä koske toimivaan laitteeseen. Älä
46 Ennen kun aloitat laitteen käyttöä, lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä, jotta voit jatkossakin tarvita ohjeita laitteen käytöstä. Laitteen oikea käyttö pidentää sen käyttöaikaa huomattavasti. Tässä ohjeessa olevat turvallisuustoimenpiteet ja käyttöohjeet eivät koske kaikkia mahdollisia ...
Page 48 - I. E N N E N E N S I M M Ä I S TÄ KÄY N N I S TY S TÄ; I I. VA A’A N KÄYT TÖ
48 Tekniset tiedot Malli ...................................................................................................................................RK-G127-E Teho ..............................................................................................................................185...
Page 49 - I I I. L A I T T E E N H U O LTO; IV. ENNEN KUN VIET LAIT TEESI KORJAAMOON
RK-G127-E 49 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORFINFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ 8. Voit keskeyttää veden lämmittämistä I/0-painikkeella siirtämällä se 0-asentoon. HUOMIO! Jos lämmityksen aikana otat vedenkeittimen alustalta sammuttamatta sitä, niin valaistus sammuu, mutta I/0-painike jää...
Page 50 - AT S A RG U M O P R I E M O N Ė S; DĖMESIO! Veikimo metu prietaisas įkaista!
50 Prieš naudojant, įdėmiai perskaitykite naudojimo instrukciją ir išsaugokite ją ateičiai. Teisingai naudojant prietaisą, ilgėja jo tarnavimo laikas. Šiame vadove pateikiamos saugos priemonės ir instrukcijos neapima visų situacijų, kurios gali susidaryti eksploatuojant prietaisą. Dirbdamas su įreng...
Page 51 - saugiai naudotis prietaisu ir supranta galimus pavo-
RK-G127-E 51 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWELTULTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ • Netieskite maitinimo laido tarpduryje ar netoli šilumos šaltinių. Pasirūpinkite, kad elektros kabe - lis nepersisuktų ir nepersilenktų, nesiliestų su aštriais daiktais, kampais ar baldų briaunomis. ATMINKIT...
Page 52 - P R I E Š J U N G I A N T P I R M Ą KA RTĄ; I I. P R I E TA I S O E K S P LOATAC I J A
52 Techninės charakteristikos Modelis ..............................................................................................................................RK-G127-E Galingumas ................................................................................................................185...
Page 53 - P R I E TA I S O P R I E Ž I Ū RA; P R I E Š K R E I P I A N T I S Į K L I E N T Ų A P TA R
RK-G127-E 53 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWELTULTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ 7. Vandeniui užvirus, virdulys išsijungs automatiškai. Apšvietimas išsijungs. 8. Kaitinimo procesui nutraukti spauskite I/0 mygtuką į 0 padėtį. DĖMESIO! Jeigu kaitinimo proceso metu nukelsite virdulį nuo padė...
Page 54 - D RO Š Ī B A S PA S Ā K U M I; UZMANĪBU! Darbības laikā ierīce uzkarst!
54 Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to kā uzziņas līdzekli. Pareiza ierīces lietošana var ievērojami pagarināts tās kalpošanas laiku. Šajā lietošanas instrukcijā minētie drošības noteikumi un instrukcijas neaptver visas iespējamās situācijas, kas var r...
Page 56 - UZMANĪBU! Aizliegts izmantot ierīci jebkādu; P I R M S P I R M Ā S I E S L Ē G Š A N A S; I E R Ī C E S L I E TO Š A N A
56 UZMANĪBU! Aizliegts izmantot ierīci jebkādu bojājumu gadījumā. Tehniskais raksturojums Modelis ..............................................................................................................................RK-G127-E Jauda ...............................................................
Page 57 - I E R Ī C E S KO P Š A N A; P I R M S V Ē R Š A N Ā S S E RV I S A C E N T RĀ
RK-G127-E 57 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ būs par maz, ierīce var priekšlaicīgi atslēgties (šinī gadījumā atvienojiet ierīci no elektrotīkla un ļaujiet tai 10-15 minūtes atdzist). UZMANĪBU! Ierīce ir paredzēta tikai ūdens sildīšanai un vārīšanai. 5. ...
Page 58 - O H U T U S M E E T M E D; lite mittejärgimisega.; TÄHELEPANU! Töötamise ajal seade soojeneb!; Kasutage seadet vaid selle määratlusel. Seadme
58 Enne kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend ja hoidke see teatmikuna alles. Seadme õige kasutamine pikendab oluliselt selle teenistusaega. Käesolevas juhendis olevad ohutusmeetmed ja instruktsioonid ei hõlma kõik võimalikud olukorrad, mis võivad tekkida seadme kasutamise protsessis. Seadm...
Page 60 - E N N E E S M A S T S I S S E L Ü L I TA M I S T; I I. S E A D M E KA S U T U S
60 Tehniline iseloomustus Mudel..................................................................................................................................RK-G127-E Võimsus ........................................................................................................................1...
Page 61 - I I I. S E A D M E H O O L D U S; I V. E N N E H O O L D U S K E S K U S E S S E
RK-G127-E 61 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTUESTESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ 7. Peale vee keemahakkamist lülitub teekann välja automaatselt. Valgustus kustub. 8. Vee soojendamisprotsessi katkestamiseks vajutage klahvi I/0 ja keerake see asendisse 0. TÄHELEPANU! Kui soojendamise protse...
Page 62 - M Ă S U R I D E S I G U RA N ŢĂ; dispozitivului (a se vedea caracteristicile tehnice; ATENŢIE! În timpul funcţionării dispozitivul
62 Înainte de utilizare citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi păstraţi-l în calitate de material de referinţă.Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi semnificativ dura - ta lui de exploatare. Măsurile de siguranţă şi instrucţiunile, cuprinse în acest manual,nu acoperă toate situaţiile ...
Page 63 - tivului la deschiderea capacului.; sale. Utilizarea dispozitivului în alte scopuri de-
RK-G127-E 63 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAROUROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ rul fierbinte, nu vă aplecaţi deasupra dispozi - tivului la deschiderea capacului. • Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale. Utilizarea dispozitivului în alte scopuri de- osebite de cele menţion...
Page 64 - ATENŢIE! Nu utilizaţi dispozitivul în cazul
64 condiţii de siguranţă a dispozitivului și sunt con - știenţi de pericolul, legat de utilizarea acestuia. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Păstraţi aparatul și cablul de alimentare în locuri neacce - sibile copiilor sub 8 ani. Curăţarea și întreţinerea dispozitivului nu trebuie să fie ef...
Page 65 - Î N T R E Ţ I N E R E A D I S P OZ I T I V U L U I; I. Î N A I N T E D E P R I M A CO N E CTA R E
RK-G127-E 65 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAROUROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ 7. După fierberea apei fierbătorul se va deconecta automat. Iluminarea se va stinge. 8. Pentru întreruperea procesului de încălzire a apei apăsaţi butonul I/0 și mutaţi-l în poziţia 0. ATENŢIE! Dacă aţi scos ...
Page 67 - FIGYELEM! Üzem közben a készülék felmelegszik!
RK-G127-E 67 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTHUNHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ Mielőtt használatba venné a terméket, figyelmesen olvassa el és őrizze meg az adott használati utasítást. A készülék rendeltetésszerű használata jelentősen növeli a készü - lék élettartamát. A használati útmu...
Page 69 - FIGYELEM! A meghibásodott készülék bármi-
RK-G127-E 69 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTHUNHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ gyermekektől. A készülék tisztítását és karbantar - tását ne végezzék gyermekek felnőtt felügyelete nélkül. • A csomagolóanyag (fólia, hungarocell és más) a gyerekek részére veszélyt jelent. Fulladás veszé - ...
Page 70 - K É S Z Ü L É K H A S Z N Á L ATA
70 6. Nyomja meg a készülék fogóján elhelyezkedő I/0 gombot. Kigyullad a víztartály világoskék színű megvilágítása, a vizforraló bekapcsol. 7. A víz forrását követően a készülék automatikusan kikapcsol. 8. A világítás kialszik. A vizforralás leállításához nyomja meg a I/0 gombot, és állít - sa 0 hel...
Page 71 - M I E LŐT T S Z E RV I KÖZ P O N T H OZ
RK-G127-E 71 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTHUNHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ Szállítás és tárolás közben tilos a készüléket olyan mechanikai befolyásnak alávetni, amely meghibásodáshoz és/vagy a csomagolás sérüléséhez vezethet. Védje a csomagolást a víz és egyéb folyadék hatásától. I ...
Page 72 - М Е Р К И З А Б Е З О П АС Н О СТ; ВНИМАНИЕ! По време на работа приборът се
72 Преди да използвате даденото изделие, внимателно прочетете ръководството за експлоатация и го запазете за справки в бъдеще. Правилното използване на уреда ще удължи значително неговия срок на експлоатация. Мерките за безопасност и инструкциите, съдържащи се в даденото ръководство, не обхващат вси...
Page 74 - ВНИМАНИЕ! Забранено е използването на
74 зора и / или, ако те са били инструктирани за безопасно използване на устройството и да ос - ъзнаят, рисковете, свързани с неговата употреба. Децата не трябва да си играят с уреда. Пазете уреда и захранващия кабел на място, недостъп - но за деца под 8 години. Почистването и под - дръжката на уред...
Page 75 - П ОД Д Р Ъ Ж К А Н А У Р Е Д А; И З П О Л З В А Н Е Н А У Р Е Д А
RK-G127-E 75 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUBGRBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ го оставете за 15-20 минути да изстине напълно). ВНИМАНИЕ! Уредът е предназначен само за топлене и кипване на вода. 5. Затворете капака на чайника. Натиснете повдигнатия край на ключалката на капака и го щрак...
Page 76 - П Р Е Д И Д А П О З В Ъ Н И Т Е
76 2. Следвайте инструкциите на опаковката на почистващия препарат. 3. След почистването излейте разтвора и внимателно измийте чайника със сту - дена вода. 4. Избършете чайника с влажна кърпа, за да отстраните всички следи от разтво - ра и котления камък. ВНИМАНИЕ! Преди повторното използване на чай...
Page 77 - М J E R E S I G U R N O S T I; pisa za upotrebu proizvoda.; PAŽNJA! Za vrijeme rada uređaj se grije! Bu; dane u uputama, predstavlja narušavanje uvjeta
RK-G127-E 77 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNHRVHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ Prije početka korištenja ovog uređaja, pažljivo pročitajte uputu za njegovu upotrebu i čuvajte je kao priručnik. Pravilno korištenje uređaja može značajno produljiti vrijeme njegove upotrebe. Mjere opreza i i...
Page 79 - PAŽNJA! Zabranjuje se korištenje neispravnog
RK-G127-E 79 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNHRVHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ • Nije dozvoljeno da samostalno obavljate popravku aparat ili da mijenjate njegov dizajn. Popravke aparata mora provoditi samo ovlašteni servisni centar. Neprofesionalno obavljen posao može do - vesti do kvar...
Page 80 - P R I J E P RVO G U K L J U Č E N J A; К O R I Š T E N J E U R E ĐA J A; O D RŽ AVA N J E U R E ĐA J A; P R I J E O B RAĆA N J A U S E RV I S N I C E N TA R
80 I. P R I J E P RVO G U K L J U Č E N J A Pažljivo izvadite proizvod i njegove dijelove iz kutije. Uklonite sve materijale za paki - ranje i promidžbene naljepnice (ako ih ima). Оbvezatno sačuvajte na svome mjestu pločicu sa serijskim brojem proizvoda na nje - govom kućištu!Poslije prijevoza ili č...
Page 82 - BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; bytoch, rodinných domoch alebo na chatách a za; POZOR! Počas prevádzky sa prístroj zohrieva!
82 Pred tým, ak začnete používať tento výrobok, pozorne si prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho, aby ste v prípade potreby vždy mali tento manuál k dispozícii. Správne použitie prístroja značne predĺžuje jeho životnosť. Bezpečnostné opatrenia a pokyny v tomto návode nepokrývajú všetky ...
Page 83 - menu v servisnom centre.; piny alebo zásah cudzích predmetov dovnútra
RK-G127-E 83 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRSVKSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ prístrojom pri otvorení veka, aby nedošlo k opareniu. • Prístroj používajte len pre účely, na ktoré je určený. Použitie prístroja pre iné účely, ktoré nie sú uve - dené v tejto príručke, považuje sa za poruše...
Page 84 - autorizovaných servisných centrách. Neprofesio-; POZOR! Zakazuje sa používať zariadenie s
84 napájací kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržba zariadenia nesmú vykonávať deti bez dozoru dospelej osoby. • Obalový materiál (baliace fólie, polystyrén a pod.) tohto výrobku môže byť nebezpečný pre deti! Existuje nebezpečie udusenia! Uschovávajte obaly mimo dosah detí. • ...
Page 85 - Č I S T E N I E A Ú D RŽ B A P R Í S T RO J A
RK-G127-E 85 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRSVKSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ I. P R E D P RV Ý M Z A P N U T Í M Opatrne vyťahnite výrobok a jeho súčiastky z krabice. Odstráňte všetky baliacie materiály a reklamné nálepky. Nesmú sa odstráňovať z pohonnej jednotky varovné štítky, infor...
Page 87 - POMEMBNI ZAŠČITNI UKREPI; nejo zaradi neizpolnjevanja varnostnih zahtev in; Med operacijo se naprava segreje!; Uporabite napravo samo za predvideni namen.
RK-G127-E 87 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVNCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ Pred uporabo naprave natančno preberite vsa navodila in jih prihranite za v prihodnje. S skrbnim upoštevanjem teh navodil lahko znatno podaljšate življenjsko dobo vašega aparata. Varnostni ukrepi in navodila ...
Page 89 - I. P R E D U P O RA B O; I I. D E LOVA N J E N A P RAV E
RK-G127-E 89 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVNCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ Tehnični parametri Vzorec .................................................................................................................................RK-G127-E Moč ..........................................
Page 90 - N A P RAV Z A N E G O; I V. P R E D E N S TO P I T E V S T I K
90 boste položili v bazo. Svetujemo vam, da izklopite napravo vsakič, ko jo izključite, ko pritisnete gumb I/0, je v položaju 0. 9. Ko končate, izključite napravo. I I I. N A P RAV Z A N E G O POZOR! Pred čiščenjem kotlička ali podnožja za kotliček odklopite napravo, odtočite vodo in pustite, da se ...
Page 91 - B E Z P E Č N O S T N Í O PAT Ř E N Í; jmen; POZOR! Během provozu se přístroj zahřívá! Buď
RK-G127-E 91 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ Než začnete tento výrobek používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití a uscho - vejte ho, abyste měl(a) tento manuál v případě potřeby k dispozici. Správné použití přístroje značně prodlužuje jeho živ...
Page 92 - znalostmi tehdy, jestli je nad nimi dozor a byly-li
92 • Přístroj používejte pouze k účelům pro něž je určen. Použití přístroje pro jiné účely, než jsou uvedeny v této příručce, je porušením pravidel použití. • Používat rychlovarnou konvice lze pouze s pod - stavcem, který je jijí součástí. • Nepřetahujte elektrickou šňůru přes dveřní otvory nebo v b...
Page 94 - Č I Š T Ě N Í A Ú D RŽ B A P Ř Í S T RO J E; P Ř E D P RV N Í M Z A P N U T Í M; P O U Ž I T Í P Ř Í S T RO J E
94 7. Jakmile se voda uvaří, dojde k automatickému vypnutí rychlavarné konvici. Pod - svícení zhasne. 8. Přerušit proces vaření vody si můžete stisknutím tlačítka I/0 a jeho převedením do polohy 0. POZOR! Pokud během procesu nahřátí vody došlo k sejmutí konvice z podstavce, aniž byla vypnuta, pak po...
Page 95 - N E Ž S E O B RÁT Í T E N A S E RV I S N Í
RK-G127-E 95 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ Během přepravy a skladování je zakázáno vystavovat přístroj mechanickému namáhá - ní, které by mohlo vést k poškození zařízení a / nebo porušení celistvosti obalu. Obal od přístroje je třeba chránit před vodo...
Page 96 - Ś RO D K I B E Z P I E CZ E Ń S T WA; czas jego czyszczenia lub przemieszczenia. Przewód; UWAGA! Podczas pracy urządzenie nagrzewa
96 Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją jako poradnik. Prawidłowe użytkowanie urządzenia znacznie przedłuży jego okres działania. Środki bezpieczeństwa i właściwego użytkowania w instrukcji obsługi nie zawierają opisu wszystkich sytuacji, które mogą wyst...
Page 97 - trycznym. Uszkodzony przewód elektryczny
RK-G127-E 97 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ Aby uniknąć oparzeń gorącą parą nie nachylaj się nad urządzeniem podczas otwierania po - krywy. • Używaj urządzenia wyłącznie zgodnie z przeznacze - niem. Użycie urządzenia w celach, innych od przyto - czonyc...
Page 98 - UWAGA! Zabronione jest używanie urządzenia
98 • Dzieci w wieku 8 lat i więcej oraz osoby z ograni - czonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub nieposiadające wiedzy lub doświadczenia, pod warunkiem, że będą one nad - zorowane i/lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w sposób bezpiecz - ny oraz...
Page 99 - P RZ E D P I E RW S ZY M W Ł ĄCZ E N I E M
RK-G127-E 99 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ Charakterystyki techniczne Model..................................................................................................................................RK-G127-E Moc ...................................
Page 100 - O B S Ł U G A U RZ Ą DZ E N I A; P RZ E D Z W RÓ C E N I E M S I Ę D O P U N KT U
100 6. Naciśnij przycisk I/0, znajdujący się na uchwycie urządzenia. Zapali się niebieskie podświetlenie kolby, czajnik włączy się. 7. Po zagotowaniu się wody czajnik wyłączy się automatycznie. Podświetlenie zga - śnie. 8. Aby przerwać proces, nagrzewania wody naciśnij przycisk I/0 i ustaw go w poło...
Page 101 - VA Ž N E S I G U R N O S N I C E; da li ima uzemljenje.; Uređaj radi toplo dok radi. Ne diraj; Koristite aparat samo za nameravjenu namenu.
RK-G127-E 101 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLSRBGRETURUKRKAZ Pažljivo pročitajte sva uputstva pre upotrebe uređaja i sačuvajte ih za buduću upotrebu. Pažljivim pridržavanjem ovih uputstava možete znatno produžiti radni vek uređaja. Mere bezbednosti i uputstva sadržani...
Page 102 - nameštaja; hitno zameniti u servisnom centru.; rade deca bez nadzora.
102 u kontaktu sa oštrim objektima, uglovima i ivicama nameštaja NAPOMENA! Slučajno oštećenje kabla može izazvati probleme koje ne pokriva garancija a isto tako i udar struje. Oštećen kabl mora se hitno zameniti u servisnom centru. • Nemojte stavljati uređaj na meku površinu, nemoj - te ga pokrivati...
Page 103 - I. P R E U P OT R E B E A PA RATA; I I. O P E RAC I J A
RK-G127-E 103 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLSRBGRETURUKRKAZ Specifikaciju Model..................................................................................................................................RK-G127-E Snaga .............................................
Page 104 - Č I Š Ć E N J E I O D RŽ AVA N J E; P R E O B RAĆA N J A S E RV I S N O M C E N T R U
104 na bazu. Od vas se savetuje da se prebacite sa aparata svaki put kada ga uzmete sa pritiskom na taster I/0 u položaju 0. 9. Kada završite, iskopčajte uređaj. I I I. Č I Š Ć E N J E I O D RŽ AVA N J E O P R E Z! Pre čišćenja čajnik ili ketone baze isključite aparat, vodu za odvod i pustite da se ...
Page 105 - ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά η λειτουργία της η συ
RK-G127-E 105 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ Πριν ξεκινήστε τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για να χρησιμοποιήσετε σαν εγχειρίδιο. Η σωστή χρήση της συσκευής θα αυξήσει σημα - ντικά το χρόνο λειτουργίας της. Τα μέτρα ασ...
Page 108 - I. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
108 Τεχνικά χαρακτηριστικά Μοντέλο ............................................................................................................ RK-G127-E Ισχύς .............................................................................................................. 1850-2200 W Τάση ...............
Page 109 - III. IΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΣΗ; IV. ΠΡΙΝ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΕΞΥΠΗ
RK-G127-E 109 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ 7. Αφού βράσει τι νερό, ο βραστήρας θα απενεργοποιηθεί αυτομάτως. Ο φωτισμός θα σβήσει. 8. Για διακοπή διαδικασίας ζεστάματος νερού πατήστε το πλήκτρο I/0 σε κατάσταση 0. ΠΡΟΣΟΧΉ! Αν κατά το ζέσταμα νερού έχ...
Page 110 - М Е Р Ы Б Е З О П АС Н О СТ И; ВНИМАНИЕ! Во время работы прибор на
110 Перед началом использования внимательно прочитайте инструкцию по эксплу - атации и сохраните ее в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы. Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не ох - ватывают все возможные ситуации...
Page 113 - У ХОД З А П Р И Б О Р О М; П Е Р Е Д П Е Р В Ы М В К Л Ю Ч Е Н И Е М
RK-G127-E 113 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRERUSUKRKAZ 6. Нажмите кнопку I/0, расположенную на ручке прибора. Загорится голубая подсветка колбы, чайник включится. 7. После закипания воды чайник выключится автоматически. Подсветка погаснет. 8. Для прерывания проц...
Page 114 - ГА РА Н Т И Й Н Ы Е О Б Я З АТ Е Л Ь СТ В А
114 При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки. Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей. I V. П Е Р Е Д О Б РА Щ Е Н И Е М В С Е Р В И С - Ц ...
Page 115 - З А ХОД И Б Е З П Е К И; УВАГА! Під час роботи прилад нагріваєть
RK-G127-E 115 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби. Заходи безпеки та інструкції, що містя...
Page 118 - ДО Г Л Я Д З А П Р И Л А ДО М
118 I. П Е Р Е Д П О Ч АТ К О М В И К О Р И СТА Н Н Я Розпакуйте виріб, видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки. Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі! Після транспортування або зберіг...
Page 119 - ГА РА Н Т І Й Н І З О Б О В’Я З А Н Н Я
RK-G127-E 119 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ I V. П Е Р Е Д З В Е Р Н Е Н Н Я М ДО С Е Р В І С - Ц Е Н Т РУ Несправність Можливі причини Спосіб усунення Чайник не вмика - ється (блакитне підсвічування не горить) Немає електроживлення Підключіть чайник ...
Page 120 - СА ҚТА Н У Ш А РА Л А Р Ы; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жұмыс кезінде аспап
120 Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады. Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезін - де туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайд...
Page 123 - АС П А П Т Ы К ҮТ У; П А Й Д А Л А Н А Б АСТАУ А Л Д Ы Н Д А; АС П А П Т Ы П А Й Д А Л А Н У
RK-G127-E 123 GBRFRADEUNLDITAESPPRTDNKNORSWEFINLTULVAESTROUHUNBGRHRVSVKCZEPOLRUSGRETURUKRKAZ 6. Аспап тұтқасында орналасқан I/0 түймешігін басыңыз.Колбаның көгілдір жарығы жанады, шәйнек қосылады. 7. Су қайнаған соң шәйнек автоматты түрде өшеді. Жарық сөнеді. 8. Су қайнату үдерісін тоқтату үшін I/0 ...
Page 127 - BA; Uvoznik i distributer; RS; Importer Cyprus: ASBIS Kypros
Manufacturer: “Power Point Inc Limited” №1202 Hai Yun Ge (В1) Lin Hai Shan Zhuang Xiameilin Futian Shenzhen. China. 518049. Under license of REDMOND® Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай. 518049 По лицензии REDMOND® Виробни...
Page 128 - Made in China
www.redmond.company www.multicooker.com www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China RK-G127-E-UM-8