Redmond RK-M142-E - Manuals
Redmond RK-M142-E Kettle – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Redmond RK-M142-E
Summary
3 RK-M142-E GBR Carefully read all instructions before operating the unit and save them for future reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the service life of your appliance. I M P O RTA N T S A F E G U A R D S • Manufacturer is not responsible for injuries ...
5 RK-M142-E GBR the damaged power cord replaced. Do not place the appliance on soft, unstable surface. • Do not put a kettle on soft, temperature-sensitive surface, do not cover the appliance while it is in operation as may result in a fault or breakdown. • Do not use the appliance outdoors as ingre...
6 maintenance shall not be made by children without supervision. • Keep packaging (film, foam plastic and other) out of reach of children as they may choke on them. • Do not repair the appliance or make changes to its design. All service and repair works should be performed by an authorized service ...
7 RK-M142-E GBR No serial number identification sticker on the appliance automatically disables the user’s right to aftersale service .Wipe the base of the appliance with a damp cloth, then let dry. You may notice foreign smell when first using the appliance, this does not mean its malfunction. Afte...
8 IV. BEFORE CONTACTING SERVICE CENTRE Problem Possible causes Solution T h e a p p l i a n ce does not turn on Voltage supply failure Ensure the appliance is plugged into the a working outlet. Check the presence of utility-supplied voltage. The kettle turns off untimely The scale on the heating ele...
9 FRA RK-M142-E Avant d’utiliser le présent produit veuillez lire attentivement son Manuel d’utilisation et gardez-le à titre du livre de référence. L’utilisation régulière de l’appareil prolonge considérablement sa durée de vie. M E S U R E S D E S E C U R I T E • Le producteur n’est pas tenu respo...
11 FRA RK-M142-E reil dans les objectifs différents de ceux indiqués dans ce Manuel d’utilisation est une infraction aux règles d’exploitation. • Vous ne pouvez pas utiliser cette bouilloire avec un socle autre que celui faisant partie des ses composants. • Ne tirez jamais le cordon dans des baies d...
13 FRA RK-M142-E des enfants. • La réparation de l’appareil réalisée par ses propres soins ou des modi- fications quelconques de sa struc - ture sont interdites. Tous les travaux de maintenance sont à exécuter par le Centre de service agrée. Un travail incompétent peut entraîner une panne de l’appar...
14 Système de sécurité • La bouilloire est équipée du système de débranchement automatique se mettant en marche du moment de l’ébulition. • S’il n’y pas d’eau, ou s’il n’y en a pas assez, le système automatique se mete en marche et coupe l’alimentation, afin de proteger la bouilloire contre la surch...
15 FRA RK-M142-E Nettoyage du filtre amovible 1. Enlevez le couvercle. Retirez le filtre amovible, en le tirant par l’éperon vers le haut. 2. Lavez le filtre sous l’eau courante. Il est possible d’utiliser la lessive pour vaisselle. 3. Remettez le flitre dans la bouilloire, en placant l’éperon en di...
16 Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Produktes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Betrieb des Gerätes wird seine Lebensdauer deutlich verlängern. S I C H E R H E I T S H I N W E I S E • Der Hersteller trägt keine Ver...
17 DEU RK-M142-E oder Brand des Kabels führen. • Schließen Sie das Gerät nur an Stromdosen mit Schutzkontakten an. Das ist eine unbedingte Voraussetzung für elektrische Sicherheit. Sollten Sie ein Verlängerungskabel gebrauchen, so vergewissern Sie sich, dass es auch Schutz- kontakte besitzt. • Nach ...
19 DEU RK-M142-E und vollständig abgekühlt ist. Bitte die Anweisungen zum Reinigen des Ge- rätes exakt beachten. Das Gerätegehäuse NIEMALS ins Wasser tauchen! • Kinder im Alter von 8 Jahren und Personen mit beschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung un...
20 Verletzungen und Sachschäden füh- ren. ACHTUNG! Das Gerät nur im technisch einwandfreien Zustand benutzen. Technische Daten Modell ...................................................................................................................RK-M142-E Anschlusswert ..............................
21 DEU RK-M142-E gehäuses liegen. Wenn der Behälter über Max-Markierung eingefüllt ist, kann das kochende Wasser herausspritzen. Wenn zu wenig Wasser ist, kann das Gerät vorzeitig ausschalten. ACHTUNG! Das Gerät ist nur zum Erwärmen und Aufkochen von Wasser bestimmt. 5. Den Deckel dicht schließen un...
22 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Wasserkocher schal- tet nach einigen Sekun- den aus Wasser im Behälter fehlt, Übertemperaturschutz an- gesprochen Das Gerät vom Netz trennen und ab- kühlen lassen. Bei weiterem Gebrauch den Wasserbehälter über die MIN- Markierung einfüllen V. G A R A N T I E B...
23 NLD RK-M142-E Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken, en bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Correct gebruik van het apparaat kan zijn levensduur aanzienlijk verlengen. V E I L I G H E I D S M A AT R E G E L E N • Pro...
25 NLD RK-M142-E • Laat het snoer niet via de deuropening of in de buurt van warmtebronnen lopen. Zorg ervoor dat het snoer niet gedraaid en niet gebogen wordt, en niet in contact met scherpe voorwerpen en randen van meubels komt. LET OP: accidentele schade aan het netsnoer kan een schade en elektri...
27 NLD RK-M142-E Technische gegevens Model ............................................................................................................. RK-M142-E Vermogen .................................................................................................. 2000-2400 W Spanning ...........
28 Water koken 1. Druk op de knop «0/I». Er klinkt een kort geluidssignaal en het opwarmen begint. Terwijl de waterkoker loopt, blijft het knop-verlichtingslampje continu branden. 2. Zodra het water aan de kook is gekomen, schakelt het apparaat automa- tisch uit. 3. Om het opwarmen te onderbreken, t...
30 Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il manuale e conservarlo per riferimenti futuri. L’uso corretto del dispositivo vi aiuterà a prolungare significativamente la sua vita. M I S U R E D I S I C U R E Z Z A • Il costruttore declina ogni responsabilità per danni causati dalla ...
31 ITA RK-M142-E un’infiammazione del cavo. • Collegate l’apparecchio solo a una presa con messa a terra, è un requisito obbligatorio di protezione contro le scosse elettriche. Utilizzando una pro- lunga, assicurarsi che dispone anche di una messa a terra. • Scollegare l’apparecchio dopo l’uso, come...
33 ITA RK-M142-E • I bambini all’età di 8 anni e superiore, e anche alle persone con ridotte capa- cità fisiche, sensoriali e mentali o con mancanza dell’esperienza o conoscen - za, possono usare l’apparecchio solo sotto sorveglianza e/o in caso, se sono istruiti relativamente l’uso sicuro dell’appa...
34 Caratteristiche tecniche Modello .......................................................................................................... RK-M142-E Potenza ...................................................................................................... 2000-2400 W Tensione ..................
35 ITA RK-M142-E Bollitura dell’acqua 1. Premere il tasto “0/I”. Un breve segnale acustico suonerà, il processo di riscaldamento dell’acqua sarà iniziato. Durante il funzionamento del di- spositivo, il LED rimane acceso. 2. Quando l’acqua imbollisce, il bollitore si spegne automaticamente. 3. Per in...
36 V. O B B L I G H I D I G A R A N Z I A Questo prodotto è garantito per un periodo di 2 anni dalla sua acquisizione. Durante il periodo di garanzia, il fabbricante si impegna ad eliminare, median- te riparazione, sostituzione di parti o di tutto il prodotto, eventuali difetti di fabbricazione caus...
37 ESP RK-M142-E Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consérvelo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo prolongará significativamente su vida útil. M E D I DA S D E S E G U R I DA D • El fabricante no se hace responsable ...
39 ESP RK-M142-E tacto con objetos, esquinas y bordes de muebles afilados. RECUÉRDESE: los daños accidentales sufridos por el cable de alimentación pueden causar problemas que no corresponden a las condiciones de la garantía, así como pueden llevar a una descarga eléctrica. Un cable de alimentación ...
40 sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimiento, solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión y/o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro de los equipos y conocen los riesgos asociados a su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Mantenga el aparato y...
41 ESP RK-M142-E Características técnicas Modelo ........................................................................................................... RK-M142-E Potencia .................................................................................................... 2000-2400 W Voltaje ......
42 Hervir agua 1. Presione el botón «0/I». Sonará un pitido corto, empezará el proceso del calentamiento del agua. En el curso del funcionamiento del dispositivo la iluminación del botón estará encendida continuamente. 2. Cuando el agua empiece a hervir, el dispositivo se apagará automáticamente. 3....
44 Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura. O uso adequado do dis- positivo vai estender significativamente a sua vida. M E D I DA S D E S E G U RA N ÇA • O fabricante declina toda a responsabilidade por danos causados por violação de normas de ...
45 PRT RK-M142-E to ou uma inflamação do cabo. • Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à terra, é um requisito obriga- tório da seguridade eléctrica. Ao usar um cabo de extensão, verifique se ele também tem uma ligação à terra. • Desligue o aparelho após a utilização, bem como durante a sua limp...
46 entre em contacto com objectos pontiagudos, arestas vivas e bordos de mo- biliário. LEMBRE-SE: danos acidentais ao cabo de alimentação podem causar problemas que não se conformam com a garantia, bem como um choque eléctrico. O cabo de alimentação danificado deve ser urgentemente substituído em um...
47 PRT RK-M142-E NÃO MERGULHE o corpo do aparelho na água! • Crianças de 8 anos ou adolescentes, assim como pessoas com incapacidades: físicas, sensoriais, mentais, ou falta de experiência e conhecimento, só podem utilizar o aparelho com supervisão ou se teve instruções de uso seguro sobre os equipa...
48 Dados Técnicos Modelo ........................................................................................................... RK-M142-E Potência ..................................................................................................... 2000-2400 W Tensão ..............................
49 PRT RK-M142-E 5. Feche fortemente a tampa da chaleira e instale-a no suporte. O aparelho trabalha só no caso se fôr instalado correctamente. 6. Conecte o aparelho à rede eléctrica. Fervervedura de água 1. Pressione o botão «0/I». Vai ressoar um sinal curto e o processo de aque- cimento de água va...
50 V. R E S P O N S A B I L I D A D E S D E G A R A N T I A O aparelho é abrangido pela garantia para o prazo de 2 anos a partir do momen - to da sua aquisição. Ao longo do prazo de garantia o fabricante obriga-se a eli- minar todos os defeitos de fabrico provocados pela falta de qualidade de materi...
51 DNK RK-M142-E Før du bruger dette produkt, læs grundigt denne manual igennem og gem den til senere brug som en reference. Korrekt brug af enheden vil forlænge dens levetid betydeligt. S I K K E R H E D S F O RA N S TA LT N I N G E R • Producenten bærer ikke ansvar for skader forårsaget af manglen...
53 DNK RK-M142-E udskiftning på et servicecenter. • Placer ikke apparatet med beholder på en blød og ikke varmebestandig overflade, dæk ikke den ved brugen, det kan medføre apparatets overophet - ning og beskadelig. • Det er sikkerhedsfarligt at bruge produktet udendørs — fugt eller fremmed- legemer...
55 DNK RK-M142-E I. I N D E N D E N F Ø R S T E S TA RT Tag forsigtigt produktet og dets tilbehør ud af kassen. Fjern al emballage og salgsklistermærker. Vær sikker på at beholde advarselsmærkaterne, evt. klister- mærker, henvisninger og serienummermærkaten, der findes på produktet!I fald der findes...
56 side af apparathuset og lad vandet koge. 6. Hæld vandet ud af kedlen og vask den igen grundigt med rent vand. Hvis der er nogen kalk tilbage i kedlen, gentag den oven beskrevne procedure. Man kan også anvende specielle afkalkningsmidler. I dette fald bør man følge deres producenters anvisninger. ...
57 NOR RK-M142-E Før du tar dette produktet i bruk, ber vi deg om å lese nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevare den for fremtidig referanse. Korrekt bruk vil betydelig forlenge apparatets levetid. S I K K E R H E T S R E G L E R • Produsenten er ikke ansvarlig for skader forårsaket av mang...
59 NOR RK-M142-E HUSK: utilsiktet skade på strømledningen kan føre til funksjonssvikt som garan- tien gjelder ikke, også kan forårsake et elektrisk støt. En skadet strømledning må straks bli erstattet i et servicesenter. • Ikke plasser vannkoker på et mykt og ikke varmebestandig underlag, ikke dekk ...
60 Tekniske spesifikasjoner Modell ............................................................................................................ RK-M142-E Kapasitet ................................................................................................... 2000-2400 W Spenning ..................
61 NOR RK-M142-E Når vannkokeren tas av bunnplate vil alle innstillinger bli lagret. Etter at vannkokeren blir satt på bunnplaten igjen koking vil bli automatisk fortsatt. Sikkerhetssystem • Vannkokeren er utstyrt med et automatisk system av avstengning etter at vannet er kokt. • Ved mangel på vann ...
62 Du kan også bruke spesielle anti-kalk midler. I dette tilfelle følge instruksjoner fra produsenter. Rengjøring av avtagbart filter 1. Åpne lokket. Ta avtagbart filter av med å trekke det opp i kant. 2. Vask filteret med rennende vann. Du kan også bruke oppvaskmiddel. 3. Sett filter i vannkoker me...
63 SWE RK-M142-E Innan du börjar använda denna apparat, bör du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den som hand- boken. Använder du apparaten på ett rätt sätt ska den vara i bruk på lång tid. S Ä K E R H E T S ÅTG Ä R D E R • Tillverkaren tar inte ansvar för skador som är orsakade ...
65 SWE RK-M142-E • Bruket är förbjudet i öppna rymmen — vatten eller obehöriga föremål kan hamna inne i apparatens kropp och leda till stora skador. • Kontrollera att apparaten är avkopplad före rengöringen. Följ bruksanvisning om rengöringen av apparaten. DET ÄR FÖRBJUDET att sänka apparatens kropp...
66 komliga platserna. • En fristående reparation av appara- ten och byte i dess konstruktion är förbjudna. Alla servicearbeten ska genomföras i en auktoriserad ser- vice center. Oprofessionellt genom- förda arbetet kan följa till brytande av apparaten, skadegörande och åverkan av tillhörigheten. OBS...
67 SWE RK-M142-E I I I. R E N G Ö R I N G O C H F Ö RVA R I N G AV A P- PA R AT E N Koppla vattenkokare av elnätet och låt den kallna före rengöringen. DET ÄR FÖRBJUDET att använda lössningsmedel (bensin, aceton m.m.), slips- medel och svampar med slipsbeläggning.OBS! Kontrollera att elkontakter är ...
68 I V. I N N A N D U KO N TA K TA R S E RV I C E C E N T E R Fel Möjlig anledning Lösning Vattenkokaren startas inte (blå belysning lyser inte) Det finns ingen spänning i elnätet Koppla apparaten till fungerande eluttaget Vattenkokaren stängs för tidigt Kalkbeläggning har växt på värmeelementet Ren...
69 FIN RK-M142-E Ennen kun aloitat laitteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä, jotta voit jatkossakin tarvita ohjeita laitteen käytöstä. Laitteen oikea käyttö pidentää sen käyttäaikaa huomattavasti. T U RVA L L I S U U S O H J E E T • Valmistaja ei vastaa laitteen väärästä käytöst...
71 FIN RK-M142-E • Ennen laitteen puhdistusta tarkista että sen pistotulppa on irrotettu pistora- siasta ja se on jäähtynyt. Noudata laitteen puhdistusohjeita. ÄLÄ upota laitetta veteen tai huuhtele juoksevalla vedellä! • 8-vuotiaat ja vanhemmat lapset sekä fyysisesti, toiminnallisesti tai psyykki- ...
72 vaurioitumiseen. HUOMIO! Älä käytä laitetta, jos siinä on mikä tahansa vika. Tekniset tiedot Malli ................................................................................................................ RK-M142-E Teho .........................................................................
73 FIN RK-M142-E 2. Kun vesi on alkanut kiehua, vedenkeitin sammuu automaattisesti. 3. Voit keskeyttää veden lämmittämistä «0/I»-painikkeella. Jos otat vedenkeittimen alustalta veden keittäminen aikana, kaikki asetukset säilyvät. Kun laitat vedenkeittimen takaisin alustalle, se jatkaa keittämistä au...
75 LTU RK-M142-E Prieš naudojant šį įrenginį, įdėmiai perskaitykite jo naudojimosi instrukciją bei išsaugokite ją ateičiai. Teisingai naudojant įrenginį, galima prailginti jo tarnavimo laiką. AT S A RG U M O P R I E M O N Ė S • Gamintojas neatsako už gedimus, atsiradusius nesilaikant techninės saugo...
77 LTU RK-M142-E sąlygas neatitinkančių nesklandumų ir būti sutrikdytas elektros tiekimas. Pažeis - tą elektros kabelį būtina skubiai pakeisti klientų aptarnavimo centre. • Nestatykite prietaiso ant minkšto ir karščiui neatsparaus paviršiaus, neuž - denkite jo veikimo metu: tai gali sutrikdyti veiki...
78 Techninės charakteristikos Modelis .......................................................................................................... RK-M142-E Galingumas ............................................................................................... 2000-2400 W Įtampa ......................
79 LTU RK-M142-E Vandens virinimas 1. Paspauskite „0/I“ mygtuką. Pasigirs trumpas garso signalas, prasidės vandens virinimo procesas. Prietaisui veikiant, nepertraukiamai švies mygtukas. 2. Užvirus vandeniui, prietaisas automatiškai išsijungs. 3. Vandens virinimo procesui nuraukti, pakelkite „0/I“ m...
80 4. Išpilkite tirpalą iš virdulio ir kruopščiai nuplaukite vandeniu. 5. Iki maksimalios žymos, esančios vidinėje virdulio pusėje, įpilkite švaraus vandens ir užvirinkite. 6. Išpilkite vandenį ir dar kartą nuplaukite jį švariu vandeniu. Jei virdulyje dar liko nuovirų, pakartokite aukščiau aprašytą ...
81 LVA RK-M142-E Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to kā uzziņas līdzekli. Pareiza ierīces lie - tošana var ievērojami pagarināts tās kalpošanas laiku. D RO Š Ī B A S PA S Ā K U M I • Ražotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kuri radušies neievērojo...
83 LVA RK-M142-E kuri neatbilst garantijas noteikumiem, kā arī radīt elektriskās strāvas triecienu. Bojātais strāvas vads ir steidzami jānomaina servisa centrā. • Nenovietojiet ierīci uz mīkstas un termoneizturīgas virsmas, neapklājiet to darbības laikā: tas var novest pie ierīces pārkaršanas un boj...
84 Tehniskais raksturojums Modelis .......................................................................................................... RK-M142-E Jauda ........................................................................................................... 2000-2400 W Spriegums ...............
85 LVA RK-M142-E Ūdens vārīšana 7. Nospiediet pogu «0/I». Atskanēs īss signāls, sāksies ūdens vārīšanas process. Ierīces darbības laikā pogas apgaismojums nepārtraukti degs. 8. Pēc ūdens uzvārīšanās ierīce automātiski izslēgsies. 9. Lai pārtrauktu ūdens vārīšanas procesu, paceliet pogu «0/I». Noņemo...
86 3. Atstājiet šķīdumu tējkannā uz vairākām stundām. 4. Izlejiet šķīdumu no tējkannas un rūpīgi izskalojiet ar ūdeni. 5. Ielejiet tējkannā tīru ūdeni līdz maksimālajai atzīmei korpusa iekšpusē un uzvāriet to. 6. Izlejiet ūdeni no tējkannas un atkal izmazgājiet to ar tīru ūdeni. Ja tēj - kannā ir pa...
87 EST RK-M142-E Enne kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend ja hoidke see teatmikuna alles. Seadme õige kasu - tamine pikendab oluliselt selle teenistusaega. O H U T U S M E E T M E D • Tootja ei kanna vastutust vigastuste eest, mis on esile kutsutud ohutusteh- nika nõuete ja toote kasutusr...
89 EST RK-M142-E PIDAGE MEELES elektrijuhtme juhuslik vigastamine võib tingida garantiitingi - mustele mittevastavaid vigastusi, samuti tekitada elektrilöögi. Vigastatud elekt- rikaabel tuleb viivitamatult lasta hoolduskeskuses välja vahetada. • Ärge paigaldage tööanumaga seadet pehmele ja mitte ter...
90 Tehnilised andmed Mudel ............................................................................................................. RK-M142-E Võimsus ...................................................................................................... 2000-2400 W Pinge............................
91 EST RK-M142-E TÄHELEPANU! Seade on mõeldud ainult vee kuumutamiseks ja keetmiseks. 5. Sulgege tihedalt kaas ja asetage kann alusele. Seade hakkab tööle ainult siis, kui see on õigesti kohale asetatud. 6. Ühendage seade vooluvõrku. Vee keetmine 1. Vajutage nuppu „0/I”. Kostab lühike signaal ja vee...
92 1. Täitke kann kolme neljandiku ulatuses maksimaalsest mahust ja laske veel keema minna. 2. Pärast vee keemaminekut valage sellesse 8-protsendilist äädikalahust kuni maksimaalse mahu tähistuseni kannu sees. 3. Jätke lahus paariks tunniks kannu. 4. Valage lahus välja ja loputage kannu hoolikalt pu...
93 ROU RK-M142-E Înainte de utilizare citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi păstraţi-l în calitate de material de referinţă.Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi semnificativ durata lui de exploatare. M Ă S U R I D E S I G U RA NŢĂ • Producătorul nu poartă răspundere pentru deterioră...
95 ROU RK-M142-E • Se permite utilizarea fierbătorului doar cu suportul care face parte din setul de livrare. • Nu întindeţi cablul de alimentare electrică în golurile uşilor sau în apropi - erea surselor de căldură. Asiguraţi-vă, că cablul de alimentare electrică să nu fie răsucit şi îndoit, sau în...
97 ROU RK-M142-E modificărilor în construcţia lui. Re - pararea dispozitivului trebuie să fie efectuată doar de către un specialist al centrului de deservire autorizat. Lucrul efectuat neprofesional poate duce la defectarea dispozitivului, vătămări şi deteriorarea bunurilor. ATENŢIE! Nu utilizaţi di...
98 I I. U T I L I Z A R E A D I S P O Z I T I V U L U I Pregătire de lucru 1. Instalaţi fierbătorul cu suport pe o suprafaţa dură, plană, uscată și ori - zontală. La instalare, asiguraţi-vă ca aburul, produs în procesul fieberii, să nu nimerească pe tapete, acoperiri decorative, dispozitive electric...
99 ROU RK-M142-E I V. Î N A I N T E D E A A P E L A L A U N C E N T R U D E D E S E RV I R E Defectul Cauza posibilă Metoda de înlăturare Fierbătorul nu se conec - tează (iluminarea albas - tră lipseștei) Lipsește energia electrică Conectaţi dispozitivul la priza electrică în stare de funcţionare Fi...
100 Mielőtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa el és őrizze meg az adott használati utasítást. A készülék rendeltetésszerű használata jelentősen növeli a készülék élettartamát. B I Z TO N S ÁG V É D E L M I S Z A B Á LYO K • A gyártó nem vállal felelősséget a készülékkel kapcsolatos...
101 HUN RK-M142-E kigyulladásához vezethetnek. • Csak földelt aljzatba csatlakoztassa a készüléket — ez kötelező biztonságvé - delmi előírás. Hosszabbítót használva, győződjön meg hogy a hosszabbító földelt. • A készülék használata befejeztével, valamint a készülék tisztításakor és áthe- lyezésekor,...
103 HUN RK-M142-E a készüléket csak felügyelet mellett használhatják és/vagy abban az esetben, ha utasításokat kaptak a készülék biztonságos használatával kapcsolatban és tisztában vannak a készülék használatával összefüggő veszélyekkel. Gyerme - kek ne játszanak a készülékkel. A készüléket és az el...
104 Műszaki jellemzők Tipus ............................................................................................................... RK-M142-E Teljesítmény ............................................................................................. 2000-2400 W Feszültség .......................
105 HUN RK-M142-E 3. A vizforralás megszakításához, emelje fel a „0/I” gombot. A vizforraló talpazatról való levételét követően, a beállítások megőrződnek. A vizforraló talpazatra való visszahelyezését követően, a készülék automatikusan folytatja működését. Védelmi rendszer • A vizforraló készülék a...
107 BGR RK-M142-E Преди да използвате даденото изделие, внимателно прочетете ръководството за експлоатация и го запазете за справки в бъдеще. Правилното използване на уреда ще удължи значително неговия срок на експлоатация. М Е Р К И З А Б Е З О П АС Н О С Т • Производителят не носи отговорност за п...
109 BGR RK-M142-E • Не изтегляйте захранващия кабел през каси на врати или близо до източ - ници на топлина. Внимавайте кабелът да не се усуква и да не се прегъва, както и да не се докосва до остри предмети, ъгли и ръбове на мебели. ПОМНЕТЕ: случайната повреда на захранващия кабел може да доведе до ...
111 BGR RK-M142-E Технически характеристики Модел ............................................................................................................. RK-M142-E Мощност .................................................................................................... 2000-2400 W Напрежени...
112 2. След кипването на водата уредът се изключва автоматично. 3. За прекъсване на процеса на нагряване на водата вдигнете бутона „0/I“. При сваляне на чайника от поставката по време на работа, настройки - те се запазват. След като сложите чайника обратно на поставката, уредът автоматично ще продъл...
114 Prije upotrebe ovog proizvoda pažljivo proučite upute za upotrebu i sačuvajte ih kao priručnik. Pravilna upotreba uređaja znatno će produljiti vijek njegove upotrebe. М J E R E S I G U R N O S T I • Proizvođač ne snosi odgovornost za oštećenja, koja su nastala uslijed ne - poštovanja sigurnosnih...
115 HRV RK-M142-E uahtjev glede zaštite od strujnog udara. Kada koristite produžni kabal, uvjeritre se da i on, također, ima uzemljenje. • Isključujte uređaj iz utičnice suhim rukama, povlačenjem kabela za napa - janje strujom za utikač, a ne za sam kabel. PAŽNJA! Za vrijeme rada uređaj se grije! Bu...
117 HRV RK-M142-E žite uređaj i njegov gajtan za na - pajanje strujom na mjestu nedostupnom za djecu mlađu od 8 godina. Čišćenje i održavanje ure - đaja ne smije obavljati djeca bez nadzora odraslih. • Materijali za pakiranje (folija, pe- noplast i t. d.) mogu predstavljati opasnost za djecu. Opasno...
118 maksimalne oznake na unutarnjoj površini kućište uređaja. Ako se čajnik napuni vodom iznad maksimalne oznake, prilikom ključanja moguće je prskanje ključale vode van čajnika. Ako vode ima suviše malo, uređaj se može automatski isključiti prije vremena. PAŽNJA! Uređaj je predviđen samo za grijanj...
119 HRV RK-M142-E Čišćenje od kamenca U procesu upotrebe čajnika, u ovisnosti od sastava korištene vode, na grijnom se elekemntu i unutarnjim površinama uređaja, mogu stvoriti naslage kamenca. Za njihovo uklanjanje koristite specijalna neabrazivna sredstva za čišćenje i uklanjanje kamenca sa kuhinjs...
120 Pre korišćenja ovog proizvoda, pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu i zadržite ga kao podsetnik. Pravilna upotreba uređaja će znatno produžiti njegovo trajanje. M E R E B E Z B E D N O S T I • Proizvođač nije odgovoran za štetu prouzrukovanu nepridržavanjem pravi - la bezbednosti i pravila k...
121 SRB RK-M142-E zaštite od električnog udara. Kada koristite produžni kabl isto tako prove - rite da li ima uzemljenje. PAŽNJA! Tokom rada, uređaj se greje! Budite oprezni! Ne dodirujte rukama kučište uređaja. Radi izbegavanja opekotina od vruće pare, ne naginjajte se iznad uređa - ja pri otvaranj...
123 SRB RK-M142-E Tehničke karakteristika Model ............................................................................................................. RK-M142-E Snaga .......................................................................................................... 2000-2400 W Napon ....
124 poništava pravo na garanciju.Obrišite kučište uređaja vlažnom tkaninom, a zatim obrišite ga sasvim suvo. Pojava stranog mirisa pri prvom korišćenju nije posledica kvara uređaja. Nakon prevoza ili skladištenja na niskim temperaturama potrebno zadržati uređaj na kučnoj temperaturi najmanje 2 sata ...
125 SRB RK-M142-E I V. P R E KO N TA K T I R A N J A S E RV I S N O G C E N T R A Kvar Mogući uzrok Eliminacija kvara Čajnik se ne uključuje (plavo osvetljenje nije upaljeno) Nema napajanja Priključite čajnik na ispravnu utičnicu Čajnik se prevremeno isklju - čuje Ološ se stvorio na grejnom elementu...
126 Predtým, ako začnete používať tento výrobok, pozorne si prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho, aby ste v prípade potreby mali tento manuál vždy k dispozícii. Správne použitie prístroja značne predĺži jeho životnosť. B E Z P E Č N O S T N É O PAT R E N I A • Výrobca nezodpovedá za šk...
127 SVK RK-M142-E • Vždy pripojte prístroj len k zásuvkám, ktoré sú zabezpečené uzemňovacím kontaktom s ochranným uzemňovacím vedením. To je nevyhnuteľná požia - davka pre elektrickú bezpečnosť. Zároveň pri použití predĺžovačky dbajte na to, aby bola uzemnená. • Vždy odpájajte prístroj z elektrickej...
129 SVK RK-M142-E vými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a zna - lostí môžu používať prístroj iba pod dohľadom inej osoby a/alebo v prípade, že boli poučené o jeho bezpečnom používaní a sú si vedomé nebezpečenstva spojeného s jeho používaním. Deti by sa nemali hrať so spotre...
130 Technické charakteristiky Model ............................................................................................................. RK-M142-E Výkon .......................................................................................................... 2000-2400 W Napätie ..............
131 SVK RK-M142-E 3. Zastaviť proces varenia vody si môžete zdvihnutím tlačidla «0/I». Pri odstránení rýchlovarnej konvice z podstavca počas procesu nahrievania vody všetky nastavenia budú uložené do pamäti. Keď konvicu znovu dáte na pod - stavec, proces nahrievania vody bude pokračovať. Bezpčnostný...
133 CZE RK-M142-E Než začnete tento výrobek používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití a uschovejte ho, abyste měli tento manuál v případě potřeby k dispozici. Správné použití přístroje značně prodlužuje jeho životnost. Bezpečnostní pokyny • Výrobce neodpovídá za škody způsobené porušením b...
135 CZE RK-M142-E Poškozený napájecí kabel vyžaduje okamžitou výměnu v servisním centru! • Přístroj s pracovní nádobou neumísťujte na měkkém povrchu, přičemž by tento povrch měl být teplovzdorný. Nezakrývejte přístroj během provozu: to může způsobit poruchu a poškození přístroje. • Zakazuje se použí...
136 Čištění a obsluhu přístroje nemusí provádět děti bez dozoru dospělých. • Nenechávejte obalový materiál (ba- líci folie, polystyrén apod.) tohoto výrobku v dosahu dětí. Může pro ně být nebezpečný! Nebezpečí udušení! Uschovávejte obaly mimo dosah dětí. • Zakazuje se samostatně provádět opravy zaří...
137 CZE RK-M142-E Bezpčnostní systém • Rychlovarná konvice je vybavena systémem automatického vypnutí po uvaření vody. • Pokud v rychlovarné konvici chybí voda resp. při nedostatku vody spustí se automatický systém ochrany proti přehřátí, který vypne rychlovarnou kon - vici. Vyčkejte, až přístroj vy...
138 Taky si můžete použít speciální odvápňovací prostředky. V tomto případě postu - pujte podle návodů jejich výrobců. Čištění vyjímatelného filtru 1. Otevřte víko. Potáhněte vyjímatelný filtr za výčnělek směrem nahoru a odstraňte ho. 2. Vymyjte filtr pod tekoucí vodou. Můžete si k tomuto účelu pou...
139 POL RK-M142-E Przed użyciem danego wyrobu, uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją jako poradnik. Prawidłowe użytkowanie urządzenia znacznie przedłuży okres jego działania. Ś RO D K I B E Z P I E CZ E Ń S TWA • Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia, wynikłe wskutek ni...
140 do zwarcia lub zapalania się przewodu. • Podłączaj urządzenie tylko do gniazd, mających uziemienie, — jest to obo - wiązkowe wymaganie bezpieczeństwa elektrycznego. Jeżeli korzystasz z prze - dłużacza, upewnij się, że on także posiada uziemienie. • Wyłączaj urządzenie z gniazda po użyciu, a takż...
141 POL RK-M142-E źródeł ciepła. Zwróć uwagę na to, aby przewód elektryczny nie był poskręca - ny oraz nie miał zgięć, nie miał kontaktu z przedmiotami ostrymi, narożnika - mi i krawędziami mebli. PAMIĘTAJ: przypadkowe uszkodzenie przewodu zasilania elektrycznego może doprowadzić do usterek, które n...
143 POL RK-M142-E naprawa może doprowadzić do ze - psucia urządzenia, obrażeń i uszko - dzenia mienia. UWAGA! Zabronione jest używanie urządzenia przy jakimkolwiek wadli - wym działaniu. Charakterystyki techniczne Model ...................................................................................
144 Czyszczenie korpusu i podstawki Co pewien czas oczyszczaj korpus czajnika i podstawkę miękką wilgotną szmat - ką. Przed rozpoczęciem użytkowania całkowicie wysusz czajnik. UWAGA! Nie zanurzaj w wodzie czajnika, podstawki, przewodu elektrycznego lub wtyczki: przewód przyłączeniowy nie powinien mi...
145 POL RK-M142-E I V. P R Z E D Z W RÓ C E N I E M S I Ę D O P U N K - T U S E RW I S O W E G O Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Czajnik nie włącza się (nie - bieskie podświetlenie nie świeci się) Brak zasilania elektrycz- nego Podłącz czajnik do sprawnego gniazdka Czajnik przedwcześnie w...
146 Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы. М Е Р Ы Б Е З О П АС Н О С Т И • Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванн...
147 RUS RK-M142-E или возгоранию кабеля. • Подключайте прибор только к розеткам, имеющим заземление, — это обязательное требование электробезопасности. Используя удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление. • Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки или...
149 RUS RK-M142-E полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора. ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду! • Детям в возрасте 8 лет и старше, а также лицам с ограниченными физиче - скими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта или знаний, можно пользова...
150 полненная работа может привести к поломке прибора, травмам и по - вреждению имущества. ВНИМАНИЕ! Запрещено использо - вание прибора при любых неисправ - ностях. Технические характеристики Модель ........................................................................................................
151 RUS RK-M142-E от повышенной влажности и температуры. 2. Размотайте электрошнур на нужную длину. Лишнюю часть уложите в углубление внизу подставки. При необходимости используйте удлини - тель подходящей мощности (не менее 2,5 кВт). 3. Снимите чайник с подставки. Нажмите кнопку открывания на ручке...
152 I V. П Е Р Е Д О Б Р А Щ Е Н И Е М В С Е Р - В И С - Ц Е Н Т Р Неисправность Возможная причина Способ устранения Чайник не включается (голу - бая подсветка не горит) Отсутствие электропитания Подключите чайник к исправной электророзетке Чайник преждевременно отключается Образовалась накипь на на...
153 GRE RK-M142-E Πριν ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή, διαβάστε με προσοχή τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για την επόμενη χρήση. Η σωστή εκμετάλλευση της συσκευής θα εξασφαλίσει μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας της. ΜΈΤΡΑ ΑΣΦΑΛΈΊΑΣ • Ο παραγωγός δεν ευθύνεται για ενδεχόμενες ζημιές που π...
154 • Η σύνδεση της συσκευής πρέπει να πραγματοποιείται μόνο μέσω των πρίζων που έχουν γείωση – είναι απαραίτητος όρος για ασφάλεια. Χρησιμοποιώντας καλώδιο επέκτασης βεβαιωθείτε ότι επίσης έχει γεί - ωση. • Να βγάζετε τη συσκευή από τη πρίζα μετά από τη χρήση και κατά τον καθαρισμό ή την μεταφορά τ...
155 GRE RK-M142-E • Επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε το βραστήρα μόνο με τη βάση που είναι στο σετ της συσκευής. • Μην βάζετε το καλώδιο ρεύματος σε ανοίγματα πορτών ή κοντά στα σώματα θέρμανσης. Παρατηρήστε να μην στρέφει και να μην λυγίζει, μην αγγίζει αιχμηρά αντικείμενα, γωνιές και άκρες επίπλων. Ν...
156 το ρεύμα και έχει κρυώσει. Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες καθαρισμού της συσκευής. ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ να βουτάτε το σώμα της συσκευής στο νερό! • Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβα - νομένων των παιδιών ηλικίας 8 ετών και άνω) που έχουν σωματική, νευρολογική ή νοητική αν...
157 GRE RK-M142-E όπως επίσης αλλαγές της κατα - σκευής της. Η επιδιόρθωση της συσκευής πρέπει να τελείται εξαι - ρετικά από τους ειδικούς διαπι - στευμένου κέντρου εξυπηρέτησης. Η μη επαγγελματική εργασία μπο - ρεί να συνεισφέρει βλάβη της συσκευής, τραυματισμό και ζημι - ές στην περιουσία. ΠΡΟΣΟΧΗ...
158 5. Κλείστε καλά το καπάκι του βραστήρα και βάλτε το στη βάση. Η συσκευή θα λειτουργεί μόνο όταν είναι τοποθετημένο σωστά. 6. Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα. Βράσιμο νερού 1. Πατήστε το πλήκτρο «0/I». Θα ακουστεί ένα σύντομο σήμα, θα αρχίσει διαδικασία βράσιμου νερού. Κατά τη λειτουργία της συσκευ...
159 GRE RK-M142-E Καθαρισμός από άλατα Κατά τη χρήση, ανάλογα με τη σύσταση νερού που χρησιμοποιείτε, στο θερμαντικό στοιχείο και στα εσωτερικά τοιχώματα της συσκευής μπορεί να εμφανιστούν άλατα. Για αφαίρεσή τους χρησιμοποιήστε ειδικά μη αποξειστι - κά μέσα για καθαρισμό και αφαίρεση αλατών από συσ...
160 Cihazı kullanmaya başlamadan önce, kullanma kılavunuzu dikkatli okuyunuz ve danışma kitabı olarak saklayınız. Cihazın doğru bir şekilde kul lanılması, ömrünü uzatır. Güvenlik tedbirleri • Üretici, güvenlik tekniği ve cihazın kullanım ku rallarının ihlalinden kaynak - lanan hasara uğranmasında hi...
161 TUR RK-M142-E larda paramet relerin uygunsuzluğu kısa devreye ya da kab lonun yanmasına sebep olabilir. • Cihazı sadece topraklaması mevcut olan prizlere takınız, bu kural elektrik çarpmasından korunma ile ilgili mutlaka yerine getirilmesi gereken bir zo - runluluktur. Uzatma kablolarını kullanı...
163 TUR RK-M142-E Cihazın gövdesinin suya daldırılması YASAKTIR! • Fiziksel, nörolojik veya zihinsel engelli bireyler (çocuklar dâhil), veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan insanlar tarafından, bu kişileri denetleyen veya güven - liklerinden sorumlu olan ve cihazın kullanımıyla ilgi li bilgi veren b...
165 TUR RK-M142-E Teknik Özellikleri Modeli ............................................................................................................ RK-M142-E Güç .............................................................................................................. 2000-2400 W Gerilim .....
166 Su Kaynatma 1. «0/I» düğmesine basınız. Kısa bir sinyal sesi duyacaksınız, suyu ısıtma süreci başlayacaktır. Cihazın çalışma süresi boyunca düğmenin aydınlat - ması kesintisiz olarak yanacaktır. 2. Su kaynadıktan sonra cihaz otomatik olarak kapanacaktır. 3. Su ısıtma sürecinin yarıda kesilmesi i...
167 TUR RK-M142-E V. S E RV İ S H İ Z M E T L E R İ Servis hizmetleri SSH PLUS şirketi tarafından verilir (Adres: Yılanlı ayazma yolu No. 4/B Uğur Plaza Kat 3 Topkapı / İstanbul, tel.: 444 9 774, http://ssh.com.tr/).Bölgenizde yetkili servis olup olmadığı hakkında bilgi servis kitabında bulabi - lir...
168 .يربك لكشب هتمدخ ةدم ليطي زاهجلل حيحصلا مادختسلاا .مادختسلاا ليلد ةباثبم اهيلع ظفاح و هابتناب همادختسا تمايلعت أرقإ ، زاهجلا اذه مادختساب ءدبلا لبق ةملاسلا تاءارجإ ةاعارم مدع نم جتنت يتلا راضرلأا نع ةيلوؤسلما عناصلا لمحتي لا .زاهجلا مادختسإ دعاوقو ةملاسلا تابلطتم .ةيلزنلما طوشرلا نمض مادختسلإل ص...
169 ARE RK-M142-E دق — ةكلهتسلما زاهجلا ةعاطتسلا ممصلما ليوطتلا كلس مدختسإ .كلسلا قاترحإ وأ ئيابرهك ساتم لىإ يرياعلما بسانت مدع يدؤي دعي اذه و — ضيرأتب دوزم ئيابرهك ذخألم زاهجلا ليصوتب مق دنع .ةيئابرهكلا ةكبشلا في ناملأا تابلطتم نم ًايروضر ًاطشر .ضيرأتب دوزم هنأ نم ًاضيأ دكأت ليوطتلا كلس مادختسإ هفي...
171 ARE RK-M142-E يوذ صاخشلأا كلذكو ،قوف امو تاونس 8 ينب مهرماعأ حواترت نيذلا لافطلأا مادختسإ مهنكيم ،ةفرعلما وأ ةبرخلا لييلق وأ ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيدسجلا تاردقلا نملآا مادختسلإا لوح تمايلعت مهل تيطعأ اذإ وأ/و فاشرإ تحت طقف زاهجلا مدع لافطلأا لىع بجي .همادختسإب ةطبترلما رطاخلماب ملع لىع اوناك و ز...
172 ةينفلا تافصاولما RK-M142-E ................................................................................................. زارطلا طاو 2400 - 2000 ...................................................................................... ةعاطتسلاا زتره اغيغ 50 ،طلوف 220-240 ...........................
173 ARE RK-M142-E ءالما ليغ 7 . ءانثأ ،ءالما ينخست ةيلمع أدبت و ،ةيرصق ةيتوص ةراشإ ردصت فوس . »I/0« رزلا لىع طغضا .رمتسم لكشب ءضيت فوس رزلل ةيفلخلا ةءاضلإا نإف زاهجلا لمع 8 . .ًايئاقلت لمعلا نع فقوتي زاهجلا نإف ءالما نايلغ دعب 9 . .»I/0« رزلا عفرإ ،هايلما ينخست ةيلمع فقول ةدعاقلا لىإ ءالما ةيلاغ ةدا...
Redmond Kettles Manuals
-
Redmond RKA-M3601
User Manual
-
Redmond RK-G127-E
User Manual
-
Redmond RK-G151-E
User Manual
-
Redmond RK-G168-E
User Manual
-
Redmond RK-G176-E
User Manual
-
Redmond RK-M120D
User Manual
-
Redmond RK-M143-E
User Manual
-
Redmond RK-M170S-E SkyKettle
User Manual
-
Redmond RK-M1721-E
User Manual
-
Redmond RK-M173S-E SkyKettle
User Manual