GRAPHITE 89G940 - User Manual

GRAPHITE 89G940

GRAPHITE 89G940 Chainsaw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
Page: / 136

Table of Contents:

  • Page 6 – INSTRUKCJA ORYGINALNA; PILARKA ŁAŃCUCHOWA SPALINOWA; SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 7 – NI
  • Page 8 – PRZYGOTOWANIE DO PRACY
  • Page 11 – OBSŁUGA I KONSERWACJA
  • Page 13 – /A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/; GWARANCJA I SERWIS
  • Page 14 – PETROL CHAIN SAW; IN; DETAILED SAFETY REGULATIONS
  • Page 15 – NIN; PREPARATION FOR OPERATION; The bumper spike should be attached to the chain saw at all times
  • Page 16 – MIN
  • Page 18 – OPERATION AND MAINTENANCE; When storing it is important to avoid deposition of rubber
  • Page 19 – TECHNICAL PARAMETERS; Petrol Chain Saw; ENVIRONMENT PROTECTION
  • Page 20 – MOTORKETTENSÄGE; DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
  • Page 21 – Erläuterung zu den eingesetzten Piktogrammen.
  • Page 22 – BETRIEBSVORBEREITUNG
  • Page 23 – Prüfen Sie, dass die; Verwenden Sie kein gebrauchtes oder regeneriertes Öl zum
  • Page 25 – Es dürfen keine Bäume gefällt werden, wenn:; BEDIENUNG UND WARTUNG; Vor der Reinigung, Prüfung oder Reparatur der Motorkettensäge
  • Page 26 – TECHNISCHE PARAMETER; Motorkettensäge
  • Page 27 – UMWELTSCHUTZ; ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ; ПИЛА ЦЕПНАЯ БЕНЗИНОВАЯ; ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 29 – ВНИМАНИЕ; ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
  • Page 32 – Запрещается валить деревья в случае:; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Page 33 – ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ; Пила цепная бензиновая; ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
  • Page 34 – Порядок расшифровки информации следующий:; ХХХ – год изготовления,; ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ; ПИЛКА ЛАНЦЮГОВА БЕНЗИНОВА; ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ; НАСТАНОВА
  • Page 35 – Умовні позначки
  • Page 36 – ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ; В бензиновій пилці
  • Page 37 – Робочі умови; ПОРЯДОК РОБОТИ/РОБОЧІ НАЛАШТУВАННЯ; Під час праці бензопилку слід ціпко тримати обома руками.
  • Page 39 – Категорично не допускається; Слід переконатися, що шмат матеріалу надійно зафіксований.; Забороняється спилювати дерева в таких випадках:; Притисніть зубчастий упор (
  • Page 40 – ЗБЕРІГАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
  • Page 41 – ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Пилка ланцюгова бензинова; ОХОРОНА СЕРЕДОВИЩА; EREDETI HASZNÁLATI; MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ; RÉSZLETES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
  • Page 43 – Tilos a berendezést rendeltetésétől eltérő célra alkalmazni.; FELKÉSZÜLÉS AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE; Tilos használt vagy regenerált olajat használni, mert ezek az
  • Page 44 – Munkakörülmények; MUNKAVÉGZÉS / BEÁLLÍTÁSOK; A láncfűrészt két kézzel tartsa munkavégzés közben.; Tilos használt, vagy regenerált olajt alkalmazni a fűrészlánc
  • Page 46 – KEZELÉS, KARBANTARTÁS
  • Page 47 – MŰSZAKI JELLEMZŐK; Motoros láncfűrész
  • Page 48 – KÖRNYEZETVÉDELEM; TRADUCERE A; FERASTRAU MECANIC CU LANT; PRESCRIPTII AMANUNTITE DE SECURITATE
  • Page 50 – PREGATIREA PENTRU LUCRU; Condiţiile de lucru; LUCRUL / ASAMBLARILE; Ferăstrăul cu alanţ tăietor trebuie ţinut, în timpul
  • Page 53 – Este interzisă tăierea copacilor în cazul în care:; DESERVIREA SI INTRETINEREA
  • Page 54 – PARAMETRII TEHNICI; Ferăstrău mecanic cu lanţ; PROTEJAREA MEDIULUI
  • Page 55 – BENZÍNOVÁ ŘETĚZOVÁ PILA; PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
  • Page 56 – NA; PŘÍPRAVA K PRÁCI
  • Page 58 – V případě provozu motoru při vysokých otáčkách s aktivovanou
  • Page 59 – PÉČE A ÚDRŽBA
  • Page 60 – Vzduchový filtr nesmíte mýt v benzínu ani v jiných snadno; TECHNICKÉ PARAMETRY; Benzínová řetězová pila
  • Page 61 – OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ; PREKLAD PÔVODNÉHO; BENZÍNOVÁ REŤAZOVÁ PÍLA; DETAILNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
  • Page 63 – PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY; Pri práci je potrebné držať reťazovú pílu oboma rukami.
  • Page 64 – Vyhýbajte sa dotyku tlmiča. Horúci tlmič môže spôsobiť
  • Page 65 – Pred začatím práce musí byť brzda reťaze uvoľnená.
  • Page 66 – OŠETROVANIE A ÚDRŽBA
  • Page 67 – TECHNICKÉ PARAMETRE; Benzínová reťazová píla; OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA; PREVOD IZVIRNIH NAVODIL; BENCINSKA VERIŽNA ŽAGA; SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI
  • Page 69 – Pojasnilo uporabljenih simbolov; NAM; PRIPRAVA NA UPORABO
  • Page 72 – OSKRBA IN HRANJENJE
  • Page 73 – TEHNIČNI PARAMETRI; Bencinska verižna žaga
  • Page 74 – VAROVANJE OKOLJA; .ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS; BENZININIS GRANDININIS PJŪKLAS; DETALIOS SAUGUMO TAISYKLĖS
  • Page 75 – IMA; PASIRUOŠIMAS DARBUI
  • Page 76 – Pilant kurą į baką reikia laikytis apačioje aprašytų nurodymų:
  • Page 77 – Tepalo talpykla turi ištuštėti beveik tuo pat metu, kai ištuštėja
  • Page 78 – Medžių negalima pjauti tuo atveju:
  • Page 79 – Benzininis grandininis pjūklas
  • Page 80 – APLINKOS APSAUGA IR; INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO; ĶĒDES ZĀĢIS AR IEKŠDEDZES; MAN; DETALIZĒTIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
  • Page 82 – SAGATAVOŠANĀS DARBAM; Uzpildot degvielas tvertni, jāievēro sekojošie noteikumi:
  • Page 84 – KOKA STUMBRU ZĀĢĒŠANA
  • Page 85 – APKOPE UN APKALPOŠANA
  • Page 86 – TEHNISKIE PARAMETRI; Ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju; VIDES AIZSARDZĪBA; ALGUPÄRASE; BENSIINIMOOTORIGA KETTSAAG; TÄIENDAVAD OHUTUSJUHISED
  • Page 88 – AN; ETTEVALMISTUS TÖÖKS; See on toetuspunkt ja vähendab tagasilöögi ohtu.; TÖÖTAMINE / SEADISTAMINE; Töötamise ajal hoidke kettsaagi mõlema käega.
  • Page 89 – Vältige summuti puudutamist. Kuum summuti võib põhjustada
  • Page 90 – Puid on keelatud langetada järgmistel juhtudel:
  • Page 91 – HOOLDUS JA HOIDMINE; Vältimaks tulekahju või mürgiste heitgaaside tekke ohtu
  • Page 92 – TEHNILISED PARAMEETRID; Bensiinimootoriga kettsaag; KESKKONNAKAITSE; ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНАТА; БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН; ПОДРОБНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
  • Page 94 – Обяснение на използваните пиктограми.; ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА
  • Page 98 – ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
  • Page 99 – ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ; Бензинов верижен трион; ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА
  • Page 100 – BENZINSKA LANČANA PILA; MI; DETALJNI PROPISI O SIGURNOSTI
  • Page 101 – PRIPREMA ZA RAD
  • Page 104 – Ne smijete rušiti drvo u slučaju kada:; RUKOVANJE I ODRŽAVANJE
  • Page 105 – TEHNIČKI PARAMETRI; Benzinska lančana pila
  • Page 106 – ZAŠTITA OKOLIŠA; PREVOD ORGINALNOG; BENZINSKA LANČANA TESTERA; OPŠTE MERE BEZBEDNOSTI
  • Page 108 – PRPREMA ZA RAD
  • Page 109 – Potrebno je proveriti da li lanac može slobodno da
  • Page 110 – Zabranjeno je sasecati drvo u slučaju:
  • Page 111 – Veoma je važno da se za vreme čuvanja ne dopusti da se nakupi
  • Page 112 – TEHNIČKE KARAKTERISTIKE; Lančana benzinska testera; ZAŠTITA SREDINE; ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ; ΒΕΝΖΙΝΟΚΙΝΗΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ; ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; Ακαταστασία και κακός φωτισμός μπορούν να γίνουν
  • Page 114 – ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ
  • Page 116 – Το περιεχόμενο των δεξαμενών λιπαντικού και καυσίμου πρέπει
  • Page 118 – Απαγορεύετε να κόβετε δένδρα στις εξής περιπτώσεις:; ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
  • Page 119 – ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ; Βενζινοκίνητο αλυσοπρίονο; ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
  • Page 120 – MOTOSIERRA DE COMBUSTIBLE; NORMAS DE SEGURIDAD DEL USO DETALLADAS
  • Page 121 – IA; PREPARACIÓN PARA TRABAJAR
  • Page 122 – TRABAJO / CONFIGURACIÓN; Durante trabajo deba agarrar la motosierra con ambas manos.
  • Page 124 – No pueda cortar árboles en caso:; USO Y MANTENIMIENTO
  • Page 125 – PARAMETROS TÉCNICOS; Motosierra de cadena de combustible; PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
  • Page 126 – TRADUZIONE DELLE; MOTOSEGA A CATENA; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA
  • Page 127 – Spiegazione dei pittogrammi utilizzati.
  • Page 128 – PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO; Bisogna utilizzare olio SAE; FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONI
  • Page 131 – È vietato tagliare alberi nel caso in cui:; SERVIZIO E MANUTENZIONE
  • Page 132 – CARATTERISTICHE TECNICHE; Motosega a catena; PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
Loading the manual

G.0617

PILARKA ŁAŃCUCHOWA SPALINOWA
GASOLINE CHAIN SAW
KETTENSÄGE M.

VERBRENNUNGSMOTOR
ПИЛА ЦЕПНАЯ БЕНЗИНОВАЯ
ПИЛКА ЛАНЦЮГОВА БЕНЗИНОВА
MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ
FERESTRĂU CU LANŢ CU MOTOR
MOTOROVÁ ŘETĚZOVÁ PILA BENZÍNOVÁ
BENZÍNOVÁ REŤAZOVÁ PÍLA
BENCINSKA VERIŽNA ŽAGA
GRANDININIS BENZININIS PJŪKLAS
BENZĪNA ĶĒŽU ZĀĢIS
KETTSAAG BENSIINIGA
ВЕРИЖЕН ТРИОН БЕНЗИНОВ
LANČANA BENZINSKA PILA
BENZINSKA LANČANA TESTERA
ΒΕΝΖΙΝΟΚΙΝΗΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ

ES

MOTOSIERRA
MOTOSEGA A CATENA

89G940

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - INSTRUKCJA ORYGINALNA; PILARKA ŁAŃCUCHOWA SPALINOWA; SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA

6 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) PILARKA ŁAŃCUCHOWA SPALINOWA 89G940 UW A G A : PRZED PRZYSTĄP I E NI E M DO UŻYTKOW ANIA P I L A RK I Ł A ŃCUCHOWEJ SP A L IN OWEJ NA LEŻY UW A Ż NI E PRZECZYT A Ć NINI EJSZĄ IN STRUKCJĘ I Z A CHOW A Ć JĄ DO D A LSZEGO WYKORZYST ANIA . SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZE...

Page 7 - NI

7 przeszkolone! Niekontrolowany upadek ściętej gałęzi drzewa grozi ryzykiem uszkodzenia ciała! • N ie wolno ciąć wierzchołkiem prowadnicy łańcucha ( ryzyko odrzutu ). • Zwrócić szczególną uwagę na gałęzie znajdujące się pod naprężeniem. N ie wolno odcinać od dołu gałęzi swobodnie zwisających. • Zaws...

Page 8 - PRZYGOTOWANIE DO PRACY

8 PRZYGOTOWANIE DO PRACY PRZENOSZENIE PILARKI ŁAŃCUCHOWEJ Przed przystąpieniem do przeniesienia pilarki łańcuchowej należy zawsze nasunąć osłonę łańcucha na prowadnicę i łańcuch. Pilarkę łańcuchową należy przenosić za uchwyt przedni. Nie wolno przenosić pilarki chwytając za rękojeść zasadniczą. Jeśl...