GRAPHITE 58G952 - User Manual

GRAPHITE 58G952

GRAPHITE 58G952 Chainsaw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
Page: / 144

Table of Contents:

  • Page 6 – INSTRUKCJA ORYGINALNA; P I L A R K A Ł A Ń C U C H OWA; SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 8 – PRZYGOTOWANIE DO PRACY
  • Page 9 – Należy sprawdzić, czy łańcuch; MIN
  • Page 11 – Nie wolno ścinać drzew w przypadku:; OBSŁUGA I KONSERWACJA
  • Page 12 – PARAMETRY TECHNICZNE
  • Page 13 – OCHRONA ŚRODOWISKA / CE; /A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
  • Page 14 – GWARANCJA I SERWIS
  • Page 15 – P E T R O L C H A I N S AW; IN; DETAILED SAFETY REGULATIONS
  • Page 16 – NIN; PREPARATION FOR OPERATION; The bumper spike should be attached to the chain saw at all
  • Page 18 – When the chain saw is pinched in ker f during cutting, do not
  • Page 19 – OPERATION AND MAINTENANCE
  • Page 20 – TECHNICAL PARAMETERS
  • Page 21 – M OTO R K E T T E N S ÄG E; DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
  • Page 22 – Bei der nicht funktionstüchtigen Sägenbremse
  • Page 23 – Erläuterung zu den eingesetzten Piktogrammen.; BETRIEBSVORBEREITUNG
  • Page 24 – BETRIEB / EINSTELLUNGEN
  • Page 26 – Es dür fen keine Bäume gefällt werden, wenn:
  • Page 27 – BEDIENUNG UND WARTUNG; Vor der Reinigung, Prüfung oder Reparatur der
  • Page 28 – TECHNISCHE PARAMETER; Motorkettensäge; UMWELTSCHUTZ
  • Page 29 – ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ; П И Л А Ц Е П Н А Я Б Е Н З И Н О В А Я; ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 31 – ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ; Использовать мас ло SAE
  • Page 32 – Проверьте свободное вращение цепи, цепь не
  • Page 34 – Запрещается валить деревья в с лучае:; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Page 35 – ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ; Пила цепная бензиновая
  • Page 36 – ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; ИНФОРМАЦИЯ О ДАТЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ; Порядок расшифровки информации с ледующий:; ХХХ – год изготовления,
  • Page 37 – ПИЛК А ЛАНЦЮГОВА БЕНЗИНОВА; ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ; НАС ТАНОВА; Не с лід користуватися ланцюговою пилкою в стані у томи.
  • Page 38 – Умовні позначки
  • Page 39 – ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ; В бензиновій пилці
  • Page 40 – ПОРЯДОК РОБОТИ/РОБОЧІ НАЛАШТУВАННЯ; Під час праці бензопилку с лід ціпко тримати обома руками.
  • Page 42 – Притисніть зубчастий упор (
  • Page 43 – ЗБЕРІГАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
  • Page 44 – І Н Ш І Н АС ТА Н О В И; ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Н О М І Н А Л Ь Н І Х А РА К Т Е Р И С Т И К И; ОХОРОНА СЕРЕДОВИЩА
  • Page 45 – MOTO ROS L ÁNCFŰRÉSZ; RÉSZLETES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
  • Page 46 – A Z ALK ALMA ZOT T PIK TOGR AMOK MAGYAR Á Z ATA; FELKÉSZÜLÉS AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE; A L Á N C F Ű R É S Z S Z Á L L Í TÁ S A
  • Page 47 – MUNKAVÉGZÉS / BEÁLLÍTÁSOK
  • Page 48 – Tilos használt, vagy regenerált olajt alkalmazni a fűrészlánc
  • Page 50 – KEZELÉS, KARBANTARTÁS
  • Page 51 – MŰSZAKI JELLEMZŐK; M Ű S Z A K I A DATO K; KÖRNYEZETVÉDELEM
  • Page 52 – F E R A S T R AU M E C A N I C C U L A N T; PRESCRIPTII AMANUNTITE DE SECURITATE
  • Page 53 – Explicarea pictogramelor.
  • Page 54 – PREGATIREA PENTRU LUCRU; Condiţiile de lucru; LUCRUL / ASAMBLARILE; Ferăstrăul cu alanţ tăietor trebuie ţinut, în timpul
  • Page 57 – Este interzisă tăierea copacilor în cazul în care:; DESERVIREA SI INTRETINEREA
  • Page 58 – PARAMETRII TEHNICI; Ferăstrău mecanic cu lanţ; PROTEJAREA MEDIULUI
  • Page 59 – B E N Z Í N OVÁ Ř E T Ě ZOVÁ P I L A; PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
  • Page 61 – Zařízení je nutno používat v souladu s jeho určením.; NA; PŘÍPRAVA K PRÁCI; riziko výskytu zpětného rázu.
  • Page 64 – PÉČE A ÚDRŽBA
  • Page 65 – Vzduchový filtr nesmíte mýt v benzínu ani v jiných snadno; TECHNICKÉ PARAMETRY; Benzínová řetězová pila; OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
  • Page 66 – B E N Z Í N OVÁ R E ŤA ZOVÁ P Í L A; DETAILNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
  • Page 67 – NI
  • Page 68 – PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY; Pri práci je potrebné držať reťazovú pílu oboma rukami.
  • Page 69 – Vyhýbajte sa dotyku tlmiča. Horúci tlmič môže spôsobiť
  • Page 70 – Pred začatím práce musí byť brzda reťaze uvoľnená.
  • Page 71 – OŠETROVANIE A ÚDRŽBA
  • Page 72 – TECHNICKÉ PARAMETRE; Benzínová reťazová píla; OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
  • Page 73 – PREVOD IZVIRNIH NAVODIL; B E N C I N S K A V E R I Ž N A Ž AG A; SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI
  • Page 74 – Pojasnilo uporabljenih simbolov; NAM; PRIPRAVA NA UPORABO
  • Page 76 – Verige ni dovoljeno premočno napeti. Na močno segreti
  • Page 78 – Vej ni dovoljeno rezati plezajoč na drevo. Ni dovoljeno stati; OSKRBA IN HRANJENJE
  • Page 79 – DRUGA NAVODIL A; TEHNIČNI PARAMETRI; N A Z I V N I P O DAT K I; VAROVANJE OKOLJA
  • Page 80 – B E N Z I N I N I S G R A N D I N I N I S PJ Ū K L A S; DETALIOS SAUGUMO TAISYKLĖS
  • Page 81 – IMA; PASIRUOŠIMAS DARBUI; Visada, prieš pernešant grandininį pjūklą, ant grandinės
  • Page 83 – Tepalo talpykla turi ištuštėti beveik tuo pat metu, kai ištuštėja
  • Page 84 – Medžių negalima pjauti tuo atveju:
  • Page 85 – APTARNAVIMAS IR SANDĖLIAVIMAS
  • Page 86 – KITOS NUORODOS; TECHNINIAI DUOMENYS; N O M I N A LŪ S D U O M E NYS; APLINKOS APSAUGA IR
  • Page 87 – Ķ Ē D E S Z ĀĢ I S A R I E K Š D E D Z E S; MAN; DETALIZĒTIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
  • Page 88 – SAGATAVOŠANĀS DARBAM
  • Page 89 – Darba laikā ķēdes zāģis ir jātur ar abām rokām.; Uzpildot degvielas tver tni, jāievēro sekojošie noteikumi:
  • Page 91 – KOKA STUMBRU ZĀĢĒŠANA; APKOPE UN APKALPOŠANA
  • Page 92 – TEHNISKIE PARAMETRI; Ķēdes zāģis ar iekšdedzes dzinēju
  • Page 93 – VIDES AIZSARDZĪBA; ALGUPÄRASE; B E N S I I N I M O OTO R I G A K E T TS A AG; TÄIENDAVAD OHUTUSJUHISED
  • Page 95 – AN; ETTEVALMISTUS TÖÖKS; Tur valisuse eesmärgil peab tugi alati olema sae külge
  • Page 96 – TÖÖTAMINE / SEADISTAMINE; Töötamise ajal hoidke kettsaagi mõlema käega.; Vältige summuti puudutamist. Kuum summuti võib põhjustada
  • Page 98 – Puid on keelatud langetada järgmistel juhtudel:; HOOLDUS JA HOIDMINE; Vältimaks tulekahju või mürgiste heitgaaside tekke ohtu
  • Page 99 – TEHNILISED PARAMEETRID; Bensiinimootoriga kettsaag; KESKKONNAKAITSE
  • Page 100 – Б Е Н З И Н О В В Е Р И Ж Е Н Т Р И О Н; ПОДРОБНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ; Дългите обработвани елементи закрепявайте здраво.
  • Page 101 – Обяснение на използваните пиктограми.
  • Page 102 – ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА; Използвайте мас ло
  • Page 103 – Трябва да
  • Page 106 – ОБС ЛУ ЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
  • Page 107 – ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ; НОМИНА ЛНИ Д АННИ; ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА
  • Page 108 – B E N Z I N S K A L A N Č A N A P I L A; MI; DETALJNI PROPISI O SIGURNOSTI
  • Page 109 – PRIPREMA ZA RAD
  • Page 112 – Ne smijete rušiti dr vo u slučaju kada:
  • Page 113 – RUKOVANJE I ODRŽAVANJE
  • Page 114 – TEHNIČKI PARAMETRI; N A Z I V N I P O DAC I; ZAŠTITA OKOLIŠA
  • Page 115 – B E N Z I N S K A L A N Č A N A T E S T E R A; OPŠTE MERE BEZBEDNOSTI
  • Page 116 – PRPREMA ZA RAD
  • Page 120 – Veoma je važno da se za vreme čuvanja ne dopusti da se
  • Page 121 – ZAŠTITA SREDINE; TEHNIČKE KARAKTERISTIKE; Lančana benzinska testera
  • Page 122 – Β Ε Ν Ζ Ι Ν Ο Κ Ι Ν Η ΤΟ Α Λ Υ ΣΟ Π Ρ Ι Ο Ν Ο; ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; Η αλυσίδα πρέπει να είναι αιχμηρή και καθαρή.
  • Page 124 – ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ; Συνθήκες λειτουργίας
  • Page 125 – Το περιεχόμενο των δεξαμενών λιπαντικού και καυσίμου
  • Page 127 – Απαγορεύετε να κόβετε δένδρα σ τις εξής περιπτώσεις:
  • Page 128 – ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
  • Page 129 – Ε Π Ι Π Ρ Ο ΣΘ Ε Τ Ε Σ Υ Π Ο Δ Ε Ι Ξ Ε Ι Σ; ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ; Τ Ε Χ Ν Ι Κ Α ΧΑ ΡΑ Κ Τ Η Ρ Ι Σ Τ Ι Κ Α; ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
  • Page 130 – M OTO S I E R R A D E CO M B U S T I B L E; NORMAS DE SEGURIDAD DEL USO
  • Page 131 – IA; PREPARACIÓN PARA TRABAJAR
  • Page 132 – Condiciones de trabajo; TRABAJO / CONFIGURACIÓN; Durante trabajo deba agarrar la motosierra con ambas manos.
  • Page 134 – No pueda cor tar árboles en caso:
  • Page 135 – Motosierra de cadena de combustible
  • Page 136 – PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL; TRADUZIONE DELLE; M OTO S E G A A C AT E N A; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA
  • Page 138 – Spiegazione dei pittogrammi utilizzati.; PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO
  • Page 139 – FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONI
  • Page 141 – È vietato tagliare alberi nel caso in cui:
  • Page 142 – SERVIZIO E MANUTENZIONE
  • Page 143 – CARATTERISTICHE TECNICHE; Motosega a catena; PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
Loading the manual

G.1116

PILARKA ŁAŃCUCHOWA SPALINOWA
GASOLINE CHAIN SAW
KETTENSÄGE M.

VERBRENNUNGSMOTOR
ПИЛА ЦЕПНАЯ БЕНЗИНОВАЯ
ПИЛКА ЛАНЦЮГОВА БЕНЗИНОВА
MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ
FERESTRĂU CU LANŢ CU MOTOR
MOTOROVÁ ŘETĚZOVÁ PILA BENZÍNOVÁ
BENZÍNOVÁ REŤAZOVÁ PÍLA
BENCINSKA VERIŽNA ŽAGA
GRANDININIS BENZININIS PJŪKLAS
BENZĪNA ĶĒŽU ZĀĢIS
KETTSAAG BENSIINIGA
ВЕРИЖЕН ТРИОН БЕНЗИНОВ
LANČANA BENZINSKA PILA
BENZINSKA LANČANA TESTERA
ΒΕΝΖΙΝΟΚΙΝΗΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ

ES

MOTOSIERRA
MOTOSEGA A CATENA

58G952

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - INSTRUKCJA ORYGINALNA; P I L A R K A Ł A Ń C U C H OWA; SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA

6 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) P I L A R K A Ł A Ń C U C H OWA S PA L I N OWA 58G952 UW A G A : PRZED PRZYSTĄP I E NI E M DO UŻY TKOW ANIA P I L A RK I Ł A ŃCUCHOWEJ SP A L IN OWEJ NA LEŻY UW A Ż NI E PRZECZY T A Ć NINI EJSZĄ IN STRUKCJĘ I Z A CHOW A Ć JĄ DO D A LSZEGO WYKORZYST ANIA . SZCZEGÓŁOW...

Page 8 - PRZYGOTOWANIE DO PRACY

8 O P I S U Ż Y T YC H Z N A KÓW G R A F I C Z NYC H UW A G A OSTRZEŻE NI E M O N T A Ż/UST A W I E NIA IN FOR MA CJ A W YP O S A Ż E N I E I A KC E S O R I A 1. Osłona prowadnicy – 1 szt. 2. Prowadnica – 1 szt. 3. Łańcuch – 1 szt. 4. Szpon prz ypor y + śruby – 1 kpl. 5. Pojemnik na mieszankę benz y...

Page 9 - Należy sprawdzić, czy łańcuch; MIN

9 • Trz ymając pewnie pilarkę opar tą o ziemię pociągnąć za linkę rozruchową ( 13 ) najpier w powoli do usłyszenia zazębienia się sprzęgła a następnie pociągnąć ją silnie ( rys. D ). • Po uruchomieniu wcisnąć blokadę dź wigni przepustnicy ( 1 ) i lekko dź wignię przepustnicy ( 11 ) (cięgno ssania zo...