Philips HR7770 - Manuals
Philips HR7770 Food Processor – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips HR7770
Summary
4 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. general description (Fig. 1) a Fine slicing inser t B Medium slicing inser t C Granulating inser t D Shredding inser t fi...
Before first use Thoroughly clean the par ts that come into contact with food before you use the appliance for the first time (see chapter ‘Cleaning’). using the appliance general - The appliance is equipped with a built-in safety lock that prevents it from functioning if the blender jar or food pro...
7 When you have finished processing, turn the speed selector to 0 (Fig. 4). Feeding tube and pusher - Use the feeding tube to add liquid and/or solid ingredients. (Fig. 5) - Use the pusher to push solid ingredients down the feeding tube. (Fig. 6) Tip: You can also use the pusher to close the feeding...
tips - When you shred or granulate soft ingredients, use a low speed to prevent the ingredients from turning into puree. - Do not let the appliance run too long when you shred (hard) cheese. If you do, the cheese becomes too hot, star ts to melt and turns lumpy. - Do not use the inser ts to process ...
Blender The blender is intended for : - Blending fluids, e.g. dair y products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks, shakes. - Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise. - Pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food. 1 Place the blender jar on the motor unit (1) and ...
the information below, contact the Consumer Care Centre in your countr y. Problem Solution When I turn the speed selector to a speed or to P (pulse position) the appliance does not operate. Make sure the food processor bowl and its lid or the blender jar are assembled correctly (‘click’). Make sure ...
- 1/2 packet of quick yeast - 140g warm water - 25g oil 1 Put the tool holder in the bowl and place the kneading accessory on the tool holder. 2 Put all the dry ingredients in the bowl and add the water and the oil. 3 Put the lid on the bowl and fix it (‘click’). Select the speed that corresponds to...
Общи положенияОпасност - Не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност и не го изплаквайте под крана на чешмата. Почиствайте задвижващия блок само с влажна кърпа. Предупреждение - Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежениет...
Внимание - Не се опитвайте да изключите уреда със завъртане на каната на пасатора, купата или капака на купата. Винаги изключвайте уреда чрез завъртане на селектора за скорост на 0. - Винаги изключвайте уреда, преди да демонтирате приставките. - Веднага след употреба изваждайте щепсела от контакта. ...
Забележка: Винаги слагайте държача за приставки с режещия блок в купата, преди да започнете да добавяте съставките. 5 Сложете капака на купата (1). Завъртете капака по часовниковата стрелка (2), за да го закрепите с щракване (фиг. 11). Забележка: Издатината на капака трябва да се заключи в прореза н...
2 Поставете приставката за месене върху държача на приставките. (фиг. 14) Забележка: Винаги слагайте държача на приставките с приставката за месене в купата, преди да започнете да добавяте съставките. 3 Сложете продуктите в купата (фиг. 15). 4 Сложете капака на купата (1). Завъртете капака по часовн...
Пасатор Пасаторът е предназначен за: - Разбъркване на течности, напр. млечни продукти, сосове, плодови сокове, супи, коктейли, шейкове. - Разбъркване на меки продукти, напр. тесто за палачинки или майонеза. - Приготвяне на пюре от сварени продукти, напр. за приготвяне на бебешки храни. 1 Поставете к...
Полезни съвети - Докато уредът работи, можете да добавяте течни или твърди съставки в каната на пасатора през отвора в капака (фиг. 31). - Колкото по-дълго оставите уреда да работи, толкова по-ситен ще е резултатът от пасирането. - Нарязвайте твърдите продукти на по-дребни парчета, преди да ги сложи...
Проблем Решение Когато завъртя селектора на скорост на някое положение или на P (импулсно положение), уредът не работи. Проверете дали купата на кухненския робот и капакът й или каната на пасатора са монтирани правилно (с щракване). Убедете се, че държачът на приставките е поставен правилно, ако изп...
рецепти Тесто за пица Съставки: - 250 г бяло брашно - 1/2 чаена лъжичка захар - 1/2 чаена лъжичка сол - 1/2 пакетче бърза мая - 140 г топла вода - 25 г олио 1 Сложете държача на приставките в купата и закрепете върху него приставката за месене. 2 Сложете всички сухи продукти в купата и добавете вода...
Български 19 8 Смесете соса с нарязаната краставица и охладете салатата от краставици преди сервиране. Бита сметана Съставки: - 250 мл прясна сметана 1 Замразете сметаната в продължение на поне 2 часа преди обработване. 2 Сложете държача на приставките в купата и закрепете върху него диска за емулги...
20 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. všeobecný popis (obr. 1) a Nástavec pro jemné krájení B Krájecí nástavec C Nástavec pro drcení D Nástavec ...
Bezpečnostní vybavenívestavěný bezpečnostní vypínač Tato funkce umožňuje zapnout přístroj, pouze pokud jsou nádoba mixéru nebo mísa správně nasazeny na motorovou jednotku a pokud je víko správně nasazené na mísu. Pokud jsou nádoba mixéru nebo mísa a víko správně nasazeny (viz kapitola ‚Používání pří...
5 Používáte-li držák nástavců s jedním z nástavců, vkládejte suroviny do plnicí trubice a tlačte je směrem dolů pomocí pěchovače. 6 Zvolte nastavení rychlosti, které odpovídá barvě vybraného příslušenství. Viz příslušná část uvedená níže. 7 Jakmile zpracování surovin dokončíte, nastavte volič rychlo...
tipy - Při strouhání nebo granulování měkkých surovin použijte nízkou r ychlost, aby se suroviny nezměnily na kaši. - Při strouhání (tvrdého) sýra nenechávejte přístroj v provozu příliš dlouhou dobu. Pokud byste to učinili, sýr by se příliš zahřál, začal by se rozpouštět a hrudkovatět. - Nástavce ne...
Mixér Mixér je vhodný pro: - Mixování tekutin, například mléčných produktů, omáček, ovocných šťáv, polévek, míchaných nápojů či koktejlů. - Mixování měkkých přísad, například lívancového těsta nebo majonéz. - Šlehání vařených přísad, například k výrobě dětské stravy. 1 Nasaďte nádobu mixéru na motor...
Problém Řešení Po otočení voliče r ychlosti na vybranou r ychlost nebo do polohy P (pulsní poloha) přístroj nepracuje. Ujistěte se, že jsou mísa kuchyňského robota s víkem nebo nádoba mixéru správně nasazeny (ozve se „klapnutí“). Zkontrolujte, zda byl správně vložen držák nástrojů, pokud používáte s...
Recepty těsto na pizzu Přísady: - 250 g bílé mouky - 1/2 lžičky cukru - 1/2 lžičky soli - 1/2 balíčku r ychlých kvasnic - 140 g horké vody - 25 g oleje 1 Do mísy vložte držák nástrojů a na něj upevněte hnětací příslušenství. 2 Vložte do mísy všechny suché přísady a přidejte vodu a olej. 3 Nasaďte ví...
EEsti 28 sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Üldkirjeldus (Jn 1) a Peenviilutustar vik B Keskmine viilutamistar vik C Sõmerdamistar vik D Peenriivimista...
ohutusnõudedsisseehitatud ohutuslukk See funktsioon tagab, et saate seadme sisse lülitada ainult siis, kui olete kannmikseri kannu või nõu õigesti mootori külge kinnitanud. Kui kannmikseri kann või nõu ja nende kaas on õigesti kinnitatud, siis sisseehitatud ohutuslukk avaneb (vt ptk „Seadme kasutami...
5 Tarvikuga tarvikuhoidja kasutamisel lisage koostisained sisestamistoru kaudu, lükates neid tõukuriga allapoole. 6 Valige kiiruseseade, mis vastaks valitud tarviku värvusele. Vt vastavat jaotist allpool. 7 Pärast töötlemise lõpetamist keerake kiiruseselektor 0-ile (Jn 4). sisestamistoru ja tõukur -...
Emulgeeriv ketas Emulgeerimiskettaid saab kasutada vahukoore ja muna, munavalgete, pulbrist valmistavate pudingute, majoneesi ning keeksisegu vahustamiseks. 1 Pange töötlemisvahendihoidja nõusse (Jn 8). 2 Asetage emulgeerimisketas töötlemisvahendihoidjasse (Jn 25). 3 Pange koostisained nõusse. (Jn 2...
2 Mõõtke koostisained kannmikserisse (Jn 29). Ärge täitke kannmikserit toiduainetega, mis on kuumemad kui 80 °C.pritsmete vältimiseks ärge kunagi täitke kannu üle maksimumtaseme näidu, eriti kuumade vedelike segamisel. 3 Pange kaas mikseri kannule (1) ja keerake see päripäeva kinni (2) (Jn 30). 4 Va...
Probleem Lahendus Olen kasutatava tar viku jaoks valinud vale kiiruse. Kontrollige tar viku vär vust ja valige kiiruseselektoriga vastav kiirus. Emulgeeriv ketas või tainasegamistar vik ei pöörle. Veenduge, kas emulgeerimisketas või tainasegamistar vik on töötlemisvahendihoidjasse korralikult sisest...
6 Katke pitsa tainast alused tomatimahla ja lemmikkattega. Võite selleks kasutada juustu, sinki, salaamit, peekonit, seeni, tuunikala, sibulat, artišokke, paprikat jne. Riputage natuke punet, kallake pitsale oliiviõli ja küpsetage see valmis. Näpunäide: 200 g juustu (Parmesan või Gouda) riivimiseks ...
upozorenje - Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže. - Kako biste izbjegli opasne situacije, aparat nemojte nikada spajati na prekidač kojim upravlja mjerač vremena. - Aparat nemojte koristiti ako je oštećen utikač, mrežni kabel ili n...
- Prije skidanja poklopca sa zdjele ili vrča pričekajte da se pomični dijelovi zaustave. - Nemojte nikada koristiti dodatke ili dijelove drugih proizvođača ili proizvođača koje tvr tka Philips nije izričito preporučila. Ako koristite takve dodatke ili dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti. - Nem...
- Pazite da aparat ne radi predugo prilikom sjeckanja (tvrdog) sira ili čokolade. U protivnom će se ovi sastojci previše zagrijati, a zatim će se početi topiti i stvorit će se grudice. - Jedinicu s rezačima nemojte koristiti za sjeckanje vrlo tvrdih sastojaka poput kave u zrnu, kurkuma, muškatnog or...
1 Stavite držač pribora u zdjelu (Sl. 8). 2 Metalni umetak za usitnjavanje, sjeckanje ili granuliranje stavite u držač umetaka. - Otvor na umetku stavite na izbočeni dio držača umetaka (Sl. 19). - Gurnite otvor umetka na izbočeni dio (Sl. 20). - Pritišćite umetak na držač umetaka dok ne sjedne na mj...
5 Odvojite vrč miješalice ili zdjelu aparata za obradu hrane i isperite je čistom vodom. spremanje 1 Kabel možete omotati oko donjeg dijela aparata. Zaštita okoliša - Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište ...
2 Stavite poklopac na zdjelu i pričvrstite ga (“klik”). Narežite krastavac. Informacije o odgovarajućoj brzini potražite u poglavlju “Korištenje aparata” pod “Umeci za sjeckanje i usitnjavanje”. Napomena: Potiskivač nemojte prejako pritiskati prilikom guranja krastavca niz otvor za umetanje. 3 Narez...
42 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Általános leírás (ábra 1) a Szeletelőbetét (finom) B Közepes szeletelő betét C Granulálóbetét D Finom reszelő betét E Dur va reszelő b...
a készülék használata Általános információ - A készülék rendelkezik egy általános beépített biztonsági zárral, amely megakadályozza annak működtetését, ha a turmixkehely vagy a robotgép munkatálja, vagy annak fedele nincsen megfelelően összeállítva. konyhai robotgép 1 Tegye a kelyhet a motoregységre...
adagolócső és betöltő - Folyékony és szilárd hozzávalók hozzáadásához használja az étel adagoló csövet. (ábra 5) - A szilárd hozzávalók hozzáadásához használja a betöltőt. (ábra 6) Ötlet: A betöltőt az adagolócső lezárására is használhatja, így akadályozva meg, hogy a hozzávalók az adagolócsövön kív...
tippek: - Puha alapanyagok reszelését vagy darálását alacsony fokozaton végezze, így megakadályozza a pürésítést. - Kemény sajtok reszelésekor ne üzemeltesse sokáig a készüléket, mer t a sajt felmelegedhet, megolvadhat és csomóssá válhat. - Csokoládéhoz ne használja a betéteket, kizárólag az aprítók...
- Puha alapanyagok, pl. palacsintatészta vagy majonéz keverésére. - Főtt alapanyagok, pl. bébiételek pépesítésére. 1 Helyezze a turmixkelyhet a motoregységre (1) és rögzítse az óramutató járásával megegyező irányba történő elforgatással (2). A turmixgépet négy lehetséges helyzetben erősítheti a moto...
problémát az alábbi utasítások alkalmazásával, forduljon az országában működő Philips vevőszolgálathoz. Probléma Megoldás Amikor egy sebességválasztóval kiválasztok egy sebességet vagy amikor „P” (pulzáló) fokozatba forgatom, a készülék nem működik. Ellenőrizze, hogy a robotgép-munkatál vagy a turmi...
Receptek Pizza tészta Hozzávalók: - 250 g fehér liszt - 1/2 teáskanál cukor - 1/2 teáskanál só - 1/2 adag gyorsélesztő - 140 g meleg víz - 25 g olaj 1 Tegye az eszköztartót a munkatálba és illessze a dagasztó tartozékot az eszköztartóra. 2 Tegye a száraz hozzávalókat az edénybe, majd adja hozzá a vi...
MagyaR 49 1 Hűtse le a tejszínt legalább 2 óráig, mielőtt hozzálátna. 2 Tegye az eszköztartót a munkatálba és tegye az elegyítőtárcsát az eszköztartóra. 3 Tegye a tejszínt a tálba. 4 Egy kattanással illessze a fedőt a kehelyre. A műveletet addig folytassa, amíg a tejszín a kívánt állagúvá válik. Vál...
кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетіне тіркеңіз. Жалпы сипаттама (Cурет 1) a Жұқа тілімдеу қосымша құралы B Орташа кесетін енгізбе C Түйіршіктейті...
51 Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) Philips компаниясы шығарған бұл құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сай келеді. Дұрыс әрі осы пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес қолданылса, қазіргі кезде белгілі ғылыми дәлелдерге негізделе отырып құралды қолдану қауіпсі...
2 Қажетті жабдығымен бірге құрал ұстағышын табақтың ішіне салыңыз (пышақ, бұлғау жабдығы, араластыру дискі немесе ендірмелердің біреуі қондырылған ендірме ұстағышы). Төмендегі сәйкес бөлімді оқыңыз. 3 Пышақты немесе бұлғау жабдығын қолданғанда өңделетін ингредиенттерді табаққа салыңыз. Ескертпе: Таб...
- Ендірме саңылауын тұтқа шошағының үстіне қарай итеріңіз. (Cурет 20) - Ендірмені ұстағышқа «сырт» етіп орныққанша басып тұрыңыз (Cурет 21). 3 Ендірмесі бар ұстағышты құрал ұстағыштың үстіне орнатыңыз (Cурет 22). 4 Табақтың қақпағын жабыңыз (1). Қақпақты бекіту үшін (“сырт” етеді), оны сағат бағытым...
Тамақ өңдеуші құрал табағын және араластырғыш ыдысын тез тазарту әдісі. 1 Тамақ өңдеуші құрал табағына немесе араластырғыш ыдысына жылы су (0,5 литрден артық емес) және аздап жуғыш сұйықтық құйыңыз. 2 Тамақ өңдеуші құрал табағының немесе араластырғыш ыдысының үстіне қақпақты қондырып, оны сағат тілі...
ақаулықтарды шешу Бұл тарауда құрылғыда пайда болуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер төменде берілген ақпараттың көмегімен ақаулықты шеше алмасаңыз, еліңіздегі Тұтынушы орталығына хабарласыңыз. Ақаулық Шешімі Жылдамдық таңдаушысын P (серпіліс қалпы) қалпына апарғанда құрал қосыл...
шайқалған крем Ингредиенттер: - 250 мл қаймақ 1 Қаймақты қолданар алдында кемінде 2 сағат салқындатыңыз. 2 Құрал ұстағышын табаққа орнатып, араластыру дискін құрал ұстағышқа орналастырыңыз. 3 Ингредиенттерді ыдысқа салыңыз. 4 Қақпақты табақтың үстіне қойып орнатыңыз («сырт» ете түседі). Кілегейді қа...
58 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips. com/welcome. Bendras aprašymas (Pav. 1) a Smulkaus raikymo įdėklas B Vidutinio pjaustymo stambumo įdėklas C Granuliavimo įdėklas D Smulkinimo ...
Prietaiso naudojimas Bendrasis aprašas - Prietaise yra integruotas saugos užraktas, kuris neleidžia jo įjungti, jei maišytuvo ąsotis ar vir tuvės kombaino dubuo ir jo dangtis tinkamai nesurinkti. virtuvės kombainas 1 Uždėkite dubenį ant variklio įtaiso (1) ir sukite pagal laikrodžio rodyklę kol užsi...
- Kietus ingredientus tiekimo vamzdžiu stumkite stūmikliu. (Pav. 6) Patarimas: Taip pat galite užkimšti tiekimo vamzdį stūmikliu. Tai neleis ingredientams išlėkti pro tiekimo vamzdį. Pjaustymo įtaisas Pjaustymo įtaisu galite kapoti, maišyti, plakti ar sutrinti į tyrę. 1 Nuo peiliuko nuimkite apsaugi...
1 Įstatykite įrankių laikiklį į dubenį (Pav. 8). 2 Įstatykite plakimo diską į įrankių laikiklių (Pav. 25). 3 Produktus sudėkite į indą. (Pav. 26) 4 Uždėkite dangtį ant dubens (1). Sukite dangtį laikrodžio rodyklės kryptimi (2) kol jis užsifiksuos (spragtelėjimas) (Pav. 27). 5 Įkiškite stūmiklį į tie...
Tam, kad neišsipiltų produktai, niekada nepripildykite ąsočio daugiau nei iki maksimalaus lygio žymės, ypač maišydami karštus skysčius. 3 Uždėkite dangtį ant maišytuvo ąsočio (1) ir sukite pagal laikrodžio rodyklę kol užsifiksuos (2) (Pav. 30). 4 Pasirinkite greičio nustatymą, atitinkantį priedo spa...
Problema Sprendimas Pasukus greičio reguliatorių į tam tikrą greitį ar padėtį P (impulsas), prietaisas neveikia. Įsitikinkite, kad vir tuvės kombainas ir jo dangtis ar maišytuvo ąsotis tinkamai surinkti (buvo spragtelėjimas). Jei naudojate kokį nors priedą su vir tuvės kombaino dubeniu, įsitikinkite...
Receptai Picos tešla Sudėtis: - 250 g kvietinių miltų - 1/2 arbatinio šaukštelio cukraus - 1/2 arbatinio šaukštelio druskos - 1/2 pakelio greitai sausų mielių - 140 g šilto vandens - 25g aliejaus 1 Įrankių laikiklį įdėkite į dubenį ir minkymo priedą pritvirtinkite ant įrankių laikiklio. 2 Sudėkite į...
liEtuviškai 65 3 Sudėkite į dubenį grietinėlę. 4 Uždėkite dangtį ant dubens ir užfiksuokite (pasigirs spragtelėjimas). Apdorokite grietinėlę, kol pasieksite norimą konsistenciją. Pasirinkite greičio nustatymą, atitinkantį priedo spalvą. Patarimas: Prieš patiekdami plaktą grietinėlę ją atšaldykite. G...
ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/ welcome. vispārējs apraksts (Zīm. 1) a Plānās šķēlēs sagriezējs B Vidējs šķēlētājs C Drupinātāja ieliktnis D Smalka smalcinātāja ieliktnis E Ru...
Pirms pirmās lietošanas Pirms lietojat ierīci pirmo reizi, rūpīgi notīriet detaļas, kas saskarsies ar ēdienu (skatiet nodaļu ‘Tīrīšana’). ierīces lietošana vispārīgi - Šī ierīce ir aprīkota ar iebūvētu drošības slēdzi, kas neļauj ierīcei darboties, ja blendera krūka vai vir tuves kombaina bļoda nav ...
Padevējcaurule un bīdnis - Lai pievienotu šķidrus vai cietus produktus, izmantojiet padevējcauruli. (Zīm. 5) - Izmantojiet bīdni, lai virzītu cietos produktus lejup pa padevējcauruli. (Zīm. 6) Padoms. Jūs varat izmantot bīdni arī, lai noslēgtu padevējcauruli. Tas novērš produktu izkļūšanu no padevej...
Emulģējošs disks Emulģēšanas disku var izmantot, lai sakultu putukrējumu un olas, olu baltumus, ātri pagatavojamos pudiņus, majonēzi un biskvītu mīklu. 1 Ielieciet rīku turētāju bļodā (Zīm. 8). 2 Uzlieciet emulģēšanas disku uz rīku turētāja (Zīm. 25). 3 Ielieciet bļodā produktus. (Zīm. 26) 4 Uzlieci...
2 Ielieciet blendera krūkā produktus (Zīm. 29). Nekad nepiepildiet blendera krūku ar sastāvdaļām, kas ir karstākas par 80ºC.Lai izvairītos no šļakstiem, nekad nepiepildiet krūku virs maksimāli norādītā līmeņa, īpaši tad, ja maisāt karstus šķidrumus. 3 Uzlieciet blendera krūkai vāku (1) un pagrieziet...
Problēma Atrisinājums Kad pagriežu ātruma izvēlni kādā ātruma pozīcijā vai pozīcijā P (pulsa stāvoklī), ierīce nedarbojas. Pārliecinieties, vai vir tuves kombaina bļoda un tās vāks vai blendera krūka ir pareizi uzstādīti (atskan klikšķis). Pārliecinieties, vai rīku turētājs ir pareizi ievietots, ja ...
Receptes Picas mīkla Sastāvdaļas: - 250g balto miltu - 1/2 tējkarotes cukura - 1/2 tējkarotes sāls - 1/2 paciņa ātri pagatavojamā rauga - 140g silta ūdens - 25g eļļas 1 Ievietojiet rīku turētāju bļodā un uzlieciet mīcīšanas piederumu uz tā. 2 Ievietojiet visas sausās sastāvdaļas bļodā un pievienojie...
latviEšu 73 3 Ielieciet krējumu bļodā. 4 Uzlieciet vāku uz bļodas un nofiksējiet to (atskan klikšķis). Apstrādājiet krējumu, līdz iegūta vēlamā konsistence. Atlasiet ātruma iestatījumu, kas atbilst piederuma krāsai. Padoms. Atdzesējiet putukrējumu pirms tā pasniegšanas. Jūs varat pasniegt putukrējum...
74 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. opis ogólny (rys. 1) a Wkładka do krojenia (mała grubość) B Wkładka do krojenia (średnia grub...
użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy. Funkcje zabezpieczająceWbudowana blokada bezpieczeństwa Funkcja ta powoduje, że urządzenie można włączyć jedynie wtedy, gdy dzbanek blendera lub pojemnik jest prawidłowo założony na część silnikową, a pokr ywka prawidłowo zał...
3 W przypadku korzystania z części tnącej lub końcówki do wyrabiania ciasta włóż do pojemnika składniki, które mają zostać zmiksowane. Uwaga: Nie napełniaj pojemnika powyżej wskaźnika „MAX”. 4 Nałóż pokrywkę na pojemnik (1). Obróć pokrywkę w prawo (2), aby ją dokręcić (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. ...
4 Nałóż pokrywkę na pojemnik (1). Obróć pokrywkę w prawo (2), aby ją dokręcić (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 23). Uwaga: Upewnij się, że występ na pokrywce zatrzasnął się w szczelinie uchwytu pojemnika. 5 Włóż produkty do otworu na produkty. (rys. 24) - Potnij większe składniki na mniejsze kawałki, ...
5 Zdejmij dzbanek blendera lub pojemnik robota kuchennego i wypłucz go czystą wodą. Przechowywanie 1 Nawiń przewód na dolną część urządzenia. ochrona środowiska - Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtó...
Problem Rozwiązanie Po wybraniu prędkości lub ustawienia pulsacji (P) urządzenie nie włącza się. Upewnij się, że pojemnik robota kuchennego i pokr ywka lub dzbanek blendera są prawidłowo zamontowane (usłyszysz „kliknięcie”). Jeśli korzystasz z końcówki w pojemniku robota kuchennego, upewnij się, że ...
Bita śmietana Składniki: - 250 ml świeżej śmietany 1 Włóż śmietanę do lodówki na około 2 godziny przed zmiksowaniem. 2 Umieść uchwyt na akcesoria w pojemniku, a następnie zamontuj na nim tarczę emulgacyjną. 3 Wlej śmietanę do pojemnika. 4 Umieść pokrywkę na pojemniku i zamocuj ją (usłyszysz „kliknię...
82 introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www. philips.com/welcome. Descriere generală (fig. 1) a Accesoriul pentru feliere fină B Accesoriu mediu pentru feliere C Accesoriu pentru gra...
Înainte de prima utilizare Curăţaţi bine componentele care vin în contact cu alimentele înainte de prima utilizare a aparatului (a se vedea capitolul Curăţarea). utilizarea aparatului informaţii generale - Aparatul este dotat cu un dispozitiv de siguranţă încorporat care îl împiedică să funcţioneze ...
7 După ce aţi terminat de procesat, comutaţi selectorul de viteze pe 0 (fig. 4). tub de alimentare şi element de împingere - Utilizaţi tubul de alimentare pentru a adăuga ingrediente lichide şi/sau solide. (fig. 5) - Utilizaţi elementul de împingere pentru a împinge ingredientele solide prin tubul d...
sugestii - Când radeţi sau granulaţi ingrediente moi, folosiţi o viteză redusă pentru a evita transformarea ingredientelor în piure. - Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze un timp prea îndelungat când radeţi brânză (tare). În caz contrar, brânza se înfierbântă prea tare, începe să se topească şi devine...
Blender Blenderul este proiectat pentru: - Amestecarea lichidelor, de exemplu lactate, sosuri, sucuri de fructe, supe, cocktailuri, shake-uri. - Amestecarea ingredientelor moi, de exemplu aluat de prăjituri sau maioneză. - Pasarea ingredientelor pentru gătit, de exemplu prepararea mâncării pentru co...
Depanare Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în utilizarea aparatului. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai jos, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. Problemă Soluţie Dacă răsucesc selectorul de viteză la o viteză ...
Reţete aluat pentru pizza Ingrediente: - 250 g făină albă - 1/2 linguriţă de zahăr - 1/2 linguriţă de sare - 1/2 pachet de drojdie pentru creştere rapidă - 140 g apă caldă - 25 g ulei 1 Puneţi suportul pentru instrumente în bol şi puneţi accesoriul de frământare pe suportul pentru instrumente. 2 Pun...
RoMână 89 Frişcă Ingrediente: - 250 ml smântână pentru frişcă 1 Lăsaţi smântâna să se răcească în frigider cel puţin 2 ore înainte de procesare. 2 Puneţi suportul pentru instrumente în bol şi puneţi discul de emulsifiere pe suportul pentru instrumente. 3 Puneţi frişca în bol. 4 Puneţi capacul pe bol...
Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте ваше изделие на www.philips.com/welcome. Общее описание (рис. 1) a Вставка для нарезки тонкими ломтиками B Вставка для средней резки C Вставка для измельчения D Вставка д...
- Прибор предназначен только для домашнего использования. - Уровень шума: Lc= 85 дБ(A) Электромагнитные поля (ЭМП) Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение уст...
Примечание: Чаша установлена правильно, если ручка расположена над символом закрытого замка. 2 Установите держатель насадок с необходимой насадкой (режущий блок, насадку для теста, диск для приготовления эмульсий или держатель с одной из вставок) в чашу. См. соответствующий раздел ниже. 3 При исполь...
2 Поместите металлическую вставку для шинковки, нарезки или измельчения во вставной держатель. - Отверстие вставки должно находиться над шнеком вставного держателя (Рис. 19). - Совместите отверстие вставки с выступом шнека (Рис. 20). - Нажатием установите вставку в держатель до щелчка (Рис. 21). 3 П...
- При нарезке твердых сыров не используйте прибор долго. В противном случае сыр может слишком нагреться, расплавиться и сбиться комками. - Не используйте вставки для измельчения шоколада. Для этой цели следует использовать только режущий блок. Диск для приготовления эмульсий Вы можете пользоваться д...
3 Закончив использовать прибор, сразу же промойте все детали, которые контактировали с пищевыми продуктами, горячей водой с некоторым количеством моющего средства. Осторожно промойте режущий блок кухонного комбайна, блок ножей блендера и вставки. Помните, что лезвия ножей очень острые. Примечание: В...
Обслуживание и гарантия Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутст...
3 Выложите нарезанный огурец в салатницу. 4 Поместите держатель насадок в чашу и установите на него режущий блок. 5 Выложите в чашу петрушку. Закройте и зафиксируйте крышку (должен прозвучать щелчок). 6 Измельчите петрушку. Для получения наилучшего результата используйте импульсный режим (положение ...
Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome. opis zariadenia (obr. 1) a Nástavec na krájanie (jemné) B Nástavce na krájanie (stredné) C Granulačný nástavec...
Bezpečnostné funkcieZabudovaný bezpečnostný zámok Táto funkcia zabezpečuje, že zariadenie môžete zapnúť len v prípade, ak bola nádoba mixéra alebo miska správne nasadená na pohonnú jednotku a na miske je správne nasadené veko. Pri správnom nasadení nádoby mixéra alebo misky a jej veka (pozrite si ka...
4 Na misku nasaďte veko (1). Otočte ním v smere pohybu hodinových ručičiek (2), aby ste ho upevnili („kliknutie“) (Obr. 3). Poznámka: Uistite sa, že výstupok na veku zapadol do otvoru na rukoväti misky. 5 Keď používate nosič nástavcov so zvoleným nástavcom, pridávajte suroviny cez dávkovaciu trubicu...
7 Piestom jemne potlačte potraviny nadol do dávkovacej trubice. 8 Keď ukončíte spracovanie surovín, prepínač rýchlostí otočte do polohy 0 a zariadenie odpojte zo siete (Obr. 18). tipy - Keď sekáte alebo granulujete mäkké suroviny, použite nižšiu rýchlosť, aby zo surovín nevzniklo pyré. - Ak sekáte (...
Mixér Mixér je určený na: - Mixovanie tekutín, napr. mliečnych výrobkov, omáčok, ovocných džúsov, polievok, miešaných nápojov a shakeov. - Mixovanie jemných surovín, napr. palacinkové cesto alebo majonéza. - Prípravu pyré z varených prísad, napr. na prípravu detskej stravy. 1 Nádobu mixéra umiestnit...
Riešenie problémov Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine. Problém Riešenie Po otočení prepínača r...
Recepty Pizzové cesto Zloženie: - 250 g bielej múky - 1/2 kávovej lyžičky cukru - 1/2 kávovej lyžičky soli - 1/2 vrecka droždia - 140 g teplej vody - 25 g oleja 1 Do nádoby vložte držiak nástrojov a nasaďte naň nástavec na miesenie. 2 Vložte všetky suché suroviny do misky a pridajte vodu a olej. 3 N...
slovEnsky 105 šľahačka Zloženie: - 250 ml čerstvej smotany 1 Pred spracovaním nechajte smotanu schladiť v chladničke aspoň po dobu 2 hodín. 2 Do misky vložte nosič nástrojov a nasaďte naň emulgačný disk. 3 Do misky vlejte smotanu. 4 Na misku nasaďte veko a zaistite ho („kliknutie“). Smotanu spracúva...
106 uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips. com/welcome. splošni opis (sl. 1) a Fino rezilo za rezanje B Srednje rezilo za rezanje C Granulacijsko rezilo D Fino rezilo za strganje E Gro...
Pred prvo uporabo Pred pr vo uporabo temeljito očistite vse dele aparata, ki pridejo v stik s hrano (oglejte si poglavje “Čiščenje”). uporaba aparata splošno - Aparat je opremljen z vgrajeno varnostno ključavnico, ki preprečuje delovanje, če posoda mešalnika ali multipraktika in njen pokrov nista pr...
kanal za polnjenje in potiskalo - Tekočine in/ali trdne sestavine lahko dodajate skozi kanal za polnjenje. (Sl. 5) - Trdne sestavine potisnite s potiskalom v kanal za polnjenje. (Sl. 6) Nasvet: S potiskalom lahko tudi zaprete kanal za polnjenje. S tem preprečite, da sestavine uidejo skozi kanal. Rez...
1 Nosilec nastavka vstavite v posodo (Sl. 8). 2 Namestite mešalno ploščo na nosilec nastavkov (Sl. 25). 3 Sestavine dodajte v posodo. (Sl. 26) 4 Posodo pokrijte s pokrovom (1). Pokrov obrnite v smeri urinega kazalca (2), da ga pritrdite (“klik”) (Sl. 27). 5 Potiskalo vstavite v kanal za polnjenje. 6...
3 Pokrov namestite na posodo mešalnika (1) in jo obrnite v smeri urinega kazalca, da jo pritrdite (2) (Sl. 30). 4 Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka (Sl. 12). Ne odpirajte pokrova in ne segajte z roko ali kakršnimkoli predmetom v posodo, ko mešalnik deluje.Če ste obdelali dve količini, naj ...
Recepti testo za pico Sestavine: - 250 g bele moke - 1/2 čajne žličke sladkorja - 1/2 čajne žličke soli - 1/2 vrečke suhega kvasa - 140 g tople vode - 25 g olja 1 Vstavite nosilec nastavkov v posodo in nanj namestite nastavek za gnetenje. 2 Vse suhe sestavine dajte v posodo in jim dodajte vodo in ol...
kumarična solata z jogurtovim prelivom Sestavine: - 1 kumara - 2 skodelici lističev peteršilja - 1 lonček naravnega jogur ta - 1 žlica gorčice - Sol in črni poper po okusu 1 Vstavite nosilec nastavka v posodo in nanj namestite nosilec rezila z rezilom za rezanje. Nasvet: Če želite sestavine narezati...
opšteopasnost - Motor ne uranjajte u vodu ili bilo kakvu drugu tečnost i nemojte ga ispirati pod slavinom. Za čišćenje motora upotrebljavajte samo vlažnu krpu. upozorenje - Pre uključivanja aparata, proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne mreže. - Da se ne biste izlagali op...
oprez - Nikada nemojte isključivati aparat okretanjem bokala blendera, posude multipraktika ili poklopca posude. Aparat uvek isključujte okretanjem selektora brzine na vrednost 0. - Isključite aparat pre skidanja dodatnih delova. - Nakon svake upotrebe, odmah isključite aparat. - Uvek isključite apa...
6 Postavite potiskivač u otvor za hranu. 7 Izaberite brzinu koja odgovara boji dodataka (Sl. 12). 8 Kada završite sa obradom, postavite selektor brzine na vrednost 0 i isključite aparat iz struje (Sl. 4). saveti - Ako seckate crni luk, okrenite selektor brzine na P (pulsni položaj) nekoliko puta da ...
7 Kada završite sa obradom, postavite selektor brzine na vrednost 0 i isključite aparat iz struje (Sl. 18). umeci za sečenje, rendanje i granuliranje Nikad nemojte koristiti umetke za preradu tvrdih sastojaka kao što su kocke leda. Rezne površine umetaka su veoma oštre. Ne dodirujte ih. 1 Postavite ...
4 Ostavite da aparat radi sve dok posuda multipraktika ili bokal blendera ne bude čist ili nekih 30 sekundi. 5 Odvojite bokal blendera ili posudu multipraktika i isperite čistom vodom. odlaganje 1 Kabl za napajanje možete da namotate oko baze aparata. Zaštita okoline - Aparat koji se više ne može up...
2 Postavite poklopac na posudu i učvrstite ga (“klik”). Isecite krastavac. Izbor odgovarajuće brzine pogledajte u poglavlju „Upotreba aparata“, odeljak „Umeci za sečenje i rendanje“. Napomena: Nemojte previše pritiskati potiskivač kada gurate krastavac niz otvor za hranu. 3 Stavite narezani krastava...
Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. загальний опис (Мал. 1) a Насадка для дрібного нарізання B Насадка для середнього нарізання C Насадка для подрібн...
засоби безпекиВбудована система запобіжного блокування Ця функція дозволяє вмикати пристрій лише тоді, коли глек блендера або чашу встановлено на блок двигуна належним чином, а кришку правильно закріплено на чаші. Якщо глек блендера або чашу та її кришку встановлено належним чином (див. розділ “Заст...
Примітка: Виступ на кришці має заходити в отвір на ручці чаші. 5 Під час використання тримача з однією із насадок продукти подавайте через отвір для подачі та проштовхуйте їх донизу за допомогою штовхача. 6 Виберіть швидкість, яка відповідає кольору насадки, що використовується. Див. відповідний роз...
8 Після обробки продуктів поверніть селектор швидкості у положення 0 та від’єднайте пристрій від мережі (Мал. 18). Поради - Шинкуючи чи подрібнюючи м’які продукти, застосовуйте низьку швидкість для запобігання перетворенню продуктів у пюре. - Не допускайте, щоб пристрій надто довго працював під час ...
Блендер Блендер використовується для: - Змішування рідин, наприклад молочних продуктів, соусів, фруктових соків, супів, змішаних напоїв, коктейлів. - Змішування м’яких продуктів, наприклад, рідкого тіста для млинців або майонезу. - Змішування продуктів до однорідного стану, наприклад, для приготуван...
країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips. усунення несправностей У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації, поданої нижче, зверніться до Центру ...
Проблема Вирішення Диск для приготування емульсій або приладдя для замішування тіста не повертаються. Перевірте, чи диск для приготування емульсій або приладдя для замішування тіста правильно встановлено на тримачі інструментів. Крім того, перевірте, чи чашу кухонного комбайна та кришку закріплено н...
українська 127 7 Додайте йогурт, гірчицю, сіль, перець та обробляйте продукти ще кілька секунд до утворення однорідної маси. 8 Перемішайте соус зі шматками огірків та перед подачею на стіл поставте в холодне місце. збиті вершки Інгредієнти: - 250 мл свіжих вершків 1 Перед приготуванням вершки слід о...
Philips Food Processors Manuals
-
Philips Daily Collection HR7629/90
User Manual
-
Philips HR 7761/00
User Manual
-
Philips HR7510/00
User Manual
-
Philips HR7510/00 Viva Collection
User Manual
-
Philips HR7530/10 Viva Collection
User Manual
-
Philips HR7605/10
User Manual
-
Philips HR7620
User Manual
-
Philips HR7625
User Manual
-
Philips HR7625
Manual
-
Philips HR7628-00
User Manual
-
Philips HR7638
User Manual
-
Philips HR7723
User Manual
-
Philips HR7724
User Manual
-
Philips HR7727
User Manual
-
Philips HR7730
User Manual
-
Philips HR7735
User Manual
-
Philips HR7740
User Manual
-
Philips HR7740
Manual
-
Philips HR7750
User Manual
-
Philips HR7752
User Manual