Page 2 - General description; English
3 L M G J H I P D C B K O F E A N General description (fig. 1) A Motor unit B Bowl C Lid of bowl D Peg of lid (activates and deactivates thesafety lock) E Projection (covers the opening in thehandle) F Built-in safety lock G Blade £ H Slicing/grating disc (medium/fine,double-sided) ≠ I Beater ß J Kn...
Page 4 - Placing the bowl
1 2 CLICK 2 3 CLICK 4 CLICK 5 CLICK 6 7 8 9 Placing the bowl (B) (fig. 2) - Put the bowl on the food processor as shown (1). - Turn the handle in the direction of the arrow until the bowl cannot be moved anyfurther and you hear a ‘click’(2). Placing the lid (C) - Put the lid on the bowl as shown in ...
Page 5 - Blade
10 11 12 Blade (G) £ Be careful: the cutting edges of the bladeare very sharp! • The blade can be used for chopping, mixing, blending, pureeing and preparingpuff pastry, crumble and shortcrust pastry. - Remove the protective cover from the blade (fig. 10). - Put the bowl on the motor unit (fig. 2) a...
Page 6 - Beater
17 18 1 2 CLICK 19 20 21 Beater (I) ß • You can use the beater to beat eggs, egg whites, toppings for desserts, instantpudding and whipping cream. Do not use the beater for making batter orcake mixture! - Put the bowl on the motor unit (fig. 2) and fit the beater onto the driving shaft (fig. 17). - ...
Page 10 - Parts
11 Parts The following items are standard accessories:- Bowl (B)- Lid (C)- Blade (G) £ - Slicing/grating disc (H) ≠ - Beater (I) ß - Kneading accessory (J) © - Pusher (M)- Spatula (P) The following additional accessories are available:- Slicing disc § (double-sided) (n°. 4203 065 61950). - Grating d...
Page 11 - Mayonnaise; cake; Recipes
12 Mayonnaise £ 2 eggs 2 tsp mustard 1 tsp saltpepper to taste 3 tsp lemon juice 500 ml oil The ingredients must be at room temperature!Put the eggs, mustard, salt, pepper and lemon juice in the bowl.Mix with the blade until the salt is dissolved and then pour the oilgradually through the chute onto...
Page 12 - Pizza; sachet; White bread
13 Pizza © £ (for 3 round pizzas) 400 g plain flour 40 ml oil 1 tsp sugar 1 tsp salt 1 sachet dried yeast 240 ml water For the topping: 1 onion 2 cloves garlic 2 level tbsp olive oil 400 ml sieved tomatoes 2 tsp mixed Italian herbs (dried or fresh)salt, pepper and some sugar ingredients to be spread...
Page 13 - Carrot salad; tsp; Potato au gratin
14 Carrot salad ≠ £ (for 6 persons) 1 small onion 2 level tbsp ginger syrup 2 level tbsp lemon juice 1 ⁄ 2 tsp salt 1 ⁄ 2 tsp ginger 6 level tbsp vegetable oil 600 g carrots Chop the onion in the food processor, using the blade.Add ginger syrup, lemon juice, salt and oil and mix all the ingredients ...
Page 16 - OPIS; wbudowany zamek bezpieczeƒstwa); polski
17 L M G J H I P D C B K O F E A N OPIS (rys. 1) A Cz´Êç nap´dowa urzàdzenia B Pojemnik C Pokrywa pojemnika D Zatrzask (zamyka i otwiera wbudowany zamek bezpieczeƒstwa) E Dziobek (zamyka otwór w ràczce) F Wbudowany zamek bezpieczeƒstwa G Metalowy nó˝ £ H Dwustronna tarcza tnàca naplastry/wiórki (Êre...
Page 17 - pulsacyjne) albo pr ́dkoÊci; WA ̊NE
Automatyczny wy∏àcznik Przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia, przeczytaj uwa˝nie t´instrukcj´. Aby zapobiec uszkodzeniu urzàdzenia spowodowanego jegoprzegrzaniem, robot kuchenny zosta∏ wyposa˝ony w systemautomatycznego wy∏àczania. W przypadku przegrzania system tenautomatycznie wy∏àczy dop∏yw pràdu do ...
Page 18 - - Oznakowanie na pokrywie i na uchwycie
1 2 CLICK 2 3 CLICK 4 CLICK 5 CLICK 6 7 8 9 Nak∏adanie pojemnika (B) rys. 2 - Na∏ó˝ pojemnik zgodnie z rysunkiem (1).- Przesuwaj ràczk´ pojemnika w kierunku wskazanym strza∏kà a˝ do oporu i domomentu, gdy us∏yszyszcharakterystyczne klikni´cie (2). Zak∏adanie pokrywy (C) - UmieÊç pokryw´ zgodnie z ry...
Page 20 - Ubijak
17 18 1 2 CLICK 19 20 21 Ubijak (I) ß • Ubijak s∏u˝y do ubijania jajek, piany z jajek, polew, puddingów i Êmietany. Nie nale˝y u˝ywaç go do wyrabianiaciast! - Za∏ó˝ pojemnik na cz´Êç silnikowà (rys. 2) i zamocuj ubijak na wa∏eknap´dowy (rys. 17). - UmieÊç sk∏adniki w pojemniku (rys. 18) i zamknij po...
Page 21 - Grzanki
• PierÊcienie ubijaka mo˝na ∏atwo rozmontowaç i umyç (rys. 27-28). • Niektóre sk∏adniki mogà powodowaç przebarwienia na akcesoriach. Nie ma tojednak ˝adnego wp∏ywu na ich dzia∏anie.Przebarwienia zazwyczaj znikajà pojakimÊ czasie. • Owiƒ nadmiar przewodu wokó∏ szpuli z ty∏u urzàdzenia (rys. 29). 22 2...
Page 24 - Akcesoria; - dwustronna tarcza tràca na grube wiórki
25 Akcesoria Nast´pujàce akcesoria nale˝à do wyposa˝enia standardowego:- pojemnik (B)- pokrywa (C) - metalowy nó˝ (G) £ - tarcza tnàca na plastry i wiórki (H) ≠ - ubijak (I) ß - mieszak (J) © - popychacz (M)- ∏opatka (P) Nast´pujàce akcesoria sà dost´pne jako dodatkowe wyposa˝enie:- dwustronna tarcz...
Page 25 - Majonez; ∏y ̋eczki; Ciasto czekoladowo-waniliowe; PRZEPISY
26 Majonez £ 2 jajka 2 ∏y˝eczki musztardy 1 ∏y˝eczka solipieprz do smaku 3 ∏y˝eczki soku z cytryny 500 ml oleju Sk∏adniki powinny mieç temperatur´ pokojowà!Do pojemnika w∏o˝yç jajka, musztard´, sól, pieprz i wlaç sok z cytryny.Mieszaç no˝em, a˝ sól si´ rozpuÊci, nast´pnie stopniowo wlewaç dopojemnik...
Page 26 - ∏y ̋eczka; Placek dro ̋d ̋owy
27 Pizza © £ (przepis na trzy okràg∏e pizze) Ciasto: 400 g màki 40 ml oleju 1 ∏y˝eczka cukru 1 ∏y˝eczka soli 1 paczka dro˝d˝y suszonych 240 ml wody. Sos: 1 cebula 2 zàbki czosnku 2 p∏askie ∏y˝ki oleju z oliwek 400 ml przetartych pomidorów 2 ∏y˝eczki mieszanki suszonych lub Êwie˝ych w∏oskich zió∏, só...
Page 27 - Sa∏atka z marchewki; pó∏ ∏y ̋eczki; Zapiekane ziemniaki; Przystawka dla 4 osób); NaleÊniki
28 Sa∏atka z marchewki (dla 6 osób) 1 ma∏a cebula 2 p∏askie ∏y˝ki sto∏owe syropu imbirowego 2 p∏askie ∏y˝ki sto∏owe soku cytrynowego pó∏ ∏y˝eczki soli pó∏ ∏y˝eczki imbiru 6 p∏askich ∏y˝ek sto∏owych oleju roÊlinnego 600 g marchewki Posiekaj cebul´ w robocie kuchennym, u˝ywajàc metalowego no˝a.Dodaj s...
Page 28 - Koktajl mleczny; Potrawka dla dzieci; ∏y ̋eczki; Zupa z broku∏
29 Koktajl mleczny £ (dla 2-3 osób) 200 g Êwie˝ych owoców (np. truskawek, malin,bananów) 1 ∏y˝eczka soku z cytrynycukier lub miód do smaku 200 ml zimnego mleka 2 ga∏ki lodów waniliowych. Zmiksowaç owoce z sokiem cytrynowym, cukrem lub miodem wpojemniku robota. Dodaç mleko i lody; mieszaç, a˝ powstan...
Page 30 - Obwee opisanie; Russkij
31 L M G J H I P D C B K O F E A N Obwee opisanie (ris. 1) A Korpus qlektroprivoda B Haπa C Kryπka haπi D Vystup kryπki (vklühaet i otklühaet vstroennuü zawitnuü blokirovku) E Kromka kryπki (zakryvaet otverstie v ruhnom zaxvate) F Vstroennaä zawitnaä blokirovka G Metalliheskij noΩ £ H Dvuxstoronnij ...
Page 34 - Vzbivatel ́
17 18 1 2 CLICK 19 20 21 Vzbivatel´ (I) ß • Vzbivatel´ moΩet ispol´zovat´sä dlä vzbivaniä äic celikom, äihnyx belkov, ukraπenij desertov, pudingov bystrogo prigotovleniä i vzbityx slivok. Ne pol´zujtes´ vzbivatelem dlä prigotovleniä Ωidkogo testa ili smesi dlä keksov. - Ustanovite haπu na korpus qle...
Page 38 - PrinadleΩnosti
PrinadleΩnosti Standartnye prinadleΩnosti: - Haπa ( B ) - Kryπka (S) - Metalliheskij noΩ (G) £ - Disk lomterezka/terka (H) ≠ - Vzbivatel´ (I) ß - Prisposoblenie dlä zameπivaniä testa (J) © - Tolkatel´ (M) - Lopatka (P) TakΩe imeütsä dopolnitel´nye prinadleΩnosti: - Dvuxstoronnij disk-lomterezka § ( ...
Page 39 - Recepty
40 Majonez £ 2 äjca 2 h.l. gorhicy 1 h.l. soli perec po vkusu 3 h.l. limonnogo soka 500 ml rastitel´nogo masla Ispol´zujte ingredienty komnatnoj temperatury! Pomestite v haπu äjca, gorhicu, sol´, perec i limonnyj sok. Peremeπajte metalliheskim noΩom do polnogo rastvoreniä soli i postepenno vlejte ma...
Page 40 - Picca; Belyj xleb
41 Picca © £ (3 kruglyx piccy) 400 g muki 40 ml rastitel´nogo masla 1 h.l. saxara 1 h.l. soli 1 paketik suxix droΩΩej 240 ml vody Ingredienty dlä prigotovleniä sousa 1 lukovica 2 zubhika hesnoka 2 polnye st.l olivkovogo masla 400 ml protertyx pomidorov 2 h.l. smesi iz ital´änskoj zeleni (suxix ili s...
Page 44 - V·EOBECN ̄ POPIS; zapadající do rukojeti; âesky
45 L M G J H I P D C B K O F E A N V·EOBECN¯ POPIS (obr. 1) A Motorová jednotka. B Nádoba. C Víko nádoby. D Zaji‰Èovací v˘stupek (aktivuje a deaktivuje bezpeãnostní uzávûr). E V˘stupek, zapadající do rukojeti nádoby. F Zaji‰Èovací závûr. G NoÏová jednotka £ . H Krájecí a strouhací kotouã (stfiední a ...
Page 45 - aretované polohy; DÛleÏitá upozornûní
Automatické vypnutí Následující informace pfieãtûte dfiíve neÏ pfiístroj poprvé pouÏijete. Abyste pfiede‰li ‰kodám, které by mohly vzniknout v dÛsledku pfiehfiátímotoru, je pfiístroj vybaven automatick˘m vypínaãem, kter˘ v takovémpfiípadû napájení motoru automaticky odpojí.Pokud by takov˘ pfiípad pfii pfiípadn...
Page 48 - ·lehaã
17 18 1 2 CLICK 19 20 21 ·lehaã (I) ß • Pro ‰lehání vajec, bílkÛ, dezertov˘ch krémÛ, instantních pudinkÛ a podobn˘chpotravin mÛÏete pouÏít téÏ ‰lehaã ( I ). ·lehaã v‰ak nepouÏívejte pro ‰leháníÏádn˘ch tûst! - Na motorovou jednotku nasaìte nádobu (obr. 2) a na hfiídel nasaìte ‰lehaã(obr. 17). - Do nád...
Page 52 - Díly; Jako standardní pfiíslu‰enství jsou dodávány tyto díly:
53 Díly Jako standardní pfiíslu‰enství jsou dodávány tyto díly: - Nádoba (B).- Víko (C).- NoÏová jednotka (G) £ . - Krájecí a strouhací kotouã (H) ≠ . - ·lehaã (I) ß . - Hnûtací pfiíslu‰enství (J) © . - Pûchovaã (M).- Stûrka (P). Následující díly lze zakoupit jako zvlá‰tní pfiíslu‰enství: – Krájecí kot...
Page 53 - Majonéza; ãajové; âokoládov ̆/vanilkov ̆ dort; mouky s prá‰kem do peãiva,
54 Majonéza £ 2 vejce, 2 ãajové lÏiãky hofiãice, 1 ãajová lÏiãka soli,pepfi 3 ãajové lÏiãky citrónové ‰Èávy, 500 ml oleje. V‰echny pfiísady musí mít pokojovou teplotu. Do nádoby vloÏte vejce,pfiidejte hofiãici, sÛl, pepfi a citrónovou ‰Èávu. Míchejte noÏovou jednotkou tak dlouho, dokud se sÛl nerozpustí a...
Page 54 - PIZZA; ãajová
55 PIZZA © £ (pro 3 kruhové pizzy) 400 g hladké mouky, 40 ml oleje, 1 ãajová lÏiãka cukru, 1 ãajová lÏiãka soli, 1 balení su‰en˘ch kvasnic, 240 ml vody (pro ochucení a ozdobení horní strany) 1 cibule, 2 strouÏky ãesneku, 2 polévkové lÏíce olivového oleje, 400 ml rajsk˘ch jablíãek protlaãen˘ch sítkem...
Page 55 - Mrkvov ̆ salát; malá cibule; Zapékané brambory
56 Mrkvov˘ salát ≠ £ (pro 6 osob) 1 malá cibule 2 polévkové lÏíce zázvorového sirupu, 2 polévkové lÏíce citrónové ‰Èávy, 1 ⁄ 2 ãajové lÏiãky soli, 1 ⁄ 2 ãajové lÏiãky zázvoru, 6 polévkov˘ch lÏic rostlinného oleje, 600 g mrkve. NoÏovou jednotkou rozsekejte cibuli.Pfiidejte zázvorov˘ sirup, citrónovou ...
Page 56 - Mléãn ̆ koktejl; Dûtská v ̆Ïiva; ãajové; Brokolicová polévka; vafiené rozkrájené brambory,
57 Mléãn˘ koktejl £ (pro 2 aÏ 3 osoby) 200 g ãerstvého ovoce (jahody, maliny, banány), 1 ãajová lÏiãka citrónové ‰Èávy,cukr, med (podle chuti), 200 ml studeného mléka,vanilková zmrzlina. Ovoce s ostatními pfiísadami u‰lehejte na ka‰i. Pfiidejte mléko a zmrzlinu a smûs míchejte tak dlouho aÏ zpûní. Dop...
Page 58 - Slovensky
59 L M G J H I P D C B K O F E A N P Po op piis s p prríís sttrro ojja a (obr. 1) A M Mo otto orro ov vá á jje ed dn no ottk ka a B P Prra ac co ov vn ná á n ná ád do ob ba a C K Krry ytt n ná ád do ob by y D Z Zá áp pa ad dk ka a k krry yttu u (zaisÈuje a odisÈuje zabudovanú bezpeãnostnú poistku) E...
Page 72 - Általános leírás; (a beépített biztonsági; Magyar
73 L M G J H I P D C B K O F E A N Általános leírás (1. ábra) A Motoregység B Munkaedény C A munkaedény fedele D A fedél pereme (a beépített biztonsági zárat oldja és zárja) E A fedél kiugró pereme (lefedi a fogantyú nyílását) F Beépített biztonsági zár G Fémkés £ H Szeletelœ/reszelœ korong (közepes...
Page 73 - A készüléken található jelzések bal oldalán a különféle; Fontos tudnivalók
Automatikus biztonsági kapcsoló Figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat a készülékhasználata elœtt A túlmelegedés miatt fellépœ meghibásodás lehetœségénekmegakadályozására a készüléket automatikus biztonsági kapcsolóvallátták el. Túlmelegedés esetén ez a kapcsoló automatikusan kikapcsoljaa kés...
Page 74 - - Forgassa a fogantyút a nyíl irányába
1 2 CLICK 2 3 CLICK 4 CLICK 5 CLICK 6 7 8 9 A munkaedény elhelyezése (B) (2. ábra) - Tegye a munkaedényt a robotgépre az (1) jelzés szerint. - Forgassa a fogantyút a nyíl irányába ütközésig, amíg kattanást nem hall (2). A fedél elhelyezése (C) - Tegye fel a fedelet a 3. ábra szerint.- Óvatosan forga...
Page 76 - Habverœ
17 18 1 2 CLICK 19 20 21 Habverœ (I) ß • A habverœ tojások, tojásfehérje,tortafeltétek és desszertek, instant puding,valamint tejszín felverésére használható. Ne használja a habverœt kenyér- vagysüteménytészta készítésre! - Tegye a munkaedényt a motoregységre (2. ábra) és rögzítse a habverœt a megha...
Page 77 - Lágy vajat használjon a megfelelœ eredményhez.
• A habverœ tartozékok kiszerelhetœk, ígykönnyebben tisztíthatók (27-28. ábra). • Bizonyos élelmiszerektœl elszínezœdhet atartozékok felülete. Ez nem a készülékhibája: az elszínezœdés rendszerint kis idœmúlva megszænik. • A (felesleges) csatlakozó vezetéketfelcsévélheti a készülék hátlapjára(29. ábr...
Page 80 - MINŒSÉGTANÚSÍTÁS
Tartozékok Együtt szállított normál tartozékok: - Munkaedény (B)- Fedœ (C)- Fémkés (G) £ - Szeletelœ/reszelœ korong (H) ≠ - Habverœ (I) ß - Dagasztó tartozék (J) © - Nyomórúd (M)- Lapátka (O) Külön megvásárolható tartozékok - Szeletelœ korong § (kétoldalas) (szervizszám: 4203 065 61950) - Reszelœ ko...
Page 81 - Majonéz; kávéskanál; Csokoládé/vanília sütemény; Receptek
82 Majonéz £ 2 tojás 2 kávéskanál mustár 1 kávéskanál sóbors ízlés szerint 3 kávéskanál citromlé 500 ml olaj A hozzávalók szobahœmérsékletæek legyenek!Tegye a tojásokat, mustárt, sót, borsot és citromlét a munkaedénybe.Keverje addig a fémkéssel, amíg a só feloldódik, majd öntse hozzácseppenként az o...
Page 82 - kávéskanál; Fehér kenyér
83 Pizza © £ (3 köralakú pizzához) 400 g sima liszt 40 ml olaj 1 kávéskanál cukor 1 kávéskanál só 1 csomag szárított élesztœ 240 ml víz A feltéthez: 1 hagyma 2 gerezd fokhagyma 2 lapos evœkanál olivaolaj 400 ml átpasszírozott paradicsom 2 kávéskanál olasz fæszerkeverék (szárított vagy friss)só, bors...
Page 84 - Tejes turmix; Bébiétel; evœkanál; Brokkoli leves
85 Tejes turmix £ (2-3 pohár tejes turmix) 200 g friss gyümölcs (pl. eper, málna, banán) 1 kávéskanál citromlécukor vagy méz az ízesítéshez 200 ml hideg tej 2 merœkanál vaníliás jégkrém Pürésítse a gyümölcsöt a citromlével és a cukorral, vagy mézzel amunkaedényben.Adja hozzá a tejet és a jégkrémet é...
Page 86 - Seadme osad; = varieeruv kiiruse reguleerimine; Eesti
87 L M G J H I P D C B K O F E A N Seadme osad (joonis 1) A Mootoriosa B Nõu C Nõu kaas D Kaane keeleke (lukustab ja avab turvaluku) E Kaane eend (sobib käepideme süvendisse) F Sisseehitatud turvalukk G Tiiviknuga £ H Viilustus-/riivtera (jäme/peen, kahepoolne) ≠ I Vispel ß J Tainakonks © K Veovõll ...
Page 87 - Seadmel sümbolitest vasakul pool olevad
Automaatkatkesti Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge hoolikalt juhendiga. Ülekuumenemise vältimiseks on seadmel automaatkatkesti, misvajaduse korral seadme automaatselt välja lülitab. Kui järgite alljärgnevatjuhendit, võite seadme pärast 15-minutilist jahtumist uuesti sisse lülitada. Kui seade äkki ...
Page 89 - Tiiviknuga
10 11 12 Tiiviknuga (G) £ Ettevaatust! Tiiviknoa servad on vägateravad! • Tiiviknoaga saab peenestada, segada, püreestada ning valmistada tainast. - Enne tiiviknoa kasutamist eemaldage sellelt kaitse (joonis 10). - Asetage nõu mootoriosale (joonis 2) ja pange tiiviknuga veovõllile (joonis 11). - Mõõ...
Page 90 - Vispel
17 18 1 2 CLICK 19 20 21 Vispel (I) ß • Vispliga võib kloppida ja vahustada mune, munavalgeid, kergeid glasuure, pudinguid,vahukoort jms. NB! Ärge kasutage visplit tainavalmistamisel. - Pange nõu mootoriosale (joonis 2). Seadke vispel veovõllile (joonis 17). - Seejärel pange ained nõusse (joonis 18)...
Page 94 - - kahepoolne riivtera
95 Seadme osad Seadmega on kaasas järgmised osad:- Nõu (B)- Kaas (C)- Tiiviknuga (G) £ - Viilustus-/riivtera (H) ≠ - Vispel (I) ß - Tainakonks (J) © - Lükkur (M)- Kaabits (P) Järgmised lisaosad on müügil:- kahepoolne viilustustera § (tootenumber 4203 065 61950) - kahepoolne riivtera ¶ (jäme) (tooten...
Page 95 - Majonees; crème fraîche’i; Šokolaadi- ja vanillikook; Retseptid
96 Majonees £ 2 muna 2 tl sinepit 1 tl soolapipart 3 tl sidrunimahla 500 ml toiduõli Kõik kasutatavad toiduained peavad olema toasoojad.Pange nõusse munad, sinep, sool, pipar ja sidrunimahl. Segagetiiviknoaga, kuni sool on sulanud ning lisage seejärel vähehaaval õlilükkuriava kaudu pöörlevale tiivik...
Page 100 - Galvenås saståvda¬as; iebüvéto droßîbas slédzi); Latviski
101 L M G J H I P D C B K O F E A N Galvenås saståvda¬as (1. zîm.) A Motora da¬a B Trauks C Trauka våks D Izcilnis våkå (ieslédz un izslédz iebüvéto droßîbas slédzi) E Våka mélîte (nosedz atveri rokturî) F Iebüvétais droßîbas slédzis G Metåla asmens £ H Abpuséja ß˚élétåjrîve (vidéji smalkai un smalk...
Page 101 - Automåtiskå izslégßanås; Norådes uz ierîces; Philips
Automåtiskå izslégßanås Pirms ierîces lietoßanas, lüdzu, uzmanîgi izlasiet ßos norådîjumus. Lai novérstu bojåjumus, ierîcei pårkarstot, tå ir aprîkota ar automåtiskuaizsardzîbas sistému, kas nepiecießamîbas gadîjumå blo˚é stråvaspadevi kombainam.Ja sekosiet zemåk esoßajiem norådîjumiem, ierîci atkal...
Page 102 - Trauka novietoßana
1 2 CLICK 2 3 CLICK 4 CLICK 5 CLICK 6 7 8 9 Trauka novietoßana (B) (2. zîm.) - Novietojiet trauku uz virtuves kombaina, kå tas ir parådîts zîméjumå (1). - Grieziet rokturi bultiñas norådîtajå virzienå, lîdz dzirdams klikß˚is un trauku vairs nevarpagriezt (2). Våka novietoßana (C) - Novietojiet våku ...
Page 104 - Putotåjs
17 18 1 2 CLICK 19 20 21 Putotåjs (I) ß • Putotåju var izmantot kréjuma, olu un olbaltuma kulßanai, saldo édienupildîjuma vai garnéjuma, pudiña unputukréjuma pagatavoßanai. Neizmantojiet putotåju cepumu vai kükumîklas gatavoßanai! - Uzlieciet trauku motora da¬ai (2. zîm.) un piestipriniet putotåju d...
Page 108 - Ierîces da¬as; Intereséjieties pie
109 Ierîces da¬as Íîs da¬as ietilpst ierîces standarta komplektå:- Trauks (B)- Våks (C)- Metåla asmens (G) £ - Í˚élétåjrîve (H) ≠ - Putotåjs (I) ß - Mîcîßanas piederums (J) © - Bîdnis (M)- Låpstiña (P) • Papildus pieejami ßådi piederumi:- Í˚élétåjdisks § (abpuséjs) (nr. 4203 065 61950) - Rîve ¶ (abp...
Page 109 - Majonéze; crème fraìche; Íokolådes/vani¬as küka; Receptes
110 Majonéze £ 2 olas 2 téjk. sinepju 1 téjk. sålspipari péc garßas 3 téjk. citronu sulas 500 ml e¬¬as Visåm saståvda¬åm jåbüt istabas temperatürå!Lieciet olas, sinepes, såli, piparus un citronu sulu traukå.Jauciet ar metåla asmeni, lîdz såls ir izß˚îdis, un tad pamazåm lejietmaisîjumå e¬¬u pa iepil...
Page 110 - Pica; Baltmaize; Pievienojiet mîcîßanas piederumu.
111 Pica © £ (3 apa¬åm picåm) 400 g parasto miltu 40 ml e¬¬as 1 téjk. cukura 1 téjk. såls 1 paciña sauså rauga 240 ml üdens Pildîjumam: 1 sîpols 2 ˚iploku daiviñas 2 lîdz malåm pilnas édamkarotes olîve¬¬as 400 ml samaltu tomåtu 2 téjk. jauktås itå¬u garßvielas (sausas vai svaigas)såls, pipari un ned...
Page 111 - au gratin; pankükas
112 Burkånu salåti ≠ £ (6 personåm) 1 mazs sîpols 2 lîdz malåm pilnas édamkarotes ingvera sîrupa 2 lîdz malåm pilnas édamkarotes citrona sulas 1 ⁄ 2 téjk. såls 1 ⁄ 2 téjk. ingvera 6 lîdz malåm pilnas édamkarotes augu e¬¬as 600 g burkånu Sakapåjiet sîpolu, izmantojot metåla asmeni.Pievienojiet ingver...
Page 113 - Ja ierîce atkårtoti turpina izslégties, griezieties pie; Ierîce pékßñi pårståjusi darboties.
114 Ierîces darbîbå radußies sareΩ©îjumi Ja jüsu virtuves kombaina darbîbå radußies negaidîti sareΩ©îjumi, lüdzu izlasiet ßo lappusi. Pievérsiet uzmanîbu arî attiecîgajåm lietoßanas pamåcîbas noda¬åm! Iespéjamais atrisinåjums: Cik tålu vien iespéjams, pagrieziet trauku un/vai våku norådîtajå virzien...
Page 114 - Bendras apraßymas; = didΩiausias greitis; Lietuvißkai
115 L M G J H I P D C B K O F E A N Bendras apraßymas (1 pieß.) A Variklio blokas B Indas C Indo dangtis D Dangçio kaißtis (^jungia ir ißjungia apsaugin^ uΩraktå) E Ißsikiß´s kaißtis (uΩdengia angå rankenoje) F Èmontuotas apsauginis uΩraktas G Peilis £ H Pjaustymo grieΩin∂liais / tarkavimodiskas (vi...
Page 115 - Simboli ̈, esançi ̈ ant prietaiso ir vaizduojançi ̈ ^vairius; Svarbu Ωinoti
Automatinis ißjungimas Prieß prad∂dami naudoti prietaiså, atidΩiai perskaitykite ßiasnaudojimo instrukcijas. Tam, kad prietaisas perkait´s nesugest¨, ^ j^ yra ^montuota automatin∂ißjungimo sistema. Jei prietaisas perkaista, ßi sistema automatißkaiatjungia elektros srov∂s tiekimå prietaisui. Jei seks...
Page 116 - Kaip uΩd∂ti indå; prietaisas veik tik tuomet, kai
1 2 CLICK 2 3 CLICK 4 CLICK 5 CLICK 6 7 8 9 Kaip uΩd∂ti indå (B) (2 pieß.) - UΩd∂kite indå ant virtuvinio kombaino, kaipparodyta (1). - Sukite rankenå rodykl∂s nurodytaskryptimi, kol indas daugiau nebesisuks, oJ∆s ißgirsite "spragtel∂jimå" (2). Kaip uΩd∂ti dangtel^ (C) - UΩd∂kite dangtel^ an...
Page 117 - Peilis; sumaltas pernelyg smulkiai.
10 11 12 Peilis (G) £ Atsargiai: peilio aßmenys labai aßtr∆s! ∑ Peil^ galima naudoti kapojimui, maißymui,plakimui, put∂si¨ gaminimui bei trupini¨smulkinimui. - Nuimkite nuo peilio apsaugin^ gaubtå (10 pieß.). - UΩd∂kite indå ant variklio bloko (2 pieß.) ir uΩd∂kite peil^ ant sukimo aßies (11 pieß.)....
Page 118 - Plakiklis; pozicija
17 18 1 2 CLICK 19 20 21 Plakiklis (I) ß ∑ Plakikliu galite plakti kiaußinius, kiaußini¨baltymus, kremus pyragaiçiams, tirpiuspudingus ir plaktå grietin∂l´. Neplakite plakikliu teßlos pyragams artirßtos teßlos! - UΩd∂kite indå ant variklio bloko (2 pieß.) ir uΩd∂kite plakikl^ ant sukimo aßies(17 pie...
Page 119 - Duonos trupiniai
∑ Plakiklio krumpliaraçius galima lengvainuimti ir ißplauti (27-28 pieß.). ∑ Nuo kai kuri¨ produkt¨ pried¨ pavirßius galipakeisti spalvå. Tai nekenkia. Paprastai pokurio laiko spalva atsistato. ∑ Suvyniokite (laisvå) elektros laido galå apierit´ uΩ prietaiso (29 pieß.). 120 27 2 1 3 28 29 Obuoliai, ...
Page 122 - Dalys
123 Dalys Íios dalys yra standartiniai priedai:- Indas (B)- Dangtelis (C)- Peilis (G) £ - Pjaustymo grieΩin∂liais diskas/tarkavimo diskas (H) ≠ - Plakiklis (I) ß - Minkytuvas (J) © - Stumtuvas (M)- Mentel∂ (P) Galite papildomai nusipirkti ßiuos priedus:- Pjaustymo grieΩin∂liais diskas § (dvipusis) (...
Page 123 - Receptai
124 Majonezas £ 2 kiaußiniai 2 arb. ßaukßteliai garstyçi¨ 1 arb. ßaukßtelis druskospipir¨ pagal skon^ 3 arb. ßaukßteliai citrinos sulçi¨ 500 ml aliejaus Produktai turi b∆ti kambario temperat∆ros!Supilkite kiaußinius, garstyçias, druskå, pipirus ir citrinos sultis ^ indå.Maißykite peiliu, kol druska ...
Page 128 - Загальний опис; Український
129 L M G J H I P D C B K O F E A N Загальний опис (мал. 1) A Блок електродвигуна B Чаша приладу C Кришка чашi приладу D Ребро кришки ( фiксує та звiльняє запобiжний пристрiй ) E Виступ кришки ( закриває отвiр у ручцi ) F Вмонтований запобiжний пристрiй G Нiж £ H Диск-шаткiвниця/ диск-тертка(середнi...
Page 130 - - Поставте чашу на кухонний комбайн так, як
1 2 CLICK 2 3 CLICK 4 CLICK 5 CLICK 6 7 8 9 Встановлення чашi приладу (В) (мал. 2) - Поставте чашу на кухонний комбайн так, як зображено (1); - Повернiть ручку у напрямi стрiлки до упору; ви маєте почути «Клац!» (2) Встановлення кришки (С) - Поставте кришку так, як зображено на мал. 3 - З деяким зус...
Page 131 - Нiж
10 11 12 Нiж (G) £ Будьте обережнi: леза ножа дуже гострi! • Металевий нiж придатний для подрiбнення,змiшування, перемiшування, виготовленняпюре та приготування тiста для кондвиробiвз борошна та бездрiжджового тiста. - Знiмiть з ножа захисний ковпачок (мал. 10) - Встановiть чашу приладу на блокелект...
Page 132 - Кориснi поради
17 18 1 2 CLICK 19 20 21 Кориснi поради • Попередньо порiжте великi шматки так, щобвони проходили у горловину. • Для досягнення найкращих результатiврiвномiрно заповнюйте горловину. • Пiд час обробки великих кiлькостейпродуктiв за один раз обробляйте невеликiпорцiї, а мiж порцiями спорожнюйте чашупр...
Page 137 - Майонез; Рецепти
138 Майонез £ 2 яйця 2 айнi ложкич гiрчицi 1 чайна ложка солiперець за смаком 3 чайнi ложки лимонного соку 500 мл олiї Інгредiєнти мають бути кiмнатної температури!Покладiть яйця, гiрчицю, сiль, перець та лимонний сiк у чашу приладу.Перемiшайте за допомогою ножа, а потiм поступово додавайте олiю чер...
Page 139 - Салат з моркви; Запечена картопля; Млинцi
140 Салат з моркви ≠ £ (на 6 осiб) 1 невелика цибулина 2 столовi ложки (без «гiрки») iмбирного сиропу 2 столовi ложки (без «гiрки») лимонного соку 1 ⁄ 2 чайної ложки солi 1 ⁄ 2 чайної ложки iмбиру 6 столових ложок (без «гiрки») рослинної олiї 600 г моркви Подрiбнiть цибулю у кухонному комбайнi за до...
Page 140 - Молочний коктейль; Дитяче харчування; Суп з капусти брокколi
141 Молочний коктейль £ (на 2 -3 порцiї) 200 г свiжих фруктiв (наприклад, полуницi,малина, банани) 1 чайна ложка лимонного соку цукор чи мед за смаком 200 мл холодного молока 2 мiрнi ложки ванiльного морозива. Зробiть у чашi приладу пюре з фруктiв разом з лимонним соком, цукром чимедом.Додайте молок...
Page 142 - Hrvatski
143 L M G J H I P D C B K O F E A N OpÊi opis (sl. 1) A Motorna jedinica B Posuda C Pokrov posude D NosiÊ pokrova posude (ukljuËuje i iskljuËuje sigurnosni mehanizam) E JeziËac (zatvara otvor na ruËki posude) F Ugra eni sigurnosni mehanizam G O π trica noæa £ H Disk za rezanje / ribanje (srednje /...
Page 143 - Sustav automatskog prekida napajanja; Ako Va; Oznake na aparatu
Sustav automatskog prekida napajanja Prije kori π tenja aparata paæljivo proËitajte ove upute. Kako bi se sprijeËilo o π teÊenje zbog pregrijavanja, Va π aparat je opremljen sustavom automatskog prekida napajanja. U sluËajupregrijavanja ovaj sustav Êe automatski prekinuti dovod napajanja uaparat. Sl...
Page 144 - Naputak
1 2 CLICK 2 3 CLICK 4 CLICK 5 CLICK 6 7 8 9 Postavljanje posude (B) (sl. 2) - Postavite posudu na kuhinjski stroj kao π to je prikazano (1) - Zakrenite ruËku u smjeru strelice dok se posuda ne bude mogla dalje pokretati, tedok ne zaËujete “klik” (2). Stavljanje pokrova (C) - Postavite pokrov na posu...
Page 146 - Mlatilic
17 18 1 2 CLICK 19 20 21 Mlatilic a (I) ß • Mlatilicu moæete koristiti za tuËenje jaja, bjelanjaka, preljeva za deserte, instantpudinge i tuËeno vrhnje. Mlatilicu ne koristite za izradu smjese zapalaËinke ili kolaËe! - Postavite posudu na motornu jedinicu (sl. 2) i uËvrstite mlatilicu na pogonskuoso...
Page 147 - Koristite suhi, hrskavi kruh
• ZupËanici mlatilice se mogu rastaviti i vrlo lako oËistiti (sl. 27 - 28). • Neki sastojci mogu uzrokovati promjene boje dijelova s kojima dolaze u dodir. Tepromjene obiËno nestanu nakon nekogvremena. • Omotajte mreæni kabel dræaËa na pole ini aparata (sl. 29). 148 27 2 1 3 28 29 Jabuke, mrkva, c...
Page 150 - Dijelovi
151 Dijelovi Popis standardnih dijelova:- Posuda (B)- Pokrov (C)- Noæ (G) £ - Disk za rezanje / ribanje (H) ≠ - Mlatilica (I) ß - Dodaci za mijesenje (J) © - PotiskivaË (M)- Lopatica (P) Popis dodatno pribavljivih dijelova:- Disk za rezanje § (dvostrani) (n(, 4203 065 61950) - Disk za grubo ribanje ...
Page 151 - Majoneza; papra; KolaË od Ëokolade/vanilije; Recepti
152 Majoneza £ 2 jaja 2 male æliËice goru π ice 1 mala æliËica soli papra 3 male æliËice limunovog soka 500 ml ulja Sastojci moraju biti na sobnoj temperaturi!Stavite jaja, goru π icu, sol, papar i limunov sok u zdjelu. Mije π ajte noæem dok se sol ne rastopi i postupno nalijevajte ulje kroz lijevak...
Page 170 - Descriere generală; (activează şi dezactivează; Română
171 L M G J H I P D C B K O F E A N Descriere generală (fig. 1) A Unitatea motorului B Vas C Capacul vasului D Ştiftul capacului (activează şi dezactivează dispozitivul de siguranţă) E Ştuţ (acoperă orificiul mânerului) F Dispozitiv de siguranţă încorporat G Cuţit £ H Disc pentru radere/tăiere în fe...
Page 171 - În stânga simbolurilor de pe aparat, care reprezintă diferite; Important
Sistem automat de închidere Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de utilizare. Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită supraîncălzirii, acesta a fostechipat cu un sistem automat de închidere. În caz de supraîncălzire acest sistemautomat de închidere va întrerupe alimen...
Page 174 - Meliţa
17 18 1 2 CLICK 19 20 21 Meliţa (I) ß • Puteţi folosi meliţa pentru a bate ouă, albuşuri, topinguri pentru prăjituri, budinci şi frişcă. Nu folosiţi meliţa pentru a prepara aluatsau creme pentru prăjituri! - Introduceţi vasul în unitatea motorului (fig. 2) şi poziţionaţi meliţa în motorul de transmi...
Page 175 - Crutoane
• Roţile dinţate ale meliţei pot fi detaşate şi curăţate foarte uşor (fig. 27-28). • Unele ingrediente pot cauza decolorarea suprafeţei accesoriilor. Aceasta nu are un efectnegativ; de obicei acest efect dispare după unanumit timp. • Înfăşuraţi cablul în exces în jurul suportului din spatele aparatu...
Page 178 - Componente; - Disc pentru radere
179 Componente Următoarele componente sunt accesorii standard:- Vas (B)- Capacul vasului (C)- Cuţit (G) £ - Disc pentru radere/tăiere în felii (H) ≠ - Meliţă (I) ß - Accesoriu de frământare (J) © - Dispozitiv de împingere (M)- Spatulă (P) Următoarele accesorii sunt disponibile:- Disc pentru feliat §...
Page 179 - Reţete
180 Maioneză £ 2 ouă 2 linguri de muştaro lingură de sarepiper după gust 3 linguri de lămâie 500 ml ulei Ingredientele trebuie să fie la temperatura camerei!Puneţi ouăle, muştarul, sarea, piperul şi sucul de lămâie într-un vas.Mixaţi cu cuţitul până ce sarea se dizolvă şi apoi turnaţi treptat uleiul...
Page 180 - Aluat de pizza; apă; Pâine albă
181 Aluat de pizza © £ (pentru 3 pizza) 400 gr făină 40 ml uleio linguriţă de zahăro linguriţă sareun pachet de drojdie uscată 240 ml apă Pentru sos: o ceapădoi căţei de usturoi 2 linguri de ulei de măsline 400 ml suc de roşii 2 linguriţe de ierburi italieneşti (proaspete sau uscate)sare, piper şi p...