Philips HR7735 - User Manual

Philips HR7735

Philips HR7735 Food Processor – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
Page: / 108

Table of Contents:

  • Page 2 – EN; English
  • Page 12 – kurios liesis su maistu.
  • Page 21 – Захист від перегрівання
  • Page 23 – attached to the motor unit.; Система Click & Go - съвети и предупреждения
  • Page 24 – Click & Go süsteem - märkused ja hoiatused; kuidas Click & Go nupp puhastamiseks ära võtta.; Click&Go rendszer - tanácsok és figyelmeztetések; motoregységhez van illesztve.
  • Page 25 – System Click & Go — wskazówki i ostrzeżenia; Есте сақтаңыз: Блендер мотор бөлігіне орнатылған болса, тамақ; Sistema „Click & Go“ - patarimai ir perspėjimai
  • Page 26 – do części silnikowej podłączony jest blender.; Sistem Click & Go - sfaturi şi avertismente; на блок электродвигателя установлен кувшин блендера.
  • Page 27 – je blender pričvršćen na jedinicu motora.; Система Click & Go - поради та попередження; Примітка: Якщо на блок двигуна встановлений блендер, неможливо
  • Page 29 – Blade - tips and warnings; Built-in safety lock: the blade only works when the blender cap is; Нож - съвети и предупреждения
  • Page 30 – kaas korralikult peale pandud.; Rezač - savjeti i upozorenja
  • Page 31 – capacul este montat corect pe bol.
  • Page 32 – Odstranite sestavine z rezila ali s stene posode z lopatico.
  • Page 41 – Umeci - savjeti i upozorenja
  • Page 47 – Emulsifying disc - tips and warnings; or margarine or to knead dough. Use the kneading accessory for; Диск за емулгиране - съвети и предупреждения; Не използвайте диска за емулгиране за приготвяне на смеси за; Emulgační kotouč - tipy a upozornění; Emulgační kotouč nepoužívejte k přípravě těst s obsahem másla či; Emulgeerimiskettad - nõuanded ja hoiatused; koogisegu valmistamiseks või taina sõtkumiseks. Nende tööde; Diskovi za pravljenje emulzije - savjeti i upozorenja
  • Page 50 – Не використовуйте цей диск для приготування сумішей для
  • Page 52 – Blender - tips and warnings; Пасатор - съвети и предупреждения; Забележка: Не е възможно да се използва купата на кухненския
  • Page 53 – Mixér - tipy a upozornění; mixér upevněn k motorové jednotce.; Mikser - nõuanded ja hoiatused; mikserkannu ääresakk on täpselt mootoril oleva tähise vastas.
  • Page 54 – Miješalica - savjeti i upozorenja; jedinicu motora postavljena miješalica.; Turmix - tanácsok és figyelmeztetések
  • Page 55 – Блендер – кеңестер мен ескертулер; Maišytuvas – patarimai ir perspėjimai; rankenos per stipriai.
  • Page 56 – dubens naudoti neįmanoma.; Blenderis - padomi un brīdinājumi; ir pievienots motora nodalījumam.; Blender — wskazówki i ostrzeżenia
  • Page 57 – Blender - sugestii şi avertismente; blenderului pentru a evita stropirea.; Блендер - советы и предостережения
  • Page 58 – Mixér – tipy a varovania; Poznámka: Nádobu kuchynského robota nemôžete používať, ak je na; Mešalnik – nasveti in opozorila; motorno enoto pritrjen mešalnik.
  • Page 59 – Blender - saveti i upozorenja; obradili dve mere namirnica.; Блендер - поради та попередження
  • Page 63 – nuo maitinimo tinklo.; Tīrīšana
  • Page 66 – are stored in the bowl.
  • Page 69 – strani
  • Page 77 – your countr y, go to your local Philips dealer.
  • Page 80 – Troubleshooting; Problem; Отстраняване на неизправности; Проблем
  • Page 81 – Řešení problémů; Robot
  • Page 82 – Veaotsing; Häire
  • Page 83 – Rješavanje problema
  • Page 84 – Hibaelhárítás; Probléma
  • Page 85 – Ақаулықтарды табу; Келелі мәселе
  • Page 86 – Trikčių nustatymas ir šalinimas; Triktis; Kļūmju novēršana; Problēma
  • Page 87 – Rozwiązywanie problemów
  • Page 88 – Depanare; Problemă
  • Page 89 – Поиск и устранение неисправностей
  • Page 90 – Riešenie problémov; robot
  • Page 91 – Odpravljanje težav; Težava; Rešavanje problema
  • Page 92 – Усунення несправностей; Проблема
  • Page 98 – jakékoli vaše oblíbené ovoce.
  • Page 100 – коктейлін жасауыңызға болады.
  • Page 101 – iecienīto svaigu augļu piena kokteili.
  • Page 103 – kristalni sladkor po okusu
Loading the manual

HR7735

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - EN; English

UK | Українська AR | FA | EN | English BG | Български CS | Čeština ET | Eesti HR | Hrvatski HU | Magyar KZ | Қазақша LT | Lietuviškai LV | Latviešu PL | Polski RO | Română RU | Русский SK | Slovensky SL | Slovenščina SR | Srpski

Page 12 - kurios liesis su maistu.

12 Niekada nenaudokite jokių kitų gamintojų arba „Philips“ specialiai nerekomenduojamų priedų arba dalių. Jei naudosite tokius priedus arba dalis, nebegalios jūsų garantija. Niekada neviršykite maksimalaus produktų kiekio, nurodyto ant dubens ar maišytuvo ąsočio. Norėdami pasirinkti tinkamą apdoroji...

Page 21 - Захист від перегрівання

21 чаші. Цитрус-прес працює лише тоді, коли конус встановлений у сіточку належним чином. Захист від перегрівання Цей пристрій обладнаний системою захисту від перегрівання. Якщо пристрій перегріється, він автоматично вимкнеться. Від’єднайте пристрій від мережі і дайте йому охолонути протягом 60 хвили...

Other Philips Food Processors Models