Philips HR7764 - User Manual

Philips HR7764

Philips HR7764 Food Processor – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
Page: / 80

Table of Contents:

  • Page 6 – introduction; EnglisH
  • Page 7 – important
  • Page 9 – Before first use; projection of the lid completes the shape of the handgrip.; Feeding tube and pusher; through the feeding tube.
  • Page 13 – crazes or a loose grating disc.; tips; of oranges, pineapples and uncooked beetroots.
  • Page 14 – Meat mincer; You can use the meat mincer to mince meat and to make sausages.; Mincing meat; Never use frozen meat!; Making sausages; Remove grinding disc and the cutter unit.; - If the skin gets stuck onto the sausage horn, wet it with some water.
  • Page 15 – hard objects. This could cause them to become blunt.; Quick-cleaning the blender jar; Always clean the balloon beater immediately after use.; Reassembling the balloon beater
  • Page 16 – Switch off the appliance and unplug it.; storage; go to your local Philips dealer.
  • Page 17 – troubleshooting; Problem
  • Page 18 – Recipes; Pour the soy milk into a pan.; Mixed fruit juice; Assemble the juicer and juice all the ingredients.; Chocolate cake
  • Page 19 – Note: Leave the over door slightly ajar during the first 15 minutes.
  • Page 20 – увод; Български
  • Page 21 – Важно
  • Page 22 – контакта. След това отстранете с лопатка продуктите от стената.; контакта. След това отстранете с лопатка продуктите от стената.; Внимание
  • Page 23 – Изключете щепсела от контакта.; Вградена защитна блокировка
  • Page 25 – регулируем диск за резени; да предотвратите смачкването им на пюре.; Приставка за месене; преди да започнете да добавяте съставките.; Балонна бъркалка
  • Page 26 – Винаги почиствайте балонната бъркалка след употреба.; Пасаторът е предназначен за:; Полезни съвети; ключа за регулиране на импулсен режим няколко пъти.
  • Page 28 – за ядене, например на портокалите, ананаса и суровото цвекло.; Месомелачка
  • Page 29 – Забележка: Оставете червяка в корпуса на режещия блок.; вид начините за почистване на всички части на уреда.
  • Page 30 – Бързо почистване на каната на пасатора; Винаги почиствайте балонната бъркалка веднага след употреба.; сглобяване на балонната бъркалка
  • Page 31 – съхранение; бъркалка върху държача на приставките.; Опазване на околната среда; начин вие помагате за опазването на околната среда.; гаранция и сервизно обслужване; Интернет сайта на Philips на адрес
  • Page 32 – Отстраняване на неизправности; Проблем
  • Page 33 – рецепти
  • Page 35 – Úvod; ČEština
  • Page 36 – Důležité
  • Page 38 – vestavěný bezpečnostní vypínač; dojde k odjištění zabudované bezpečnostní pojistky.; Před prvním použitím
  • Page 39 – nožová jednotka; - Zpracování pokračuje, dokud nenastavíte ovladač do polohy O.; tipy; jemnému nasekání cibule.; kotouče; - Potraviny vkládejte postupně a rovnoměrně.; nastavitelný krájecí disk
  • Page 40 – těst a jiných měkkých přísad.; Pro tyto činnosti použijte hnětací příslušenství.; Mixér; - Šlehání vařených přísad, například k výrobě dětské stravy.
  • Page 41 – polohy nastavení pulzace.; Filtr; Přesvědčte se, zda filtr správně zapadá do dna nádoby.
  • Page 42 – slupky z pomeranče, ananasu a neuvařené čer vené řepy.
  • Page 43 – k přípravě rajského protlaku.; Mlýnek na maso; Mlýnek na maso lze použít k mletí masa a výrobě klobás.; Mletí masa; Maso nakrájejte na proužky 10 cm dlouhé a 2 cm tlusté.; výroba klobás; Sejměte mlecí kotouč a nožovou jednotku.
  • Page 44 – všechny součástky tohoto přístroje.; Rychlé vyčištění nádoby mixéru; Šlehací metly okamžitě po použití vždy pečlivě umyjte.; Zpětná montáž šlehacích metel
  • Page 45 – Sejměte krájecí nástavec z kotouče.; Díly mlýnku na maso nelze mýt v myčce!; skladování; na dužninu se sítkem.; Životní prostředí; určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí.
  • Page 46 – Problém
  • Page 47 – Recepty; Nalijte sójové mléko na pánev.; Míchaný ovocný džus; Nasaďte odšťavňovač a odšťavte všechny suroviny.; Čokoládový koláč
  • Page 49 – sissejuhatus; EEsti
  • Page 50 – tähelepanu
  • Page 52 – sisseehitatud ohutuslukk; kaane sakk käepideme kujule.; sisestamistoru ja tõukur
  • Page 56 – Mahlapress; eemaldatakse mahlast.; näpunäiteid; keetmata punapeetide koor tuleb eemaldada.; Hakklihamasin
  • Page 57 – liha hakkimine; Lõigake liha 10 cm pikkusteks ja 2 cm paksusteks tükkideks.; vorsti valmistamine; Eemaldage hakkimisketas ja lõikur.
  • Page 58 – põhjustada nende nüristumise.; kannmikseri kannu kiirpuhastus; Peske vispel alati pärast kasutamist puhataks.; vispli kokkupanemine
  • Page 59 – Enne hoiulepanekut määrige kettaid ja tiguvõlli taimeõliga.; Hoiustamine
  • Page 60 – Retseptid
  • Page 61 – Erinevate puuviljade mahl; - 300 g valgeid viinamarju; šokolaadikook; - 1 pakk küpsetuspulbrit
  • Page 63 – uvod; HRvatski
  • Page 64 – važno
  • Page 65 – Kabel za napajanje iskopčajte iz zidne utičnice.
  • Page 66 – ugrađeni sigurnosni mehanizam; poklopcu popunjava oblik ručke.; otvor za umetanje i potiskivač; Bridovi oštrice su vrlo oštri. Ne dodirujte ih!
  • Page 70 – ananasa ili sirove cikle.; Dodatak za mljevenje mesa
  • Page 71 – Napomena: Spiralnu osovinu ostavite u kućištu rezača.; savjeti
  • Page 72 – u stroju za pranje posuđa.; Brzo čišćenje vrča miješalice; Metlice obavezno očistite odmah nakon uporabe.; sastavljanje metlice
  • Page 73 – Isperite ih čistom vrućom vodom i osušite papirnatim ubrusom.; spremanje; obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvr tke Philips.; Rješavanje problema; podršku u svojoj državi.
  • Page 75 – Sojino mlijeko izlijte u lonac.; sok od miješanog voća; Sastavite sokovnik i iscijedite sastojke.; Čokoladni kolač; Zagrijte pećnicu na 160°C.
  • Page 77 – Bevezetés; MagyaR
  • Page 80 – szerint a készülék biztonságos.; Beépített biztonsági zár; kinyúló részének bele kell illenie a fogantyúba.
Loading the manual

HR7764

Essence

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - introduction; EnglisH

6 Essence RU | Внимание Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательноознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его вкачестве справочного материала. ◗ Перед подключением электроприбора к электросетипроверьте, что напряжение, указанное на электроприборе,соответствует напряжению электрос...

Page 7 - important

7 Essence CS | Důležité Před použitím přístroje pročtěte pozorně návod k jeho obsluze anávod uschovejte pro případná pozdější nahlédnutí. ◗ Než přístroj připojíte k síti, zkontrolujte, zda údaj napětí na němodpovídá napětí ve vaší elektrické síti. ◗ Abyste zamezili vzniku nebezpečných situací, nesmí...

Page 9 - Before first use; projection of the lid completes the shape of the handgrip.; Feeding tube and pusher; through the feeding tube.

9 Essence nádoby alebo džbánu a tiež pri čistení. Rezné hrany čepelí anástavcov sú veľmi ostré! ◗ Skôr, ako do priestoru mixéra vložíte prsty alebo predmet (napr.varešku), odpojte zariadenie zo siete. ◗ Počkajte kým sa pohyblivé časti zastavia a až potom otvorte vekonádoby, alebo džbánu. ◗ Nepoužíva...

Other Philips Food Processors Models