Philips HR7620 - Manuals
Philips HR7620 Food Processor – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips HR7620
Summary
EN | English BG | Български CZ | Čeština EE | Eesti HR | Hrvatski HU | Magyar KZ | Қазақша LV | Lietuviškai LT | Latviešu PL | Polski RO | Română RU | Русский SK | Slovensky SL | Slovenščina SR | Srpski UK | Українська
Consult the table in this user manual for the correct processing times.Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the appliance for the irst time. Noise level: Lc= 85 dB(A). Electromagnetic ields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding elect...
докато уредът работи. За тази цел трябва да се използва само тласкачът. Бъдете внимателни при боравенето с ножовете и дисковете. Бъдете особено внимателни, когато ги сваляте от купата или каната, когато изсипвате купата или каната, както и при почистване. Режещите им ръбове са много остри. Винаги из...
Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné. EE | Tähelepanu! E...
Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvaliikacijos specialistai. Neleiskite vaikams naudotis prietaisu. Neleiskite vaikams naudotis prietaisu be priežiūros. Nepalikite veikianči...
10 Aplūkojiet šajā rokasgrāmatā atrodamo tabulu, lai izvēlētos pareizus apstrādes laikus. Pirms ierīces pirmās lietošanas, rūpīgi notīriet daļas, kas būs saskarē ar produktiem. Trokšņa līmenis: Lc = 85 dB(A). Elektromagnētiskie Lauki (EMF) Šī Philips ierīce atbilst visiem standar tiem saistībā ar el...
11 11 Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau alte componente sunt deteriorate.În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal caliicat în domeniu pentru a evita ...
1 Соблюдайте осторожность при обращении с лезвиями и вставками. Будьте особенно осторожны при извлечении ножевого блока из чаши или кувшина, при извлечении продуктови при очистке чаши или кувшина. Режущие кромки ножей очень острые. При работе с внутренней емкостью стакана блендера рукой или каким-ли...
1 1 Elektromagnetické polia (EMF) Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov. SL ...
1 Kada je uređaj uključen, ne upotrebljavajte predmete (npr. lopaticu) ili prste da bi namirnice ubacili u cev za punjenje. Za ovu namenu u potrebljavajte isključivo potiskivač. Budite izuzetno pažljivi prilikom rukovanja sečivima ili dodacima. Posebno budite pažljivi kada ih uklanjate iz posude ili...
EN | Blade - tips and warnings Always put the blade in the bowl before you start to add the ingredients. If you chop onions, use the pulse function a few times to prevent the onions from becoming too inely chopped. Do not let the appliance run too long when you chop (hard) cheese or chocolate. Other...
LT | Asmens - padomi un brīdinājumi Pirms liekat bļodā produktus, vienmēr ievietojiet tajā asmeni. Ja kapājat sīpolus, dažas reizes izmantojiet pulsa funkciju, lai sīpoli netiktu sakapāti pārāk smalki. Nedarbiniet ierīci pārāk ilgi, kad kapājat (cietu) sieru vai šokolādi. Pretējā gadījumā šis sastāv...
1 1 2 Odstranite pokrov posode. 3 Odstranite sestavine z rezila ali s stene posode z lopatico. SR | Sečivo - saveti i upozorenja Uvek stavite sečivo u posudu pre nego što počnete da dodajete sastojke. Ako seckate crni luk, upotrebite pulsnu funkciju nekoliko puta da biste sprečili da crni luk bude i...
CZ | Nástavce - tipy a upozornění Při stlačování surovin plnicí trubicí nevyvíjejte příliš velký tlak na pěchovač. 1 Velké kusy potravin předem nakrájejte, aby se vešly do plnicí trubice. 2 Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li vkládat potraviny rovnoměrně. Při strouhání nebo granulování měkkých ...
LT | Ieliktņi — padomi un brīdinājumi Spiežot produktus lejup pa padevējcauruli, nespiediet bīdni pārāk spēcīgi. 1 Sagrieziet iepriekš lielus gabalus, lai tie ietilptu padevējcaurulē. 2 Lai iegūtu labākus rezultātus, piepildiet vienmērīgi padevējcauruli. Rīvējot vai smalcinot mīkstus produktus, nore...
EE | Emulgeerimiskettad - nõuanded ja hoiatused Emulgeerimiskettaid saab kasutada vahukoore ja muna, munavalgete, pulbrist valmistavate pudingute, majoneesi ning keeksisegu vahustamiseks. Ärge kasutage emulgeerimiskettaid võid või margariini sisaldava koogisegu valmistamiseks või taina sõtkumiseks. ...
Никога не отваряйте капака, докато ножът се върти. Вградена защитна блокировка: можете да използвате пасатора само когато реброто на каната на пасатора е точно срещу белега на задвижващия блок. За да добавите течни съставки по време на обработване, наливайте ги в каната на пасатора през отвора в кап...
Vestavěná bezpečnostní pojistka: mixér je možné použít pouze tehdy, je-li žebro na nádobě mixéru přímo naproti potisku na motorové jednotce. Chcete-li během zpracování přidat tekuté suroviny, nalijte je do nádoby mixéru otvorem ve víku. Pevné suroviny před zpracováním nakrájejte na menší kousky. Pok...
Не допускайте, щоб пристрій працював більше двох циклів без зупинки. Перед тим, як продовжити роботу, дайте йому охолонути.Ніколи не відкривайте кришку, коли ніж повертається. Вбудована система запобіжного блокування: блендер можна використовувати лише тоді, коли виступ на глекові блендера знаходить...
EN | Storage To avoid damaged par ts, never switch on the device when the accessories are stored in the bowl. BG | Съхранение За да избегнете повреждане на някои от детайлите, никога не включвайте уреда, докато приставките са прибрани в купата. CZ | Skladování Přístroj nikdy nezapínejte, je-li v mís...
EN | Cleaning Always unplug the appliance before you remove accessories or clean the motor unit. You can quickly and easily preclean the food processor bowl and blender jar with the pulse button. Simply add some water and washing-up liquid to the dir ty bowl or jar and secure the lid. Then use the p...
EN | Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an oficial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. BG | Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда не го...
KZ | Қоршаған айнала Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз. LV | Aplinka Susidėvėjusio prietaiso nemesk...
EN Motor unit with cord storage facility on the back BG Задвижващ блок с приспособление за навиване на кабела отзад CZ Motorová jednotka s držákem pro uložení kabelu v zadní části EE Mootor koos seadme taga asuva toitejuhtme kambriga HR Jedinica motora sa spremištem za kabel na stražnjoj strani HU M...
1 1 LT Blendera krūze ar vāku, aizbāzni un noņemamu asmeni ar blīvējošu gredzenu. (tikai HR7625 modelim). PL Dzbanek z pokr ywką, zatyczka i odłączana część tnąca z uszczelką (tylko w modelu HR7625). RO Vas pentru blender cu capac, opritor şi lamă detaşabilă cu garnitură de etanşare (numai HR7625). ...
edasimüüja poole või võtke ühendust Philips Domestic Appliances and Personal Care BV teenindusosakonnaga. HR | Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web- stranicu www.philips.com ili se obratite Philips centru za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u međ...
UK | Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає...
Problém Řešení Přístroj náhle přestal pracovat. Víko mísy se mohlo během zpracovávání potravin uvolnit. Zavřete víko. Přístroj začne ihned znovu pracovat. Motor funguje, ale příslušenství nikoliv. Zkontrolujte, zda je hnací hřídel správně připojena (viz kapitola „Montáž a rozmontování“). EE | Veaots...
HU | Hibaelhárítás Probléma Megoldás A robotgép nem működik. Ellenőrizze, hogy a tál tetején, a tálon, a kelyhen és a motoregységen lévő összeszerelési jeleknek megfelelően vannak-e összerakva a tar tozékok. A készülék hir telen leáll. A tál teteje meglazulhatott a turmixolás közben. Csukja le a fed...
Неисправность Способы решения Электродвигатель работает, а насадки не вращаются. Убедитесь, что приводной вал правильно установлен (см. главу “Сборка/разборка”). SK | Riešenie problémov Problém Riešenie Kuchynský robot sa nezapína. Uistite sa, že všetky značky (na veku misky, na miske, na nádobe a n...
SR | Rešavanje problema Problem Rešenje Multipraktik ne radi. Proverite da li su sve oznake za montažu (na poklopcu posude, na posudi, na bokalu i jedinici motora) u istoj liniji. Aparat je odjednom prestao da radi. Možda se poklopac činije otvorio tokom rada. Zatvorite ga. Aparat će odmah početi da...
60 г моркови вода (напълнете до обозначението за 1 литър) Изсипете алабаша, картофите, целината, морковите и вода в пасатора в указания ред. Пасирайте продуктите 5 секунди за по-твърда супа или по-дълго за по-фин продукт. 150 г грах (от консерва) 150 г пушено свинско 190 г заквасена сметана 15 г маг...
Pange peenestatud koostisained potti ja laske keema minna. Lisage vett, crème fraîche´d (hapukoort), oad, liha ja ürdid. Keetke pidevalt segades 30 min. Kui soovite valmistada suurema koguse suppi, laske seadmel pärast iga koostisainete koguse töötlemist 60 min jahtuda. Mudel HR7620: uue kannmikseri...
Korabu, krumpire, celer, mrkve i vodu stavite tim redoslijedom u miješalicu. Miješajte sastojke 5 sekundi za juhu s većim komadima ili dulje za juhu sa sitnijim komadima. 150 g dahla (iz konzer ve) 150 g dimljene svinjetine 190 g crème fraîche 15 g peršina sol svježi papar 1,5 kocka za juhu 2 lista ...
Ингредиенттер: 100 гр банан немесе құлпынай 200 мл қунақы сүт 50 гр ваниль балмұздағы Талғамыңызға қарай түйіршіктелген қант Банан қабығын аршып, немесе құлпынайды тазалап және шәйіп жіберіңіз. Жемісті кішкене бөліктерге кесіңіз.. Барлық ингредиенттерді блендер банкісіне салыңыз. Жұмсақ сұйықтық бол...
190 g grietinės 15 g petražolių druskos šviežių pipirų 1,5 sultinio kubelio 2 lauro lapų Sudėkite sumaišytus produktus į puodą ir užvirinkite. Įpilkite vandens, įdėkite grietinės, dalo, mėsos ir prieskonių. Virkite 30 minučių nuolat pamaišydami. Jei norite paruošti didesnį sriubos kiekį, leiskite pr...
Obierz banany lub opłucz i obierz truskawki. Pokrój owoce na mniejsze kawałki. Wszystkie składniki włóż do dzbanka. Miksuj do uzyskania jednolitej masy. Wskazówka: Użyj owoców, które lubisz, aby przyrządzić ulubiony koktajl mleczny. Pożywna zupa jarzynowa z Budapesztu Składniki: 120 g kalarepy 120 g...
вода (долейте до отметки 1 л ) Поместите кольраби, картофель, сельдерей, морковь и воду в блендер, соблюдая указанную очередность. Измельчайте ингредиенты в течение 5 секунд для получения крупных кусков, или дольше для получения более мелких. 150 г дала (консервированного) 150 г копченой свинины 190...
SL | Recepti Svež sadno-mlečni napitek Naenkrat ne obdelujte večjih količin, kot so navedene v receptu. Pred nadaljevanjem pustite, da se aparat ohladi na sobno temperaturo. Sestavine: 100 g banan ali jagod 200 ml svežega mleka 50 g vaniljinega sladoleda kristalni sladkor po okusu Olupite banane ali...
150 g dala (iz konzer ve) 150 g dimljene svinjetine 190 gr kisele pavlake 15 g peršuna so svež biber 1,5 kocka supe 2 lista lovora Stavite usitnjene sastojke u lonac i stavite da provri. Dodajte vodu, pavlaku, dal, meso i začine. Kuvajte 30 minuta uz stalno mešanje. Ako želite da pripremite veću kol...
Поживний овочевий суп по-будапештськи Інгредієнти: 120 г кольрабі 120 г картоплі 180 г селери 60 г моркви вода (налити до позначки 1 л) Покладіть кольрабі, картоплю, селеру, моркву та воду в блендер у вказаному порядку. Змішуйте продукти протягом 5 секунд для отримання супу з грубо подрібненими прод...
Philips Food Processors Manuals
-
Philips Daily Collection HR7629/90
User Manual
-
Philips HR 7761/00
User Manual
-
Philips HR7510/00
User Manual
-
Philips HR7510/00 Viva Collection
User Manual
-
Philips HR7530/10 Viva Collection
User Manual
-
Philips HR7605/10
User Manual
-
Philips HR7625
User Manual
-
Philips HR7625
Manual
-
Philips HR7628-00
User Manual
-
Philips HR7638
User Manual
-
Philips HR7723
User Manual
-
Philips HR7724
User Manual
-
Philips HR7727
User Manual
-
Philips HR7730
User Manual
-
Philips HR7735
User Manual
-
Philips HR7740
User Manual
-
Philips HR7740
Manual
-
Philips HR7750
User Manual
-
Philips HR7752
User Manual
-
Philips HR7754
User Manual