Gorenje MO-20 DWII - Manuals
Gorenje MO-20 DWII Microwave – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Gorenje MO-20 DWII
Summary
3 NAVODILA ZA UPORABO SI Pozorno preberite navodila in jih shranite! Specifikacije Poraba el. energije ………………………………………………… ............................... 230V~50Hz,1200W Izhodna moĉ ........................................................................................................................
6 Diagram peĉice 1. Zapiralo vrat 2. Okno peĉice 3. Prezraĉevalne reţe ali ventilator za prezraĉevanje 4. Obroĉ pladnja 5. Stekleni pladenj 6. Nadzorna plošĉa PRIKAZOVALNIK (prikaţe ĉas kuhanja, moĉ delovanja, ura) POWER LEVEL (gumb za nastavitev moĉi mikrovalov) CLOCK (gumb za nastavitev ure)...
7 Navodila za upravljanje 1. Ura Peĉica ima tudi 12 ali 24-urno digitalno uro. Za vnos ĉasa, npr. 16:30, storite naslednje: a) Pritisnite tipko "CLOCK / PRESET". Izberete 12 ali 24 urni zapis ure. Napis na prikaz ovalniku bo zaĉel utripati. Uro nastavite z zasukom tip ke „MENU / TIME" b)...
8 4. Pritisnite tipko START / QUICK START za priĉetek delovanja. Št. Hrana/ samodejni meni Rezultati AUTO kuhanja so odvisni od veĉ dejavnikov, kot so oblike in velikosti hrane, nihanje napetosti ter vaše osebne nastavitve. Ĉe z rezultatom kuhanja niste zadovoljni vas prosimo, da nastavite ustreznej...
9 vodi z nekaj detergenta ali v pomivalnem stroju. 7. Leţajni obroĉ ter dno (spodnja ploskev) notranjost peĉice je potrebno redno ĉistiti, saj lahko sicer med delovanjem peĉica oddaja hrup. Preprosto obrišite dno notranjosti peĉice z blagim detergentom, vodo ali sredstvom za ĉišĉenje stekla ter posu...
10 UPUTE ZA UPORABU HR Pozorno proučite upute, te ih sačuvajte. Specifikacija Potr ošnja el. energije .............................................................................................. 230V~50Hz,1200W Radna snaga ..............................................................................
11 posavjetujete sa serviserom ili odgovarajućim struĉnjakom. POZOR: Pećnica ima svoju zaštitu,i to osiguraĉ 250V, 10A. VAŅNO Boje vodiĉa u prikljuĉnom kabelu imaju slijedeće znaĉenje: Zeleno- ņuta: uzemljenje Plava: neutralna SmeĊa: struja Ukoliko boja vodiĉa ne odgovara bojama, kojima su oznaĉeni ...
13 Diagram pećnice 1. Sigurnosni sustav za zatvaranje vrata 2. Prozor pećnice 3. Otvor za prozraĉivanje ili ventilator za prozraĉivanje 4. Leţajni obruĉ 5. Stakleni pladanj 6. Nadzorna ploĉa EKRAN (prikaţe vrijeme kuhanja, snagu djelovanja, sat) POWER LEVEL (gumb za podešavanje snage mikrovalova...
14 Uputstva za upravljanje 1. Sat Pećnica ima i 12 ali 24-satni digitalni sat. Za unos vremena, npr. 16:30, uĉinite slijedeće: a) Pritisnite tipku "CLOCK / PRESET". Izaberite 12 ali 24-satni zapis sata. Natpis na ekranu poĉinje treperiti. Sat podešavate okretanjem tipke „MENU / TIME". b)...
15 broj, koji predstavlja redoslijed hrane iz donje tablice. 2. Okrenite gumb WEIGHT ADJUST i izaberi masu 400g. 3. Pritisnite gumb START / QUICK START. Br. Hrana/automatski izbornik 1. Za mlijeko / kavu, krumpir, parametri nisu masa namirnice, nego broj porcija. 2. Za kokice postoji samo jedan izbo...
16 Njega mikrovalovne pećnice 1. Prije ĉišćenja iskljuĉite pećnicu i izvucite utikaĉ iz utićnice. 2. Unutrašnjost pećnice neka bude vidljivo ĉista. Ako se ostaci hrane, tekućine, koja curi iz nje, ili razlita tekućina, zasuši na stijenama pećnice, obrišite s vlaţnom krpom. Uporaba grubih deterĊenata...
17 UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB-MNE Pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih. Specifikacije Potrošnja el. energije: ............................................................................................. 230V~50Hz,1200W Izlazna snaga: ...............................................................
20 Crteņ pećnice 1. Sigurnosni sistem za zatvaranje vrata 2. Prozor pećnice 3. Ventilacioni otvori ili ventilator za provetravanje 4. Rotacioni tanjir 5. Stakleni tanjir 6. Kontrolna tabla EKRAN (prikaţe vreme kuvanja, snagu delovanja, ĉasovnik) POWER LEVEL (dugme za regulisanje snage mikrotalas...
21 Uputstva za rukovanje 1. Ĉasovnik Rerna ima i 12 ali 24- ĉasovni digitalni ĉasovnik. Za unos vremena, npr. 16:30, uradite sledeće: a) Pritisnite tipku "CLOCK / PRESET". Izaberite 12 ali 24- ĉasovni zapis taĉnog vremena. Natpis na ekranu poĉinje da trepće. Ĉasovnik regulišete okretanjem ti...
22 kad zaĉujete signal, mikrotalasna rerna je otkljuĉana. 6. Automatski meni Za namirnice u automatskom meniju potrebno je izabrati samo vrstu hrane i njenu masu (teţinu), a rerna će vam pomoći u izboru snage i vremena pripreme. Primer: za kuvanje 400g ribe. 1. U stanju pripremljenosti pritisnite du...
23 Odrņavanje mikrotalasne rerne 1. Pre ĉišćenja, iskljuĉite rernu i izvucite utikaĉ iz utiĉnice. 2. Unutrašnjost rerne treba da je uvek ĉista. Kada se delići hrane i teĉnost koja prska ili se prolije osuše na zidovima rerne, obrišite ih vlaţnom krpom. Upotreba grubih deterdţenata ili abrazivnih sre...
24 УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МК Внимателно прочитајте ги упатствата и чувајте ги. Спецификации Потрошувачка на ел. енергија: ............................................................................. 230V~50Hz,1200W Излезна моќ:: ...........................................................................
28 Дијаграм на печката 1. Затворач на вратата 2. Прозорец на печката 3. Отвори за вентилација вентилатор за проветрување 4. Обрач на основата 5. Стаклена основа 6. Контролна плоча ПОКАЖУВАЧ ( покажува време за готвење, моќност на работењето, часовник) POWER LEVEL ( копче за дотерување моќност на...
29 Упатства за употреба 1. Часовник Рерната има исто така и 12 или 24-часовен дигитален часовник. За внесување време, на пр. 16:30, направите го следново: a) Притисните го тастерот "CLOCK / PRESET". Изберите 12 или 24 часовен запис на часовникот. Написот на покажувачот ќе почна да трепка. До...
30 микробрановата рерна ќе се заклучи. Во заклучена состојба сите тастери се оневозможени. Ако сакате да отповикате, односно да ја отклучите микробрановата рерна, повторно држете ги тастерот PAUSE / CANCEL 3 секунди и штом слушнете писок, микроваловната рерна е отклучена. 6. Самодејно мени За прехра...
31 3. Притисните го копчето MULTI STAGE COOKING. 4. Притисните го копчето POWER LEVEL, да изберете моќност на микробрановите (60%). 5. Дотерајте врема за погревање со притиснување на копчето MENU / TIME (5 минути) 6. Притисните го копчето START/QUICK START. Можете да дотерате и комбинација (микробра...
32 OWNERS INSTRUCTION MANUAL GB Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference. SPECIFICATIONS Power consumption: ............................................................................................... 230V~50Hz,1200W Output: ......................................................
33 9. The plug socket should be within easy reach of the power cord 10. This oven requires 1.2 KVA for its input consultation with service engineer is suggested when installing the oven. CAUTION: This oven is protected internally by a 250V,10 Amp Fuse. IMPORTANT The wires in this mains lead are colo...
36 Operation Instruction 1. SETTING DIGITAL CLOCK Suppose you want to set the oven clock time to 8:30. 1. In standby mode, press the CLOCK / PRESET button repeatedly to set the clock in 12 or 24 hour cycle. 2. Turn the TIME/MENU dial to indicate the hour digit 8. 3. Press the CLOCK / PRESET button. ...
37 Code Food/cooking mode For milk/coffee, potato, parameters are not food weight but number of servings. For popcorn, there is only one choice. For spaghetti, add boiled water before cooking. The result of auto cook depends on factors such as fluctuation of voltage, the shape and size of food, your...
38 washer. Cooking vapours collect during repeated use but in no way affect the bottom surface or roller ring wheels. When removing the roller ring from cavity floor for cleaning, be sure to replace it in the proper position. 8. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice ...
39 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia- felhasználás…………………………………………… .................................. 230V~50Hz,1200W Kimeneti teljesítmény ................................................................................................
40 - sérült ajtó, - horpadások vagy lyukak az ajtó üvegében (ablakában), valamint a kijelzőn, - horpadások a sütő belsejében. Ha a fenti sérülések bármelyikét észleljük, ne használjuk a sütőt. 3. A mikrohullámú sütő tömege körülbelül 10,5 kg . Olyan vízszintes felületen helyezzük el, amely elég erős...
43 A sütő ábrája 1 . Ajtózár 2 . Sütő ablak 3 . Szellőző rácsok, vagy szellőztető ventilátor 4 . A tálca szegélye 5 . Üveg tálca 6 . Vezérlő egység KIJELZŐ (a főzési idő, teljesítmény, óra kijelzése) POWER LEVEL (teljesítmény-fokozat beállítása gomb) CLOCK (óra beállítása gomb) PRESET (progr...
44 Vezérlési útmutató 1. Óra A s ütő 12 vagy 24 órás digitális órával rendelkezik. Az idő – pl. 16:30 – beviteléhez tegyük a következőket: a) Nyomjuk meg a "CLOCK / PRESET " gombot. Válasszuk ki az idő 12 vagy 24 órás kijelzését. A kijelző felirata ekkor villogni kezd. Állítsuk be az órát a ...
45 gombot. A gyerekzár kikapcsolását is sípolás jelzi. 6. Automata menü E funkció használata esetén az ételeknek csak a típusát és a tömegét kell megadnunk, a sütő maga állítja be az ehhez szükséges teljesítményt és időt. Példa: 400 g hal főzése. 1. Készenléti állapotban nyomjuk meg az MENU / TIME g...
46 A mikrohullámú sütő ápolása és karbantartása 1. Tisztítás előtt kapcsoljuk ki a mikrohullámú sütőt és húzzuk ki a villásdugót a konnektorból. 2. A sütő belsejét tartsuk mindig tisztán. Ha ételmaradék, az ételből kifröccsenő szaft, vagy kiömlött folyadék szárad rá a sütő falaira, azt nedves rongy ...
47 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i zachować. Charakterystyki techniczne Zasilanie elektryczne .............................................................................................. 230V~50Hz,1200W Moc użyteczna ...............................................
51 Opis kuchenki 1 . Ochronny system zatrzaskόw drzwi 2 . Okno kuchenki 3 . Odwietrznik 4 . Pierścień łożyska 5 . Szklany talerz 6 . Panel sterujący WYŚWIETLACZ (na nim pojawi się czas gotowania, moc działania, zegar) POWER LEVEL (przycisk ustawienia mocy mikrofali ) CLOCK (Przycisk ustawienia...
52 Instrukcja obsługi 1. Zegar Kuchenka mikrofalowa wyposażona jest w 12 lub 24 godzinny zegar elektroniczny. Aby ustawić czas np. 16:30 należy: a) Przez naciśnięcie przycisku „CLOCK / PRESET ” wybieramy 12 lub 24 godzinny zapis elektroniczny. Napis na wskaźniku zaczyna mrugać. Zegar ustawiamy przez...
53 7. Automatyczne rozmrażanie potraw (AUTO DEFROST) Program ten umożliwia rozmrażanie takich produktów jak mięso, drób oraz owoce morza. Czas oraz moc rozmrażania zostają ustawione automatycznie po wprowadzeniu wartości ciężaru danego produktu. Ciężar produktu można określić w skali od 100 g do 180...
54 Pielęgnacja kuchenki mikrofalowej – czyszczenie i konserwacja 1. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy kuchenkę obowiazkowo wyłaczyć i wyciągnąć kabel zasilający z gniazdka. 2. Wnętrze kuchenki powinno być zawsze czyste. Jeżeli po zakończonym gotowaniu na ściankach kuchenki zostały okruchy p...
55 MANUAL DE UTILIZARE RO Înainte de a utiliza cuptorul, vă rugăm să citiŝi aceste instrucŝiuni cu atenŝie. CARACTERISTICI Consum ................................................................................................................. 230V~50Hz, 1200W Capacitate ...............................
56 ATENŜIE – ACEST APARAT TREBUIE ÎMPĂMÂNTAT Cablul de alimentare trebuie să ajungă cu uşurinţă la priză. Pentru acest cuptor este nevoie de o putere de alimentare de 1.2 KVA, de aceea este recomandat să consultaţi un tehnician atunci când instalaţi aparatul. ATENŜIE: Cuptorul este protejat de o sig...
58 PANOU DE COMENZI 1. Sistem de blocare a usii 2. Geam 3. Ventilare 4. Inel rotativ 5. Tava 6. Panou de comenzi Menu action screen Sunt afişate timpul de gătire, puterea, indicatorii de comandă, şi timpul. POWER LEVEL Atinge ţi acest buton de câteva ori pentru a seta nivelul puterii pentru găti...
59 Instructiuni de funtionare 1. SETAREA CEASULUI DIGITAL Să presupunem că doriţi să setaţi ora cuptorului la 8:30. 1. În modul standby, apăsaţi butonul CLOCK / PRESET (ceas) în mod repetat pentru a seta ceasul în ciclu de 12 sau 24 de ore. 2. Apăsaţi MENU / TIME (timp/meniu) pentru a indica ora 8. ...
60 Pentru a anula: Ţineţi apăsat butonul PAUSE / CANCEL (oprire/anulare) timp de 3 secunde până când dispare indicatorul de blocare de pe afişaj. 6. GĂTIRE AUTOMATĂ Pentru alimente sau următorul mod de gătire, nu este necesară programarea duratei şi a puterii de gătire. Este suficient să se indice t...
61 2. Apăsaţi pe MENU / TIME (Meniu/timp) pentru a seta timpul de preparare (10min). 3. Apăsaţi butonul de gătire MULTI STAGE (în mai multe etape). 4. Apăsaţi butonul POWER LEVEL (nivelul puterii) pentru a selecta nivelul (60%). 5. Apăsaţi pe MENU / TIME (Meniu/timp) pentru a seta timpul de preparar...
62 NÁVOD NA OBSLUHU SK Návod na obsluhu si pozorne preĉítajte a odloņte pre prípad budúceho pouņitia. TECHNICKÉ ÚDAJE Spotreba energie: ................................................................................................... 230V~50Hz,1200W Výkon: ............................................
66 Pokyny k obsluhe 1. N astavenie digitálnych hodín Predpokladajme, ţe chcete nastaviť hodiny rúry na 8:30. 1. V pohotovostnom reţime stlaĉte tlaĉidlo CLOCK / PRESET (HODINY) opakovane pre nastavenie hodín v 12 alebo 24 hodinovom cykle. 2. Otáĉajte ovládaĉ MENU / TIME (ĈAS / MENU) kým sa nezobrazí ...
67 Kód Jedlo Poznámka 1 Mlieko / káva (200 ml / šálka) Výsledok automatického varenia závisí na faktoroch ako tvar a veľkosť jedla, vaše osobné preferencie k dokonĉeniu urĉitých jedál a dokonca, ako sa vám podarí vloţiť jedlo do rúry. Ak výsledky varenia nie sú úplne uspokojivé, prosím, upravte pod ...
68 s vysokou vlhkosťou a nie je indikovaná porucha zariadenia. 6. Niekedy je nutné vyĉistiť otoĉný tanier. Umyte ho v teplej mydlovej vode alebo v umývaĉke riadu. 7. Valĉekový prstenec a interiér rúry by mal byť pravidelne ĉistený na zabránenie nadbytoĉnému hluku. Spodnú plochu utrite jemným saponát...
69 NÁVOD NA POUŅITÍ CZ Peĉlivě si proĉtěte tento návod na pouņití a uloņte ho! Specifikace Spotřeba el. energie:………………………………………………… ............................ 230V~50Hz,1200W Výkon: .......................................................................................................................
70 UPOZORNĚNÍ: TENTO PŘÍSTROJ MUSÍ BÝT ELEKTRICKY UZEMNĚN. 9. Zásuvka, do které zapojujete přístroj, musí být v blízkosti přístroje, aby se dala snadno připojit zástrĉka. 10. Trouba pot řebuje 1,2 kVA příkonu. Doporuĉujeme vám, abyste se při instalaci trouby poradili s opravářem, případně s vhodným ...
72 Diagram trouby 1. Zavírání dvířek 2. Okno trouby 3. Průduchy nebo ventilátor cirkulace vzduchu 4. Prstenec skleněného talíře 5. Skleněný talíř 6. Kontrolní panel DISPLEJ zobrazENÍ ĈINNOSTÍ PODLE NABÍDEK Na displeji se zobrazuje doba vaření, výkon, indikátory funkcí a ĉas. POWER LEVEL – ÚROVEŅ...
73 Návod k pouņití 1. NASTAVENÍ DIGITÁLNÍCH HODIN Předpokládejme, ţe chcete u mikrovlnné trouby vloţit ĉas 8:30. 1. Stiskněte v pohotovostním reţimu opakovaně tlaĉítko CLOCK / PRESET (HODINY) pro volbu zadání ĉasu ve 12hod. nebo 24hod. cyklu. 2. Otáĉejte ovladaĉem MENU / TIME (ĈAS/MENU) pro nastaven...
74 Zruńení: Podrţte na 3 sekundy tlaĉítko STOP / CANCEL (STOP/NULOVÁNÍ), dokud indikátor dětského zámku z displeje nezmizí. 6. AUTOMATICKÉ VAŘENÍ –AUTO COOK Pro přípravu jídla v následujícím reţimu vaření nemusíte zadávat ani dobu trvání ani výkon vaření. Staĉí, kdyţ oznaĉíte typ potraviny, kterou c...
75 5. Otáĉejte ovladaĉem TIME / MENU (ĈAS MENU), dokud nenastavíte ĉas přípravy (5 minut). 6. Stiskněte tlaĉítko START / QUICK START (START/RYCHLÝ START). Nastavit můţete pouze kombinaci (mikrovlny – mikrovlny). Péĉe a údrņba mikrovlnné trouby 1. Neţ zaĉnete ĉistit mikrovlnnou troubu, vytáhněte zást...
76 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG Внимателно прочетете инструкциите и запазете за бъдещо позоваване. Технически характеристики Захранване: ........................................................................................................... 230V~50Hz,1200W Изходяща мощност на микровълните: ...........
81 Инструкции за използване 1. НАСТРОЙКА НА ДИГИТАЛНИЯ ЧАСОВНИК За пример да предположим че желаете да настроете времето на 8.30. 1. Докато фурната не функционира, докоснете бутона CLOCK / PRESET последователно за да зададете рижим на показване на чосовника в цикъл от 12 или 24 часа. 2. Завъртете бу...
82 За отключване: натиснете и задръжте за няколко секунди PAUSE / CANCEL о индикатора изчезне от екрана. 6. АВТОМАТИЧНО МЕНЮ За следните видове храна имате възможност да използвате предварително настроени режими на готвене. Достатъчно е само да въведете вид и тегло на храната и фурната ще зададе най...
83 Почистване и поддръжка 1. Преди почистване, изключете фурната и след това захранващия кабел от контакта. 2. Поддържайте чиста вътрешността на фурната. Ако по стените й се разлее храна или течност, избършете с влажна кърпа. Не се препоръчва употреба на почистващ препарат с агресивно действие или п...
84 IНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA Перед використанням приладу уважно прочитайте інструкцію. Специфікація Споживча потужність: ........................................................................................... 230В~50Гц,1200Вт Вихідна потужність: ..................................................
88 УПРАВЛІННЯ 1. Установлення цифрового годинника Припустимо, Вам треба установити реальний час на 8:30. 1. У відповідному режимі натисніть кнопку CLOCK / PRESET кілька разів, щоб установити годинник на 12-ти або 24- х годинний цикл. 2. Установіть TIME/MENU - цифра 8. 3. Натисніть кнопку CLOCK / PRE...
89 Щоб скасувати: Продовжуйте тиснути кнопку STOP / CANCEL протягом 3-х секунд, поки світловий індикатор і дисплей не погаснуть. 6. Автоматичне готування Для наступних продуктів або режиму готування не треба програмувати час готування та необхідний для цього рівень потужності. Достатньо лише зазначи...
90 3. Натисніть кнопку MULTI STAGE cooking. 4. Натисніть кнопку POWER LEVEL, щоб установити рівень потужності (60%). 5. За допомогою TIME/MENU установіть час готування (5 хвилин) 6. Натисніть кнопку START/QUICK START. Ви можете обрати програму комбінації потужностей мікрохвиль Догляд 1. Вимкніть піч...
91 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУ АТАЦИИ RU Перед использованием прибора внимательно прочитайте эту инструкцию. СПЕЦИФИКАЦИИ Потребляемая мощность: .................................................................................... 230В~50Гц,1200Вт Исходящая мощность:............................................
94 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1. Дверне замки 2. Смотровое окно печи 3. Вентиляционные отверстия 4. Опора на роликах 5. Стеклянная тарелка 6. Панель управления ЭКРАН МЕНЮ Время приготовления, мощность, индикация функций и время демонстрируются на дисплее УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ Коснитесь этой кнопки несколько р...
95 Инструкцию по управлению 1. Установление цифровых часов Допустим, Вам нужно установить реальное время на 8:30. 1. В соответственном режиме нажмите кнопку CLOCK / PRESET несколько раз, чтобы установить часы на 12-ти или 24-х часовой цикл. 2. Установите MENU / TIME на цифру8. 3. Нажмите кнопку CLOC...
96 высветится световой индикатор. В этом режиме все кнопки заблокированы. Чтобы отменить: Нажимайте на кнопку PAUSE / CANCEL на протяжении 3-х секунд, пока световой индикатор и дисплей не погаснут. 6. Автоматическое приготовление Для следующих продуктов или режима приготовления не нужно программиров...
97 Например: приготовить мясо в течение 10 минут с помощью микроволн (100% мощности), а потом готовить с помощью микроволн (60% мощности) в течение 5 минут. 1. Повторно нажмите кнопку POWER LEVEL , чтобы выбрать уровень мощности (100%). 2. С помощью MENU / TIME установите время приготовления (10 мин...
98 ISTRUZIONI D'USO IT Leggere attentamente le istruzioni e conservatele! Specificazioni Consumo energia elettrica……………………………………………… ....................... 230V~50Hz,1200W Potenza d'uscita .................................................................................................................
101 Diagramma del forno 1. Chiusura sportello 2. Finestra forno 3. Aperture d'aerazione o ventilatore d'aerazione 4. Cerchio vasoio 5. Vasoio di vetro 6. Pannello di comando DISPLAY (mostra il tempo di cottura, la potenza di funzionamento, l'orologio) LIVELLO DI POTENZA -POWER LEVEL (manopola pe...
102 Istruzioni di gestione 1. Orologio digitale Il forno è dotato di orologio digitale a 12 o 24 ore. Per inserire l'ora attuale p.e. 16:30 dovete fare il seguente: a) Premete il tasto "Clock ". Scegliete l'inserimento che si può esprimere in 12 o 24 ore. La scritta inizierà a lampeggiare su...
104 Cura del forno a microonde – pulizia e manutenzione 1. Prima di effettuare la pulizia del forno bisogna staccare il cavo di collegamento dalla rete elettrica. 2. L'interno del forno deve essere sempre pulito. Quando i pezzi di cibo, il liquido fuoriuscito o le gocce di grasso sporcano le pareti ...
Gorenje Microwaves Manuals
-
Gorenje BM251S7XG-AU
User Manual
-
Gorenje BM5240AX
User Manual
-
Gorenje BM6250ORAW
User Manual
-
Gorenje BM6250ORAX
User Manual
-
Gorenje CMO-200 DGW
User Manual
-
Gorenje CMO-200 DW
User Manual
-
Gorenje CMO-200 DWII
User Manual
-
Gorenje CMO-200 MW
User Manual
-
Gorenje CMO-200 MWII
User Manual
-
Gorenje GMO 25 ORA ITO
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DGB
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DGE
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DGS
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DGW
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DW
User Manual
-
Gorenje GMO-23 A
User Manual
-
Gorenje GMO-23 DGB
User Manual
-
Gorenje GMO-23 DGE
User Manual
-
Gorenje GMO-23 DGW
User Manual
-
Gorenje GMO-23 DW
User Manual