Gorenje MO 17 MS - Manuals
Gorenje MO 17 MS Microwave – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Gorenje MO 17 MS
Summary
3 MIKROVALOVNA PEĈICA SI Pred uporabo pozorno preberite navodila in jih skrbno shranite! Osnovne tehniĉne lastnosti Poraba energije: .................................................................. 230 V ~ 50 Hz, 1200 W Izhodna moţ:.....................................................................
4 Motnje radijskih signalov Delovanje mikrovalovne peţice lahko povzroţa motnje na Vašem radijskem, televizijskem ali drugem podobnem sprejemniku. Ţe pride do motenj, jih lahko ublaţite ali odpravite z naslednjimi ukrepi: a) Oţistite površino vrat ter tesnilne površine peţice. b) Postavite radijski ...
5 POMEMBNO – za primer menjave vtiţa ali prikljuţne vrvice. Ţice v prikljuţnem kablu so pobarvane v skladu z naslednjimi oznakami: Zeleno-rumena: ozemljitev Modra: nevtralna Rjava: ņiva faza Ker barve ţic prikljuţnega kabla aparata morda ne ustrezajo povsem oznakam na terminalih vtiţnice, upoštevajt...
6 1. Ko uporabljate peţico naj bodo stekleni podstavek, roţica motorja, nastavek (sklopka) ter leţajni obroţ vedno namešţeni. 2. P eţico uporabljajte izkljuţno za pripravo hrane in nikoli za, na primer, sušenje obleke, papirja ali drugih ne prehrambenih proizvodov ali za sterilizacijo. 3. Ne aktivir...
7 15. Po koncu kuhanja hrane ko je peţica izklopljena, in ta vsebuje mešanico masti in vode, na primer jušne osnove, naj ta stoji v peţici še 30–60 sekund, preden jo vzamete ven. S tem omogoţite, da se mešanica ustali, hkrati pa prepreţite vretje–tvorbo mehurţkov, ko vanjo postavite ţlico ali kocko....
8 3. Vrtljivi podstavek: postavite ga na leţajni obroţ tako, da se na sredini prilega nastavku (sklopki). Namen: Vrtljivi podstavek je osnovna površina za kuhanje oz. pripravo hrane. Lahko ga preprosto snamete in umijete. POMEMBNO: Ne uporabljajte peţice, ţe leţajni obroţ in vrtljivi podstavek nista...
9 - enako temperaturo po vsem kosu hrane. Preverjanje, ĉe peĉica deluje pravilno 1. Postavite Skledo vode na vrtljivi podstavek. 2. Gumb za nastavitev moţi ţarkov obrnite na najvišjo nastavitev. 3. Z gumbom za nastavitev ţasa izberite ţas 4 - 5 minut. Peţica mora pri tem biti prikljuţena na ustrezno...
10 Hitri vodnik za uporabo ODTAJANJE HRANE Funkcija odtajanja Vam omogoţa odtajanje mesa, perutnine in rib. Postavite zamrznjeno hrano na sredino vrtljivega podstavka in zaprite vrata. 1. Gumb za nasta vitev moţi ţarkov obrnite na "DEFROST" (odtajanje) je med srednjo( Medium) in Srednje nizk...
11 Zaustavitev kuhanja 1. Za zaţasno zaustavitev (prekinitev) kuhanja: - odprite vrata in kuhanje se zaustavi, za nadaljevanje zaprite vrata. 2. Za popolno zaustavitev (preklic) kuhanja: zavrtite gumb za nastavitev ţasa na 0. Kuhalni pripomoĉek Primeren za uporabo Opomba Aluminijasta folija Previdno...
14 MIKROVALOVNA PEĆNICA HR Paţljivo proţitajte ova uputstva i saţuvajte ih za kasniju upotrebu. TEHNIĈKE SPECIFIKACIJE Potrošnja energije ................................................................ 230 V – 50 Hz, 1200 W Radna snaga ..................................................................
15 POSTAVLJANJE 1. Provjerite dali je sva ambalaţa odstranjena, naroţito iz unutrašnjosti pešnice. 2. Provjerite dali nakon uklanjanja ambalaţe na pešnici nema vidljivih oštešenja, kao što su: a) zamaknuta vrata; b) oštešena vrata se ne zatvaraju pravilno; c) na ekranu i na pokazivaţu ima ogrebotina...
16 1. Prije upotrebe paţljivo proţitajte uputstva za upotrebu. 2. Neki proizvodi, npr. jaja ili zatvorene konzerve (staklenke ili boţice za djecu) mogu tijekom kuhanja puknuti, zato ih u mikroval noj pešnici ne smijete ugrijavati. 3. Mikrovalnu pešnicu koristite samo u one svrhe, za koje je namijenj...
17 U PEĆNICI NE UPOTREBLJAVAJTE SLIJEDEĆE POSUĐE: - ne upotrebljavajte metalno posuŤe, ili posuŤe s metalnim ruţkama; - ne upotrebljavajte posuŤe s metalnim mreţicama ili okvirima; - n e upotrebljavajte papirnate kesice, povezane ţiţanim vezicama; - ne upotrebljavajte posuŤe iz melamina, jer sadrţi ...
18 Opis dje lova pećnice 1 - Sigurnosni sistem za zatvaranje vrata 2 - Otvori za zraţenje 3 - Leţajni obruţ 4 - Stakleni pladanj 5 - Nadzorna ploţa Nadzorna ploĉa 1 - Gumb za podešavanje vremena (0 - 30 minuta) 2 - Gumb za podešavanje jaţine.
19 Kratak pregled djelovanja pećnice 1. Postavite hranu u pešnicu. Okretanjem gumba za podešavanje jaţine odaberite ţeljenu jaţinu zraţenja. 2. Okretanjem gumba za podešavanje vremena odaberite ţeleno vrijeme. Ako ņelite odmrzavati hranu 1. Gumb za podešavanje jaţine zraţenja postavite na "DEFRO...
20 biti na svom mjestu. Ako ne izaberete maksimalnu jaţinu djelovanja, trajati še duţe da voda provrije. Ńto uĉiniti ako niste sigurni ili naiĊete na problem Ako se pojavi neki od dolje navedenih kvarova, pokušajte ga ukloniti predlaganim zahvatima. Slijedeše pojave su uobiţajene: - kondenzirana vla...
21 Kuhanje / podgrijavanje U nastavku je opisan postupak, kako šete skuhati ili zagrijati hranu. UVIJEK provjerite podešenost kuhanja prije no što ste otišli od ukljuţene pešnice. Najprije smjestite hranu na sredinu okretnog pladnja i zatvorite vrata. 1. Gumbom za jaţinu zraţenja podesite razinu jaţ...
22 Vodiĉ za kuharska pomagala Kuharsko pomagalo Prikladan za upotrebu Napomena Aluminijska folija Oprez, vidi napomenu Moţete koristiti manje komade za zaštitu pojedinih djelova hrane pred pregrijavanjem. Ako je folije previše, ili ako je preblizu stjenki, moţe doši do iskrenja. Ploţa za zapekanje D...
23 Odmrzavanje Mikrovalna pešnica izvrsno je pomagalo za odmrzavanje zamrznute hrane. Mikro zrake njeţno odmrznu hranu u rekordno kratkom vremenu. Ovo je posebno dobrodošlo, ako ste dobili neoţekivanu posjetu. Zamrznutu perad prije kuhanja potrebno je temeljito odmrznuti. Odstranite metalne kopţe i ...
24 Ĉuvanje i popravci mikrovalne pećnice Kad mikrovalnu pešnicu slaţete ili je nosite na popravak, poštujte nekoliko jednostavnih uputstava. Pešnicu ne smijete upotrebljavati, ako: - su oštešene brtve na vratima, - su oštešeni stoţeri vrata, - su brtve istrule, - j e oštešeno kušište pešnice. Pećnic...
25 MIKROVALNA RERNA SRB-MNE Pre poĉetka korińtenja paņljivo proĉitajte ova uputstva i briņljivo ih saĉuvajte! Osnovne tehniĉke specifikacije Potro šnja energije ............................................................... 230 V ~ 50 Hz, 1200 W Radna snaga ............................................
26 b) postavite radio ili TV- prijemnik što dalje od mikrovalne rerne; c) za radio ili TV prijemnik antenu postavite tako da omogušuje primanje jaţeg signala. Postavljanje mikrovalne rerne Rernu postavite na ravnu horizontalnu podlogu, koja je dovoljno ţvrsta da podnese masu rerne. 1. Rernu postavit...
27 VAŅNO! - ukol iko je potrebno zameniti utikaţ ili prikljuţni gajtan: Vodiţi prikljuţnog gajtana oznaţeni su bojama, kako sledi: zeleno- ņuta uzemljenje; modra neutralna; smeĊa struja. Boja vodiţa moţda ne odgovara bojama, kojima su oznaţeni terminali na vašoj dozi. U tom sluţaju postupite kako sl...
28 2. Rernu koristite samo za pripremu hrane, a nikako za sušenje rublja, papira ili drugih predmeta. Rernu ne upotrebljavajte za sterilizaciju hrane. 3. Rernu ne palite ako je prazna. Upotreba prazne rerne moţe je oštetiti. 4. Unutrašnjost rerne ne upotrebljavajte za drţanje kuvarica, papira i sliţ...
29 mesom) zagreju veoma brzo. Za kuvanje namirnica s visokim procentom masnoše ili šešera ne upotrebljavajte plastiţno posuŤe. 17. Prilikom kuvanja, zbog zagrejane hrane ili teţnosti, ugreju se i pomagala za kuvanje. Ovo naroţito vaţi ako ste vrh ili ruţku omotali u plastiţnu foliju, stoga za vaŤenj...
30 VAŅNO: Ne koristite rernu ako leţajni obruţ i okretni pladanj nisu na svom mestu! NADZORNA PLOĈA Kako mikrovalna rerna deluje Mikro valovi su visoko-frekventni elektromagnetski valovi; energija koju proizvode omogušuje zagrejavanje odnosno kuvanje hrane, bez promene njenog oblika ili boje. U mikr...
32 Brzi vodiĉ za rukovanje Ruĉno odmrzavanje hrane Funkcija odmrzavanja Vam omogušuje odmrzavanje mesa, peradi i ribe. Postavite smrznutu hranu na sredinu okretnog pladnja i zatvorite vrata. 1. Dugme za regulisanje jaţine zraţenja okrenite na "DEFROST" (odmrzavanje), izmeŤu srednje (Medium) ...
33 Prekid kuvanja 1. Za privremen prekid kuvanja: - otvorite vrata i kuvanje se zaustavi, za nastavak zatvorite vrata. 2. Za potpuno zaustavljanje (opoziv) kuvanja, okrenite dugme za regulisanje vremena na 0. Kuvarsko pomagalo Prikladan za upotrebu Napomena Aluminijska folija Oprez Moţete koristiti ...
34 Odmrzavanje hrane Mikrovalna rerna izvrsno je pomagalo za odmrzavanje zamrznute hrane. Mikro zrake neţno odmrznu hranu u rekordno kratkom vremenu. Ovo je posebno dobrodošlo, ako ste dobili neoţekivanu posetu. Zamrznutu perad pre kuvanja potrebno je temeljito odmrznuti. Odstranite metalne kopţe i ...
36 МИКРОБРАНОВА ПЕЧКА MK Пред употреба внимателно прочитајте ги упатствата и грижливо чувајте ги ! Основни технички карактеристики Потрошувачка на енергија:.................................................. 230V ~ 50Hz, 1200W Излезна моќ: ................................................................
37 Пречки со радиосигнали Работењето на микробрановата печка може да предизика пречки на вашиот радио, телевизиски или друг сличен приемник. Ако дојде до пречки, може да ги ублажите или да ги отстраните со следните мерки: а) Исчистете ја површината на вратата и површините на печката каде се затвора ...
38 При местење на печката препорачуваме да се посооветувате со сервисер. ВНИМАНИЕ: печката има внатрешна заштита во форма на осигурувач 250V, 8A. ВАЖНО – во случај на замена на приклучокот или кабелот. Жиците во приклучниот кабел се обоени во согласност со следните ознаки: Зелено-жолта: заземјување ...
39 Безбедносни упатства за општа употреба Во продолжение наведуваме неколку општи правила што, како и за сите апарати, треба да се почитуваат за да обезбедат најдобро работење на печката. 1. Кога ја употребувате печката, стаклената подлога, рачката на моторот, склопката, како и лежиштето-обрач треба...
41 Приказ на основните составни делови 1 - Безбедносен систем за затворање на вратата. 2 - Прозорец 3 - Лежиште-обрач 4 - Стаклена подлога – послужавник 5 - Управувачка плоча Помагала 1. dodatok (kva~ilo): postaveno na osovinata na motorot na dnoto na rernata. Namena: ja vrti podvi`nata plo~a. 2. Ob...
43 3. so kop~eto za regulirawe na vremeto odberete vreme 4-5 minuti. Pe~kata mora da bide priklu~ena vo struja, a podvi`nata plo~a da e na mesto. Ako ne ja odberete maksimalnata ja~ina, }e bide potrebno pove}e vreme za vodata da zovrie. Што да правите ако не сте сигурни или наидете на проблем Ako se...
44 2. So kop~eto za regulipawe na vreme odberete go soodvetnoto vreme za odmrznuvawe. Готовенје / подгревање Vo prodol`enie e opi{ana postapkata, kako da zgotvite ili zagreete hrana. SEKOGA[ proverete ja reguliranata temperatura pred da se trgnete do zapalenata pe~ka. Najprvin smestete ja hranata na...
45 Polivinil folija Kesi~ki za zamrznuva~ Da Vnimatelno Upotrebliva ili nameneta za zadr`uvawe na vlaga. Nesmee da ja dopira hranata, vnimatelno odstranete ja. Samo dokolku se prikladni i za vriewe i koristewe vo rerna, ne smeat da bidat nepropustlivi, sekoga{ probodete gi so vilu{ka. Voso~na ili im...
47 MICROWAVE OVEN GB Before operating this oven, please read these instructions completely. SPECIFICATIONS Power consumption: ............................................................ 230 V ~ 50 Hz, 1200W Output: .......................................................................................
48 RADIO INTERFERENCE Microwave oven may cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When interference occurs, it may be eliminated or reduced by the following procedures. a) Clean the door and sealing surface of the oven. b) Place the radio, TV, etc. as far away from your microwave ...
49 IMPORTANT - The wires in this mains lead are colored in accordance with the following code: Green-and-yellow Earth Blue Neutral Brown Live As the colors of the wires in the mains leads of the appliance may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug, proceed as...
50 SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USE Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from this oven: 1. Always have the glass tray, roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven. 2. Do not use the oven for any rea...
51 not hot to the touch when removed from the oven, please remember that the food/liquid inside will be releasing the same amount of steam and/or spitting when the lid is removed as in conventional cooking. 14. Always test the temperature of cooked food yourself especially if you are heating or cook...
52 CONTROL PANEL QUICK LOOK UP GUIDE 1. Place the food in the oven. Select the power level by rotating the Cooking Power Control knob. 2. Select the cooking time by rotating the Timer knob. If you want to defrost some food 1. Turn the cooking power control knob to" ". 2. Turn the timer knob ...
54 POWER LEVELS High 100% Medium High 85% Medium 66% Medium Low 48% Low 17% Defrost 40% COOKING/REHEATING The following procedure explains how to cook or reheat food. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended. First place the food in the centre of the turntable. Close the...
56 DEFROSTING Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests suddenly turn up. Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking. Remove any metal ties and take it ...
57 Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please c...
58 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és ňrizzük meg! Specifikáció Energia- felhasználás……………………………………… 230V~50Hz,1200W Kimeneti teljesítmény............................................................................700W Működési frekvencia:.................................
59 Rádió-zavarok (interferencia) A mikrohullámú sütň vételi zavarokat okozhat a rádió- és televízió-készülékeknél, valamint hasonló szerkezeteknél. Amennyiben ilyen jellegű zavar (interferencia) lép fel, azt a következň módokon lehet elhárítani vagy csökkenteni: a) Tisztítsuk meg a sütň ajtaját és t...
60 FONTOS A csatlakozó kábel színeinek jelentése a következň: Zöld-sárga: földelő vezető Kék: semleges vezető Barna: fázis-vezető Mivel a csatlakozó kábel színei nem feltétlenül felelnek meg a konnektor szín-jelzéseinek, vegyük figyelembe a következňket is: - A zöld-sárga színű kábelt abba a terminá...
63 a) ügyeljünk arra, hogy ne fňzzük az ételeket túl hosszú ideig. Felügyeljük a melegítés folyamatát, ha a sütňben papír, műanyag vagy más gyúlékony anyagból készült segédeszközök vannak. b) Mielňtt a zacskót a sütňbe tesszük, távolítsuk el az azt lezáró fémhuzalokat. c) Ha a sütňben lévň tárgy kig...
64 Hogyan mţködik a mikrohullámú sütő? A hullámok magas frekvenciájú elektromágneses hullámok; a belňlük felszabaduló energia teszi lehetňvé az ételek melegítését vagy fňzését úgy, hogy azok formája vagy színe közben nem változik. A mikrohullámú sütň segítségével kiolvaszthatunk, melegíthetünk, fňzh...
65 Az étel túlfňtt vagy nem fňtt meg rendesen. Megfelelň fňzési idňt állítottunk be? Megfelelň teljesítmény-fokozatot állítottunk be? A sütň belsejében szikrák képzňdnek. Fém díszítésű vagy fém szegélyű edényt használtunk? Villát vagy más fém eszközt hagytunk a sütňben? Alufólia érintkeik a sütň...
68 K örnyezetvédelem A feleslegess é vált készülék szelektív hulladékként kezelendň. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtňhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez. Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevňszolgálatához (a telefonszám...
69 MICROUNDE RO Înainte de a utiliza cuptorul, vă rugăm să citiŝi aceste instrucŝiuni cu atenŝie. CARACTERISTICI Consum ..................................................................................... 230V~50Hz, 1200W Capacitate .....................................................................
70 a) Cur ăŝaŝi uşa sau garnitura; b) Puneŝi aparatul de radio sau TV cât mai departe de cuptorul cu microunde; c) Folosiŝi o antenă corect instalată pentru radio, televizor etc., pentru a obŝine un semnal cât mai bun. INSTALARE 1. Scoateŝi toate materialele de ambalare din interiorul aparatului. 2....
71 INSTRUCŜIUNI IMPORTANTE ATENŜIE – pentru a reduce riscul de arderi, şocuri electrice, incendiu, accidente sau energie excesivă a microundelor: 1. Citiŝi cu atenŝie aceste instrcŝiuni, înainte de a utiliza cuptorul 2. Unele produse cum ar fi ouăle întregi şi recipientele sigilate (cum ar fi, de ex...
73 INSTRU CŜIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŜĂ Pe durata gătitului, urmăriŝi alimentele din interiorul cuptorului, mai ales dacă se află în recipiente din plastic sau din alte materiale inflamabile. IMPORTANT Copiii mici NU trebuie lăsaŝi să folosească sau să se joace cu cuptorul. Atunci când îl folosesc,...
74 GHID RAPID 1. P uneŝi mâncarea în cuptor. Selectaŝi nivelul de putere, rotind butonul aferent 2. Selectaŝi durata rotind de Timer . Dacă doriŝi să decongelaŝi 1. Rotiŝi selectorul de putere la" ". 2. Rotiŝi butonul timer pentru a selecta timpul dorit. CUM FUNCŜIONEAZĂ CUPTORUL CU MICROUND...
75 CE TREBUIE SĂ FACEŜI ATUNCI CÂND AVEŜI O PROBLEMĂ D acă vă confruntaŝi cu una din problemele de mai jos, puteŝi aplica soluŝiile oferite. - Este normal: Condens în cuptor; Curent de aer în jurul uşii şi a dulapului exterior; Lumina reflectată în jurul uşii şi a dulapului exterior; Abur care iese ...
76 2. Setaŝi timpul rotind butonul Timer. Rezultat: Lumina cuptorului se aprinde, iar tava începe să se învârtească. NU PORNIŜI CUPTORUL CU MICROUNDE DACĂ ACESTA ESTE GOL. Puteŝi seta nivelul de putere pe toată durata gătitului, rotind selectorul de putere. OPRIREA GĂTIRII 1. Pentru a opri temporar:...
77 GHID PENTRU UTILIZAREA VESELEI VESELĂ Se poate folosi la microunde COMENTARII Folie de aluminiu Se foloseste cu atentie, vezi comentariile Poa te fi folosită în cantităŝi mici pentru a proteja anumite zone ale alimentelor ce urmează a fi gătite. Pot apărea scântei dacă se foloseşte prea multă fol...
78 DECONGELAREA Microundele r eprezintă un mod excelent de a dezgheŝa alimentele congelate. Microundele dezgheaŝă alimentele într-un timp scurt. Acesta este un avantaj, mai ales dacă aveŝi musafiri neaşteptaŝi. Carnea de pui congelată trebuie dezgheŝată complet dacă doriŝi să o preparaŝi. Scoateŝi l...
79 Me diul înconjurător Nu aruncaŝi aparatul împreună cu deşeurile casnice atunci când nu mai este utilizabil, ci înmânaŝi-l la un punct oficial de colectare pentru reciclare. Astfel ajutaŝi la conservarea mediului. Garanŝie & service Dacă aveŝi nevoie de informaŝii sau aveŝi o problemă, contact...
80 NÁVOD NA OBSLUHU SK Návod na obsluhu si pozorne preţítajte a odloţte pre prípad budúceho pouţitia. TECHNICKÉ ÚDAJE Spotreba energie: ................................................................................................... 230V~50Hz,1200W Výkon: ............................................
81 c) Na dosiahnutie silného signálu pouţite správne nainštalovanú anténu pre vaše rádio, TV, atď. In ńtalácia 1. Skontrolujte, ţi ste odstránili všetky obalové materiály z vnútra dverí. 2. Po vybalení rúry skontrolujte, ţi nie je poškodená: - Nedosadanie dverí - Poškodenie dverí - Vydutia alebo die...
82 Dôleņité bezpeĉnostné pokyny VAROVANIE: Pri pouţívaní zariadenia v kombinovanom reţime, by mali deti pouţívaş rúru len pod dohľadom dospelých kvôli generovaným teplotám; (Len pre modely s funkciou grilovania) VAROVANIE: Ak sú dvere alebo tesnenie dverí poškodené, rúru nesmiete pouţívaş, pokia...
83 Bezpeĉnostné pokyny pre vńeobecné pouņitie Niţšie sú uvedené, tak ako pri všetkých spotrebiţoch, urţité zásady na ovládanie a bezpeţnosş na zaistenie špiţkového výkonu tejto rúry: 1. Pri pouţívaní rúry vţdy majte na svojom mieste všetky potrebné súţasti (otoţný sklený tanier, valţekový prstenec a...
84 15. Kuchynský riad sa môţe zohriaş z dôvodu prenosu tepla z ohrievaného pokrmu. Zvlášş pri riade s plastovými povrchmi. Preto na vybratie nádoby môţu byş potrebné kuchynské rukavice. 16. Zníţenie rizika vzniku ohņa v rúre: a) Pokrm neprevárajte. Ak sú v rúre umiestnené papierové, plastové alebo i...
85 OVLÁDACÍ PANEL RÝCHLY SPRIEVODCA 1. Vloţte jedlo do rúry. Zvoľte úroveņ výkonu otoţením Voliĉa výkonu varenia . 2. Zvoľte dobu varenia otoţením Ĉasovaĉa . Ak chcete rozmraziş nejaké jedlo 1. Otoţte voliĉ výkonu varenia na " ". 2. Otoţte ĉasovaĉ , aby ste zvolili vhodnú dobu. AKO PRACUJE M...
86 3. Doby varenia sa líšia v závislosti od pouţitej nádoby a vlastností jedla. - Mnoţstvo a hustota. - Obsah vody - Poţiatoţná teplota (rozmrazené alebo nie) Pretoţe stred jedla sa varí rozloţením tepla, varenie pokraţuje, aj keď ste uţ jedlo vybrali von z rúry. Doby státia uvedené v receptoch a v ...
87 ÚROVNE VÝKONU Vysoká 100% Stredne vysoká 85% Stredná 66% Stredne nízka 48% Nízka 17% Rozmrazovanie 40% VARENIE / OHRIEVANIE Nasledujúci postup vysvetľuje ako uvariş alebo ohriaş jedlo. VŢDY skontrolujte vaše nastavenia varenia predtým, neţ necháte rúru bez dozoru. Najskôr vloţte jedlo do stredu o...
88 RIAD NA VARENIE RIAD VHODNÉ PRE MIKROVLNY POPIS Hliníková fólia vhodné s obmedzením, pozri popis Môţete pouţiş v malých mnoţstvách na ochranu ţastí jedla proti prevareniu. Ak pouţijete príliš veľa hliníkovej fólie alebo je príliš blízko stien rúry môţe nastaş iskrenie. Tanier Áno Nepredhrievajte ...
89 ROZMRAZOVANIE Mikrovlny sú skvelý spôsob rozmrazovania zmrazeného jedla. Mikrovlny zľahka rozmrazujú zmrazené jedlo za krátku dobu. Toto môţe byş veľkou výhodou, ak náhle prídu neoţakávaný hostia. Zmrazená hydina musí byş úplne rozmrazené pred varením. Odstráņte akékoľvek kovové povrazy a vyberte...
90 Ņivotné prostredie Nevyhadzujte spotrebiţ po ukonţení ţivotnosti s beţným domácim odpadom, ale odovzdajte ho v oficiálnej miestnej zberni na recykláciu. Týmto konaním pomôţete chrániş ţivotné prostredie. Záruka & servis Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom...
91 МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ UA Перед використанням приладу уважно прочитайте інструкцію. СПЕЦИФІКАЦІЯ Споживча потужність: ....................................................... 230 В ~ 50Г ц, 1200 Вт Вихідна потужність: ........................................................................................
92 УСТАНОВКА 1. Впевніться, що весь пакувальний матеріал знято та витягнуто з приладу. 2. Огляньте прилад на наявність видимих пошкоджень, таких як: - невідрегульовані дверцята - пошкоджені дверцята - вм'ятини та отвори на скляній поверхні дверцят - вм'ятини в порожнині печі - якщо хоч одне з вищеза...
93 ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ УВАГА! Щоб знизити ризик виникнення пожежі, електричного шоку, поранення людей та надмірної мікрохвильової потужності, необхідно: 1. уважно прочитати інструкцію перед використанням приладу; 2. не розігрівати у мікрохвильовій печі такі продукти, як яйця та щільно закритий посу...
94 6. Не готуйте яйця в шкаралупі: вони можуть вибухнути. Коли ви готуєте яйця, накрийте їх кришкою і дайте постояти протягом хвилини після приготування. 7. Перед тим, як готувати такі продукти, як сосиски, яєчні жовтки, картоплю, курячу печінку та ін. (тобто ті, які вкриті оболонкою), проколіть їх ...
96 ПОРАДНИК З КОРИСТУВАННЯ 1. Помістіть їжі у піч. Оберіть рівень потужності, повертаючи ручку Cooking Power Control . 2. Встановіть час готування, повертаючи ручку Timer . Якщо вам потрібно розморозити продукти 1. Встановіть ручку cooking power control у положення " ". 2. Встановіть ручку t...
97 2. Встановіть найвищій рівень потужності, повернувши ручку Cooking Power Control. 3. Повернувши ручку Timer, встановіть час на 4-5 хвилин. Мікрохвильова піч має бути увімкнена в розетку відповідної напруги. Тарілка, що обертається, має бути правильно встановлена в печі. Якщо рівень потужності не ...
98 ГОТУВАННЯ/НАГРІВАННЯ Наступна процедура пояснює, як приготувати або нагріти їжу. ЗАВЖДИ перевіряйте установки для готування, перше ніж залишити піч без нагляду. Спочатку поставте посуд із їжею в центрі тарілки, що обертається. Закрийте дверцята. 1. Встановіть рівень потужності, повернувши ручку C...
99 ЯК ПРАВИЛЬНО ОБРАТИ ПОСУД ПОСУД БЕЗПЕЧНО КОРИСТУВАТИСЯ У МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПЕЧІ КОМЕНТАРІ Алюмінієва фольга Безпечно, якщо користуватися обережно. Дивіться коментарі Можна користуватися для захисту тонких частин, нариклад, крилець птиці, від висихання. Якщо використовувати дуже багато фольги, або во...
100 РОЗМОРОЖУВАННЯ Мікрохвилі дуже зручні для розморожування продуктів. Мікрохвилі обережно розморожують продукти за короткий проміжок часу. Це особливо зручно, коли до Вас завітали несподівані гості. Птицю треба повністю розморозити перед готуванням. Зніміть будь-які металеві застібки, дістаньте її...
101 ЩО ВОНИ АБСОЛЮТНО ЧИСТІ І НЕ ПЕРЕШКОДЖАЮТЬ ДВЕРЦЯТАМ ЩІЛЬНО ЗАКРИВАТИСЯ. Навколишнє середовище Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допомагаєте захистити довкілля Гарантія та обслуговуван...
102 KUCHENKA MIKROFALOWA PL Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i zachować. Charakterystyki techniczne Zasilanie elektryczne ................................................................. 230V~50Hz,1200W Moc użyteczna .........................................................................
103 Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i elewizyjnych Kuchenka mikrofalowa może spowodowaš zakłócenia w działaniu odbiornikόw telewizyjnych, radio wych itp. By usunąš lub zmniejszyš zakłócenia, należy: a) Oczyściš drzwiczki kuchenki i powierzchnie uszczelek. b) Umieściš odbiorniki televizyjne lub r...
104 9. Gniazdko przewodu zasilającego kuchenkę, musi byš łatwo dostępne. 10. Kuchenka mikrofalowa wymaga mocy 1,2 kVA – przed podłączeniem należy zasięgnąš porady pracownika punktu serwisowego lub wykwalifikowanej osoby. UWAGA: Kuchenka mikrofalowa jest zabezpieczona. Posiada ona wewnętrzny bezpiecz...
108 Opis kuchenki DIAGRAM PODSTAWOWYCH ELEMENT ÓW 1 - Ochronny system zatrzaskόw drzwi 2 - Okno kuchenki 3 - Pierścień łożyska 4 - Szklany talerz 5 - Panel sterujący Akcesoria 1. Podstawka (zabierak): jest już umieszczony na trzpieniu silnika, na dnie kuchenki. Funkcja: porusza/ obraca talerz obroto...
109 PANEL STERUJĄCY Jak działa kuchenka mikrofalowa Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej frekwencji; wyzwalana przez nie energia umożliwia ogrzewanie bądź gotowanie potraw, nie zmieniając ich kształtu czy koloru. W kuchence mikrofalowej można rozmrażaš, szybko podgrzewaš, gotowaš. ZASADA ...
110 Sprawdzanie, czy kuchenka działa prawidłowo 1. Miskę z wodą należy postawiš na talerzu obrotowym. 2. Pokrętło do ustawiania mocy mikrofal należy ustawiš w pozycji najwyższej mocy. 3. Za pomocą pokrętła do nastawiania czasu należy ustawiš czas na 4 - 5 minut. Kuchenka powinna byš podłączona do od...
111 Szybki przewodnik użytkowania ROZMRAŻANIE JEDZENIA Funkcja rozmrażania daje możliwośš rozmrażania mięsa, drobiu i ryb. Zamrożone jedzenie n ależy położyš na środku talerza obrotowego i zamknąš drzwi. 1. Pokrętło do ustawiania mocy mikrofal należy przestawiš na pozycję »DEFROST« (rozmrażanie), zn...
112 Zatrzymanie gotowania 1. W celu chwi lowego zatrzymania (przerwania) gotowania, należy: otworzyš drzwi i proces gotowania się zatrzyma, aby kontynuowaš, należy zamknąš drzwi. 2. W celu całkowitego zatrzymania (odwołania) gotowania, należy: o bróciš pokrętło do nastawiania czasu na pozycję 0....
114 Środowisko Urządzenia po upływie okresu eksploatacyjnego nie należy usunąš wraz ze zwykłymi odpadami komunalnymi, lecz oddaš na urzędowo określone składowisko do recyklingu. Postępując w ten sposób, przyczyniają się Państwo do z achowania czystego środowiska. Gwarancja i serwis naprawczy W celu ...
117 ВАЖНО Проводниците в главния захранващ кабел са оцветени съгласно следния код: Зелени и жълти: Заземяване Сини: Нула Кафяви: Под напрежение Тъй като е възможно цветовете на проводниците в главния захранващ кабел на уреда да не съвпадат с цветовите обозначения, показващи изводите на щепсела, проц...
118 Ако забележите дим, спрете уреда или изключете от електрическата мрежа, като оставите вратата затворена с цел задушаване на пламъците; При загряване на напитки чрез микровълни е възможно в последствие напитката да започне да ври; Съдържанието на бутилки или бурканчета с бебешка храна да се...
120 14. Когато приготвяте/готвите храна/течност, не забравяйте, че има някои храни, напр. коледен пудинг, пай с месо, които се загряват много бързо. При загряване или готвене на храни с високо съдържание на наситени мазнини или захар не използвайте пластмасови съдове. 15. Възможно е нагорещяване на ...
121 КОМЮТЪРЕН КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ Ръководство за бърза употреба 1. Поставете храната в микровълновата . Изберете мощността като въртите копчето за избор на мощност на готвене. 2. Изберете времето като завъртите компчето за избор на време. Select Ако искате да размразите храна 1. Завъртете копчето за мощ...
123 НИВА НА МОЩНОСТ Високо 100% Средно високо 85% Средно 66% Средно ниско 48% Ниско 17% Размразяване 40% ГОТВЕНЕ/ЗАТОПЛЯНЕ Спазвайте следната процедура за готвене и затопляне. Проверявайте настройките ако оставяте микровълновата без наблюдение. Поставете съда с храната в центъра на въртящият се съд....
124 ТАБЛИЦА С ВИДОВЕ СЪДОВЕ СЪДОВЕ БЕЗОПАСНО ЗА МИКРОВЪЛНИТЕ КОМЕНТАР Алуминиево фолио Безопасно, но с повишеное внимание, виж коментара Може да се изпозлва в малки количества за пкриване на ястията. Има вероятност да се образуват искри, ако се изпозлва твърде много фолио или фолиото е твърде близо ...
125 РАЗМРАЗЯВАНЕ Микровълновите печки са мноог подходящи за размразяване на храна. Микровълните размразяват замразената храна за кратър период. Това може да е много добро предимство, особено при посещение от неочаквани гости. . Замразените птици трябва да бъдат напълно размразени преди готвене. Махн...
127 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ RU Перед использованием прибора внимательно прочитайте эту инструкцию. СПЕЦИФИКАЦИИ Потребляемаямощность:……………………………………….230В~50Гц,1200Вт Исходящая мощность:……………………………………………………….…..700Вт Частота:………………………………………………………….……………...2450мГц Внешние размеры прибора:…………………..4...
128 РАДИО ПОМЕХИ Микроволновая печь может спровоцировать помехи в работе вашего радио, телевизора и др. подобных приборов. Эти помехи можно нейтрализовать таким образом: a) почистите дверцу и уплотнитель печи. б) переставьте радио, телевизор и др. подальше от печи. в) правильно пользуйтесь антенной ...
129 ВАЖНО Провода основного кабеля окрашены соответственно данной таблице: жѐлто-зелѐный заземление синий нейтральный коричневый под напряжением Так как цвета проводов могут не соответствовать цветовым обозначениям на клеммах Вашей штепсельной вилки, не обходимо сделать следующее: - жѐлто-зелѐный пр...
131 11.Посуду для микроволновой печи используйте только согласно инструкциям производителя. 12. Не пытайтесь жарить продукты в микроволновой печи. 13. В микроволновой печи продукты нагреваются быстрее, чем контейнер. Помните: даже если крышка не горячая на ощупь, то продукты под ней имеют высокую те...
132 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Как работает микроволновая печь Энергия, высвобождаемая высокочастотными электромагнитными волнами, лозволяет разогревать или приготавливать пищу, не влияя на ее форму и цвет. С помощью микроволновой печи можно размораживать, быстро разогревать и готовить пищу. ПРИНЦИП РАБОТЫ 1...
133 Как проверить, что микроволновая печь работает правильно 1. Поставьте чашку с водой на поворотный поддон. 2. Установите переключатель уровня мощности на максимальную величину. 3. С помощью таймера установите время 4 - 5 минут. Печь должна быть подключена к соответствующей сетевой розетке. Поворо...
134 УРОВНИ МОЩНОСТИ Высокий (High) 100% Средне-высокий (Medium High) 85% Средний (Medium) 66% Средне-низкий (Medium Low) 48% Низкий (Low) 17% Размораживание (Defrost) 40% Руководство по использованию РАЗМОРАЖИВАНИЕ Функция размораживания позволяет размораживать мясо, птицу и рыбу. Сначала положите з...
135 Остановка процесса приготовления 1. Для временной остановки (приостановки) приготовления: - откройте дверцу, и приготовление остановится, а когда Вы закроете дверцу, возобновится. 2. Для полной остановки (прекращения) приготовления: установите таймер в положение 0. Емкости и материалы Применение...
136 Размораживание Микроволны – идеальный способ размораживания замороженных продуктов. Они бережно размораживаются за короткое время. Это особенно удобно, если к Вам неожиданно пришли гости. Замороженная птица должна полностью оттаять перед приготовлением. Удалите все металлические завязки и выньте...
138 NÁVOD NA POUŅITÍ CZ Peţlivě si proţtěte tento návod na pouţití a uloţte ho! Specifikace Spotřeba el. energie:……………… …………………………….230V~50Hz,1200W Výkon: ……………………………………………………………………………..700W Funkţní frekvence:……………………………………………………………2450MHz Vnější rozměry: ……………..……………..452 mm (Š) × 262 mm (V) × 335 ...
139 Poruchy funkce přijímaĉš (interference) Mikrovlnná trouba můţe způsobit poruchu funkce vašeho rádiového nebo televizního přijímaţe, popř. jiných obdobných přístrojů. V případě, ţe se vyskytne interfe rence, můţete tuto poruchu sníţit, případně zcela odstranit, následovně: a) Oţistěte dveře a pov...
140 - Drát zeleno-ţluté barvy připojte na terminál zástrţky, který je oznaţen písmenem E nebo symbolem uzemnění. - Drát modré barvy připojte na terminál zástrţky, který je oznaţen písmenem N nebo má ţernou barvu. - Drát hnědé barvy připojte na terminál zástrţky, který je oznaţen písmenem L nebo má h...
144 STRUĈNÝ NÁVOD 1. Potravinu vloţte do trouby a otoţením knoflíku Nastavení výkonu nastavte výkon. 2. Otoţením knoflíku Nastavení doby ohřevu nastavte dobu ohřevu. Chcete-li potravinu rozmrazit 1. Knoflík N astavení výkonu otoţte do polohy „ “. 2. Knoflík Nastavení doby ohřevu otoţte na vhodný ţas...
145 otoţný talíř. Pokud nastavíte výkon na hodnotu niţší neţ maximální, bude to trvat déle, neţ voda zaţne vřít. CO DĚLAT, KDYŅ MÁTE POCHYBNOSTI NEBO KDYŅ NAST ANE PROBLÉM Pokud se projeví některý z problémů uvedených níţe, zkuste některé z nabízených řešení. - Normální je: kondenzace vlhkosti v tro...
148 ROZMRAZOVÁNÍ Mikrovlny jsou velice vhodné k rozmrazování zmrazených potravin. Rozmrazují je jemně a v krátkém ţase. To můţe být velká výhoda, kdyţ vám přijde neoţekávaná navštěva. Zmraz enou drůbeţ je třeba nechat před tepelnou úpravou dokonale roztát. Sejměte všechny kovové pásky a vyjměte drůb...
149 Ņivotní prostředí A ţ přístroj doslouţí, nevyhazujte jej do běţného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sb ěrny urţené pro recyklaci. Pomůţete tím chránit ţivotní prost ředí. Záruka a servis Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko ...
150 ISTRUZIONI D'USO IT Leggere attentamente le istruzioni e conservatele! Specificazioni Consumo energia elet trica……………………………………… .. 230V~50Hz,1200W Potenza d'uscita .............................................................................................. 700W Frequenza di funzionamento: .......
151 Interferenze radio Il forno a microonde può provocare le interferenze radio nei Vostri aparecchi (televisione, radio e altri). Se si verificano le interferenze, quest'ultime si possono eliminare o diminuire con i seguenti accorgimenti: a) Pulire lo sportello e le superfici delle guarnizioni del ...
152 Marrone: filo di fase Poichè i colori dei fili elettrici potrebbero non corrispondere ai segni colorati nel terminale della spina, seguite il seguente: - Il filo verde- giallo va collegato nel terminale della spina che è segnato con la lettera E o il simbolo per la messa a terra. - Il filo blu v...
153 Nel microonde non si devono scaldare le uova con la buccia o le uova sode poichè possono esplodere dopo che il riscaldamento nel microonde è terminato. Quando pulite gli interni del forno e le guarnizioni, dovete usare i detersivi delicati (non abrasivi) e una spugna morbida. Pulire regola...
155 DIAGRAMMA DELLE PARTI PRINCIPALI 1 – Sistema di sicurezza per la chiusura dello sportello 2 - Finestra 3 – Piano circolare di appoggio 4 – Vasoio in vetro 5 – Pannello di comando Accessori 1. Giunzione di appoggio: già posizionata sul motore nel fondo del forno. Scopo: spinge oppure gira il vaso...
156 PANNELLO DI COMANDO Come funziona forno a microonde Le onde sono elettromagnetiche di alta frequenza; l' energia che viene sprigionata rende disponibile il riscaldamento e la cottura degli alimenti sen za fargli cambiare il colore o la forma. Con il forno a microonde potete scongelare, scaldare ...
157 Verifica se il forno funziona correttamente 1. Posizionare una ciottola d'acqua sul vasoio in vetro. 2. Girare la manopola per l'impostazione della potenza di cottura al massimo livello. 3. Girare la manopola per l'impostazione del tempo sul valore di 4 - 5 minuti. Il forno deve essere collegato...
158 Guida veloce per l'uso SCONGELAMENTO ALIMENTI La funzione di scongelamento vi rende possibile lo scongelamento della carne, del pesce e del pollame. Posizionare l'alimento congelato in mezzo al vasoio girevole in vetro e chiudere lo sportello. 1. La manopola per l'impostazione del livello di pot...
159 Interruzione cottura 1. Per un'interruzione temporanea della cottura: - aprite lo sportello e la cottura s'interrompe, per continuarla, richiudete lo sportello. 2. Per un'interruzione definitiva girare la manopola per l'impostazione del tempo sul valore 0. Accessori di cottura Adatto per l'uso N...
160 Scongelamento Il forno a microonde è un eccelente aiuto per scongelare il cibo surgelato. I raggi scongelano il cibo molto dolcemente e in breve tempo. Questo può essere molto utile se ricevete una visita inaspettata. Il pollame congelato deve essere ben scongelato prima di essere cucinato. Togl...
161 8. Possibile odore sgradevole dal forno a microonde può essere eliminato posizionando nel forno una ciottola con dell'acqua e la buccia di limone. Accendere il forno per 5 minuti e quando si spegne pulire ed asciugare l'interno con un panno morbido. 9. Se dovete sostituire la lampadina all'inter...
Gorenje Microwaves Manuals
-
Gorenje BM251S7XG-AU
User Manual
-
Gorenje BM5240AX
User Manual
-
Gorenje BM6250ORAW
User Manual
-
Gorenje BM6250ORAX
User Manual
-
Gorenje CMO-200 DGW
User Manual
-
Gorenje CMO-200 DW
User Manual
-
Gorenje CMO-200 DWII
User Manual
-
Gorenje CMO-200 MW
User Manual
-
Gorenje CMO-200 MWII
User Manual
-
Gorenje GMO 25 ORA ITO
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DGB
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DGE
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DGS
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DGW
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DW
User Manual
-
Gorenje GMO-23 A
User Manual
-
Gorenje GMO-23 DGB
User Manual
-
Gorenje GMO-23 DGE
User Manual
-
Gorenje GMO-23 DGW
User Manual
-
Gorenje GMO-23 DW
User Manual