Gorenje GMO 25 ORA ITO - Manuals
User Manual Gorenje GMO 25 ORA ITO
Summary
3 NAVODILA ZA UPORABO SI Pozorno preberite navodila in jih shranite! Specifikacije Poraba el. Energije…………………………………………………............................... 230V~50Hz,1400W Izhodna mo č .........................................................................................................................
7 Navodila za upravljanje 1. Segrevanje z enim pritiskom na gumb Z enim samim pritiskom na gumb lahko za č nete s preprostim kuhanjem. Funkcija je zelo priro č na in omogo č a, da zelo hitro segrejete kozarec vode ipd. Primer: Segrevanje kozarca mleka a) Kozarec mleka postavite na stekleni vrtljivi ...
8 b) Vnesi težo s pritiskom na tipki "1 min"(1 kg) in "10 sec" (0,1 kg), dokler se na ekranu ne izpiše "0,4". c) Pritisnite tipko "Start/Reset". Masa (Kg), meni Št. pritiskov na tipko "1min" A-1 Riž A-2 Zelenjava A-3 Rezanci 1 0,1 0,1 1 2 0,2 0,2 2 3 0,3 0,3 4...
10 UPUTE ZA UPORABU HR Pozorno prou č ite upute, te ih sa č uvajte. Specifikacija Potrošnja el. energije .............................................................................................. 230V~50Hz,1400W Radna snaga ...........................................................................
11 5. Kako bi osigurali kvalitetno provjetravanje, neka bude sa strane pe ć nice 8 cm prostora, a nad njom 10 cm. 6. NE skidajte vodilice okretnog pladnja. 7. Kao i kod svih drugih ure ñ aja, i kod ovog je nužan brižan nadzor, ukoliko ga upotrebljavaju dijeca. UPOZORENJE: OVAJ URE ð AJ MORA BITI UZE...
14 Uputstva za upravljanje 1. ZAGRIJAVANJE S PRITISKOM NA JEDAN GUMB Sa samo jednim pritiskom na gumb zapo č et č ete jednostavno kuhanje. Funkcija je jako priru č na i omogu ć uje, da npr jako brzo zagrijete šalicu vode ipd. Primjer: Zagrijavanje šalice mlijeka a) Šalicu mlijeka postavite na stakle...
15 Masa (Kg), Meni Br. Pritisaka na tipku "1min" A-1 Riža A-2 Povr ć e A-3 Rezanci 1 0,1 0,1 1 2 0,2 0,2 2 3 0,3 0,3 4 0,4 0,4 5 0,5 0,5 6 0,6 Masa (Kg), Meni Br. Pritisaka na tipku "1min" A-4 Meso A-5 Riba A-6 Piletina 1 0,2 0,2 0,2 2 0,3 0,3 0,4 3 0,4 0,4 0,6 4 0,5 0,5 0,8 5 0,6 0,...
17 UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB, CG Pažljivo pro č itajte uputstva i sa č uvajte ih. Specifikacije Potrošnja el. energije: ............................................................................................. 230V~50Hz,1400W Izlazna snaga: ...........................................................
21 Uputstva za rukovanje 1. Priprema namirnica jednim pritiskom na dugme Samo jednim pritiskom na dugme možete zapo č eti sa jednostavnim kuvanjem. Funkcija je veoma pogodna i omogu ć ava da veoma brzo zagrejete č ašu vode i sl. Primer: Grejanje č aše mleka a) Č ašu mleka stavite na stakleni rotacio...
22 5. Auto meni Morate odabrati samo vrstu hrane i masu, a pe ć nica ć e Vam pomo ć i u podešavanju snage i vremena delovanja. Primer: Automatsko kuvanje 0,4 kg ribe. a) Pritiskajte dugme "Micro…Auto menu" sve dok se na ekranu ne ispiše "A-5". b) Unesite težinu pritiskom na tipke ...
32 OWNERS INSTRUCTION M ANUAL EN Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference. SPECIFICATIONS Power consumption: ............................................................................................... 230V~50Hz,1400W Output:......................................................
36 Operation Instruction 1. Single Button Heating Only with a single press of a button, you can start simple cooking, it is very convenient and quick to heat a glass of water etc. Example: To heat a glass of milk a) Put a glass of milk onto the glass turntable and close the door. b) Press the button...
38 9. When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to have it replaced. For personal use only! WISHES YOU A LOT OF PLEASURE WHILE USING YOUR APPLIANCE Additional recommendations for cooking with microwave, grill and useful advices can be found on web side: http://micr...
39 GEBRAUCHSANWEISUNG DE Lesen Sie die Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Technische Daten Stromaufnahme ...................................................................................................... 230V~50Hz,1400W Ausgangsleistung .......
40 Aufstellung 1. Überprüfen Sie, ob das komplette Verpackungsmaterial aus dem Geräteinneren entfernt wurde. 2. Überprüfen Sie beim Entfernen der Verpackung, ob es am Mikrowellengerät zu sichtbaren Beschädigungen gekommen ist, wie z.B.: - schief hängende Gerätetür, - beschädigte Gerätetür, - Dellen ...
45 5. Automatik-Menü Sie müssen nur die Art der Speise und die Masse wählen, der Mikrowellenherd schlägt Ihnen die geeignete Leistungsstufe und die Betriebsdauer vor. Beispiel: Automatisches Garen von 0,4 kg Fisch. a) Drücken Sie die Taste "Micro…Auto menu" so oft, bis auf dem Display „A-5“ ...
46 das Gerät vom elektrischen Versorgungsnetz. 2. Der Garraum sollte immer sauber gehalten werden. Wischen Sie getrocknete Speisereste, herausgespritzte oder verschüttete Flüssigkeiten mit einem feuchten Tuch von den Innenwänden ab. Die Verwendung von groben Reinigungs- oder abrasiven Scheuermitteln...
47 NOTICE D'UTILISATION FR Veuillez lire attentivement ces instructions et conserver cette notice pour vous y référer ultérieurement. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Raccordement électrique ....................................................................................... 230V~50Hz, 1400W Puissance...
51 Fonctionnement 1. Réchauffage minute Vous pouvez lancer le réchauffage en appuyant sur une seule touche. Il est ainsi très simple et très rapide de faire chauffer un verre d’eau. Exemple pour réchauffer un verre de lait: a) Placez le verre de lait au centre du plateau tournant et fermez la porte....
52 automatiquement la puissance et la durée de cuisson. Exemple pour la cuisson automatique de 0,4 kg de poisson : a) Appuyez sur la touche « Micro…Auto menu », jusqu’ à ce que « A-5 » apparaisse sur l’afficheur. b) Entrez le poids en appuyant sur la touche « 1 MIN » (1kg) et sur la touche « 10 SEC ...
53 Entretien et nettoyage 1. Avant de procéder au nettoyage, mettez le four à l’arrêt et débranchez-le. 2. Maintenez l’intérieur du four en bon état de propreté. Si des éclaboussures adhèrent aux parois, enlevez-les avec une éponge humide. Les détergents agressifs ou abrasifs ne sont pas recommandés...
54 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és ı rizzük meg! Specifikáció Energia-felhasználás……………………………………………................................... 230V~50Hz,1400W Kimeneti teljesítmény ................................................................................................
55 3. A mikrohullámú süt ı tömege körülbelül 14,5 kg. Olyan vízszintes felületen helyezzük el, amely elég er ı s ahhoz, hogy megtartsa a süt ı t. 4. A süt ı t h ı - és pára-forrásoktól távol helyezzük el. 5. Ne tegyünk semmit a süt ı re. 6. A megfelel ı szell ı zés biztosítása érdekében a süt ı két ...
58 M ő ködtetési utasítások 1. Melegítés egy gombnyomással Egyetlen gombnyomással megkezdhetjük az egyszer ő f ı zést. A funkció igen kényelmes és lehet ı vé teszi, hogy nagyon gyorsan felmelegítsünk pl. egy pohár vizet. Példa: Egy pohár tej felmelegítése a) Helyezzünk egy pohár tejet az üveg forgót...
59 4 0,4 0,4 5 0,5 0,5 6 0,6 Menü, Tömeg (kg) Gomb-nyomások száma "1min" A-4 Hús A-5 Hal A-6 Csirke 1 0,2 0,2 0,2 2 0,3 0,3 0,4 3 0,4 0,4 0,6 4 0,5 0,5 0,8 5 0,6 0,6 1,0 6 0,8 0,8 7 1,0 1,0 6. Óra A süt ı 24 órás digitális órával rendelkezik. Az id ı beállításához pl. délután 4.30-ra az aláb...
60 kis tisztítószer segítségével tisztíthatjuk, vagy mosogatógépben is moshatjuk. Hosszabb használat után a csapágy-gy ő r ő kerekein pára gy ő lhet össze a f ı zést ı l, ez azonban nincs kihatással a m ő ködésére. Amikor a csapágy-gy ő r ő t eltávolítjuk a süt ı aljának vájatából, ügyeljünk arra, h...
61 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Instrukcj ę obsługi nale Ŝ y uwa Ŝ nie przeczyta ć i zachowa ć . Charakterystyki techniczne Zasilanie elektryczne .............................................................................................. 230V~50Hz,1400W Moc u Ŝ yteczna......................................
62 3. Ci ęŜ ar kuchenki mikrofalowej wynosi około 16,5 kg; zaleca si ę , aby kuchenk ę mikrofalow ą umie ś ci ć na twardej, stabilnej powierzchni poziomej, kt ό ra b ę dzie w stanie utrzyma ć jej ci ęŜ ar. 4. Kuchenk ę nale Ŝ y umie ś ci ć zdala od ź r ό deł wysokich temperatur i pary. 5. Na kuchenc...
65 Opis kuchenki 1. Wybór czasu + 2. Wybór czasu - 3. Wybór sposobu gotowania i pieczenia (mikrofale, rozmara Ŝ anie, ruszt i kombinacja)/ Cooking mode (microwave, defrost, grill and combination) 4. Wy ś wietlacz 5. Ustawienie czasu i zegar programuj ą cy/ Time set and Timer 6. Wybór menu/ Auto menu...
66 Instrukcja obsługi 1. Podgrzewanie przez naci ś ni ę cie jednego przycisku Kuchenka umo Ŝ liwia, by jednym naci ś ni ę ciem przycisku rozpocz ąć proces gotownia. Funkcja ta jest bardzo wygodna i pomocna, gdy Ŝ pozwala na szybkie podgrzanie szklanki wody itp. Przykład: Podgrzanie szklanki melka a)...
67 gotowania" , a Ŝ na wy ś wietlaczu LED pojawi si ę komunikat "C-2". b) Ustawi ć czas gotowania "15:00". c) Nacisn ąć przycisk "Start/Reset". Podczas grillowania, Ŝ ywno ść w kuchence nie ogrzewa sie dzi ę ki mikrofalom. Ciepło emanuje stalowa grzałka umieszczona w górn...
68 8. Zabezpieczenie/ blokada działania W celu wł ą czenia zabezpieczenia, nale Ŝ y nacisn ąć i przytrzyma ć przez 2 sekundy przyciski " Wybór czasu +" i " Wybór czasu -". W celu wył ą czenia tej funkcji nale Ŝ y powtórzy ć działanie. 9. Start / Reset a) W przypadku naci ś ni ę cia p...
69 M ANUAL DE UTILIZARE RO Înainte de a utiliza cuptorul, v ă rug ă m s ă citi Ń i aceste instruc Ń iuni cu aten Ń ie. CARACTERISTICI Consum ................................................................................................................. 230V~50Hz, 1400W Capacitate ....................
72 PANOU DE COMENZI 1. TIMP SUS 2. TIMP JOS 3. Microunde / Dezghetare / Grill / Grill dublu 4. fereastra afisaj 5. Ceas / Cronometru 6. AUTO / MENIU 7. PORNIT / ANULARE 1. Sistem de blocare a usii 2. Geam 3. Ventilare 4. Inel rotativ 5. Tava 6. Grill – parte superioara 7. Grill – parte inferioara 8....
73 Instructiuni de funtionare 1. Incalzire cu un singur buton Apasati butonul doar o data pentru a porni incalzirea – este o modalitate rapida de a incalzi un pahar cu apa etc. Exemplu: Pentru a incalzi un pahar cu lapte a) Puneti paharul de lapte pe tava de sticla rotativa si inchideti usa. b) Apas...
74 5. Auto-Meniu Acest aparat v ă ofer ă posibilitatea de a alege între dou ă metode de g ă tire combinat ă . Exemplu: Auto preparare 0.4 kg peste a) Apasati butonul "Micro…Auto menu" pana cand se afiseaza "A-5". b) Introduceti greutatea apasand pe butonul "1 min" (1 kg) si p...
75 7. Inelul ş i cavitatea interioar ă trebuie cur ăŃ ate în mod regulat pentru a evita zgomotul excesiv. Partea de jos se ş terge cu detergent neutru, ap ă sau solu Ń ie de cur ăŃ at geamurile, dup ă care se ş terge. Inelul poate fi sp ă lat cu ap ă c ă ldu Ńă cu detergent neutru sau în ma ş ina de...
76 NÁVOD NA OBSLUHU SK Návod na obsluhu si pozorne pre č ítajte a odložte pre prípad budúceho použitia. TECHNICKÉ ÚDAJE Spotreba energie: ................................................................................................... 230V~50Hz,1400W Výkon: ..........................................
80 Pokyny k obsluhe 1. Tla č idlo jednoduchého ohrievania Iba jedným stla č ením tla č idla môžete spusti ť jednoduché ohrievanie. Je to ve ľ mi výhodné na rýchle zohriatie pohára vody at ď . Príklad: Zohriatie pohára mlieka a) Pohár mlieka položte na oto č ný tanier a zatvorte dvere. b) Stla č te t...
81 Menu, Hmotnos ť (kg) Casy pod ľ a stla č ení "1min" A-1 Riža A-2 Zelenina A-3 Cestoviny 1 0,1 0,1 1 2 0,2 0,2 2 3 0,3 0,3 4 0,4 0,4 5 0,5 0,5 6 0,6 Menu, Hmotnos ť (kg) Casy pod ľ a stla č ení "1min" A-4 Mäso A-5 Ryba A-6 Kur č a 1 0,2 0,2 0,2 2 0,3 0,3 0,4 3 0,4 0,4 0,6 4 0,5 0,5...
83 Návod na použití CZ Pe č liv ě si pro č t ě te tento návod na použití a uložte ho! Specifikace Spot ř eba el. energie:………………………………………………… ............................ 230V~50Hz,1400W Výkon: ..............................................................................................................
86 Diagram trouby 1. Nastavení č asu + 2. Nastavení č asu - 3. Výb ě r zp ů sobu va ř ení a pe č ení (mikrovlny, odmrazování, gril a kombinace) / Cooking mode (microwave, defrost, grill and combination) 4. Displej 5. Nastavení č asu a programovací hodiny / Time set and Timer 6. Výb ě r menu / Auto m...
87 Návod k použití 1. Oh ř ívání stla č ením jednoho tla č ítka Základní va ř ení v mikrovlnné troub ě zapnete pouhým stiskem jednoho tla č ítka. Tato funkce je velice užite č ná a umož ň uje rychlý oh ř ev, nap ř . sklenky vody. P ř íklad: Oh ř ívání sklenice mléka a) Sklenici mléka postavte na skl...
88 P ř íklad: Automatické va ř ení 0,4 kg ryby. a) N ě kolikrát zmá č kn ě te tla č ítko „Micro…Auto menu“, dokud se na displeji neobjeví „A-5“. b) Nastavte váhu tla č ítkem „1 min“ (1 kg) a „10 sec“ (0,1 kg), dokud se na displeji neobjeví hodnota „0,4“. c) Stiskn ě te tla č ítko „Start/Reset“. Hmot...
90 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG Внимателно прочетете инструкциите и запазете за бъдещо позоваване . Технически характеристики Захранване : ............................................................................................................. 230V~50Hz,140W Изходяща мощност на микровълните : .......
95 Инструкции за използване 1. Загряване / готвене чрез единично натискане на бутон Само с едно натискане на бутон , можете да започнете обикновено готвене . Удобно и бързо можете да загреете чаша вода и др . Пример : Как да загреете чаша мляко : a) Поставете чаша мляко на въртящата се поставка и за...
96 фурната ще продължи работа след една минута пауза . 5. Автоматично меню Трябва само да изберете типа храна и теглото , оттам нататък то ще Ви помогне автоматично да избере мощността и времето . Пример : автоматично стопляне на 0.4 кг риба a) Натиснете бутон " Микро … автом . меню " докато...
98 I НСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA Перед використанням приладу уважно прочитайте інструкцію . Специфікація Споживча потужність : ...........................................................................................230 В ~50 Гц ,1400 Вт Вихідна потужність : ..........................................
102 УПРАВЛІННЯ 1. ПРОСТЕ ГОТУВАННЯ Вам слід натиснути лише одну кнопку , щоб почати готування . Це дуже швидко та зручно . Наприклад : щоб підігріти склянку води 1. поставте стакан з водою на тарілку , що обертається щільно закрийте дверцята . 2. натисніть » Старт / Скасування «. Мікрохвильова піч б...
103 ц ) Натисніть " Старт / Скасування ". Me ню , Вага ( кг ) Кількість натискань "1min" A-1 Рис A-2 Овочі A-3 Локшина 1 0,1 0,1 1 2 0,2 0,2 2 3 0,3 0,3 4 0,4 0,4 5 0,5 0,5 6 0,6 Me ню , Вага ( кг ) Кількість натискань "1min" A-4 M’ ясо A-5 Риба A-6 Курка 1 0,2 0,2 0,2 2 0,3 ...
105 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ RU Перед использованием прибора внимательно прочитайте эту инструкцию . СПЕЦИФИКАЦИИ Потребляемая мощность :.....................................................................................230 В ~50 Гц ,1400 Вт Исходящая мощность : ....................................
112 BRUGSANVISNING DK Læs nøje denne Brugsanvisning og gem den til evt. fremtidlig brug. TEKNISKE DATA Strømforbrug .......................................................................................................... 230V~50Hz,1400W Effekt: ........................................................
113 4. Anbring ikke ovnen, hvor den kan blive udsat for høj temperatur og damp. 5. Der MÅ IKKE anbringes noget som helst oven på ovnen. 6. Der skal mindst være 8 cm til ovnens højre og venstre side og 10 cm til ovnens bagside for at sikre korrekt ventilation. 7. FJERN IKKE drejetallerkenens drejefod...
116 Betjeningsvejledning 1. Opvarmning med en enkelt knap Du kan begynde at lave mad ved at trykke på knappen kun en enkelt gang. Det er meget belejligt og hurtigt at varme et glas vand op, osv. Eksempel: Varme et glas mælk op a) Sæt et glas mælk på drejetallerkenen og luk ovnlågen. b) Tryk på ”Star...
119 BRUKSANVISNING SE Läs igenom bruksanvisningen noggrant och spara den sedan som referensmaterial. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Strömförbrukning: ................................................................................................... 230V~50Hz,1400W Mikrovågseffekt:...........................
120 8. Som med de flesta elektriska produkter, se till att barn inte använder den utan övervakning. OBS: DENNA PRODUKT MÅSTE JORDAS. 9. Stickkontakten bör finnas lätt tillgänglig. 10. Mikrovågsugnen ansluts till 1.5 KVA, rådgör med tekniskt kunnig personal vid installationen. OBS: Ugnen är försedd m...
123 Användning 1. SNABB-UPPVÄRMNING Med ett enda knapptryck kan man starta enkel uppvärmning/tillagning, användbart vid exempelvis uppvärmning av t ex ett glas mjölk. Gör så här a) Ställ ett glas mjölk på den roterande glastallriken och stäng luckan. b) Tryck på »Start/Reset«, och mikrovågsugnen vär...
124 5. Auto-meny Du behöver endast välja typ av mat och vikt så hjälper denna meny dig att ställa in effekt och tid automatiskt. Exempel: Automatisk tillagning av 0,4 kg fisk a) Tryck på knappen ”Micro...Auto menu” tills dess ”A-5” visas. b) Mata in vikten genom att trycka på knappen ”1 min” (1 kg) ...
126 BRUKSANVISNING NO Les denne bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere bruk. SPESIFIKASJONER Strømforbruk:.......................................................................................................... 230V~50Hz,1400W Effekt .........................................................
127 6. Still ovnen minst 8 cm borte fra begge sideveggene og minst 10 cm borte fra veggen bak for å garantere korrekt ventilasjon. 7. IKKE fjerne dreiefoten. 8. Som for alle apparater, må ovnen brukes av barn kun under streng overvåkning. ADVARSEL- DETTE APPARATET MÅ JORDES. 9. Stikkontakten må være...
130 Brukerinstruksjoner 1. EN-KNAPPS OPPVARMING Du kan sette i gang enkel matlaging med ett enkelt tastetrykk, det er særlig praktisk hvis du raskt vil varme opp f.eks. et glass vann, etc. Eksempel: For å varme opp et glass melk: a) Sett et glass melk på dreiebrettet av glass og lukk døren. b) Trykk...
133 KÄYTTÖOPAS FI Lue käyttöohjeet huolellisesti, ja säilytä ne myöhempään tarvetta varten. TEKNISET TIEDOT Virrankulutus:.......................................................................................................... 230V~50Hz,1400W Teho: ....................................................
134 8. Kuten kaikkien laitteiden myös mikroaaltouunin käyttöä on valvottava tarkasti, jos käyttäjänä on lapsi. VAROITUS – TÄMÄ LAITE ON MAADOITETTAVA. 9. Pistorasian pitää sijaita siten, että virtajohto yltää siihen kunnolla. 10. Tämä uunin käyttö edellyttää liitäntään 1,5 KVA, joten asennetaessa on...
137 Käyttöohjeet 1. KUUMENNUS YHDELLÄ NAPINPAINALLUKSELLA Voit käynnistää yksinkertaisen kuumennuksen yhdellä napinpainalluksella; esimerkiksi vesilasillisen kuumentaminen on erittäin helppoa ja nopeaa. Esimerkki: Maitolasillisen kuumennus a) Pane maitolasi pyörivälle lasialustalle, ja sulje luukku....
138 5. Auto-valikko Valitaan vain ruuan tyyppi ja paino. Tehon ja ajan uuni asettaa automaattisesti. Esimerkki: 0,4 kg painavan kalan automaattinen valmistus a) Paina "Micro…Auto menu"-painiketta, kunnes näyttöön tulee "A-5". b) Valitse paino painamalla "1 min"-painiketta (1 ...
144 Lietošanas pam ā c ī ba 1. Sild ī šana, izmantojot vienu tausti Ħ u Tikai vienreiz piespiežot tausti Ħ u, J ū s varat uzs ā kt vienk ā ršu ē dienu gatavošanu; ir Ĝ oti ē rti un ā tri uzsild ī t gl ā zi ū dens utt. Piem ē rs: Lai uzsild ī tu gl ā zi piena: a) novietojiet gl ā zi ar pienu uz rot ē...
145 5. Autom ā tisk ā s programmas izv ē lne Izv ē lieties attiec ī go ē diena veidu un svaru, tas pal ī dz ē s autom ā tiski piem ē rot jaudu un laiku. Piem ē rs: Autom ā tisk ā gatavošana 0.4 kg zivs a) Nospiest »Mikro ... Autom ā tisk ā s programmas izv ē les« (Micro ... Auto menu) tausti Ħ u l ī...
147 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LT Atidžiai perskaitykite ši ą naudojimo instrukcij ą ir prireikus vadovaukit ÷ s ja ateityje. TECHNINIAI DUOMENYS Energijos s ą naudos: ............................................................................................... 230V~50Hz,1400W Galia: .....................
150 VALDYMO SKYDELIS 1. PALIELIN Ā T LAIKU 2. SAMAZIN Ā T LAIKU 3. Mikrovi ĜĦ u kr ā sns / atkaus ē šana / grils / dubultais grils / kombin ē tais rež ī ms 4. Displeja logs 5. Pulkstenis / taimeris 6. AUTO / IZV Ē LNE 7. Palaist / Atiestat ī t KROSNEL ö S DALYS 1. Dureli ų užsidarymo mechanizmas 2. ...
151 Operation Instruction 1. Kaitinimas vienu mygtuku Tik vieno mygtuko spustel ÷ jimu galite prad ÷ ti paprast ą maisto ruošimo/pašildymo program ą . Tai labai patogu, kai, pvz., greitai reikia pašildyti stiklin ę vandens ar pan. Pavyzdys, kaip pašildyti stiklin ę pieno: a) Pad ÷ kite pieno stiklin...
152 Ja j ū s nev ē laties apgriezt ē dienu, cepeškr ā sns p ē c 1 min ū tes autom ā tiski turpin ā s ē diena gatavošanu. 5. Automatinis gaminimas - Meniu Jums tik reikia pasirinkti gaminamo maisto tip ą ir svor į , reikiamas galingumas ir gaminimo laikas bus parinktas automatiškai. Pavyzdys: Automat...
154 KASUTUSJUHEND EE Lugege instruktsioonid tähelepanelikult läbi ja säilitage need hilisemaks kasutamiseks. TEHNILISED ANDMED Võimsustarve .......................................................................................................... 230V~50Hz,1400W Väljundvõimsus..........................
155 HOIATUS-SEE SEADE PEAB OLEMA MAANDATUD. 9. Toitejuhet peab saama hõlpsasti seinakontaktist eemaldada. 10. See ahi vajab 1.5 KVA sisendvõimsuseks, konsulteerige ahju paigaldamisel hooldustehnikuga. ETTEVAATUST: Sellel ahjul on sisemine kaitse võimsusega 250V,10 A. TÄHTIS Toitejuhtme kaablite värv...
158 Kasutusjuhend 1. Ühe nupuga kuumutamine Ühekordse nupule vajatusega, saate alustada toiduvalmistamist, see on väga mugav ja kiire lahendus näiteks klaasi vee jms soojendamiseks. Näide: Klaasi piima soojendamiseks a) Asetage klaas piimaga pöörlevale alusele ja sulgege uks. b) Vajutage nupule »Sta...
159 5. Automaatne menüü Teil tuleb valida vaid toidu tüüp ja kaal, menüü abistab Teil automaatselt häälestada võimsust ja aega. Näiteks: Automaatne 0,4 kg kala valmistamine a) Vajutage "Mikro…Autom. menüü" nuppu kuni kuvatakse "A-5". b) Sisestage kaal, vajutades nupule "1 min"...
Gorenje Microwaves Manuals
-
Gorenje BM251S7XG-AU
User Manual
-
Gorenje BM5240AX
User Manual
-
Gorenje BM6250ORAW
User Manual
-
Gorenje BM6250ORAX
User Manual
-
Gorenje CMO-200 DGW
User Manual
-
Gorenje CMO-200 DW
User Manual
-
Gorenje CMO-200 DWII
User Manual
-
Gorenje CMO-200 MW
User Manual
-
Gorenje CMO-200 MWII
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DGB
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DGE
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DGS
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DGW
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DW
User Manual
-
Gorenje GMO-23 A
User Manual
-
Gorenje GMO-23 DGB
User Manual
-
Gorenje GMO-23 DGE
User Manual
-
Gorenje GMO-23 DGW
User Manual
-
Gorenje GMO-23 DW
User Manual
-
Gorenje GMO-23 Ora Ito W
User Manual