Fein KBH 25-2 U 72710361000 - Manuals
User Manual Fein KBH 25-2 U 72710361000
Summary
13 6. n = 0 n 0 n = 0 2. n = 0 1. 3. 5. 9. 6. 8. 7. 4. RESET
15 de de Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten! Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die Hinweise im nebens...
17 de Bestimmung des Elektrowerkzeugs: handgeführte Kernbohrmaschine für den Einsatz mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör in wettergeschützter Umgebung ohne Wasserzufuhr zum Bohren in Metall, Holz, Kunststoff und Keramik und zum Gewindeschneiden.Dieses Elektrowerkzeug ist auch...
18 de trowerkzeugs und des Schleifguts, leeren Sie rechtzeitig den Staubbehälter, beachten Sie die Bearbeitungshin-weise des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land gültigen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materi-alien. Bedienungshinweise. Stellen Sie die Getriebestufe oder die Drehrichtu...
19 en en Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation General prohibition sign. This action is prohibited. Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the information in the adjace...
20 en For your safety. Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. Do not use this power tool before you have thor-oughly read and com...
21 en Intended use of the power tool: hand-held core drill for drilling in wood, metal, plastic, ceramics and tapping in weather-protected environments without water supply using the application tools and accessories recommended by FEIN.This power tool is also suitable for use with AC genera-tors wi...
22 en When the power supply is disconnected while the motor is running or when the switched-on power tool is plugged in, the motor will not restart.Insert the pilot bit with a turning motion into the tool holder until it springs back.Carry out core-drilling processes without interruption, if possibl...
23 fr fr Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Signal d’interdiction général. Cette action est interdite ! Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique...
25 fr Conception de l’outil électrique : unité de perçage électroportative, conçue comme outillage pour le perçage dans le métal, le bois, les matiè-res plastiques et la céramique, ainsi que pour le taraudage, dans un environnement à l’abri des intempéries, avec uti-lisation des outils de travail et...
26 fr Les poussières de bois et les poussières de métaux légers, les mélanges chauds de poussières de ponçage et de pro-duits chimiques peuvent s’enflammer dans certaines conditions ou causer une explosion. Evitez une projec-tion d’étincelles vers le bac de récupération des poussiè-res ainsi qu’une ...
27 it it Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Attenersi alle indicazi...
28 it Per la Vostra sicurezza. Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di per...
29 it Utilizzo previsto per l’elettroutensile: fresa a corona per l’utilizzo manuale per impiego con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN in ambiente pro-tetto dagli agenti atmosferici, senza l’impiego di acqua per la foratura in metallo, legno, plastica e ceramica e per filet-tare.Questo ele...
30 it menti protettivi personali e provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro. Lasciare effettuare la lavo-razione di materiale contenente amianto esclusivamente a personale specializzato.Polvere di legname e polvere di metallo leggero, miscele bollenti da polvere di levigatura e sostanz...
31 nl nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Algemeen verbodsteken. Deze handeling is verboden. Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. N...
33 nl Bestemming van het elektrische gereedschap: Handgevoerde kernboormachine voor gebruik met de door FEIN goedgekeurde inzetgereedschappen en toebe-horen in een tegen weersinvloeden beschermde omge-ving zonder toevoer van water voor het boren in metaal, hout, kunststof en keramiek en voor het sni...
34 nl Houtstof en lichtmetaalstof, hete mengsels van schuur-stof en chemische stoffen kunnen onder ongunstige omstandigheden zelf tot ontsteking komen of een explo-sie veroorzaken. Voorkom wegvliegende vonken in de richting van het stofreservoir en oververhitting van het elektrische gereedschap en h...
35 es es Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al m...
37 es Utilización reglamentaria de la herramienta eléc-trica: unidad de taladrado para uso con útiles y accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos para taladrar sin aportación de agua metal, madera, plástico, cerámica y para roscar.Esta herramienta eléctrica es apta además para ser utili-z...
38 es puesto de trabajo. Se recomienda que los materiales que contengan amianto sean procesados por especialistas.El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como la mezcla de sustancias químicas con material en polvo caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una explosión. Evite el ...
39 pt pt Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Símbolo geral de proibição. Esta ação é proibida. Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao la...
40 pt Para a sua segurança. Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito às advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. Não uti...
41 pt Finalidade da ferramenta: caroteadora manual, para a aplicação com ferramentas de trabalho e acessórios homologados pela FEIN, em áreas protegidas contra influências meteorológicas, para furar, sem adução de água, em metal, madeira, plástico e cerâ-mica e para abrir roscas.Esta ferramenta elét...
42 pt materiais que contém asbesto só deve ser realizado por pessoal especializado.Em condições desfavoráveis é possível que pó de madeira e pó de metal leve, misturas quentes de pó de lixa e subs-tâncias químicas possam se inflamar ou causar uma explo-são. Evite voo de faíscas na direção do content...
43 el el Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Γενικό απαγορευτικό σύμβολο. Η ενέργεια αυτή απαγορεύεται. Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! ...
44 el Για την ασφάλειά σας. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλο...
45 el Να μην χρησιμοποιήσετε το παρόν ηλεκτρικό εργαλείο πριν διαβάσετε επιμελώς και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης καθώς και τις συνημμένες «Γενικές υποδείξεις ασφαλείας» (Αριθμός εγγράφου 3 41 30 054 06 1). Να διαφυλάξετε τα παραπάνω έγγραφα για κάθε ενδεχόμενη μελλοντική χρήση και να τα επι...
46 el πραγματικότητα να χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια του συνόλου του χρονικού διαστήματος της εργασίας.Να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή/της χειρίστριας από την επίδραση των κραδασμών, ...
47 da da Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Generelt forbudstegn. Denne handling er forbudt. Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Overhold henvisningerne i teksten ved side...
48 da For din egen sikkerheds skyld. Læs alle sikkerhedsråd og instruk-ser. I tilfælde af manglende overhol- delse af sikkerhedsråd og instrukser er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsråd og instrukser til senere brug. Anvend ikke dette el-værk...
49 da El-værktøjets formål: håndført kerneboremaskine til brug med det af FEIN til-ladte tilbehør i vejrbeskyttede omgivelser uden vandtil-førsel til boring i metal, træ, kunststof og keramik samt til gevindskæring.Dette el-værktøj er også beregnet til brug sammen med vekselstrømgeneratorer med tils...
50 da Udskift uskarpe centreringsbor, de bør ikke efterslibes.Fjern spånerne og den udborede kerne efter hver boring. Spåner er skarpe og varme! Undgå at beskadige skærene, når boret skiftes.Fjern kernen og spånerne efter hvert gennemboret lag, hvis der kernebores i materialer, der består af flere l...
51 no no Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Generelle forbudstegn. Dette er forbudt. Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg informasjonene i teksten ved siden av! Vedla...
52 no For din egen sikkerhet. Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Unnlatelse av å over- holde advarslene og nedenstående anvisninger kan med-føre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Ikke bruk dette elektroverktøyet før du har ...
53 no Elektroverktøyets formål: håndført kjernebormaskin for bruk med innsatsverktøy og tilbehør godkjent av FEIN i omgivelser beskyttet mot vær uten vanntilførsel for boring i metall, tre, kunststoff og keramikk og for gjengeskjæring.Dette elektroverktøyet er også beregnet til bruk på vek-selstrømg...
54 no Fjern spon og utbort kjerne etter hver boring. Spon er skarpe og varme! Unngå å skade skjærene ved utskifting av boret.Ved kjerneboring av sjiktet material må du alltid fjerne kjernen og sponene etter hvert gjennomboret sjikt. KBH25-2U (**): Kjerneboring kun ved girtrinn 2. Vedlikehold og kund...
55 sv sv Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Allmän förbudssymbol. En sådan hantering är förbjuden. Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Beakta anvisningarna i intilliggande text! Bifogad do...
57 sv Avsedd användning av elverktyget: handmanövrerad kärnborrmaskin för användning med av FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör i väderskyd-dad omgivning för borrning utan vattentillförsel i metall, trä, plast och keramik och för gängskärning.Detta elverktyg är även avsett för användning med v...
58 sv Ta efter varje borrning bort spånen och den urborrade kärnan. Spån är vassa och heta! Skada inte borrens skär vid byte.När material med flera skikt kärnborras ska kärnan och spånen tas bort efter genomborrning av varje skikt. KBH25-2U (**): Kärnborra endast i växelläge 2. Underhåll och kundser...
61 fi Sähkötyökalun käyttökohteet: Keernaporakone metallin, puun, muovin ja keramiikan käsivaraiseen poraukseen sekä kierteiden muovaukseen ilman vesijäähdytystä säältä suojatuissa tiloissa. Sähköko-neessa saa käyttää ainoastaan FEINin hyväksymiä työkalu-ja ja lisätarvikkeita.Tämä sähkötyökalu sovel...
62 fi Työstöohjeita. Kone ei saa olla käynnissä, kun vaihdealuetta tai pyörimis-suuntaa vaihdetaan.Mikäli virta katkeaa koneen käydessä tai jos sen pääkytkin on päällä, kun kone liitetään verkkovirtaan, koneen moottori ei silloin käynnisty itsestään.Kierrä keskiöpora paikalleen kiinnitysaukkoon niin...
63 tr tr Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Genel yasak işareti. Bu davranış yasaktır. Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metinde bulunan uyarılara uyun! Kullanma k...
65 tr Elektrikli el aletinin tanımı: Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN tarafınan izin verilen uçlar ve aksesuarla su beslemesi olmadan metal, ahşap, plastik ve seramik malzemede delme ve diş açma işlemlerinde kullanılan elle yönlendirilen karot makinesi.Bu elektrikli el aleti ISO 852...
66 tr Çalışırken dikkat edilmesi gereken hususlar. Vitesi veya dönme yönünü sadece motor dururken değiştirin.Motor çalışır durumda iken elektrik beslemesi kesilecek olursa veya açık durumdaki alet prize takılacak olursa, motor tekrar çalışmaz.Merkezleme ucunu uç kovanına geri doğru yaylanma yapıncay...
67 hu hu Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Általános tiltó jel. Ez az eljárás tilos. Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Ügyeljen a jel mellett áll...
69 hu Az Ön biztonsága érdekében. Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. Ne haszná...
70 hu Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: az elektromos kéziszerszám és a szerszámok megfelelő karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkafolyamatok átgondolt megszervezése. A veszélyes porfajták kezelése Az ezzel a szerszámmal vég...
72 cs Pro Vaši bezpečnost. Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Toto elektronářadí nepoužívejte, doku...
73 cs Určení elektronářadí: ruční jádrová vrtačka pro nasazení s firmou FEIN schválenými pracovními nástroji a příslušenstvím v prostředí chráněném před povětrnostními vlivy bez přívodu vody k vrtání do kovu, dřeva, umělé hmoty a keramiky a k řezání závitů.Toto elektronářadí je zamýšleno i pro použí...
76 sk Rezací sprej Upínacia hlava Počas celého vŕtania pracujte minimálne so silou posuvu 200 N. (**) môže obsahovať číslice alebo písmená Značka Medzinárodná jednotka Národná jednotka Vysvetlenie P 1 W W Príkon P 2 W W Výkon U V V Menovité napätie f Hz Hz Frekvencia n 0 /min, min -1 , rpm, r/min mi...
77 sk Pre Vašu bezpečnosť. Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a b...
78 sk opatrenia, ako sú napríklad: Údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov. Zaobchádzanie so zdraviu škodlivým prachom Pri pracovných činnostiach s týmto náradím, pri ktorých dochádza k úb...
80 pl Dla własnego bezpieczeństwa. Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowani...
81 pl Należy przestrzegać również odpowiednich przepisów krajowych w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i higieny pracy. Przeznaczenie elektronarzędzia: ręcznie prowadzona wiertarka koronkowa przeznaczona do wiercenia na sucho w metalu, drewnie, tworzywach sztucznych i ceramice, a także do gwinto...
82 pl Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami Podczas obróbki ubytkowej za pomocą niniejszego narzędzia powstają pyły, które mogą stanowić zagrożenie.Dotykanie lub wdychanie niektórych rodzajów pyłów, np. pyłów azbestowych lub z materiałów zawierających azbest, z powłok zawierających ołów, z metalu...
83 ro ro Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Semn de interzicere în general. Această acţiune este interzisă. Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Resp...
85 ro Pentru siguranţa dumneavoastră. Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau provoca leziuni grave. Păstraţi în vederea unei uti...
86 ro Manipularea pulberilor periculoase În timpul operaţiilor de îndepărtare a materialului cu această unealtă, se degajă pulberi care pot fi periculoase.Atingerea sau inhalarea anumitor pulberi ca de exemplu azbest şi materiale care conţin azbest, vopsele pe bază de plumb, metale, anumite tipuri d...
88 sl Za vašo varnost. Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe. Shranite vsa varnostna opozorila in navodila za prihodnost. Tega električnega orodja ne uporabljajte tako dolgo, preden nist...
89 sl Namembnost električnega orodja: ročno voden stroj za jedrovanje za uporabo z vstavnimi orodji in priborom, ki so atestirana s strani podjetja FEIN za vrtanje v vremensko zaščitenem okolju v kovino, les, umetno maso in keramiko in za rezanje navojev, brez dovajanja vode.To električno orodje je ...
90 sl Vstavite centrirni sveder z zasukom v prijemalo orodja tako, da vzmetno deluje nazaj.Vrtanje s svedri za jedrovanje izvajajte po možnosti brez prekinitve. Za zaključitev začete in prekinjene izvrtine morate ponoviti postopek centrirnega vrtanja.Električnega orodja ne smete uporabiti v vrtalnem...
91 sr sr Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Znak opšte zabrane. Ova radnja je zabranjena. Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Obratite pažnju na uputstva u sledećem tekstu! Ne...
93 sr Za Vašu sigurnost. Čitajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva. Propusti kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva za budućnost. Ne upotrebljavajte ovaj električni alat, pre neg...
94 sr Drvenu prašinu i prašinu lakih metala, vreme mešavine brušene prašine i hemijskih materijala mogu pod nepovoljnim uslovima podleći samopaljenju ili prouzrokovati eksploziju. Izbegavajte varničenje u pravcu rezervoara sa prašinom kao i pregrevanje električnog alata i materijala koji se brusi, p...
97 hr Za vašu sigurnost. Pročitajte sve upute za sigurnost i upute za uporabu. Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu prouzročiti strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sve napomene za sigurnost i upute spremite za buduću uporabu. Ovaj električni alat ne koristite prije nego št...
98 hr Drvena prašina i prašina od lakih metala, zagrijane prašine od brušenja i kemijskih tvari, pod nepovoljnim uvjetima mogu se same zapaliti i prouzročiti eksploziju. Izbjegavajte iskrenje u smjeru spremnika sa prašinom, kao i pregrijavanje električnog alata i izratka, pravovremeno ispraznite spr...
99 ru ru Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак Пояснение Общий запрещающий знак. Это действие запрещено. Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисун...
100 ru Патрон В течение всей операции сверления усилие подачи должно составлять мин. 200 Н. (**) может содержать цифры или буквы Условный знак Eдиница измерения, международное обозначение Eдиница измерения, русское обозначение Пояснение P 1 W Вт Потребляемая мощность P 2 W Вт Отдаваемая мощность U V...
101 ru Для Вашей безопасности. Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего ...
102 ru техобслуживании. Следствием может явиться значительное увеличение вибрационной нагрузки в течение всей продолжительности работы.Для точной оценки вибрационной нагрузки нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хоть и включен, но не находится в работе. Это может снизить сре...
103 uk uk Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Загальний заборонний знак. Ця дія заборонена. Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотр...
105 uk Для Вашої безпеки. Прочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки. Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або важких травм. Зберігайте всі правила з техніки безпеки і вказівки на майбутнє. Не застосовуйте цей електроінструм...
106 uk вібраційне навантаження протягом всього часу роботи.Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з інструментом, як напр.: технічне обслуговування електроінструменту і робочих інструментів, тримання рук у теплі, організація робочих процесів. Поводження з небезпечним п...
107 bg bg Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Общ забраняващ символ. Това действие е забранено. Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Спазвайте стри...
109 bg Не използвайте този електроинструмент, преди внимателно да прочетете и напълно да разберете това ръководство за експлоатация, както и приложените «Общи указания за безопасна работа» (Номер на публикация 3 41 30 054 06 1). Съхранявайте посочените материали за ползване по-късно и при продажба н...
110 bg но не се използва. Това може значително да намали натоварването от вибрации за целия производствен цикъл.Взимайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от влиянието на вибрациите, напр.: поддържане на електроинструмента и работните инструменти в изрядно състояние...
112 et Padrun Puurimise ajal tuleb kogu aeg rakendada vähemalt 200 N ettenihkejõudu. (**) võib sisaldada arve või tähti Tähis Rahvusvaheline ühik Riiklik ühik Selgitus P 1 W W Sisendvõimsus P 2 W W Väljundvõimsus U V V Nimipinge f Hz Hz Sagedus n 0 /min, min -1 , rpm, r/min /min Tühikäigupöörded n 1...
113 et Tööohutus. Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib tuua kaasa elektrilöögi, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks kasutamiseks alles. Enne elektrlise tööriista kasutuselevõttu lugege põhjalikult läbi kasutu...
114 et Puidutolm ja kergmetallide tolm, lihvimistolmu ja keemiliste ainete kuumad segud võivad ebasoodsates tingimustes iseeneslikult süttida või plahvatada. Vältige sädemete lendumist tolmumahutite suunas ning elektrilise tööriista ja lihvitava detaili ülekuumenemist, tühjendage õigeaegselt tolmuma...
115 lt lt Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas. Šis veiksmas yra draudžiamas. Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikal...
117 lt Elektrinio įrankio paskirtis: rankomis valdoma žiedinio gręžimo mašina, skirta naudojimui su FEIN aprobuotais darbo įrankiais ir papildoma įranga gręžimo į metalą, medieną, plastiką ir keramiką bei sriegimo darbams nuo atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje dirbant be vandens.Šį elektrinį ...
118 lt Valdymo nuorodos. Pavaros pakopas ar sukimosi kryptį keiskite tik tada, kai variklis neveikia.Jei veikiant varikliui nutrūksta elektros energijos tiekimas arba įjungto elektrinio įrankio kištukas įstatomas į kištukinį lizdą, variklis nebeužsiveda.Centruojamąjį grąžtą sukdami stumkite į įranki...
119 lv lv Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Vispārēja aizlieguma zīme. Šāda darbība ir aizliegta. Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus...
121 lv Jūsu drošībai. Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var radīt priekšnoteikumus elektriskajam triecienam, izraisīt aizdegšanos un/vai būt par cēloni smagam savainojumam. Uzglabājiet drošības noteikumus un norādījumus turpmāka...
122 lv Rīkošanās ar veselībai kaitīgiem putekļiem Ar šā instrumenta palīdzību veicot darbības, kuru rezultātā notiek materiāla daļiņu atdalīšanās, rodas putekļi, kas var būt bīstami veselībai.Saskaršanās ar dažu materiālu putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas, elpošanas ceļu ...
123 zh (CM) zh (CM) 正本使用说明书。 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 不可以触摸电动工具的转动部件。 请遵循旁边文字或插图的指示! 请留意注文上的提示! 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 握持部位 固定带内侧不可以有油脂和油!正确摆好固定带!拧紧手柄! 开动 关闭 附加资讯。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死...
125 zh (CM) 有关您的安全。 阅读所有的安全规章和指示。如未遵循安全规 章和指示,可能遭受电击,产生火灾和 / 或造成严重伤害。 妥善保存所有的安全规章和指示以便日后查阅。 详细阅读並彻底了解本使用说明书和附带的 " 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 054 06 1) 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便日后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 给受赠者或买主。同时也要注意各国有关的工作安全规定。 电动工具的用途: 本手提式空心电钻,如果安装了 FEIN 许可的安装件和附 件,便可以在能够遮蔽风雨的工作场所操作。它可以在金属、木材...
128 zh (CK) zh (CK) 正本使用說明書。 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 請遵循注文上的指示! 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 握持部位 固定帶內側不可以有油脂和油!正確擺好固定帶!擰緊手柄! 開動 關閉 附加資訊。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造...
130 zh (CK) 有關您的安全。 閱讀所有的安全規章和指示。如未遵循安全 規章和指示,可能遭受電擊,產生火災和 /或造成嚴重傷害。 妥善保存所有的安全規章和指示以便日后查閱。 詳細閱讀並徹底了解本使用說明書和附帶的 " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 054 06 1) 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便日后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 給受贈者或用家。同時也要注意各國有關的工作安全規定。 電動工具的用途 : 本手提式空心電鑽,如果安裝了 FEIN 許可的安裝件和附 件,便可以在能夠遮蔽風雨的工作場所操作。它可以在金屬、木...
136 th th หนังสือคูมือการใชงานฉบับตนแบบ สัญลักษณ อักษรยอ และคําศัพทที่ใช สัญลักษณ ตัวอักษร คําอธิบาย ปายการหามทั่วไป หามการกระทํานี้ อยาสัมผัสสวนที่หมุนของเครื่องมือไฟฟา ปฏิบัติตามคําสั่งที่เปนตัวหนังสือหรือรูปภาพดานตรงขาม ! ปฏิบัติตามขอสังเกตตามเนื้อหาที่อยูขางเคียง ! ตองอานเอ...
138 th เพื่อความปลอดภัยของทาน ตองอานคําเตือนเพื่อความปลอดภัยและคําสั่ง ทั้งหมด การไมปฏิบัติตามคําเตือนและคําสั่ง อาจเปนสาเหตุใหถูกไฟฟาดูด เกิดไฟไหม และ / หร ือไดรับ บาดเจ็บอยางรายแรง เก็บรักษาคําเตือนและคําสั่งทั้งหมดสําหรับใชอางอิงในภายหลัง อยาใชเครื่องมือไฟฟา กอนไดอานหนังสือคูม...
139 th อยาตอกหมุดหรือขันสกรูเพื่อติดปายชื่อและเครื่องหมายใดๆ เขากับเครื่องมือไฟฟา หากฉนวนหุมชํารุด จะปองกันไฟฟาดูด ไมได ขอแนะนําใหใชปายติดกาว อยาใชอุปกรณประกอบที่บริษัทผูผลิตเครื่องมือไฟฟาไมได ออกแบบไวโดยเฉพาะและไมไดแนะนําใหใช ดวยเหตุผลเพียง เพราะวาอุปกรณประกอบมีขนาดเขาพอ...
140 th การซอมบํารุงและการบริการลูกคา เมื่อทํางานกับโลหะในสภาวะการใชงานหนัก ฝุน นําไฟฟาอาจเขามาอยูขางในเครื่องมือไฟฟา ซึ งจะ สงผลเสียตอฉนวนปองกันทั้งหมดของเครื่องมือไฟฟาได ให ใชอากาศอัดที่แหงและปราศจากน้ํามันเปาทําความสะอาด ดานในของเครื่องมือไฟฟาผานชองระบายอากาศบ อยๆ และตอ อุ...
141 ja ja 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 電動工具の回転部に触らないでください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 ここに記載された注意事項に注意してください! 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が不意に動き出して怪我をする恐れがあります。作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 グリップ領域 テンショ...
143 ja 安全のために 安全上の注意と使用方法をすべてよくお読み ください。安全上の注意と使用方法を厳守し ないと、感電、火災、怪我等の事故発生の恐れがありま す。 お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られ る所に必ず保管してください。 この取扱説明書および付属の 「安全上のご注意」( 文書番号 3 41 30 054 06 1) をよくお読みになり、 理解したうえで本電動工具をご使用ください。 取扱説明 書や安全上の注意に関する書類はいつでも読み返せるよ うに保管し、電動工具を譲渡または売却する際には必ずこれらの書類も添えてください。国内で適用されている一連の労働安全衛生規則に...
149 ar ابه موقيل سوتسبسلأل ةيوالحا داولما ةلجاعم لماعأ كرتا .لمعلا ناكلم ةديج .طقف ينصصختلما لماعلا ةبرغأ نم ةلكشتلما ةنخاسلا طئلالخاو ةفيفلخا نداعلما ةبرغأو بشلخا ةبرغأ نإ ةمئلام يرغلا فورظلا في اهسفن ءاقلت نم لعتشت دق ةيومايكلا داولماو خللجا رابغلا ءاعو هاتجا لىإ رشرلا رياطت بنتج .راجفنلاا لوصح لى...
152 ar .ةيلصلأا ليغشتلا تمايلعت .ةمدختسلما تاحلطصلماو تاراصتخلااو زومرلا ةراشلإا ،زمرلا حشرلا .عونمم فصرتلا اذه نإ .ةماع عنم ةراشإ .ةراودلا ةيئابرهكلا ةدعلا ءازجأ سملت لا !ةرواجلما ةروصلا وأ صنلا تمايلعت عبتا !يبنالجا صنلا في تاظحلالما ىعارت .يروضر لكشب ةماعلا ناملأا تاظحلامو ليغشتلا تمايلعتك ،قئاثو...
Fein Impact Drivers Manuals
-
Fein ABSU 12 Select 71132064000
User Manual
-
Fein ASB 18 Q Select 71132364000
User Manual
-
Fein ASCM 12 Q Select 71161064000
User Manual
-
Fein ASCM 18 QM Select 71161164000
User Manual
-
Fein ASCS 6.3 Select 71131163000
User Manual
-
Fein ASCT 18 M Select 71131664000
User Manual
-
Fein BOP 10-2 72055461000
User Manual
-
Fein BOP 13-2 72055560000
User Manual
-
Fein BOP 13-2 72055561000
User Manual
-
Fein BOP 6 72055260000
User Manual
-
Fein BOP 6 72055261000
User Manual
-
Fein BOS 16 72054760000
User Manual
-
Fein BOZ 32-4 M 72025160000
User Manual
-
Fein Dsceu638 72043000235
User Manual
-
Fein Fein, Sct 5-40M 72130650018
User Manual
-
Fein Scs 4.8-25 72130400239
User Manual
-
Fein Scs6.3-19X 72130900236
User Manual
-
Fein SCT 5-40 X 72131300230
User Manual
-
Fein Sct5-40Ux 72131400230
User Manual
-
Fein Scu7-9 72109400239
User Manual