Fein ABSU 12 Select 71132064000 - User Manual

Fein ABSU 12 Select 71132064000

Fein ABSU 12 Select 71132064000 Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
Page: / 153

Table of Contents:

  • Page 14 – Originalbetriebsanleitung.; Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.; Erklärung; WARNUNG
  • Page 16 – Umgang mit gefährdenden Stäuben
  • Page 17 – Drehmoment einstellen; Instandhaltung und Kundendienst.; Folgende Teile können Sie bei Bedarf selbst austauschen:; Gewährleistung und Garantie.; LED-Anzeige Bedeutung
  • Page 18 – WARNING
  • Page 20 – Handling hazardous dusts; Operating Instructions.; Setting the torque
  • Page 21 – Handling the battery.; Repair and customer service.; If required, you can change the following parts yourself:; Warranty and liability.; Meaning
  • Page 22 – Instruction d’origine.; Symboles, abréviations et termes utilisés.; Explication; AVERTISSEMENT
  • Page 23 – Signe
  • Page 24 – Vibrations mains-bras
  • Page 25 – Instructions d’utilisation.; Réglage du couple; Déclaration de conformité.
  • Page 26 – Istruzioni originali.; Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.; Simbolo
  • Page 27 – Per la Vostra sicurezza.; Utilizzo previsto per l’elettroutensile:
  • Page 28 – Vibrazione mano-braccio
  • Page 29 – Istruzioni per l’uso.; Regolazione della coppia; Manutenzione ed Assistenza Clienti.; Significato
  • Page 30 – Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing.; Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.; Verklaring
  • Page 31 – Teken
  • Page 32 – Hand- en armtrillingen
  • Page 33 – Bedieningsvoorschriften.; Draaimoment instellen; Onderhoud en klantenservice.; De volgende delen kunt u indien nodig zelf vervangen:; Wettelijke garantie en fabrieksgarantie.; Betekenis
  • Page 34 – Simbología, abreviaturas y términos empleados.; Símbolo; ADVERTENCIA
  • Page 35 – Instrucciones de seguridad especiales.
  • Page 36 – Vibraciones en la mano/brazo
  • Page 37 – Indicaciones para el manejo.; Ajuste del par de giro; Reparación y servicio técnico.; Significado
  • Page 38 – Manual de instruções original.; Símbolos utilizados, abreviações e termos.; Explicação
  • Page 39 – Para a sua segurança.; Finalidade da ferramenta:; Sinal
  • Page 40 – Vibração da mão e do braço
  • Page 41 – Instruções de serviço.; Ajustar o binário; As seguintes peças podem ser substituídas pelo utente:; Garantia de evicção e garantia.; Indicação LED Significado
  • Page 42 – Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης.; Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι.; Ερμηνεία
  • Page 43 – Για την ασφάλειά σας.; Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείου:; Χαρακτήρας
  • Page 44 – Κραδασμοί χεριού-μπράτσου
  • Page 45 – Αντιμετώπιση επικίνδυνων σκονών; Υποδείξεις χειρισμού.; Ρύθμιση ροπής στρέψης; Συντήρηση και Service.; Σημασία
  • Page 47 – Original betjeningsvejledning.; Anvendte symboler, forkortelser og begreber.; Forklaring
  • Page 48 – For din egen sikkerheds skyld.; Specielle sikkerhedsforskrifter.
  • Page 49 – Håndtering med farligt støv; Betjeningsforskrifter.; Drejningsmoment indstilles
  • Page 50 – Håntering med akkuen.; Vedligeholdelse og kundeservice.; Følgende dele kan du selv udskifte efter behov:; Overensstemmelseserklæring.; Betydning
  • Page 51 – Original driftsinstruks.; Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.
  • Page 52 – For din egen sikkerhet.; Elektroverktøyets formål:
  • Page 53 – Håndtering av farlig støv
  • Page 54 – Håndtering av batteriet.; Vedlikehold og kundeservice.; Følgende deler kan du skifte ut selv etter behov:; Reklamasjonsrett og garanti.
  • Page 55 – Bruksanvisning i original.; Använda symboler, förkortningar och begrepp.; Förklaring
  • Page 57 – Hantering av hälsovådligt damm; Användningsinstruktioner.; Inställning av vridmoment
  • Page 58 – Hantering av batterier.; Underhåll och kundservice.; Följande delar kan du vid behov själv byta ut:; Garanti och tilläggsgaranti.; Betydelse
  • Page 60 – Merkki; Piktogrammit
  • Page 61 – Akkujen käyttö ja käsittely.; Pidä akut poissa lasten ulottuvilta.; Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä
  • Page 62 – Seuraavat osat voi tarvittaessa vaihtaa itse:
  • Page 63 – Orijinal kullanım kılavuzu.; Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar.; Açıklama
  • Page 64 – Sembol
  • Page 65 – El kol titreşimi
  • Page 66 – Tork ayarı; Bakım ve müşteri servisi.; LED gösterge
  • Page 67 – Eredeti használati utasítás.; A használt jelölések és fogalmak.; Magyarázat
  • Page 68 – Az Ön biztonsága érdekében.; Az elektromos kéziszerszám rendeltetése:; Jel
  • Page 69 – A veszélyes porfajták kezelése
  • Page 70 – Kezelési tájékoztató.; A nyomaték beállítása; Üzemben tartás és vevőszolgálat.
  • Page 72 – Značka; Vysvětlení
  • Page 73 – Vibrace rukou či paží
  • Page 74 – Ukazatel LED Význam
  • Page 76 – Vysvetlenie
  • Page 77 – Vibrácie ruky a predlaktia
  • Page 78 – Údržba a autorizované servisné stredisko.; V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky:; Zákonná záruka a záruka výrobcu.; Indikácia LED Význam
  • Page 80 – Dla własnego bezpieczeństwa.; Przeznaczenie elektronarzędzia:; Znak; Objaśnienie
  • Page 81 – Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami
  • Page 82 – Wskazówki dotyczące obsługi.; Ustawianie momentu obrotowego; Konserwacja i serwisowanie.; Wskaźnik LED Znaczenie
  • Page 83 – Instrucţiuni de utilizare originale.; Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.; Explicaţie
  • Page 84 – Pentru siguranţa dumneavoastră.; Destinaţia sculei electrice:; Simbol
  • Page 85 – Manipularea pulberilor periculoase
  • Page 86 – Instrucţiuni de utilizare.; Reglarea momentului de torsiune; Declaraţie de conformitate.; Semnificaţie
  • Page 88 – Znaki; Razlaga
  • Page 89 – Vibracije rok
  • Page 90 – Vzdrževanje in servis.; Naslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajte:; Jamstvo in garancija.; Pomen
  • Page 91 – Originalno uputstvo za rad.; Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi.; Objašnjenje
  • Page 92 – Obezbedite radni komad.
  • Page 93 – Vibracije ruke i šake
  • Page 94 – Ophodjenje sa akumulatorom.; Sledeće delove možete pri potrebi sami zameniti:; Izjava o usaglašenosti.; Značenje
  • Page 98 – Održavanje i servisiranje.; Sljedeće dijelove možete prema potrebi sami zamijeniti:; Izjava o usklađenosti.
  • Page 99 – Оригинальное руководство по эксплуатации.; Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.; Пояснение
  • Page 100 – Для Вашей безопасности.; СИ
  • Page 101 – Назначение электроинструмента:; Закрепляйте обрабатываемую деталь.
  • Page 102 – Обращение с опасной пылью; Указания по пользованию.; Настройка крутящего момента; Техобслуживание и сервисная служба.; Значение
  • Page 103 – Декларация соответствия.
  • Page 104 – Оригінальна інструкція з експлуатації.; Використані символи, скорочення та поняття.; Пояснення
  • Page 105 – Позначка
  • Page 106 – Вібрація руки
  • Page 107 – Вказівки з експлуатації.; Регулювання обертального моменту; Ремонт та сервісні послуги.; Значення
  • Page 108 – Оригинална инструкция за експлоатация.; Използвани символи, съкращения и термини.
  • Page 110 – Осигурявайте добре обработвания детайл.; Работа с и ползване на акумулаторни батерии.; Дръжте акумулаторната батерия далеч за деца.
  • Page 111 – Указания за ползване.; Регулиране на въртящия момент; Светодиод
  • Page 115 – Ohtliku tolmu käitlemine
  • Page 116 – Korrashoid ja hooldus.; Vajaduse korral võite ise välja vahetada järgmisi detaile:; Vastavusdeklaratsioon.; Tähendus
  • Page 117 – Originali instrukcija.; Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai.; Paaiškinimas
  • Page 118 – Ženklas
  • Page 119 – Plaštakas ir rankas veikianti vibracija
  • Page 120 – Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvės.; Reikšmė
  • Page 121 – Oriģinālā lietošanas pamācība.; Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni.; Izskaidrojums
  • Page 122 – Apzīmējums
  • Page 123 – Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām
  • Page 124 – Norādījumi lietošanai.; Griezes momenta iestatīšana; Atbilstības deklarācija.; Nozīme
  • Page 125 – 使用的符号,缩写和代名词。
  • Page 126 – 有关您的安全。; 电动工具的用途:
  • Page 127 – 使用和处理蓄电池 (蓄电池块)。; 处理对身体有危害的废尘; 操作指示。; 设定扭力
  • Page 129 – 使用的符號,縮寫和代名詞。
  • Page 130 – 有關您的安全。; 特別安全說明。
  • Page 131 – 設定扭力
  • Page 137 – หนังสือคูมือการใชงานฉบับตนแบบ; สัญลักษณ
  • Page 138 – เพื่อความปลอดภัยของทาน
  • Page 139 – ประโยชนการใชงานของเครื่องมือไฟฟา; คําเตือนพิเศษเพื่อความปลอดภัย
  • Page 140 – คําแนะนําในการปฏิบัติงาน; การซอมบํารุงและการบริการลูกคา; ไฟสัญญาณ; ความหมาย
  • Page 141 – การรับประกันและความรับผิดชอบ; การรับรองการปฏิบัติตามมาตรฐาน; การรักษาสภาพแวดลอมและการกําจัดขยะ
  • Page 142 – 本説明書で使用中のマーク、略号および用語
  • Page 143 – 安全のために; 電動工具について:
  • Page 144 – 手に伝わる振動
  • Page 145 – 取り扱いにあたっての注意; トルクセッティング; メンテナンスおよび顧客サービス
  • Page 150 – نارودلا مزع طبض; ءضيلما شرؤلما; .ةدعلا نم صلختلا ،ةئيبلا ةياحم
  • Page 151 – ةضرلما ةبرغلأا عم لماعتلا
  • Page 152 – تاميلعتلا و ناملأا تاظحلام عيمج أرقا; :ةيئابرهكلا ةدعلل صصخلما لماعتسلاا
  • Page 153 – .ةيلصلأا ليغشتلا تمايلعت; .ةمدختسلما تاحلطصلماو تاراصتخلااو زومرلا; حشرلا
Loading the manual

©

C.

& E

. Fei

n

Gm

bH.

P

ri

n

ted

i

n

G

er

m

an

y.

Abb

ildun

gen

unve

rb

indl

ic

h

. T

ec

hni

sc

he

Änd

eru

ngen

vo

rb

eha

lte

n.

3

41

01

22

0 06

0 B

Y

20

1

5.

0

6

DE

.

EN 60745-1:2009 + Cor.:2009 + A11:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + Cor.:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-4-2:2009
EN 50581 : 2012
2011/65/EU, 2006/42/EG,
2004/108/EG (

2016-04-19), 2014/30/EU (2016-04-20

)

FEIN Service

C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd -Bargau

www.fein.com

 ASCM12 (**)

7 116 ...

 ABSU12W4 (**)

7 113 ...

 ABSU12 (**)

7 113 ...

Hammersdorf
Quality Manager

Dr. Schreiber
Director of Advanced Technology

OBJ_DOKU-0000004808-001.fm Page 1 Wednesday, June 24, 2015 10:11 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 14 - Originalbetriebsanleitung.; Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.; Erklärung; WARNUNG

14 de de Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.Den Anweisungen im nebenstehenden Text...

Page 16 - Umgang mit gefährdenden Stäuben

16 de Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material. Asbest gilt als krebserregend. Es ist verboten Schilder und Zeichen auf das Elektrowerk-zeug zu schrauben oder zu nieten. Eine beschädigte Iso- lierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag. Verwenden Sie Klebeschilder. Verwenden Sie kein Z...

Page 17 - Drehmoment einstellen; Instandhaltung und Kundendienst.; Folgende Teile können Sie bei Bedarf selbst austauschen:; Gewährleistung und Garantie.; LED-Anzeige Bedeutung

17 de Bedienungshinweise. Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter und den Gangwahlschalter nur bei Stillstand des Motors.Schieben Sie den Gangwahlschalter immer bis zum Anschlag. Das Elektrowerkzeug kann sonst beschädigt werden.Eine thermische Überlastung des Elektrowerkzeugs wird durch Blinken de...

Other Fein Impact Drivers Models

All Fein Impact Drivers